baltur TBG 80LX MC User Instruction Manual
baltur TBG 80LX MC User Instruction Manual

baltur TBG 80LX MC User Instruction Manual

Two-stage progressive / modulating gas burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITALIANO
IT
EN
BRUCIATORI GAS BISTADIO PROGRESSIVO / MODULANTE
TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS
0006160598_202403
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
TBG 80LX MC
TBG 110LX MC
TBG 140LX MC
TBG 200LX MC
TBG 260LX MC
TBG 360LX MC
Manuale istruzioni per l'uso
User instruction manual
18510010
18600010
18690010
18780010
18830010
18880010

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBG 80LX MC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for baltur TBG 80LX MC

  • Page 1 ITALIANO TBG 80LX MC 18510010 BRUCIATORI GAS BISTADIO PROGRESSIVO / MODULANTE TBG 110LX MC 18600010 TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS TBG 140LX MC 18690010 TBG 200LX MC 18780010 18830010 TBG 260LX MC TBG 360LX MC 18880010 0006160598_202403 Manuale istruzioni per l'uso...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ....................... 3 Scopo del manuale ......................................3 Condizioni ambientali di funzionamento, stoccaggio e trasporto ........................3 Avvertenze generali .......................................3 Avvertenze particolari per l’uso del gas .................................4 Avvertenze particolari per l'uso del propano ..............................4 Rischi residui .........................................4 Descrizione tecnica del bruciatore ..........................
  • Page 4 ITALIANO ITALIANO Irregolarità di funzionamento - cause - rimedi......................53 Irregolarità di funzionamento apparecchiatura ............................56 Schemi elettrici ................................57 2 / 62 0006160598_202403...
  • Page 5: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    • Se il bruciatore deve essere utilizzato all'interno di un impianto/ • Prestare attenzione alle AVVERTENZE DI SICUREZZA, non adottare USI IMPROPRI. processo, si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur. • L'installatore deve valutare i RISCHI RESIDUI che potrebbero • La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati sussistere.
  • Page 6: Avvertenze Particolari Per L'uso Del Gas

    PERICOLO • L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata sola- Materiali a temperature elevate. mente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali. RISCHIO ELETTROCUZIONE AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’USO DEL GAS IsposItIvI dI protezIone IndIvIduale •...
  • Page 7: Descrizione Tecnica Del Bruciatore

    ITALIANO DESCRIZIONE TECNICA DEL BRUCIATORE DESIGNAZIONE BRUCIATORI Bruciatori di gas monostadio. BTG... • TBG... Bruciatori di gas bistadio. BTG...P • TBG...P • TBG...LX P Bruciatori di gas a due stadi progressivi/modulante con camma meccanica. TBG...MC • TBG... LX MC Bruciatori di gas a due stadi progressivi/modulante con camma elettronica. BTG...ME •...
  • Page 8: Dati Tecnici

    ITALIANO DATI TECNICI MODELLO TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC Potenza termica massima metano 1200 1450 Potenza termica minima metano ¹) emissioni metano mg/kWh Classe 2 Classe 3 Classe 3 Bistadio progressivo modu- Bistadio progressivo modu- Bistadio progressivo modu-...
  • Page 9 ITALIANO MODELLO TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Potenza termica massima metano 1900 2700 3600 Potenza termica minima metano ¹) emissioni metano mg/kWh Classe 3 Classe 3 Classe 3 Bistadio progressivo modu- Bistadio progressivo modu- Bistadio progressivo modu- Funzionamento lante lante...
  • Page 10: Campo Di Lavoro

    I campi di lavoro dei bruciatori a gas sono riferiti a: • temperatura ambiente di 20°C • temperatura del gas di 15°C • pressione atmosferica di 1013,25 hPa (1 atm) come da norma EN 676. TBG 80LX MC TBG 140LX MC TBG 110LX MC TBG 200LX MC kWx100...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    15 Codice QR del bruciatore Made in Italy MATERIALE A CORREDO MODELLO TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Guarnizione flangia attacco bruciatore Cordone isolante N° 4 M 12 N°...
  • Page 12: Componenti Bruciatore

    ITALIANO COMPONENTI BRUCIATORE tbg 80-260lX mc Testa di combustione 10 Targa identificazione bruciatore Guarnizione isolante 11 Motore Flangia attacco bruciatore 12 Pressostato aria Dispositivo regolazione testa 13 Presa pressione aria Servomotore regolazione aria/gas 14 Sinottico Convogliatore aria in aspirazione 15 Cerniera Oblò...
  • Page 13 ITALIANO tbg 360lX mc Testa di combustione 10 Targa identificazione bruciatore Guarnizione isolante 11 Motore Flangia attacco bruciatore 12 Pressostato aria Dispositivo regolazione testa 13 Presa pressione aria Servomotore regolazione aria/gas 14 Sinottico Convogliatore aria in aspirazione 15 Cerniera Oblò ispezione fiamma 16 Valvola farfalla gas Quadro elettrico 17 Serranda aria...
  • Page 14: Componenti Quadro Elettrico

    ITALIANO COMPONENTI QUADRO ELETTRICO Morsettiera Bruciatore Trasformatore d'accensione Contattore motore Relè termico Apparecchiatura Interruttore generale ACCESO- SPENTO Deviatore Automatico/Manuale Pulsante di sblocco remotato Selettore potenza MIN - MAX 10 Relè ausiliario SINOTTICO Power ON WARNING! Trasformatore ON HIGH VOLTAGE INSIDE WARNING! Non utilizzato Cornice Interna Cover Bruciatore...
  • Page 15: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO tbg 80-260lX mc C L I Modello E Ø F Ø TBG 80LX MC 1200 175 ÷ 400 TBG 110LX MC 1244 200 ÷ 450 TBG 140LX MC 1240 200 ÷ 450 TBG 200LX MC 1242 200 ÷...
  • Page 16 ITALIANO tbg 360lX mc Modello E Ø F Ø TBG 360LX MC 1243 200 ÷ 450 Modello LØ N Ø TBG 360LX MC 2" 310 ÷ 370 Modello TBG 360LX MC 14 / 62 0006160598_202403...
  • Page 17: Linea Di Alimentazione Combustibile

    Installare le elettrovalvole il più vicino possibile al bruciatore. La pressione massima necessaria al bruciatore deve essere compresa nel campo di taratura del regolatore di pressione (accessorio opzionale) installato a monte rampa Baltur. RISCHIO ESPLOSIONE Prima di intervenire sul bruciatore verificare la chiusura della valvola di intercettazione del combustibile.
  • Page 18 ITALIANO p&I rampe gas Valvola di sicurezza 10 Pressostato gas di massima 11 Pressostato gas di minima 12 Filtro 13 Giunto antivibrante 14 Valvola di intercettazione manuale 15 Kit controllo tenuta valvole(*) 16 Valvola gas di lavoro con regolatore di pressione 17 Adattatore bruciatore / rampa Corpo valvole...
  • Page 19 19990712 Compreso A richiesta 96000032 19990713 Compreso A richiesta 96000007 Metano 19990715 Compreso A richiesta TBG 80LX MC 19990717 Compreso A richiesta 19990720 Compreso A richiesta 19990713 Compreso A richiesta 96000007 98000462 19990714 Compreso A richiesta...
  • Page 20: Pressostati

    ITALIANO PRESSOSTATI ressostatI dI controllo della pressIone del gas I pressostati gas possono essere utilizzati in tre configurazioni diverse: • Pressostato di massima: interviene nel caso in cui la pressione su- peri il valore tarato in fase di regolazione della potenza massima. •...
  • Page 21: Servomotore

    ITALIANO SERVOMOTORE PERICOLO Mettere l’impianto in sicurezza per evitarne la riaccensione accidentale e accertarsi che non vi sia tensione. Rischio elettrocuzione. ATTENZIONE Tutte le operazioni relative al prodotto (montaggio, regolazione e manutenzione) devono essere svolte da personale qualificato e autorizzato. Isolare completamente l’impianto dall’alimentazione di rete prima di qualsiasi intervento nell’area dei collegamenti.
  • Page 22: Apparecchiatura

    ITALIANO APPARECCHIATURA aratterIstIche • Rilevamento delle sottotensioni. • Supervisione della pressione dell’aria con verifica funzionale del pressostato aria durante avvio e funzionamento. • Pulsante di sblocco apparecchiatura con led multicolore (A). • Pulsante di sblocco remotato (8). • Indicatore in vari colori dei messaggi delle condizioni di guasto ed operative.
  • Page 23 ITALIANO chema dI collegamento RESET K2/1 K2/2 R / W equenza B´ SB / R W / GP (LR) V2 6 11 Messaggio di errore (allarme) Termostato di limiti di sicurezza Tempo di preventilazione EK.. Pulsante di reset del blocco remoto (interno) STB Termostato di limiti di sicurezza Tempo pre-accensione EK2 Pulsante di reset del blocco remoto...
  • Page 24: Stato Di Funzionamento E Sblocco Apparecchiatura

    ITALIANO STATO DI FUNZIONAMENTO E SBLOCCO APPARECCHIATURA L’apparecchiatura è dotata di segnalazione a 3 colori integrata nel pul- sante di sblocco (A). L’indicatore multicolore è il principale elemento per poter visualizzare, attivare e disattivare la diagnostica. blocco dell apparecchIatura Per effettuare lo sblocco dell’apparecchiatura premere per 1" il pulsan- te di sblocco remoto nel quadro (8) o quello presente nell’apparecchia- tura (A) .
  • Page 25 ITALIANO ote prImo avvIo In seguito alla prima messa in funzione o a lavori di manutenzione, eseguire i seguenti controlli di sicurezza: Controlli di sicurezza Risultato atteso Blocco non modificabile al termine dell’intervallo di sicurezza Avvio del bruciatore con linea del rivelatore di fiamma precedentemente interrotta Funzionamento del bruciatore con simulazione di perdita della fiamma.
  • Page 26: Installazione

    Modello LØ N Ø Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimenta- TBG 80LX MC 250 ÷ 325 TBG 110LX MC 280 ÷ 370 zione dell’interruttore generale. TBG 140LX MC 280 ÷...
  • Page 27: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    Y = 190 mm (come indicato nel manuale del costruttore del generatore) Modello Facendo riferimento alla quota D indicata in tabella, il range di penetra- TBG 80LX MC 175 ÷ 400 zione della testa di combustione è 10-260 mm TBG 110LX MC 200 ÷...
  • Page 28 ITALIANO osIzIone dI funzIonamento tbg 80-260lX mc Il bruciatore è predisposto per funzionare nelle posizioni indicate nella figura sottostante.   PERICOLO / ATTENZIONE Ogni altro posizionamento è vietato per motivi di sicurezza. ontaggIo gruppo testa • Adeguare la posizione della flangia di attacco (19) allentando le viti (6), la testa del bruciatore dovrà...
  • Page 29 ITALIANO tbg 360lX mc Il bruciatore è predisposto per funzionare nelle posizioni indicate nella figura sottostante.   PERICOLO / ATTENZIONE Ogni altro posizionamento è vietato per motivi di sicurezza. ontaggIo gruppo testa • Adeguare la posizione della flangia di attacco (19) allentando le viti (6), la testa del bruciatore dovrà...
  • Page 30: Posizione Disco - Elettrodi

    ITALIANO POSIZIONE DISCO - ELETTRODI TBG 80LX TBG 110-260LX TBG 360LX MC Elettrodo ionizzazione Bruciatore Elettrodo accensione TBG 80LX MC Disco fiamma TBG 110LX MC Ugello TBG 140LX MC Distanza elettrodo ionizzazione-disco TBG 200LX MC Distanza elettrodo accensione-disco TBG 260LX MC...
  • Page 31: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI cortocircuito "parziale" o un insufficiente isolamento tra linea e vvertenze sIcurezza elettrIca terra, la tensione sull'elettrodo di rivelazione può essere ridotta fino IMPORTANTE a provocare l'arresto di blocco dell'apparecchio, a causa dell'im- Il costruttore declina ogni responsabilità da modifiche o possibilità...
  • Page 32 ITALIANO cura dell Installatore • Installare un idoneo sezionatore per ciascuna linea di alimentazio- ne del bruciatore. • Il bruciatore può essere installato esclusivamente in sistemi TN oppure TT. Non può essere installato in sistemi isolati di tipo IT. • Per nessun motivo può essere abilitata la funzionalità di ripristino automatico (rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica) sul dispositivo termico posto a protezione del motore ventola.
  • Page 33 ITALIANO ollegamentI a cura dell Installatore • Per aprire il coperchio del quadro elettrico, svitare le viti (1). Indossare indumenti di protezione con pro- prietà elettrostatiche. PERICOLO Quadro elettrico sotto tensione. Rischio elettrocuzione. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica.
  • Page 34: Sequenza Di Funzionamento

    ITALIANO SEQUENZA DI FUNZIONAMENTO Requisiti preliminari: • Consensi del sistema di controllo bruciatore-generatore attivi per richiesta di calore. • Regolazioni completate. • Consenso pressostato gas di minima. • Presenza tensione quadro ((1) acceso). WARNING! HIGH VOLTAGE INSIDE La tensione raggiunge l'apparecchiatura a seguito della richiesta di ca- WARNING! Cornice Interna Cover Bruciatore HIGH VOLTAGE INSIDE...
  • Page 35: Accensione E Regolazione

    ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE AVVERTENZE PER L'AVVIAMENTO Indossare indumenti di protezione con pro- prietà elettrostatiche. ATTENZIONE La prima messa in funzione del bruciatore deve essere effettuata da personale abilitato come riportato nel presente manuale e in conformità alle norme e disposizioni di legge vigenti. RISCHIO INFIAMMABILE Controllare che non vi siano fughe di gas.
  • Page 36: Regolazione Camme Servomotore

    ITALIANO REGOLAZIONE CAMME SERVOMOTORE Il servomotore controlla l’albero a camme tramite il sistema di ingranaggi che attiva gli interruttori ausiliari e gli switch di finecorsa. L’indicatore di posizione (2) segna l’angolo di rotazione. Agire sulle camme per modificare la regolazione della potenza. Scala di riferimento Indicatore di posizione Perno inserzione ed esclusione accoppiamento motore - albero camme...
  • Page 37: Regolazione Aria Sulla Testa Di Combustione

    X - Distanza disco - diffusore (mm) egolazIone dI fabbrIca BRUCIATORE Valore indicato dall'indice (4) Il bruciatore viene fornito regolato per erogare la potenza massima (di- 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC stanza massima disco-diffusore). 15-25 1 ÷ 2,2 TBG 110LX MC 10-46 1÷ 5 TBG 140LX MC Per regolare il flusso d’aria procedere come segue:...
  • Page 38: Azioni Preliminari

    "Regolazione aria sulla testa di combustione". BRUCIATORE Valore indicato dall'indice (4) 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC TBG 110LX MC 15-25 1 ÷ 2,2 10-46 1÷ 5 TBG 140LX MC 14-51 1÷...
  • Page 39: Regolazione Prima Accensione Del Bruciatore

    ITALIANO REGOLAZIONE PRIMA ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PERICOLO Quadro elettrico sotto tensione. Rischio elettrocuzione. • Installare l’analizzatore di combustione per visualizzare i valori di combustione ed eseguire una regolazione ottimale del bruciatore. • Rimuovere il coperchio dal quadro elettrico come indicato nel capitolo “Collegamenti elettrici”.
  • Page 40 ITALIANO otenze IntermedIe • Dalla posizione di potenza massima premere "-" sul Selettore potenza MIN - MAX (B) fino ad ottenere una rotazione del servo- motore di circa 20°. • Ricalibrare la combustione lato aria agendo sulla vite a brugola della camma meccanica (9) corrispondente alla nuova posizione.
  • Page 41 ITALIANO otenza dI accensIone L’accensione del bruciatore (camma IV) è regolata ad una potenza maggiore rispetto alla potenza minima (camma III). IMPORTANTE Nel caso siano stati modificati i gradi della camma III, regolare i gradi della camma IV di modo che IV>III di 5/10°. •...
  • Page 42: Regolazione Pressostati

    ITALIANO REGOLAZIONE PRESSOSTATI ressostato arIa Sbloccare il bruciatore premendo l’apposito pulsante e riportare la regolazione del pressostato ad un valore sufficiente per rilevare una pressione di aria esistente durante la fase di preventilazione. La regolazione di questo pressostato viene eseguita come segue: •...
  • Page 43 ITALIANO ressostato gas dI mInIma • Rimuovere il coperchio (1) • Aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l’apposita manopola (2) fino all’arresto del bruciatore. (valore d'intervento) • Girare in senso antiorario la manopola del 20% del valore di intervento e ripetere l’avviamento del bruciatore per verificarne la regolarità.
  • Page 44: Regolazione Pressione Gas Metano

    ITALIANO REGOLAZIONE PRESSIONE GAS METANO tbg 80-260lX mc Per una regolazione preliminare della portata del gas, utilizzare la cur- va di perdite alla testa di combustione. Prendere come riferimento la curva potenza – pressione per ogni mo- dello. Trovato il valore di pressione corrispondente alla potenza desiderata, regolare la valvola gas fino all’ottenimento della pressione indicata, mi- surando la pressione del gas principale sulla presa di pressione (13).
  • Page 45 ITALIANO TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160598_202403 43 / 62...
  • Page 46 ITALIANO TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 44 / 62 0006160598_202403...
  • Page 47: Perdite In Testa Gas Gpl

    ITALIANO PERDITE IN TESTA GAS GPL TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160598_202403 45 / 62...
  • Page 48 ITALIANO TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 46 / 62 0006160598_202403...
  • Page 49: Sistema Di Rilevazione Fiamma

    ITALIANO SISTEMA DI RILEVAZIONE FIAMMA PERICOLO Quadro elettrico sotto tensione. Rischio elettrocuzione. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica. Togliere l'alimentazione elettrica agendo sull'interruttore generale dell'impianto. • Rimuovere l'apparecchiatura (1) e la parete zoccolo (2). • Scollegare il cavo iono (3) dal terminale 1 dello zoccolo. •...
  • Page 50: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE IMPORTANTE Indossare indumenti di protezione con pro- Tutte le operazioni devono essere eseguite esclusivamente da prietà elettrostatiche. personale qualificato. Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle nor- me vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la PERICOLO / ATTENZIONE correttezza dei valori di emissioni.
  • Page 51: Estrazione Gruppo Miscelazione

    ITALIANO ESTRAZIONE GRUPPO MISCELAZIONE tbg 80-260lX mc Nel caso si renda necessaria la pulizia della testa di combustione, estrarne i componenti seguendo la procedura sotto indicata: • Sganciare la molla (11) dalla testina dello snodo sferico (3). • Separare la testina dello snodo sferico (3) dalla sfera (4). •...
  • Page 52 ITALIANO tbg 360lX mc Nel caso si renda necessaria la pulizia della testa di combustione, estrarne i componenti seguendo la procedura sotto indicata: • Sganciare la molla (11) dalla testina dello snodo sferico (3). • Separare la testina dello snodo sferico (3) dalla sfera (4). •...
  • Page 53: Tempi Di Manutenzione

    ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO DELLO STATO 1 ANNO DIFFUSORE ESTERNO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFI- 1 ANNO ELETTRODI CARE DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA 1 ANNO DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFI-...
  • Page 54: Ciclo Di Vita

    ITALIANO CICLO DI VITA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. La seguente tabella illustra la vita attesa di progetto dei principali componenti di sicurezza;...
  • Page 55 ITALIANO IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO - CAUSE - RIMEDI Indossare indumenti di protezione con pro- prietà elettrostatiche. PERICOLO Quadro elettrico sotto tensione. Rischio elettrocuzione. IMPORTANTE Sinottico collegato al coperchio. Non tirare. In caso di blocco, premere il pulsante di sblocco (8). Se il blocco si ripete, procedere come segue: •...
  • Page 56 ITALIANO Indicazione ottica Descrizione Causa Rimedio 2 lampeggi Bruciatore in blocco durante la Assenza combustibile Aprire alimentazione generale/ ●● fase di accensione per assenza verificare pressione condotto segnale fiamma alla fine del combustibile Cavo elettrodo di accensione e/o Verificare collegamenti tempo di sicurezza (TSA) sensore fiamma scollegato Elettrodo di accensione in posizio-...
  • Page 57 ITALIANO locco termIco PERICOLO Quadro elettrico sotto tensione. Rischio elettrocuzione. IMPORTANTE Sinottico collegato al coperchio. Non tirare. In caso di blocco termico (7), procedere come segue: • Togliere l'alimentazione elettrica agendo sull'interruttore generale dell'impianto. • Rimuovere il coperchio del quadro come indicato nel capitolo "Collegamenti elettrici".
  • Page 58 ITALIANO IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO APPARECCHIATURA In caso di blocco non modificabile, si disattivano le uscite delle valvole del combustibile, il motore del bruciatore e il dispositivo di accensione (< 1 s). In caso di irregolarità di funzionamento, l'apparecchiatura svolge le seguenti azioni: CAUSA RISPOSTA Interruzione dell’alimentazione...
  • Page 59 ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 0006160598_202403 57 / 62...
  • Page 60 ITALIANO 58 / 62 0006160598_202403...
  • Page 61 ITALIANO 0006160598_202403 59 / 62...
  • Page 62 ITALIANO 60 / 62 0006160598_202403...
  • Page 63 ITALIANO 0006160598_202403 61 / 62...
  • Page 64 ITALIANO Colore serie fili APPARECCHIATURA A1.1 ZOCCOLO APPARECCHIATURA GNYE VERDE / GIALLO CONTROLLO TENUTA VALVOLE SONDA IONIZZAZIONE BRUNO RELE’ TERMICO NERO FU1÷4 FUSIBILI GRIGIO SPIA BLOCCO ESTERNA VERDE SPIA DI FUNZIONAMENTO GIALLO SPIA DI BLOCCO ROSSO LAMPADA BLOCCO RELE’ TERMICO MOTORE VENTOLA BIANCO SPIA PRESENZA FIAMMA ROSA...
  • Page 65 ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ........................3 Purpose of this manual ....................................3 Environmental conditions of operation, storage and transport ........................3 General warnings ......................................3 Special precautions when using gas ................................4 Specific warnings for use of propane ................................4 Residual risks ........................................4 Technical description of the burner ...........................
  • Page 66 ENGLISH ENGLISH Operating faults - Causes- Solutions ........................53 Equipment operating problems ..................................56 Wiring diagrams ................................ 57 2 / 62 0006160598_202403...
  • Page 67: Warnings For Use In Safety Conditions

    • If the burner is to be used inside a plant/process, please contact • The instruction booklet is an integral and essential part of the the sales offices Baltur. product and must be given to the user. • The equipment production date (month, year) is written on the •...
  • Page 68: Special Precautions When Using Gas

    They could still be hot after the equipment is turned off for a Moving mechanical organs. short period of time. • Any product repairs must only be carried out by BALTUR authori- DANGER sed assistance centres or by its local distributor using only original Materials at high temperature.
  • Page 69: Technical Description Of The Burner

    ENGLISH TECHNICAL DESCRIPTION OF THE BURNER BURNER DESIGNATION Single-stage gas burners. BTG... • TBG... Two-stage gas burners. BTG...P • TBG...P • TBG...LX P Progressive/modulating two-stage gas burners with mechanical cam. TBG...MC • TBG... LX MC Progressive/modulating two-stage gas burners with electronic cam. BTG...ME •...
  • Page 70: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA MODEL TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC Maximum natural gas heat power 1200 1450 Minimum natural gas heat power ¹) natural gas emissions mg/kWh Class 2 Class 3 Class 3 Two-stage progressive / Two-stage progressive /...
  • Page 71 ENGLISH MODEL TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Maximum natural gas heat power 1900 2700 3600 Minimum natural gas heat power ¹) natural gas emissions mg/kWh Class 3 Class 3 Class 3 Two-stage progressive / Two-stage progressive / Two-stage progressive / Operation modulating...
  • Page 72: Operating Range

    The working ranges of gas burners refer to: • ambient temperature of 20°C • gas temperature of 15°C • atmospheric pressure of 1013.25 hPa (1 atm) as per Standard EN 676. TBG 80LX MC TBG 140LX MC TBG 110LX MC TBG 200LX MC kWx100...
  • Page 73: Technical Specifications

    15 QR code of the burner Made in Italy STANDARD ACCESSORIES MODEL TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Burner coupling flange gasket Insulating cord No. 4 M 12 No.
  • Page 74: Burner Components

    ENGLISH BURNER COMPONENTS tbg 80-260lX mc Combustion head 10 Burner identification plate Insulating gasket 11 Motor Burner connection flange 12 Air pressure switch Combustion head adjustment device 13 Air pressure port Air/gas regulation servomotor 14 Synoptic control panel Intake air conveyor 15 Hinge Flame inspection glass 16 Gas throttle valve...
  • Page 75 ENGLISH tbg 360lX mc Combustion head 10 Burner identification plate Insulating gasket 11 Motor Burner connection flange 12 Air pressure switch Combustion head adjustment device 13 Air pressure port Air/gas regulation servomotor 14 Synoptic control panel Intake air conveyor 15 Hinge Flame inspection glass 16 Gas throttle valve Electrical panel...
  • Page 76: Electrical Panel Components

    ENGLISH ELECTRICAL PANEL COMPONENTS Burner terminal board Ignition transformer Motor contactor Thermal relay Control box Main switch ON - OFF Automatic/Manual switch Unlock button remotely-controlled MIN - MAX power selector switch 10 Auxiliary relay SYNOPTIC CONTROL PANEL Power ON WARNING! Transformer ON HIGH VOLTAGE INSIDE WARNING!
  • Page 77: Overall Dimensions

    ENGLISH OVERALL DIMENSIONS tbg 80-260lX mc C L I Model E Ø F Ø TBG 80LX MC 1200 175 ÷ 400 TBG 110LX MC 1244 200 ÷ 450 TBG 140LX MC 1240 200 ÷ 450 TBG 200LX MC 1242 200 ÷ 450...
  • Page 78 ENGLISH tbg 360lX mc Model E Ø F Ø TBG 360LX MC 1243 200 ÷ 450 Model LØ N Ø TBG 360LX MC 2" 310 ÷ 370 Model TBG 360LX MC 14 / 62 0006160598_202403...
  • Page 79: Fuel Supply Line

    Install solenoid valves as close to the burner as possible. The maximum required burner pressure must be within the setting range of the pressure regulator (optional accessory) installed upstream of the Baltur train. RISK OF EXPLOSION Before working on the burner, check that the fuel shut-off valve is closed.
  • Page 80 ENGLISH p&I gas traIn Safety valve 10 Maximum gas pressure switch 11 Minimum gas pressure switch 12 Filter 13 Vibration-proof joint 14 Manual shut-off valve 15 Valve sealing control kit(*) 16 Operating gas valve with pressure regulator 17 Burner / train adapter Valve body Gas train supplied by the manufacturer Available in the catalogue, To be carried out...
  • Page 81 (*) Code mbar 19990712 Included Optional 96000032 19990713 Included Optional 96000007 Methane 19990715 Included Optional TBG 80LX MC 19990717 Included Optional 19990720 Included Optional 19990713 Included Optional 96000007 98000462 19990714 Included Optional 96000007 19990716 Included...
  • Page 82: Pressure Switches

    ENGLISH PRESSURE SWITCHES as control pressure swItches The gas pressure switches can be used in three different configura- tions: • Maximum pressure switch: it is activated if pressure exceeds the value set during maximum power regulation by 20%. • Minimum pressure switch: it is activated if the pressure is lower than the value set during maximum power adjustment.
  • Page 83: Servomotor

    ENGLISH SERVOMOTOR DANGER Secure the system against accidental restart and ensure that there is no voltage. Risk of electrocution. CAUTION Any action on the product (assembly, adjustment and maintenance) must be carried out by qualified and authorised personnel. Completely isolate the system from the mains supply before any work in the connection area.
  • Page 84: Control Box

    ENGLISH CONTROL BOX eatures • Under-voltage detection. • Air pressure monitoring with functional check of the air pressure switch during start-up and operation. • Device release button with multi-coloured LED (A). • Remote-controlled release button (8). • Indicator in various colours of fault and operational condition messages.
  • Page 85 ENGLISH onnectIon dIagram RESET K2/1 K2/2 R / W equence B´ SB / R W / GP (LR) V2 6 11 Error message (alarm) Safety limit thermostat Preventilation time EK.. Remote lockout reset button (internal) STB Safety limit thermostat Pre-ignition time EK2 Remote lockout reset button External fuse After-ignition time...
  • Page 86: Operating Status And Equipment Resetting

    ENGLISH OPERATING STATUS AND EQUIPMENT RESETTING The equipment is equipped with 3-colour signalling integrated in the reset button (A). The multi-coloured indicator is the main element for displaying, activa- ting and deactivating diagnostics. esettIng the equIpment To reset the equipment, press for 1" the remote reset button in panel (8) or the button on equipment (A).
  • Page 87 ENGLISH emarks regardIng fIrst IgnItIon After first ignition or after any maintenance work, carry out the following safety checks: Safety checks Expected result Lock-out cannot be modified at the end of the safety time Burner start with previously interrupted flame detector line Lock-out cannot be modified Burner operation with flame loss simulation.
  • Page 88: Installation

    Model LØ N Ø Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the TBG 80LX MC 250 ÷ 325 TBG 110LX MC 280 ÷ 370 control wheels from their position. TBG 140LX MC 280 ÷...
  • Page 89: Burner Connection To The Boiler

    Y = 190 mm (as stated in the generator manufacturer's manual) Model Referring to dimension D shown in the table, the penetration range of the combustion head is 10-260 mm TBG 80LX MC 175 ÷ 400 TBG 110LX MC 200 ÷ 450...
  • Page 90 ENGLISH peratIng posItIon tbg 80-260lX mc The burner is designed to operate in the positions shown in the figure below.   DANGER / ATTENTION Any other positioning is forbidden due to safety reasons. ead unIt assembly • Adjust the position of the coupling flange (19) by loosening the screws (6) so that the burner head enters the furnace to the extent recommended by the generator manufacturer.
  • Page 91 ENGLISH tbg 360lX mc The burner is designed to operate in the positions shown in the figure below.   DANGER / ATTENTION Any other positioning is forbidden due to safety reasons. ead unIt assembly • Adjust the position of the coupling flange (19) by loosening the screws (6) so that the burner head enters the furnace to the extent recommended by the generator manufacturer.
  • Page 92: Electrode - Disk Position

    ELECTRODE - DISK POSITION TBG 80LX TBG 110-260LX TBG 360LX MC Ionisation electrode Burner Ignition electrode TBG 80LX MC Flame disc TBG 110LX MC Nozzle TBG 140LX MC Distance between ionisation electrode - disk TBG 200LX MC Distance between ignition electrode - disk...
  • Page 93: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS than 2 m and insulating voltage > 25 kV); lectrIc safety warnIngs • The power lines must be distanced from the hot parts. IMPORTANT • The burner can be installed exclusively in environments with pollu- The manufacturer shall not be liable for changes or connections tion degree 2 as specified in Standard EN 60204-1.
  • Page 94 ENGLISH o be carrIed out by the Installer • Install a suitable disconnecting switch for each burner supply line. • The burner can be installed only in TN or TT systems. It cannot be installed in isolated system of IT type. •...
  • Page 95 ENGLISH onnectIons to be eXecuted by the Installer • To open the electrical panel cover, unscrew screws (1). Wear protective clothing with electrostatic properties. DANGER Powered electric panel. Risk of electrocution. The electrical connections must be performed with no power supply.
  • Page 96: Operation Sequence

    ENGLISH OPERATION SEQUENCE Prerequisites: • Burner-generator control system enabling signals active for heat request. • Adjustments completed. • Minimum gas pressure switch enabling signal. • Panel voltage presence ((1) ON). WARNING! HIGH VOLTAGE INSIDE Voltage is supplied to the equipment based on the heat request from WARNING! Cornice Interna Cover Bruciatore HIGH VOLTAGE INSIDE...
  • Page 97: Starting Up And Regulation

    ENGLISH STARTING UP AND REGULATION START-UP WARNING NOTES Wear protective clothing with electrostatic properties. CAUTION The burner initial start-up must be carried out by authorised personnel as stated in this manual and in accordance with current standards and legal regulations. FIRE RISK Make sure there are no gas leaks.
  • Page 98: Servomotor Cam Regulation

    ENGLISH SERVOMOTOR CAM REGULATION The servomotor controls the camshaft via the gear system, which activates the auxiliary and limit switches. The (2) position indicator marks the angle of rotation. Act on the cams to change the power setting. Reference scale Position indicator Motor-camshaft coupling On/Off pin Adjustable camshaft...
  • Page 99: Air Regulation On The Combustion Head

    Value indicated by the index BURNER (4). The burner is supplied adjusted to deliver maximum power (maximum 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC disk-diffuser distance). 15-25 1 ÷ 2,2 TBG 110LX MC To adjust the air flow, proceed as follows: 10-46 1÷...
  • Page 100: Preliminary Actions

     and optimise combustion, referring to chapter “Air regulation on the combustion head”. BURNER Value indicated by the index (4). 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC 15-25 1 ÷ 2,2 TBG 110LX MC 10-46 1÷ 5 TBG 140LX MC 14-51 1÷...
  • Page 101: Adjustment Before Switching On The Burner

    ENGLISH ADJUSTMENT BEFORE SWITCHING ON THE BURNER DANGER Powered electric panel. Risk of electrocution. • Install the combustion analyser to display combustion values and perform optimal burner adjustment. • Remove the electric panel cover as described in chapter “Electrical Connections”. •...
  • Page 102 ENGLISH ntermedIate power levels • From the maximum power position, press "-" on MIN - MAX power selector switch (B) until the servomotor rotates about 20°. • Recalibrate the air-side combustion by turning the Allen screw on the mechanical cam (9) corresponding to the new position. •...
  • Page 103 ENGLISH gnItIon power The burner ignition (cam IV) is set at a higher power than the minimum power (cam III). IMPORTANT If the degrees of cam IIIhave been changed, adjust the degrees of cam IV so that IV>III by 5/10°. •...
  • Page 104: Pressure Switch Adjustment

    ENGLISH PRESSURE SWITCH ADJUSTMENT Ir pressure swItch To unblock the burner, press the special pushbutton and return the pressure switch regulator to a sufficient value in order to measure the air pressure existing during the pre-ventilation phase. The adjustment of this pressure switch is carried out as follows: •...
  • Page 105 ENGLISH InImum gas pressure swItch • Remove the cover (1). • Increase the regulation pressure by slowly turning the special knob (2) clockwise until the burner shuts down. (set value) • Turn the knob of the 20% set value anti-clockwise and repeat burner start-up to check for proper operation.
  • Page 106: Methane Gas Pressure Regulation

    ENGLISH METHANE GAS PRESSURE REGULATION tbg 80-260lX mc For a preliminary adjustment of the gas flow rate, use the combustion head leakage curve. Refer to power-pressure curve for each model. Having found the pressure value corresponding to the desired output, adjust the gas valve until the indicated pressure is obtained by measu- ring the main gas pressure at the pressure tap (13).
  • Page 107 ENGLISH TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160598_202403 43 / 62...
  • Page 108 ENGLISH TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 44 / 62 0006160598_202403...
  • Page 109: Lpg Head Losses

    ENGLISH LPG HEAD LOSSES TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160598_202403 45 / 62...
  • Page 110 ENGLISH TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 46 / 62 0006160598_202403...
  • Page 111: Flame Detection System

    ENGLISH FLAME DETECTION SYSTEM DANGER Powered electric panel. Risk of electrocution. The electrical connections must be performed with no power supply. Disconnect the power supply using the system main switch. • Remove equipment (1) and wall socket (2). • Disconnect the ion cable (3) from the terminal 1 of the socket. •...
  • Page 112: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE SERVICING RECOMMENDATIONS MAINTENANCE PLAN IMPORTANT Wear protective clothing with electrostatic All operations must be performed exclusively by qualified properties. personnel. Analyse combustion gases and check that the emission values are cor- rect at least once a year, in compliance with current law. DANGER / ATTENTION •...
  • Page 113: Mixing Unit Extraction

    ENGLISH MIXING UNIT EXTRACTION tbg 80-260lX mc If the combustion head needs to be cleaned, remove the components following the procedure indicated below: • Release spring (11) from ball joint head (3). • Separate the ball joint head (3) from ball (4). •...
  • Page 114 ENGLISH tbg 360lX mc If the combustion head needs to be cleaned, remove the components following the procedure indicated below: • Release spring (11) from ball joint head (3). • Separate the ball joint head (3) from ball (4). • Undo the 4 screws (7). •...
  • Page 115: Maintenance Time

    ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD VISUAL CHECK OF THE CONDITION 1 YEAR EXTERNAL DIFFUSER VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK 1 YEAR ELECTRODES DISTANCE, CHECK ELECTRICAL CONNECTION INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, 1 YEAR FLAME DISC VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS.
  • Page 116: Life Cycle

    ENGLISH LIFE CYCLE The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. The table below shows the project expected lifespan of the main safety components;...
  • Page 117 ENGLISH OPERATING FAULTS - CAUSES- SOLUTIONS Wear protective clothing with electrostatic properties. DANGER Powered electric panel. Risk of electrocution. IMPORTANT Synoptic panel connected to the cover. Do not pull. In case of lock-out, hold down the lockout reset button (8). If the lock-out occurs again, proceed as follows: •...
  • Page 118 ENGLISH Visual indication Description Cause Solution 2 blinks Burner in lockout during ignition No fuel Open the general supply/ ●● due to no flame signal at the end check the fuel line pressure Ignition electrode cable and/or Check connections of safety time (TSA) flame sensor disconnected Ignition electrode in the wrong Check the position by referring...
  • Page 119 ENGLISH hermal cut out lock DANGER Powered electric panel. Risk of electrocution. IMPORTANT Synoptic panel connected to the cover. Do not pull. In case of thermal cut-out lock (7), proceed as follows: • Disconnect the power supply using the system main switch. •...
  • Page 120 ENGLISH EQUIPMENT OPERATING PROBLEMS In case of a lockout that cannot be changed, the fuel valve outputs, burner motor and ignition device are switched off (< 1 s). In case of a malfunction, the equipment performs the following actions: CAUSE RESPONSE Power supply interruption Restart...
  • Page 121 ENGLISH WIRING DIAGRAMS 0006160598_202403 57 / 62...
  • Page 122 ENGLISH 58 / 62 0006160598_202403...
  • Page 123 ENGLISH 0006160598_202403 59 / 62...
  • Page 124 ENGLISH 60 / 62 0006160598_202403...
  • Page 125 ENGLISH 0006160598_202403 61 / 62...
  • Page 126 ENGLISH Wire series colour CONTROL BOX A1.1 EQUIPMENT SOCKET GNYE GREEN / YELLOW VALVE SEAL CONTROL BLUE IONIZATION PROBE BROWN THERMAL RELAY BLACK FU1÷4 FUSES GREY EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT GREEN OPERATION INDICATOR LIGHT YELLOW LOCK-OUT WARNING LIGHT FAN MOTOR THERMAL SWITCH RELAY LOCK-OUT LAMP WHITE FLAME PRESENCE WARNING LIGHT PINK...
  • Page 128 44042 Cento (Fe) - Italy info@baltur.it Baltur si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro riportato nel presente manuale. Baltur reserves the right to modify the technical data and anything else reported in this manual.

Table of Contents