Progressive / modulating two-stage gas burners (80 pages)
Summary of Contents for baltur TBG 1100 MC
Page 1
BRUCIATORI DI GAS A DUE STADI PROGRESSIVI / MODULANTI CON CAMMA MECCANICA PROGRESSIVE/MODULATING TWO-STAGE GAS BURNERS WITH MECHANICAL CAM ITALIANO TBG 1100 MC Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione 67450010 Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..............................2 Caratteristiche tecniche ......................................5 Targa identificazione bruciatore..................................6 Dati registrazione prima accensione ................................6 Descrizione componenti ....................................7 Campo di lavoro .......................................7 Caratteristiche costruttive ....................................8 Caratteristiche tecnico funzionali ..................................8 Dimensioni di ingombro ....................................9 Applicazione del bruciatore alla caldaia ................................10 Schema di principio rampa gas ....................................
ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI • Se il bruciatore deve essere utilizzato all'interno di un impianto/ processo, si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur. SICUREZZA • La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati sulla targa identificazione bruciatore presente sull'apparecchio.
Page 5
• L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata • Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.
Page 6
ITALIANO AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’USO DEL GAS. (pioggia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente previsto; • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle - non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da norme e prescrizioni vigenti.
ITALIANO TARGA IDENTIFICAZIONE BRUCIATORE Logo aziendale Ragione sociale azienda Codice prodotto Modello bruciatore Matricola Potenza combustibili liquidi Potenza combustibili gassosi Pressione combustibili gassosi Viscosità combustibili liquidi Potenza motore ventilatore Tensione di alimentazione Grado di protezione Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione Data di produzione mese / anno Codice a barre matricola bruciatore DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE...
Targa identificazione bruciatore CAMPO DI LAVORO mbar TBG 1100 ME TBG 1100 MC kWx1000 IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore-caldaia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente;...
ITALIANO CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARATTERISTICHE TECNICO FUNZIONALI I bruciatori risultano composti da: • Bruciatore di gas conforme alle normative europee EN 676 ed alle • Parte ventilante in lega leggera d'alluminio. Direttive Europee 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; (UE) • Ventilatore centrifugo per alte prestazioni. 2016/426.
ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO ØF ØE Modello E Ø F Ø TBG 1100 MC 1230 1000 2030 Modello LØ N Ø TBG 1100 MC DN80 Modello TBG 1100 MC 1300 9 / 30 0006160212_202104...
ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA necessario installare una cuffia fonica adeguata. (vedi tecnolistino contattare il rivenditore ).Baltur). CALDAIA Per la movimentazione del bruciatore, utilizzare catene o funi certificate e adeguate al peso del bruciatore utilizzando i punti di ancoraggio. MONTAGGIO GRUPPO TESTA La testa di combustione viene imballata separatamente dal corpo ventilante.
Giunto antivibrante Valvola gas di lavoro con regolatore di pressione Valvola di intercettazione manuale Dispositivo di controllo tenuta valvole (obbligatorio per bruciatore A cura dell'installatore con portata termica nominale massima superiore a 1200kW) Limite fornitura Baltur 11 / 30 0006160212_202104...
ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con filo elettrico flessibile. • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. • L’installazione del bruciatore è consentita solo in ambienti con grado di inquinamento 2 come indicato nell’allegato M della norma EN 60335-1:2008-07.
ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO La rampa gas in dotazione è composta da una valvola di sicurezza in versione ON/OFF e da una valvola principale a singolo stadio ad apertura lenta. Al termine della fase di preventilazione la farfalla gas e la serranda aria vengono portate nella posizione di accensione quindi si inserisce il trasformatore d’accensione e si aprono le valvole del gas.
ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO La rampa gas in dotazione è composta da una valvola di sicurezza in versione ON/OFF e da una valvola principale a singolo stadio ad apertura lenta. Al termine della fase di preventilazione la farfalla gas e la serranda aria vengono portate nella posizione di accensione quindi si inserisce il trasformatore d’accensione e si aprono le valvole del gas.
ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE correttamente e quindi la quantità di gas è insufficiente per consentire una fiamma stabile. - Il “blocco” con presenza di fiamma può essere causato da ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MANUALE instabilità della stessa nella zona di ionizzazione, per un rapporto DEL BRUCIATORE.
Page 18
ITALIANO REGOLAZIONE DELLA POTENZA IN SECONDO STADIO minima a massima i parametri di combustione non si discostino Dopo aver completato la regolazione della potenza di accensione, eccessivamente dai valori ottimali. premere il pulsante (9) verso il simbolo in modo da raggiungere la massima erogazione di aria e gas.Verificare che la camma di regolazione portata gas di secondo stadio del servomotore elettrico sia posizionata a 130°.
Page 19
ITALIANO • Il pressostato aria ha lo scopo di impedire l’apertura delle valvole di massima al massimo della scala. gas se la pressione dell’aria non è quella prevista. Il pressostato REGOLAZIONE DOPO LA TARATURA DEL BRUCIATORE: deve essere regolato per intervenire chiudendo il contatto quando I pressostati risultano collegati in modo che l’intervento inteso come la pressione dell’aria nel bruciatore raggiunge il valore sufficiente.
ITALIANO MISURAZIONE DELLA CORRENTE DI IONIZZAZIONE Il pressostato di minima interviene arrestando il bruciatore che rimane in stand-by fino a quando la pressione si è ripristinata entro i valori Il valore minimo della corrente di ionizzazione necessario a far necessari per il funzionamento. funzionare l'apparecchiatura, è...
ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LME73... per ulteriori informazioni consultare la Guida rapida dell'apparecchiatura fornita a corredo con il manuale. Il pulsante di sblocco (pulsante info) è l'elemento chiave per sbloccare il comando bruciatore e attivare / disattivare le Info funzioni di diagnosi.
ITALIANO PARTICOLARE MOTORE SQM 40 DI COMANDO MODULAZIONE PER REGOLAZIONE CAMMES Apertura massima aria (110°) Chiusura totale aria (bruciatore fermo) (10°) III Apertura minima aria (minore di camma IV) (20°) IV Apertura aria d'accensione (maggiore di camma III) (30°) Leva di inserzione ed esclusione accoppiamento motore-albero camme Indice di riferimento Albero camme...
ITALIANO MISURAZIONE DELLA CORRENTE DI IONIZZAZIONE Il valore minimo della corrente di ionizzazione necessario a far funzionare l'apparecchiatura, è riportato nello schema elettrico. La corrente normalmente rilevata è nettamente superiore al valore minimo in modo tale da evitare blocchi indesiderati. Per misurare la corrente di ionizzazione bisogna collegare un microamperometro in serie al cavo dell’elettrodo di ionizzazione come rappresentato in figura.
ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE DISTANZA, ELETTRODI ANNO VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE DISTANZA, SONDA DI IONIZZAZIONE ANNO VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA...
ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMENTO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare con Disturbo della corrente di ionizzazione da micro-amperometro analogico. parte del trasformatore di accensione. Sostituire il sensore fiamma.
ITALIANO SCHEMI ELETTRICI TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 26 / 30 0006160212_202104...
Page 29
ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 27 / 30 0006160212_202104...
Page 30
ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 28 / 30 0006160212_202104...
Page 31
ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 29 / 30 0006160212_202104...
Page 32
ITALIANO APPARECCHIATURA GNYE VERDE / GIALLO SENSORE FIAMMA PRESSOSTATO CONTROLLO TENUTA VALVOLE BRUNO RELE’ TERMICO NERO FU1÷4 FUSIBILI CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA SPIA DI FUNZIONAMENTO • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². SPIA DI BLOCCO LAMPADA BLOCCO RELE’...
Page 33
ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ..................................2 Technical specifications ......................................5 Burner identification plate ....................................6 Data recorded during first start-up ..................................6 Component description ....................................7 Operating range .......................................7 Design characteristics ......................................8 Technical functional characteristics ..................................8 Overall dimensions ......................................9 Burner connection to the boiler .....................................10 Gas train block diagram ......................................
• If the burner is to be used inside a system/process, please contact the sales offices Baltur. • The equipment production date (month, year) is written on the burner identification plate located on the equipment.
Page 35
Contact only qualified personnel. - At the end of the adjustment procedures, check that all the • Any product repairs must only be carried out by BALTUR authorised locking devices of mechanical securing systems are properly assistance centres or by its local distributor using only original spare tightened.
Page 36
ENGLISH SPECIAL PRECAUTIONS WHEN USING GAS. - The power supply cable for the equipment must not be replaced • Check that the feed line and the train comply with current law and by the user. If the cable is damaged, turn the equipment off and regulations.
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBG 1100 MC Maximum natural gas heat power 11000 Minimum natural gas heat power 1000 mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 2 Operation Mechanical modulation 50 Hz natural gas transformer 8kV - 20 mA Stm³/h Methane maximum flow rate 1164 Stm³/h...
ENGLISH BURNER IDENTIFICATION PLATE Company logo Company name Product code Burner model Serial number Liquid fuel power Gaseous fuel power Gaseous fuel pressure Liquid fuel viscosity Fan motor power Power supply voltage Protection rating Country of origin and numbers of certificate of approval Manufacturing date - month / year Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING FIRST START-UP...
Burner identification plate OPERATING RANGE mbar TBG 1100 ME TBG 1100 MC kWx1000 IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner-boiler combination. For correct working of the burner, the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufacturers must be consulted.
ENGLISH DESIGN CHARACTERISTICS TECHNICAL FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Burners are composed by: • Gas burner compliant with the European standards EN 676 and • Ventilating part in light aluminium alloy. with the European Directives 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/ • Centrifugal fan for high performances. UE;...
ENGLISH OVERALL DIMENSIONS ØF ØE Model E Ø F Ø TBG 1100 MC 1230 1000 2030 Model LØ N Ø TBG 1100 MC DN80 Model TBG 1100 MC 1300 9 / 30 0006160212_202104...
. ACOUSTIC SHROUD If it is necessary to reduce the sound pressure level, install a suitable acoustic shroud. (see technical price list and contact the dealer) ).Baltur). 10 / 30 0006160212_202104...
Vibration-proof joint Operating gas valve with pressure regulator Manual shut-off valve Valve seal control device (mandatory for burners with maximum To be carried out by the installer rated heating capacity higher than 1200kW) Baltur supply limit 11 / 30 0006160212_202104...
ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • It is advisable to make all connections with flexible electric wire. • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². • The power lines must be distanced from the hot parts. • The burner installation is allowed only in environments with pollution degree 2 as indicated in annex M of the EN 60335-1:2008-07 regulation.
ENGLISH OPERATING DESCRIPTION The gas train supplied is composed of an ON/OFF safety valve and a single stage slow opening main valve. At the end of pre-ventilation, the gas throttle and the air damper are returned to the ignition position, then the ignition transformer turns on and the gas valves open.
ENGLISH OPERATING DESCRIPTION The gas train supplied is composed of an ON/OFF safety valve and a single stage slow opening main valve. At the end of pre-ventilation, the gas throttle and the air damper are returned to the ignition position, then the ignition transformer turns on and the gas valves open.
ENGLISH STARTING UP AND REGULATION - The “lock out” with flame present may be caused by instability in the ionisation area, due to an incorrect air/gas ratio. • Correct the air flow acting on the screw(s) (11), where the bearing INSTRUCTIONS FOR MANUAL BURNER OPERATION.
Page 48
ENGLISH SECOND STAGE POWER REGULATION. After having completed the ignition power adjustment, press key (9) towards symbol in order to reach air and gas maximum delivery. Check that the electric servomotor second stage gas flow rate regulation cam is positioned at 130°. •...
Page 49
ENGLISH • The air pressure switch prevents the opening of the gas valves if the at the maximum value of the scale. air pressure is not the foreseen one. The pressure switch must be REGULATION AFTER THE BURNER CALIBRATION: adjusted to intervene closing the contact when the air pressure in the The pressure switches are connected so that the triggering (opening of burner reaches a sufficient value.
ENGLISH IONISATION CURRENT MEASUREMENT The minimum value pressure switch stops the burner that remains on standby until the pressure is restored within the values required The maximum ionisation current value required for a correct operation for operation. of the equipment is indicated in the wiring diagram. After that, the burner re-starts in an autonomous way following the The normally detected current is significantly higher than the minimum ignition sequence.
ENGLISH LME73 GAS BURNER CONTROL DEVICE ... for more information, refer to the machine quick Guide supplied with the manual. The release button (info button) is the key element for unlocking the burner control and activating/deactivating the diagnostic Info functions. The warning light (LED) is the key element for visual diagnostics.
ENGLISH DETAIL OF THE MODULATION CONTROL MOTOR SQM 40 FOR CAM ADJUSTMENT Maximum air opening (110°) Total air closure (burner stopped) (10°) III Minimum air opening (lower than cam IV) (20°) IV Ignition air opening (greater than cam III) (30°) Lever for enabling/disabling motor-camshaft coupling Reference scale Camshaft...
ENGLISH IONISATION CURRENT MEASUREMENT The maximum ionisation current value required for a correct operation of the equipment is indicated in the wiring diagram. The normally detected current is significantly higher than the minimum value in order to avoid unwanted blockages. To measure ionisation current, connect a microammeter in series with the ionisation electrode cable as shown in the figure.
ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, CHECK ELECTRODES YEAR ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEAR VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, CHECK IONISATION PROBE YEAR ELECTRICAL CONNECTION...
ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. Standards about safety components provide for a project expected lifespan expressed in cycles and/or years of operation.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPERATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an analogue Disturbance to ionization current from the micro-ammeter. ignition transformer. Replace the flame sensor.
ENGLISH WIRING DIAGRAMS TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 26 / 30 0006160212_202104...
Page 59
ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 27 / 30 0006160212_202104...
Page 60
ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 28 / 30 0006160212_202104...
Page 61
ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 29 / 30 0006160212_202104...
Page 62
ENGLISH CONTROL BOX GNYE GREEN / YELLOW Flame sensor BLUE VALVE SEAL CONTROL PRESSURE SWITCH BROWN THERMAL RELAY BLACK FU1÷4 FUSES BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT OPERATION INDICATOR LIGHT • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². LOCK-OUT WARNING LIGHT FAN MOTOR THERMAL SWITCH RELAY LOCK-OUT LAMP Ground...
Page 64
BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.
Need help?
Do you have a question about the TBG 1100 MC and is the answer not in the manual?
Questions and answers