baltur TBG 1100 MC Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

baltur TBG 1100 MC Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

Progressive/modulating two-stage gas burners with mechanical cam
Hide thumbs Also See for TBG 1100 MC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITALIANO
Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso
e la manutenzione
Instruction manual for
installation, use and maintenance
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
BRUCIATORI DI GAS A DUE STADI PROGRESSIVI /
PROGRESSIVE/MODULATING TWO-STAGE GAS BURNERS
IT
EN
MODULANTI CON CAMMA MECCANICA
WITH MECHANICAL CAM
TBG 1100 MC
67450010
0006160212_202104

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBG 1100 MC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for baltur TBG 1100 MC

  • Page 1 BRUCIATORI DI GAS A DUE STADI PROGRESSIVI / MODULANTI CON CAMMA MECCANICA PROGRESSIVE/MODULATING TWO-STAGE GAS BURNERS WITH MECHANICAL CAM ITALIANO TBG 1100 MC Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione 67450010 Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..............................2 Caratteristiche tecniche ......................................5 Targa identificazione bruciatore..................................6 Dati registrazione prima accensione ................................6 Descrizione componenti ....................................7 Campo di lavoro .......................................7 Caratteristiche costruttive ....................................8 Caratteristiche tecnico funzionali ..................................8 Dimensioni di ingombro ....................................9 Applicazione del bruciatore alla caldaia ................................10 Schema di principio rampa gas ....................................
  • Page 4: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI • Se il bruciatore deve essere utilizzato all'interno di un impianto/ processo, si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur. SICUREZZA • La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati sulla targa identificazione bruciatore presente sull'apparecchio.
  • Page 5 • L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata • Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.
  • Page 6 ITALIANO AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’USO DEL GAS. (pioggia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente previsto; • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle - non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da norme e prescrizioni vigenti.
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO TBG 1100 MC Potenza termica massima metano 11000 Potenza termica minima metano 1000 mg/kWh ¹) emissioni metano Classe 2 Funzionamento Modulazione meccanica Trasformatore metano 50 hz 8kV - 20 mA Stm³/h Portata massima metano 1164 Stm³/h...
  • Page 8: Targa Identificazione Bruciatore

    ITALIANO TARGA IDENTIFICAZIONE BRUCIATORE Logo aziendale Ragione sociale azienda Codice prodotto Modello bruciatore Matricola Potenza combustibili liquidi Potenza combustibili gassosi Pressione combustibili gassosi Viscosità combustibili liquidi Potenza motore ventilatore Tensione di alimentazione Grado di protezione Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione Data di produzione mese / anno Codice a barre matricola bruciatore DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE...
  • Page 9: Descrizione Componenti

    Targa identificazione bruciatore CAMPO DI LAVORO mbar TBG 1100 ME TBG 1100 MC kWx1000 IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore-caldaia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente;...
  • Page 10: Caratteristiche Costruttive

    ITALIANO CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARATTERISTICHE TECNICO FUNZIONALI I bruciatori risultano composti da: • Bruciatore di gas conforme alle normative europee EN 676 ed alle • Parte ventilante in lega leggera d'alluminio. Direttive Europee 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; (UE) • Ventilatore centrifugo per alte prestazioni. 2016/426.
  • Page 11: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO ØF ØE Modello E Ø F Ø TBG 1100 MC 1230 1000 2030 Modello LØ N Ø TBG 1100 MC DN80 Modello TBG 1100 MC 1300 9 / 30 0006160212_202104...
  • Page 12: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA necessario installare una cuffia fonica adeguata. (vedi tecnolistino contattare il rivenditore ).Baltur). CALDAIA Per la movimentazione del bruciatore, utilizzare catene o funi certificate e adeguate al peso del bruciatore utilizzando i punti di ancoraggio. MONTAGGIO GRUPPO TESTA La testa di combustione viene imballata separatamente dal corpo ventilante.
  • Page 13: Schema Di Principio Rampa Gas

    Giunto antivibrante Valvola gas di lavoro con regolatore di pressione Valvola di intercettazione manuale Dispositivo di controllo tenuta valvole (obbligatorio per bruciatore A cura dell'installatore con portata termica nominale massima superiore a 1200kW) Limite fornitura Baltur 11 / 30 0006160212_202104...
  • Page 14: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con filo elettrico flessibile. • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. • L’installazione del bruciatore è consentita solo in ambienti con grado di inquinamento 2 come indicato nell’allegato M della norma EN 60335-1:2008-07.
  • Page 15: Descrizione Del Funzionamento

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO La rampa gas in dotazione è composta da una valvola di sicurezza in versione ON/OFF e da una valvola principale a singolo stadio ad apertura lenta. Al termine della fase di preventilazione la farfalla gas e la serranda aria vengono portate nella posizione di accensione quindi si inserisce il trasformatore d’accensione e si aprono le valvole del gas.
  • Page 16: Descrizione Del Funzionamento Amodulazione

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO La rampa gas in dotazione è composta da una valvola di sicurezza in versione ON/OFF e da una valvola principale a singolo stadio ad apertura lenta. Al termine della fase di preventilazione la farfalla gas e la serranda aria vengono portate nella posizione di accensione quindi si inserisce il trasformatore d’accensione e si aprono le valvole del gas.
  • Page 17: Accensione E Regolazione

    ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE correttamente e quindi la quantità di gas è insufficiente per consentire una fiamma stabile. - Il “blocco” con presenza di fiamma può essere causato da ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MANUALE instabilità della stessa nella zona di ionizzazione, per un rapporto DEL BRUCIATORE.
  • Page 18 ITALIANO REGOLAZIONE DELLA POTENZA IN SECONDO STADIO minima a massima i parametri di combustione non si discostino Dopo aver completato la regolazione della potenza di accensione, eccessivamente dai valori ottimali. premere il pulsante (9) verso il simbolo in modo da raggiungere la massima erogazione di aria e gas.Verificare che la camma di regolazione portata gas di secondo stadio del servomotore elettrico sia posizionata a 130°.
  • Page 19 ITALIANO • Il pressostato aria ha lo scopo di impedire l’apertura delle valvole di massima al massimo della scala. gas se la pressione dell’aria non è quella prevista. Il pressostato REGOLAZIONE DOPO LA TARATURA DEL BRUCIATORE: deve essere regolato per intervenire chiudendo il contatto quando I pressostati risultano collegati in modo che l’intervento inteso come la pressione dell’aria nel bruciatore raggiunge il valore sufficiente.
  • Page 20: Misurazione Della Corrente Di Ionizzazione

    ITALIANO MISURAZIONE DELLA CORRENTE DI IONIZZAZIONE Il pressostato di minima interviene arrestando il bruciatore che rimane in stand-by fino a quando la pressione si è ripristinata entro i valori Il valore minimo della corrente di ionizzazione necessario a far necessari per il funzionamento. funzionare l'apparecchiatura, è...
  • Page 21: Apparecchiatura Di Comando E Controllo Per Bruciatori A Gas Lme73

    ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LME73... per ulteriori informazioni consultare la Guida rapida dell'apparecchiatura fornita a corredo con il manuale. Il pulsante di sblocco (pulsante info) è l'elemento chiave per sbloccare il comando bruciatore e attivare / disattivare le Info funzioni di diagnosi.
  • Page 22: Particolare Motore Sqm 40 Di Comando Modulazione Per Regolazione Cammes

    ITALIANO PARTICOLARE MOTORE SQM 40 DI COMANDO MODULAZIONE PER REGOLAZIONE CAMMES Apertura massima aria (110°) Chiusura totale aria (bruciatore fermo) (10°) III Apertura minima aria (minore di camma IV) (20°) IV Apertura aria d'accensione (maggiore di camma III) (30°) Leva di inserzione ed esclusione accoppiamento motore-albero camme Indice di riferimento Albero camme...
  • Page 23: Misurazione Della Corrente Di Ionizzazione

    ITALIANO MISURAZIONE DELLA CORRENTE DI IONIZZAZIONE Il valore minimo della corrente di ionizzazione necessario a far funzionare l'apparecchiatura, è riportato nello schema elettrico. La corrente normalmente rilevata è nettamente superiore al valore minimo in modo tale da evitare blocchi indesiderati. Per misurare la corrente di ionizzazione bisogna collegare un microamperometro in serie al cavo dell’elettrodo di ionizzazione come rappresentato in figura.
  • Page 24: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
  • Page 25: Tempi Di Manutenzione

    ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE DISTANZA, ELETTRODI ANNO VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE DISTANZA, SONDA DI IONIZZAZIONE ANNO VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA...
  • Page 26: Vita Attesa

    ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
  • Page 27: Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause Di Irregolarità Nel Funzionamento E La Loro Eliminazione

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMENTO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare con Disturbo della corrente di ionizzazione da micro-amperometro analogico. parte del trasformatore di accensione. Sostituire il sensore fiamma.
  • Page 28: Schemi Elettrici

    ITALIANO SCHEMI ELETTRICI TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 26 / 30 0006160212_202104...
  • Page 29 ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 27 / 30 0006160212_202104...
  • Page 30 ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 28 / 30 0006160212_202104...
  • Page 31 ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 29 / 30 0006160212_202104...
  • Page 32 ITALIANO APPARECCHIATURA GNYE VERDE / GIALLO SENSORE FIAMMA PRESSOSTATO CONTROLLO TENUTA VALVOLE BRUNO RELE’ TERMICO NERO FU1÷4 FUSIBILI CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA SPIA DI FUNZIONAMENTO • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². SPIA DI BLOCCO LAMPADA BLOCCO RELE’...
  • Page 33 ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ..................................2 Technical specifications ......................................5 Burner identification plate ....................................6 Data recorded during first start-up ..................................6 Component description ....................................7 Operating range .......................................7 Design characteristics ......................................8 Technical functional characteristics ..................................8 Overall dimensions ......................................9 Burner connection to the boiler .....................................10 Gas train block diagram ......................................
  • Page 34: Warnings For Use In Safety Conditions

    • If the burner is to be used inside a system/process, please contact the sales offices Baltur. • The equipment production date (month, year) is written on the burner identification plate located on the equipment.
  • Page 35 Contact only qualified personnel. - At the end of the adjustment procedures, check that all the • Any product repairs must only be carried out by BALTUR authorised locking devices of mechanical securing systems are properly assistance centres or by its local distributor using only original spare tightened.
  • Page 36 ENGLISH SPECIAL PRECAUTIONS WHEN USING GAS. - The power supply cable for the equipment must not be replaced • Check that the feed line and the train comply with current law and by the user. If the cable is damaged, turn the equipment off and regulations.
  • Page 37: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBG 1100 MC Maximum natural gas heat power 11000 Minimum natural gas heat power 1000 mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 2 Operation Mechanical modulation 50 Hz natural gas transformer 8kV - 20 mA Stm³/h Methane maximum flow rate 1164 Stm³/h...
  • Page 38: Burner Identification Plate

    ENGLISH BURNER IDENTIFICATION PLATE Company logo Company name Product code Burner model Serial number Liquid fuel power Gaseous fuel power Gaseous fuel pressure Liquid fuel viscosity Fan motor power Power supply voltage Protection rating Country of origin and numbers of certificate of approval Manufacturing date - month / year Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING FIRST START-UP...
  • Page 39: Component Description

    Burner identification plate OPERATING RANGE mbar TBG 1100 ME TBG 1100 MC kWx1000 IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner-boiler combination. For correct working of the burner, the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufacturers must be consulted.
  • Page 40: Design Characteristics

    ENGLISH DESIGN CHARACTERISTICS TECHNICAL FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Burners are composed by: • Gas burner compliant with the European standards EN 676 and • Ventilating part in light aluminium alloy. with the European Directives 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/ • Centrifugal fan for high performances. UE;...
  • Page 41: Overall Dimensions

    ENGLISH OVERALL DIMENSIONS ØF ØE Model E Ø F Ø TBG 1100 MC 1230 1000 2030 Model LØ N Ø TBG 1100 MC DN80 Model TBG 1100 MC 1300 9 / 30 0006160212_202104...
  • Page 42: Burner Connection To The Boiler

    . ACOUSTIC SHROUD If it is necessary to reduce the sound pressure level, install a suitable acoustic shroud. (see technical price list and contact the dealer) ).Baltur). 10 / 30 0006160212_202104...
  • Page 43: Gas Train Block Diagram

    Vibration-proof joint Operating gas valve with pressure regulator Manual shut-off valve Valve seal control device (mandatory for burners with maximum To be carried out by the installer rated heating capacity higher than 1200kW) Baltur supply limit 11 / 30 0006160212_202104...
  • Page 44: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • It is advisable to make all connections with flexible electric wire. • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². • The power lines must be distanced from the hot parts. • The burner installation is allowed only in environments with pollution degree 2 as indicated in annex M of the EN 60335-1:2008-07 regulation.
  • Page 45: Operating Description

    ENGLISH OPERATING DESCRIPTION The gas train supplied is composed of an ON/OFF safety valve and a single stage slow opening main valve. At the end of pre-ventilation, the gas throttle and the air damper are returned to the ignition position, then the ignition transformer turns on and the gas valves open.
  • Page 46: Modulation Operation Description

    ENGLISH OPERATING DESCRIPTION The gas train supplied is composed of an ON/OFF safety valve and a single stage slow opening main valve. At the end of pre-ventilation, the gas throttle and the air damper are returned to the ignition position, then the ignition transformer turns on and the gas valves open.
  • Page 47: Starting Up And Regulation

    ENGLISH STARTING UP AND REGULATION - The “lock out” with flame present may be caused by instability in the ionisation area, due to an incorrect air/gas ratio. • Correct the air flow acting on the screw(s) (11), where the bearing INSTRUCTIONS FOR MANUAL BURNER OPERATION.
  • Page 48 ENGLISH SECOND STAGE POWER REGULATION. After having completed the ignition power adjustment, press key (9) towards symbol in order to reach air and gas maximum delivery. Check that the electric servomotor second stage gas flow rate regulation cam is positioned at 130°. •...
  • Page 49 ENGLISH • The air pressure switch prevents the opening of the gas valves if the at the maximum value of the scale. air pressure is not the foreseen one. The pressure switch must be REGULATION AFTER THE BURNER CALIBRATION: adjusted to intervene closing the contact when the air pressure in the The pressure switches are connected so that the triggering (opening of burner reaches a sufficient value.
  • Page 50: Ionisation Current Measurement

    ENGLISH IONISATION CURRENT MEASUREMENT The minimum value pressure switch stops the burner that remains on standby until the pressure is restored within the values required The maximum ionisation current value required for a correct operation for operation. of the equipment is indicated in the wiring diagram. After that, the burner re-starts in an autonomous way following the The normally detected current is significantly higher than the minimum ignition sequence.
  • Page 51: Lme73 Gas Burner Control Device

    ENGLISH LME73 GAS BURNER CONTROL DEVICE ... for more information, refer to the machine quick Guide supplied with the manual. The release button (info button) is the key element for unlocking the burner control and activating/deactivating the diagnostic Info functions. The warning light (LED) is the key element for visual diagnostics.
  • Page 52: Detail Of The Modulation Control Motor Sqm 40 For Cam Adjustment

    ENGLISH DETAIL OF THE MODULATION CONTROL MOTOR SQM 40 FOR CAM ADJUSTMENT Maximum air opening (110°) Total air closure (burner stopped) (10°) III Minimum air opening (lower than cam IV) (20°) IV Ignition air opening (greater than cam III) (30°) Lever for enabling/disabling motor-camshaft coupling Reference scale Camshaft...
  • Page 53: Ionisation Current Measurement

    ENGLISH IONISATION CURRENT MEASUREMENT The maximum ionisation current value required for a correct operation of the equipment is indicated in the wiring diagram. The normally detected current is significantly higher than the minimum value in order to avoid unwanted blockages. To measure ionisation current, connect a microammeter in series with the ionisation electrode cable as shown in the figure.
  • Page 54: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
  • Page 55: Maintenance Time

    ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, CHECK ELECTRODES YEAR ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEAR VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, CHECK IONISATION PROBE YEAR ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 56: Expected Lifespan

    ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. Standards about safety components provide for a project expected lifespan expressed in cycles and/or years of operation.
  • Page 57: Instructions For Determining The Cause Leading To Irregularities In The Operation And Their Elimination

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPERATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an analogue Disturbance to ionization current from the micro-ammeter. ignition transformer. Replace the flame sensor.
  • Page 58: Wiring Diagrams

    ENGLISH WIRING DIAGRAMS TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 26 / 30 0006160212_202104...
  • Page 59 ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 27 / 30 0006160212_202104...
  • Page 60 ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 28 / 30 0006160212_202104...
  • Page 61 ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 29 / 30 0006160212_202104...
  • Page 62 ENGLISH CONTROL BOX GNYE GREEN / YELLOW Flame sensor BLUE VALVE SEAL CONTROL PRESSURE SWITCH BROWN THERMAL RELAY BLACK FU1÷4 FUSES BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT OPERATION INDICATOR LIGHT • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². LOCK-OUT WARNING LIGHT FAN MOTOR THERMAL SWITCH RELAY LOCK-OUT LAMP Ground...
  • Page 64 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

This manual is also suitable for:

67450010

Table of Contents