Hillrom O-ABSLT Instructions For Use Manual
Hillrom O-ABSLT Instructions For Use Manual

Hillrom O-ABSLT Instructions For Use Manual

Easy armboard with snaplock trigger
Table of Contents
  • 汉语

    • Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP)
    • 一般信息
    • 版权声明
    • 安全危险符号说明
    • 安全注意事项
    • 用户和/或患者注意事项
    • 联系信息
    • 设备误用声明
    • 1.5.1 适用符号
    • 安全处置
    • 操作系统
    • 1.5.2 目标用户和患者群体
    • 1.5.3 符合医疗设备规定
    • Ec 授权代表
    • Emc 注意事项
    • 制造信息
    • 授权的澳大利亚赞助商
    • 欧盟进口商信息
    • 产品代码和说明
    • 系统组件标识
    • 附件列表和耗材组件表
    • 使用适应症
    • 残留风险
    • 预期用途
    • 使用前
    • 设备安装和使用
    • 3.4.1 存放和搬运
    • 3.4.2 拆卸说明
    • 存放、搬运和拆卸说明
    • 故障排除指南
    • 设备控件和指示器
    • 设备维护
    • 一般安全警告和警示
    • 产品规格
    • 安全注意事项和一般信息
    • 清洁和消毒说明
    • 灭菌说明
    • 适用标准列表
  • 漢語

    • Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP)
    • 一般資訊
    • 版權聲明
    • 使用者和/或病患須知
    • 安全危險符號提示
    • 安全注意事項
    • 聯絡詳細資訊
    • 設備誤用提示
    • 1.5.1 適用的符號
    • 安全處置
    • 操作系統
    • 1.5.2 預期使用者和病患群體
    • 1.5.3 符合醫療器械法規
    • Emc 注意事項
    • Eu 進口商資訊
    • 授權的澳大利亞贊助商
    • 歐共體授權代表
    • 製造資訊
    • 產品代碼和說明
    • 系統元件標識
    • 配件和消耗元件表清單
    • 使用說明
    • 其他風險
    • 預期用途
    • 使用前
    • 設備的設定和使用
    • 3.4.1 儲存和處理
    • 3.4.2 拆除說明
    • 儲存、處理和拆除說明
    • 疑難排解指南
    • 裝置控制裝置和指示器
    • 裝置維護
    • 一般安全警告和注意事項
    • 安全預防措施和一般資訊
    • 產品規格
    • 清潔和消毒說明
    • 滅菌說明
    • 適用標準清單
  • Čeština

    • Informace O Autorských Právech
    • Obecné Informace
    • Ochranné Známky
    • Bezpečnostní Opatření
    • Kontaktní Údaje
    • Upozornění Na BezpečnostníM Symbolu
    • Upozornění Na Zneužití Zařízení
    • Upozornění Pro Uživatele A/Nebo Pacienty
    • Bezpečná Likvidace
    • Operační SystéM
    • Platné Symboly
    • Cílová Populace Uživatelů a Pacientů
    • Dodržování Předpisů Pro Zdravotnické Prostředky
    • Autorizovaný Australský Sponzor
    • Autorizovaný Zástupce Pro es
    • Informace O Dovozci Do EU
    • Informace O EMC
    • Informace O Výrobci
    • Identifikace Součástí Systému
    • KóD a Popis Produktu
    • Seznam Příslušenství a Tabulka Spotřebních Dílů
    • SystéM
    • Indikace Pro Použití
    • Zbytkové Riziko
    • Účel Použití
    • Nastavení
    • Nastavení a Použití Zařízení
    • Před PoužitíM
    • Ovládací Prvky a Indikátory Zařízení
    • Pokyny Pro Odstranění
    • Pokyny Pro Skladování, Manipulaci a Odstranění
    • Průvodce ŘešeníM ProbléMů
    • Uskladnění Nebo Manipulace
    • Údržba Zařízení
    • Bezpečnostní Opatření a Obecné Informace
    • Specifikace Produktu
    • Všeobecná Bezpečnostní Varování a Upozornění
    • Pokyny K ČIštění a Dezinfekci
    • Pokyny Ke Sterilizaci
    • Seznam Platných Norem
  • Dansk

    • Generelle Oplysninger
    • Ophavsret
    • Varemærker
    • Kontaktoplysninger
    • Meddelelse Om Misbrug Af Udstyret
    • Meddelelse Om Sikkerhedssymbol for Fare
    • Meddelelse Til Brugere Og/Eller Patienter
    • Sikkerhedsovervejelser
    • Betjening Af Systemet
    • Relevante Symboler
    • Sikker Bortskaffelse
    • Overholdelse Af Lovgivning Om Medicinsk Udstyr
    • Tilsigtet Bruger Og Patientpopulation
    • Autoriseret Australsk Sponsor
    • Autoriseret Repræsentant I EU
    • Oplysninger Om EU-Importør
    • Overvejelser Vedr. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
    • Produktionsoplysninger
    • Identifikation Af Systemkomponenter
    • Produktkode Og Beskrivelse
    • System
    • Tabel over Tilbehør Og Forbrugsmaterialer
    • Indikationer for Anvendelse
    • Restrisiko
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Før Brug
    • Opsætning
    • Opsætning Og Brug Af Udstyret
    • Afmonteringsvejledning
    • Anvisninger Vedrørende Opbevaring, Håndtering Og Afmontering
    • Enhedens Betjeningsknapper Og Indikatorer
    • Fejlfindingsvejledning
    • Opbevaring Og Håndtering
    • Vedligeholdelse Af Enheden
    • Generelle Sikkerhedsadvarsler Og Forholdsregler
    • Produktspecifikationer
    • Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger
    • Anvisninger Om Rengøring Og Desinfektion
    • Steriliseringsanvisninger
    • Liste over Relevante Standarder
  • Dutch

    • Algemene Informatie
    • Copyrightinformatie
    • Handelsmerken
    • Contactgegevens
    • Kennisgeving over Misbruik Van Het Product
    • Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
    • Symbool Waarschuwing Voor Veiligheidsrisico's
    • Veiligheidsoverwegingen
    • Het Systeem Bedienen
    • Symbolen die Van Toepassing Zijn
    • Veilig Afvoeren
    • Beoogde Gebruikers en Patiëntenpopulatie
    • Conformiteit Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
    • EC-Gemachtigde Vertegenwoordiger
    • EMC-Overwegingen
    • Geautoriseerde Australische Sponsor
    • Gegevens EU-Importeur
    • Productiegegevens
    • Identificatie Van Systeemonderdelen
    • Lijst Met Accessoires en Tabel Met Verbruiksonderdelen
    • Productcode en -Beschrijving
    • Systeem
    • Beoogd Gebruik
    • Indicaties Voor Gebruik
    • Restrisico
    • Installatie en Gebruik Van Het Hulpmiddel
    • Instellen
    • Voorafgaand Aan Gebruik
    • Bedieningselementen en Indicatoren Van Het Hulpmiddel
    • Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
    • Instructies Voor Het Afvoeren
    • Instructies Voor Opslag, Hantering en Afvoering
    • Onderhoud Van Het Hulpmiddel
    • Opslag en Hantering
    • Algemene Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
    • Productspecificaties
    • Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en Algemene Informatie
    • Instructies Voor Reinigen en Desinfecteren
    • Instructies Voor Sterilisatie
    • Lijst Van Toepasbare Normen
  • Suomi

    • Tavaramerkit
    • Tekijänoikeusilmoitus
    • Yleistä Tietoa
    • Huomautus Käyttäjille Ja/Tai Potilaille
    • Laitteen Vääränlaista Käyttöä Koskeva Huomautus
    • Turvallisuusriskin Osoittavaa Symbolia Koskeva Huomautus
    • Turvallisuutta Koskevat Huomiot
    • Yhteystiedot
    • Järjestelmän Käyttö
    • Sovellettavat Symbolit
    • Turvallinen Hävittäminen
    • Kohdekäyttäjät Ja Potilaspopulaatio
    • Lääkinnällisiä Laitteita Koskevien Asetusten Noudattaminen
    • Maahantuoja EU-Alueella
    • Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevat Huomiot
    • Valmistustiedot
    • Valtuutettu Australialainen Sponsori
    • Valtuutettu Edustaja Euroopan Yhteisössä
    • Järjestelmä
    • Järjestelmän Osien Tunnistaminen
    • Luettelo Lisävarusteista Ja Kulutusosista
    • Tuotekoodi Ja Tuotteen Kuvaus
    • Jäännösriski
    • Käyttöaihe
    • Käyttötarkoitus
    • Asennus
    • Ennen Käyttöä
    • Laitteen Asennus Ja Käyttö
    • Irrotusohje
    • Laitteen Huolto
    • Laitteen Säätimet Ja Merkkivalot
    • Säilytys Ja Käsittely
    • Säilytys-, Käsittely- Ja Irrotusohjeet
    • Vianmääritysopas
    • Tuotteen Tekniset Tiedot
    • Turvallisuutta Koskevat Varotoimet Ja Yleiset Tiedot
    • Yleiset Turvallisuutta Koskevat Varoitukset Ja Huomiot
    • Puhdistus- Ja Desinfiointiohje
    • Sterilointiohjeet
    • Luettelo Sovellettavista Standardeista
  • Français

    • Avis de Droits D'auteur
    • Informations Générales
    • Marques de Commerce
    • Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
    • Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
    • Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Coordonnées
    • Mise au Rebut en Toute Sécurité
    • Symboles Applicables
    • Utilisation du Système
    • Population de Patients et Utilisateurs Prévus
    • Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
    • Considérations Relatives à la CEM
    • Informations de Fabrication
    • Informations Sur L'importateur Dans L'ue
    • Représentant Autorisé Dans la CE
    • Sponsor Australien Officiel
    • Code Produit et Description
    • Identification des Composants du Système
    • Système
    • Tableau de la Liste des Accessoires et des Consommables
    • Indication D'utilisation
    • Risque Résiduel
    • Usage Prévu
    • Avant Utilisation
    • Mise en Place
    • Mise en Place et Utilisation du Dispositif
    • Commandes et Indicateurs du Dispositif
    • Entretien du Dispositif
    • Guide de Dépannage
    • Instructions de Retrait
    • Instructions de Stockage, de Manipulation et de Retrait
    • Stockage et Manipulation
    • Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
    • Consignes de Sécurité et Informations Générales
    • Instructions de Nettoyage et de Désinfection
    • Instructions de Stérilisation
    • Spécifications du Produit
    • Liste des Normes Applicables

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Easy Armboard
with Snaplock Trigger
Instructions for Use
Product No. O-ABSLT, O-ABSLTE,
O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP
80028129
Version D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the O-ABSLT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hillrom O-ABSLT

  • Page 1 Easy Armboard with Snaplock Trigger Instructions for Use Product No. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 2 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................4 中文简体 ............................20 中文繁體 ............................37 ČESKÝ ............................54 DANSK ............................70 NEDERLANDS ..........................86 SUOMI ............................102 FRANÇAIS ........................... 118 DEUTSCH ............................. 134 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................150 MAGYAR ............................ 166 BAHASA INDONESIA ......................... 182 ITALIANO ............................
  • Page 3 INSTRUCTIONS FOR USE SRPSKI ............................328 SLOVENSKY ..........................345 SLOVENŠČINA ........................... 362 ESPAÑOL ............................ 379 SVENSKA ............................. 396 TIẾNG VIỆT ............................ 412 Page 3 Document Number: 80028129 Issue Date: 13 MAR 2020 Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Page 4 INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
  • Page 5: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O- ABSLTJP) 1. General Information: ......................7 Copyright Notice: ......................7 Trademarks: ........................7 Contact Details: ......................8 Safety Considerations: ....................8 1.4.1 Safety hazard symbol notice: ..................8 1.4.2 Equipment misuse notice: ....................
  • Page 6 INSTRUCTIONS FOR USE Storage, Handling and Removal Instructions: ............15 3.4.1 Storage and Handling: ....................15 3.4.2. Removal Instruction: ......................15 Troubleshooting Guide: ..................... 15 Device Maintenance: ....................15 Safety Precautions and General Information:............... 16 General Safety Warnings and Cautions: ..............16 Product Specifications: .....................
  • Page 7: General Information

    INSTRUCTIONS FOR USE 1. General Information: Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
  • Page 8: Contact Details

    INSTRUCTIONS FOR USE Contact Details: For ordering information please see catalog. Allen Customer Service Contact Information: International North America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE OR MATERIAL DEGRADATION.
  • Page 9: Safe Disposal

    INSTRUCTIONS FOR USE 1.4.4 Safe disposal: Customers should adhere to all federal, state, regional, and/or local laws and regulations as it pertains to the safe disposal of medical devices and accessories. If in doubt, the user of the device shall first contact Hill-Rom Technical Support for guidance on safe disposal protocols.
  • Page 10: 1.5.2. Intended User And Patient Population

    INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the manufacturer’s catalogue EN ISO 15223-1 number Indicates the need for the user to consult the instructions for use for important EN ISO 15223-1 cautionary information such as warnings and precautions. Indicates the device do not contain natural EN ISO 15223-1 rubber or dry natural rubber latex Indicates the authorized representative in...
  • Page 11: Emc Considerations

    INSTRUCTIONS FOR USE EMC considerations: This is not an electromechanical device. Therefore, EMC Declarations are not applicable. EC authorized representative: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Manufacturing Information: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Page 12: System

    System components Identification: Integral Clamp Lock-Knob Product Code and Description: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK)
  • Page 13: Indication For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE Multiple products. Contact sales Polymer Gel Pads department for product number. Multiple products. Contact sales Pleasure Management Pads department for product number Name of Consumable Product Number Not Applicable Not Applicable Note: Consult the corresponding IFU for the products mentioned in the above table. Indication for use: The Armboard is used in a variety of surgical procedures including, but not limited to spine surgery.
  • Page 14: Equipment Setup And Use

    INSTRUCTIONS FOR USE Equipment Setup and Use: Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage. b. Make sure product has been properly cleaned and disinfected and wiped dry prior to each use.
  • Page 15: Device Controls And Indicators

    INSTRUCTIONS FOR USE Device controls and indicators: Controls and indicators of this device are described within the Setup instructions. Storage, Handling and Removal Instructions: 3.4.1 Storage and Handling: The product should be stored in a clean and safe environment to prevent product damage.
  • Page 16: Safety Precautions And General Information

    INSTRUCTIONS FOR USE Safety Precautions and General Information: General Safety Warnings and Cautions: WARNING: a. Do not use if product shows visible damage. b. Prior to using this device, please read the instructions for equipment set up and use. Familiarize yourself with the product before application on a patient. c.
  • Page 17: Sterilization Instruction

    INSTRUCTIONS FOR USE Electrical Specifications Description Not Applicable. Not Applicable. Software Specifications Description Not Applicable. Not Applicable. Compatibility Specifications Description The Easy Snaplock Armboard is compatible Operating Room Table Compatibility with the following surgical table rail styles US, UK, EU, Japan. Note: Consult the corresponding IFU for the products mentioned in the above table.
  • Page 18 INSTRUCTIONS FOR USE Sl. no Standards Description Medical devices- Application of risk management EN ISO 14971 to medical devices. Information supplied by the manufacturer of EN 1041 medical devices Medical devices - Symbols to be used with EN ISO 15223-1 medical device labels, labelling and information to be supplied - Part 1: General requirements Biological evaluation of medical devices - Part 1:...
  • Page 19 Easy Armboard with Snaplock Trigger 使用说明 产品编号 O-ABSLT、O-ABSLTE、 O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 20 使用说明 重要通知 使用说明 将本设备或其他类型的医疗设备用于患者前,建议阅读 并熟悉产 品。 将设备用于患者之前,请先阅读并了解本手册中以及设备上的所有警告。 • 符号用于提醒用户注意有关使用本设备的一些重要操作规程或安全说明。 • 标签上的 符号旨在提示使用中何时应参考 IFU。 本手册中详细介绍的技术仅作为制造商的建议。使用本设备进行患者治疗的最终责 • 任仍由主治医师承担。 每次使用之前,应检查设备功能。 • 本设备只应由接受过培训的人员操作。 • 任何修改、升级或维修都必须由经过授权的专业人员执行。 • 请务必保存好本手册,以备日后参考。 • 如果出现与设备相关的严重事故,应立即报告制造商和本文档所列的主管机构。 • 第 20 页 Document Number: 80028129 Issue Date: 13 MAR 2020 Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 21: Easy Armboard With Snaplock Trigger (O-Abslt, O-Abslte, O-Abslte22, O-Absltuk, O-Absltjp)

    使用说明 目录 Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) 一般信息: ........................... 23 版权声明: ........................23 商标: ........................... 24 联系信息: ........................25 安全注意事项: ......................25 1.4.1 安全危险符号说明: ......................25 1.4.2 设备误用声明: ......................... 25 1.4.3 用户和/或患者注意事项: ....................25 1.4.4 安全处置: ......................... 26 操作系统:...
  • Page 22 使用说明 使用适应症: ........................ 30 预期用途: ........................30 残留风险: ........................30 设备安装和使用: ........................ 31 使用前: ........................31 安装: ........................... 31 设备控件和指示器: ..................... 32 存放、搬运和拆卸说明: ....................32 3.4.1 存放和搬运: ........................32 3.4.2 拆卸说明: ......................... 32 故障排除指南: ......................32 设备维护: ........................32 安全注意事项和一般信息:....................33 一般安全警告和警示:...
  • Page 23: 一般信息

    使用说明 一般信息: Allen Medical Systems, Inc. 是 Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC)子公司,后者是一家全球领先 的制造商,以及医疗技术和医疗保健行业相关服务提供商。作为患者定位方面的行业领军者, 我们致力于改善患者结果和护理者的安全,同时提高客户的效率。我们的灵感来自提供创新 解决方案来满足客户最严格的需求。我们会沉浸到客户的世界,以便更好地满足这些需求和 所处环境的日常挑战。无论是开发解决方案来应对患者定位挑战,还是创造一个系统来让手 术团队安全、有效接近手术部位,我们都会致力于为产品提供出色的价值和品质。 Allen 产品拥有迅速、可靠的服务支持,可以提供免费现场产品演示。 版权声明: 修订版 © 2019 Allen Medical Systems Inc. 保留所有权利。 未经 Allen Medical Systems, Inc. (Allen Medical) 书面许可,不得以任何形式或任何方 式(电子或机械,包括影印、录制),或通过信息或检索系统复制或传输本文档的任何文 本。 本手册中的信息是机密信息,未经 Allen Medical 事先书面许可不得向第三方披露。 第...
  • Page 24 商标: 商标信息请见 Allenmedical.com/pages/terms-conditions。 产品可能受一项或多项专利保护。请查阅相关专利清单: Hill-rom.com/patents。...
  • Page 25: 联系信息

    使用说明 联系信息: 有关订购信息,请参阅目录。 Allen 客户服务联系信息: 国际 北美洲 (800) 433-5774 +1 978 266 4200 转 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 安全注意事项: 安全危险符号说明: 1.4.1 如果产品出现明显损坏或材料劣化,请勿使用。 设备误用声明: 1.4.2 如果本产品包装损坏或在使用前意外开启,请勿使用。任何修改、升级或维修都必须由经过 授权的专业人员执行。 用户和/或患者注意事项: 1.4.3 如果出现与设备相关的严重事故,应立即报告制造商和用户和/或患者所在成员国的主管机构。 注意: 有关使用说明,请参阅手术台制造商用户指南。请始终遵循手术台制造商的体重限制。 切勿超过手术台的承重能力 第 25 页 Document Number: D-720006_ 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 26: 安全处置

    使用说明 安全处置: 1.4.4 客户应遵守所有联邦、州、地区和/或当地法律和法规,因为其涉及医疗设备和附件的安全处 置。 如果存在疑问,则设备用户应首先联系 Hill-Rom 技术支持来寻求安全处置方案方面的指导。 操作系统: 1.5.1 适用符号: 使用的符号 描述 参考 表示设备是医疗设备 MDR 2017/745 表示医疗设备制造商 EN ISO 15223-1 表示制造商的序列号。设备序列号编码格式为 1YYWWSSSSSSS。 YY 表示制造年份,即 118WWSSSSSSS, • 其中 18 表示 2018 年。 EN ISO 15223-1 WW 表示按照标准车间日历的制造周数。 • (包括前导零。) SSSSSSS 是连续的唯一编号。 •...
  • Page 27: 1.5.2 目标用户和患者群体

    使用说明 表示制造商的目录编号 EN ISO 15223-1 表示用户需要参考使用说明了解重要警示信息, EN ISO 15223-1 如警告和注意事项 表示设备不含天然橡胶或干燥的天然胶乳 EN ISO 15223-1 表示欧共体授权代表 EN ISO 15223-1 表示医疗设备符合规定 (EU) 2017/745 的要求 MDR 2017/745 表示警告 IEC 60601-1 表示需要用户参考使用说明 EN ISO 15223-1 1.5.2 目标用户和患者群体: 目标用户:设备目标手术中涉及的外科医生、护士、医生、医师和手术室医疗保健专家。不 适用于非专业人士。 目标群体: 本设备适用于体重未超过产品规格第 4.2 节的安全承重能力一栏中规定重量的患者。 1.5.3 符合医疗设备规定: 本...
  • Page 28: Emc 注意事项

    使用说明 EMC 注意事项: 本设备并非机电设备。因此,EMC 声明并不适用。 EC 授权代表: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I.DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE 电话:+33 (0)2 97 50 92 12 制造信息: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774(北美洲) 978-266-4200(国际) 欧盟进口商信息: Baxter Medical Systems GmbH + Co. KG Carl-Zeiss Straße 7-9 07318 Saalfeld/Saale Germany...
  • Page 29: 系统组件标识

    系统组件标识: 连接固定夹 锁钮 产品代码和说明: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) 附件列表和耗材组件表:...
  • Page 30: 使用适应症

    使用说明 多个产品。如需产品编号,请联系销售部门 Polymer Gel Pads 多个产品。如需产品编号,请联系销售部门 Pleasure Management Pads 耗材名称 产品编号 不适用 不适用 注意: 有关上表中提及的产品,请参阅相应的 IFU。 使用适应症: Armboard 用于各种外科手术,包括但不限于脊柱手术。这些设备适用的患者群体非常广泛, 具体是否适用应由护理人员或医疗机构确定。 预期用途: Armboard 设计用于在各种外科手术中固定和支持患者的非手术侧手臂,包括但不限于脊柱 手术。这些设备应由医护人员在手术室环境中使用。 残留风险: 本产品符合相关性能、安全标准。但是,不能完全避免误用、设备损坏或功能危害对设备 和患者造成的伤害。 第 30 页 Document Number: D-720006_ 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 31: 设备安装和使用

    使用说明 设备安装和使用: 使用前: a. 检查产品外观,确认是否存在因存放过程中的掉落或撞击所导致的有形损伤和锋利边 缘。 b. 每次使用前,请确保产品已经得到正确的清洁和消毒,并且已经擦干。 安装: a. 如图 1 所示,将 Armboard 安装到 手术台导轨上。弹簧闩锁将自动将装 置锁定到位。 图 图 b. 如需调整,如下 2 所示,拉动触发 锁并旋转 Armboard。调整至所需位 置时释放触发锁。 图 c. 将患者的手臂放在 Armboard 上。 将 Velcro 环形悬吊带缠绕在 ™ Armboard 上进行固定。 图 第 31 页 Document Number: D-720006_ 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D...
  • Page 32: 设备控件和指示器

    使用说明 设备控件和指示器: 关于本设备的控制键和指示灯,请见设置说明。 存放、搬运和拆卸说明: 3.4.1 存放和搬运: 应该将产品存放在清洁、安全的环境中,以避免产品损坏。 3.4.2 拆卸说明: a. 用一只手抓住 Armboard 的末端。另一只手提起锁柄。 b. 抬起夹板的末端,并将 Armboard 拉离导轨。 故障排除指南: 本设备没有故障排除指南。如果需要技术支持,设备用户应首先联系 Hill-Rom 技术支持。 设备维护: 确保安装了所有标签,并且可以阅读。使用塑料刮刀清除标签,以便根据需要更换标签。 使用酒精湿巾清除粘合剂残留物。 如您需要维修或更换设备,请联系 Allen Medical Systems, Inc.,请通过联系详情部分 (1.3) 的信息联系我们。 第 32 页 Document Number: D-720006_ 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 33: 安全注意事项和一般信息

    使用说明 安全注意事项和一般信息: 一般安全警告和警示: 警告: a. 如果产品出现明显损坏,请勿使用。 b. 使用该设备前,请阅读设备安装和使用说明。应用于患者前,请让自己熟悉产品。 c. 为避免患者和/或用户受伤和/或设备损坏,请在使用前检查设备和手术台侧轨道是否存 在可能的损坏或磨损。如发现设备明显损坏、部件缺失或无法正常工作,请勿使用。 d. 为避免患者和/或用户受伤和/或设备损坏,请确保设备连接夹完全触碰手术台侧轨道并 牢固就位。测试锁定机械装置,确保升高或按下时不会移动。 小心: a. 请勿超过产品规格表中的安全承重能力 b. 为防止患者和/或用户受伤和/或设备损坏:所有修改、升级或维修都必须由经过 Allen 授权的专业人员执行。如不遵守本规定,则不予保修。 产品规格: 机械规格 描述 产品尺寸 66 mm x 14 cm (26" x 5.5") 材料 纤维树脂、乙烯树脂、铝、不锈钢 设备安全工作负载 181 kg (400 lbs) 的患者 整个设备的总重量...
  • Page 34: 灭菌说明

    使用说明 工作相对湿度范围 电气规格 描述 不适用。 不适用。 软件规格 描述 不适用。 不适用。 兼容性规格 描述 Easy Snaplock Armboard 兼容以下款型的手 手术台兼容性 术台导轨 US, UK, EU, Japan. 注意: 有关上表中提及的产品,请参阅相应的 IFU。 灭菌说明: 该设备并非无菌。可能导致设备损坏。 清洁和消毒说明: 警告: 请勿使用漂白剂或含漂白剂的产品清洁设备。可能会导致人员受伤或设备损坏。 • 每次使用后,使用酒精拭巾清洁设备。 • 请勿将设备放入水中。否则可能会导致设备损坏。 • 请使用布和季铵盐类消毒/清洁液清洁和消毒设备。 • 请阅读并遵循制造商建议进行基本消毒。 • 阅读并遵循清洁用品说明。在液体可能进入机械装置的区域,请小心操作。 •...
  • Page 35: 适用标准列表

    使用说明 适用标准列表: 序号 标准 描述 医疗器械 - 第 1 部分:医疗器械可用性工程应用 EN 62366-1 医疗器械 - 医疗器械风险管理的应用 EN ISO 14971 医疗器械制造商提供的信息 EN 1041 医疗器械 - 用于医疗器械标签、标记和提供信息的符号 EN ISO 15223-1 - 第 1 部分:一般要求 医疗器械生物学评价 - 第 1 部分:风险管理过程中的评 EN ISO 10993-1 价与试验 医用电气设备...
  • Page 36 Easy Armboard with Snaplock Trigger 使用說明 產品編號 O-ABSLT、O-ABSLTE、 O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 37 使用說明 重要提示 使用說明 在對病患使用本產品或任何其他類型的醫療設備之前,建議您閱讀 並熟悉本產品。 在對病患使用裝置前,請閱讀並理解本手冊和裝置上的所有警告。 • 。 符號旨在提醒使用者有關使用本裝置的重要程序或安全說明 • 標籤上的 符號是為了顯示何時應參考 IFU 以備使用。 本手冊中詳述的技術僅代表製造商的建議。與本裝置有關的病患護理的最終責任仍 • 由主治醫生承擔。 每次使用前都應檢查裝置功能。 • 本裝置只能由經過培訓的人員操作。 • 所有的修改、升級或維修必須由授權的專家進行。 • 請保留本手冊以備將來參考。 • 任何與本裝置有關的嚴重事件都應報告給製造商和本文件中列出的主管部門。 • 第 37 頁 發佈日期:13 MAR 2020 Document Number: 80028129 Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 38: Easy Armboard With Snaplock Trigger (O-Abslt, O-Abslte, O-Abslte22, O-Absltuk, O-Absltjp)

    使用說明 目錄 Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) 一般資訊: ........................... 40 版權聲明: ........................40 商標: ........................... 41 聯絡詳細資訊: ......................42 安全注意事項: ......................42 1.4.1 安全危險符號提示: ......................42 1.4.2 設備誤用提示: ......................... 42 1.4.3 使用者和/或病患須知: ....................42 1.4.4 安全處置: ......................... 43 操作系統:...
  • Page 39 使用說明 使用說明: ........................47 預期用途: ........................47 其他風險: ........................47 設備的設定和使用:......................48 使用前: ........................48 設定: ........................... 48 裝置控制裝置和指示器: ....................49 儲存、處理和拆除說明: ....................49 3.4.1 儲存和處理: ........................49 3.4.2 拆除說明: ......................... 49 疑難排解指南: ......................49 裝置維護: ........................49 安全預防措施和一般資訊:....................50 一般安全警告和注意事項:...
  • Page 40: 一般資訊

    使用說明 一般資訊: Allen Medical Systems, Inc. 是 Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC) 的子公司,Hill-Rom, Inc. 是全 球領先的醫療技術和醫療保健行業相關服務的製造商和供應商。作為病患定位領域的行業領 導者,不斷提升病患的治療效果、保證護理人員的安全、提高客戶的效率是我們不竭的動力 源泉。我們的靈感來自於不斷提供創新解決方案來滿足客戶最迫切的需求。我們站在客戶的 立場,以更好地了解這些需求和他們生活環境中的日常挑戰。無論是開發一個解決方案來解 決病患的定位問題,還是創建一個系統來為手術團隊提供安全有效的手術部位接入,我們都 致力於提供具有非凡價值和品質的產品。 Allen 產品以其響應迅速且品質可靠的服務著稱,並且有免費的現場產品演示。 版權聲明: 修訂版 © 2019 Allen Medical Systems Inc. 保留所有權利。 未經 Allen Medical Systems, Inc. (Allen Medical) 的書面許可,不得以任何形式或透過 任何電子或機械手段,包括影印、錄音,或透過任何資訊或檢索系統複製或傳播本文本的 任何部分。...
  • Page 41 商標: 商標資訊可在 中找到。 Allenmedical.com/pages/terms-conditions 產品可能包含一項或多項專利。請查閱 了解所有專利。 Hill-rom.com/patents...
  • Page 42: 聯絡詳細資訊

    使用說明 聯絡詳細資訊: 有關訂購資訊,請參見目錄。 Allen 客戶服務聯絡資訊: 國際 北美 (800) 433-5774 +1 978 266 4200 轉 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 安全注意事項: 安全危險符號提示: 1.4.1 如果產品出現明顯的損壞或材料變質,請勿使用。 設備誤用提示: 1.4.2 如果包裝損壞或在使用前無意中打開,請勿使用。所有的修改、升級或維修必須由授權的專 家進行。 使用者和/或病患須知: 1.4.3 任何與裝置有關的嚴重事件都應向使用者和/或病患所在成員國的主管部門報告。 注意:關於使用說明,請參考手術台製造商的使用者指南。請務必始終參考手術台製造商的 重量限制。 請勿超過手術台的載重能力 第 42 頁 發佈日期:dd MMM YYYY Document Number: D-720006_ 80028129 Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 43: 安全處置

    使用說明 安全處置: 1.4.4 客戶應遵守所有聯邦、州、地區和/或當地的法律和法規,因為它涉及到醫療器械和配件的安 全處置。 如有疑問,裝置的使用者應首先聯絡 Hill-Rom 技術支援部門,以獲得安全處置協定的指導。 操作系統: 1.5.1 適用的符號: 使用的符號 描述 參考文獻 表示該裝置是一個醫療器械 MDR 2017/745 表示醫療器械製造商 EN ISO 15223-1 表示製造商的序號。裝置序號的編碼為 1YYWWSSSSS。 YY 表示製造年份。比如 118WWSSSSS 中 • 的 18 代表 2018 年。 EN ISO 15223-1 WW 表示標準車間日曆上的生產周數。 • (包括前面的零)。 SSSSSSS 是一排連續的唯一數字。...
  • Page 44: 1.5.2 預期使用者和病患群體

    使用說明 表示該醫療器械的生產日期 EN ISO 15223-1 表示製造商的目錄號 EN ISO 15223-1 表示使用者需要查閱使用說明中的重要警示資 EN ISO 15223-1 訊,如警告和預防措施 表示該裝置不含天然橡膠或乾燥的天然橡膠乳膠 EN ISO 15223-1 表示在歐洲共同體的授權代表 EN ISO 15223-1 表示該醫療器械符合 REGULATION (EU) MDR 2017/745 2017/745 的規定 表示警告 IEC 60601-1 表示使用者需要查閱使用說明 EN ISO 15223-1 1.5.2 預期使用者和病患群體: 預期使用者:外科醫生、護士、醫生、內科醫生和參與該裝置預定程序的醫療保健專業人員。 不適合非專業人士使用。 適用人群:...
  • Page 45: 1.5.3 符合醫療器械法規

    使用說明 1.5.3 符合醫療器械法規: 本產品為無創 I 類醫療器械。本系統已根據《醫療器械條例》(REGULATION (EU) 2017/745) 附錄 VIII 第 1 條規定獲得 CE 認證 EMC 注意事項: 這不是機電裝置。因此,EMC 聲明並不適用。 歐共體授權代表: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I.DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE 電話:+33 (0)2 97 50 92 12 製造資訊: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774(北美洲)...
  • Page 46: 系統元件標識

    系統元件標識: 整體式夾具 鎖定旋鈕 產品代碼和說明: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) 配件和消耗元件表清單:...
  • Page 47: 使用說明

    使用說明 多種產品。聯絡銷售部獲取產品編號。 Polymer Gel Pad 多種產品。聯絡銷售部獲取產品編號 Pleasure Management Pad 消耗品名稱 產品編號 不適用 不適用 注意:請查閱上表中所提及產品的相應 IFU。 使用說明: Armboard 用於各種手術,包括但不限於脊柱手術。這些裝置適用的病患群體非常廣泛,具 體是否適用應由護理人員或醫療機構確定。 預期用途: Armboard 設計用於在各種外科手術中固定和支撐病患的非手術側手臂,包括但不限於脊柱 手術。這些裝置僅供醫療保健專業人員在手術室環境中使用。 其他風險: 本產品符合相關的性能、安全標準。但是,不能完全避免誤用、裝置損壞或功能危險對裝 置、病患造成的傷害。 第 47 頁 發佈日期:dd MMM YYYY Document Number: D-720006_ 80028129 Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 48: 設備的設定和使用

    使用說明 設備的設定和使用: 使用前: a. 檢查產品,查找任何可能由於儲存期間的跌落或撞擊造成的明顯的損壞或尖銳的邊緣。 b. 確保產品在每次使用前都經過適當的清潔和消毒並擦乾。 設定: a. 將 Armboard 底座安裝到手術台導 軌上,如圖 1 所示。彈簧載入閂梢將 自動將裝置鎖定到位。 圖 圖 b. 具體地講,拉動觸發鎖,如下 2 所 , 示 然後旋轉 Armboard。達到理想 位置時釋放觸發鎖。 圖 c. 將病患手臂放在 Armboard 上。將 環帶纏繞在 Armboard 上 Velcro ® 即可固定。 圖 第 48 頁 發佈日期:dd MMM YYYY Document Number: D-720006_ 80028129 Version D...
  • Page 49: 裝置控制裝置和指示器

    使用說明 裝置控制裝置和指示器: 本裝置的控制裝置和指示器在設定說明中有所描述。 儲存、處理和拆除說明: 3.4.1 儲存和處理: 本產品應存放在清潔和安全的環境中,以防止產品損壞。 3.4.2 拆除說明: a. 用一隻手抓住 Armboard 的末端。用另一隻手提起閂梢手柄。 b. 向上提起板的末端,拉動 Armboard 脫離導軌。 疑難排解指南: 本裝置沒有疑難排解指南。如需技術支援,裝置使用者應首先聯絡 Hill-Rom 技術支援部門。 裝置維護: 確保所有的標籤都已安裝,並且可以閱讀。必要時,用塑膠刮刀清除標籤,並更換標籤。 用酒精擦拭去除任何殘留的粘合劑。 聯絡 Allen Medical Systems, Inc.。如果您需要維修或更換裝置,請使用聯絡詳情部分 (1.3) 的資訊聯絡我們。 第 49 頁 發佈日期:dd MMM YYYY Document Number: D-720006_ 80028129 Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 50: 安全預防措施和一般資訊

    使用說明 安全預防措施和一般資訊: 一般安全警告和注意事項: 警告: a. 如果產品出現明顯的損壞,請勿使用。 b. 在使用本裝置之前,請閱讀裝置設定和使用說明。在應用於病患前,請熟悉本產品。 c. 為防止病患和/或使用者受傷和/或裝置損壞,在使用前請檢查裝置和手術台側軌是否有 潛在的損壞或磨損。如果有可見的損壞、部件缺失或功能不符合預期,請不要使用該裝 置。 d. 為防止病患和/或使用者受傷和/或裝置損壞,請確認裝置的連接夾完全接觸到手術台側 軌,並牢固地安裝到位。測試鎖定機制,確保在抬高或推動時沒有移動。 小心: a. 請勿超過產品規格表中顯示的安全工作負荷 b. 為防止病患和/或使用者受傷和/或設備損壞:所有修改、升級或維修必須由 Allen 授 權的專家進行。不遵守規定可能會使保固失效。 產品規格: 機械規格 描述 產品尺寸 66 x 14 cm (26" x 5.5") 材料 纖維樹脂、乙烯基、鋁、不繡鋼 裝置的安全工作負荷 病患體重 181 kg (400 lbs) 完整裝置的總重量...
  • Page 51: 滅菌說明

    使用說明 儲存相對濕度範圍 15% 至 85% 本裝置旨在用於受控的手術室環境中。 操作溫度 操作相對濕度範圍 電氣規格 描述 不適用。 不適用。 軟體規格 描述 不適用。 不適用。 相容性規格 描述 Easy Snaplock Armboard 相容以下款型的手 手術台相容性 術台側軌 US, UK, EU, Japan. 注意:請查閱上表中所提及產品的相應 IFU。 滅菌說明: 本裝置不必進行滅菌處理。可能會發生設備損壞。 清潔和消毒說明: 警告: 請勿使用漂白劑或含有漂白劑的產品來清潔本裝置。可能會發生傷害或設備損壞。 • 每次使用後,請用酒精類濕巾清潔裝置。 • 請勿將裝置放入水中。可能會發生設備損壞。 • 使用布和季銨鹽消毒/清潔液來清潔和消毒裝置。...
  • Page 52: 適用標準清單

    使用說明 小心:請勿將護墊浸入任何液體中 小心:切勿在護墊上使用漂白劑或酚類物質 適用標準清單: 編號 標準 描述 醫療器械 - 第 1 部分:可用性工程對醫療器械的應用 EN 62366-1 醫療器械 - 風險管理在醫療器械中的應用。 EN ISO 14971 醫療器械製造商提供的資訊 EN 1041 醫療器械 - 用於醫療器械標籤、標記和提供資訊的符號 EN ISO 15223-1 - 第 1 部分:一般要求 醫療器械的生物學評價 - 第 1 部分:風險管理程序中的 EN ISO 10993-1 評價和測試...
  • Page 53 Easy Armboard with Snaplock Trigger Návod k použití Č. výrobku O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 54 NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Dříve než začnete používat tento nebo jiný typ zdravotnického přístroje s pacientem, doporučujeme vám prostudovat si Návod k použití a seznámit se s výrobkem. Přečtěte si veškerá varování uvedená v tomto návodu a na zařízení dříve, •...
  • Page 55 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O- ABSLTJP) Obecné informace: ......................57 Informace o autorských právech: ................57 Ochranné známky: ....................57 Kontaktní údaje: ......................58 Bezpečnostní opatření: ..................... 58 1.4.1 Upozornění na bezpečnostním symbolu: ..............58 1.4.2 Upozornění...
  • Page 56 NÁVOD K POUŽITÍ Pokyny pro skladování, manipulaci a odstranění: ..........65 3.4.1 Uskladnění nebo manipulace: ..................65 3.4.2 Pokyny pro odstranění: ....................65 Průvodce řešením problémů: ................... 65 Údržba zařízení: ......................65 Bezpečnostní opatření a obecné informace: ............... 66 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění: ..........66 Specifikace produktu: ....................
  • Page 57: Obecné Informace

    NÁVOD K POUŽITÍ Obecné informace: Allen Medical Systems, Inc. je dceřiná společnost společnosti Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), přední světový výrobce a poskytovatel lékařských technologií a souvisejících služeb pro zdravotnický průmysl. Jako přednímu výrobci v oblasti polohování pacientů je naší vášní zlepšování výsledků pacientů a bezpečnosti pečovatelů a zároveň...
  • Page 58: Kontaktní Údaje

    NÁVOD K POUŽITÍ Kontaktní údaje: Informace o objednávkách naleznete v katalogu. Kontaktní údaje zákaznického servisu společnosti Allen: Mezinárodní tel. čísla Severní Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 linka. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Bezpečnostní opatření: 1.4.1 Upozornění na bezpečnostním symbolu: NEPOUŽÍVEJTE, POKUD PRODUKT VYKAZUJE VIDITELNÉ...
  • Page 59: Bezpečná Likvidace

    NÁVOD K POUŽITÍ 1.4.4 Bezpečná likvidace: Zákazníci by se měli řídit všemi místními a národními zákony a směrnicemi, které se týkají bezpečné likvidace zdravotnických prostředků a příslušenství. V případě pochybnosti má uživatel nejprve kontaktovat technickou podporu společnosti Hill-Rom a vyžádat si protokoly bezpečné likvidace. Operační...
  • Page 60: Cílová Populace Uživatelů A Pacientů

    NÁVOD K POUŽITÍ Označuje katalogové číslo výrobce. EN ISO 15223-1 Označuje, že je nutné, aby uživatel konzultoval návod k použití, který obsahuje EN ISO 15223-1 důležité výstražné informace, jako jsou varování a bezpečnostní opatření. Označuje, že zařízení neobsahuje přírodní kaučuk nebo suchý latex z přírodního EN ISO 15223-1 kaučuku.
  • Page 61: Informace O Emc

    NÁVOD K POUŽITÍ Informace o EMC: Nejedná se o elektromechanické zařízení. Prohlášení o EMC proto nelze použít. Autorizovaný zástupce pro ES: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCIE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Informace o výrobci: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Page 62: Systém

    Identifikace součástí systému: Integrovaná svorka Pojistný knoflík Kód a popis produktu: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Seznam příslušenství...
  • Page 63: Indikace Pro Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Více produktů. Číslo produktu vám sdělí Polymer Gel Pads prodejní oddělení. Více produktů. Číslo produktu vám sdělí Pleasure Management Pads prodejní oddělení Název spotřebního materiálu Číslo výrobku Neuplatňuje se Neuplatňuje se Poznámka: Podívejte se do příslušných návodů k použití produktů uvedených ve výše uvedené...
  • Page 64: Nastavení A Použití Zařízení

    NÁVOD K POUŽITÍ Nastavení a použití zařízení: Před použitím: a. Zkontrolujte produkt, zda nevykazuje viditelné poškození nebo ostré hrany, které by mohly být způsobeny pádem nebo nárazem během skladování. b. Před každým použitím se ujistěte, že byl produkt řádně vyčištěn, vydezinfikován a otřen.
  • Page 65: Ovládací Prvky A Indikátory Zařízení

    NÁVOD K POUŽITÍ Ovládací prvky a indikátory zařízení: Ovládací prvky a indikátory tohoto zařízení jsou popsány v pokynech pro nastavení. Pokyny pro skladování, manipulaci a odstranění: 3.4.1 Uskladnění nebo manipulace: Výrobek by měl být skladován v čistém a bezpečném prostředí, aby nedošlo k jeho poškození.
  • Page 66: Bezpečnostní Opatření A Obecné Informace

    NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní opatření a obecné informace: Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění: VAROVÁNÍ: a. Nepoužívejte produkt, pokud je viditelně poškozený. b. Před použitím tohoto zařízení si prosím přečtěte pokyny k nastavení a používání zařízení. Před použitím u pacienta se s tímto produktem seznamte. c.
  • Page 67: Pokyny Ke Sterilizaci

    NÁVOD K POUŽITÍ Elektrické specifikace Popis Neuplatňuje se. Neuplatňuje se. Specifikace softwaru Popis Neuplatňuje se. Neuplatňuje se. Specifikace kompatibility Popis Praktická podpora ruky s páčkou je kompatibilní s následujícími typy kolejnic Kompatibilita stolů operačních sálů chirurgických stolů: US, UK, EU, Japan. Poznámka: Podívejte se do příslušných návodů...
  • Page 68: Seznam Platných Norem

    NÁVOD K POUŽITÍ Seznam platných norem: Číslo Norma Popis Zdravotnické prostředky – Část 1: Aplikace EN 62366-1 techniky použitelnosti na zdravotnické prostředky. Zdravotnické prostředky - Aplikace řízení rizik na EN ISO 14971 zdravotnické prostředky. Informace poskytnuté výrobcem zdravotnických EN 1041 prostředků...
  • Page 69 Easy Armboard with Snaplock Trigger Brugsanvisning Varenr. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 70 BRUGSANVISNING VIGTIGE BEMÆRKNINGER Inden brug af dette og andre former for medicinsk udstyr med en patient anbefales det, at man læser brugsanvisningen og sætter sig ind i produktet. Læs og forstå alle advarsler i denne manual og på selve enheden, før •...
  • Page 71 BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Generelle oplysninger: ...................... 73 Ophavsret: ........................73 Varemærker: ......................73 Kontaktoplysninger: ....................74 Sikkerhedsovervejelser: ....................74 1.4.1 Meddelelse om sikkerhedssymbol for fare: ..............74 1.4.2 Meddelelse om misbrug af udstyret: ................74 1.4.3 Meddelelse til brugere og/eller patienter: ..............
  • Page 72 BRUGSANVISNING Anvisninger vedrørende opbevaring, håndtering og afmontering: ....81 3.4.1 Opbevaring og håndtering: ..................81 3.4.2 Afmonteringsvejledning: ....................81 Fejlfindingsvejledning: ....................81 Vedligeholdelse af enheden: .................. 81 Sikkerhedsforanstaltninger og generelle oplysninger: ..........82 Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler: ..........82 Produktspecifikationer: ....................82 Steriliseringsanvisninger: ....................
  • Page 73: Generelle Oplysninger

    BRUGSANVISNING Generelle oplysninger: Allen Medical Systems, Inc. er et datterselskab af Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), en førende global fabrikant og leverandør af medicinske teknologier og relaterede tjenester til sundhedssektoren. Som en førende virksomhed inden for lejring af patienter har vi som allerhøjeste prioritet at forbedre patientresultaterne og sikkerheden for plejepersonalet –...
  • Page 74: Kontaktoplysninger

    BRUGSANVISNING Kontaktoplysninger: Se venligst kataloget vedrørende bestillingsoplysninger. Allen kundeservice, kontaktoplysninger: International North America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Sikkerhedsovervejelser: 1.4.1 Meddelelse om sikkerhedssymbol for fare: BRUG IKKE PRODUKTET, HVIS DET VISER TEGN PÅ BESKADIGELSE ELLER SLITAGE.
  • Page 75: Sikker Bortskaffelse

    BRUGSANVISNING 1.4.4 Sikker bortskaffelse: Kunderne skal overholde alle føderale, statslige, regionale og/eller lokale love og bestemmelser, som vedrører sikker bortskaffelse af medicinsk udstyr og tilbehør. I tvivlsspørgsmål skal brugeren af enheden først kontakte Hill-Roms tekniske support for at få vejledning angående protokoller for sikker bortskaffelse. Betjening af systemet: 1.5.1 Relevante symboler:...
  • Page 76: Tilsigtet Bruger Og Patientpopulation

    BRUGSANVISNING Angiver fabrikantens katalognummer EN ISO 15223-1 Angiver, at brugeren skal se i brugsanvisningen for at få vigtige EN ISO 15223-1 sikkerhedsoplysninger som f.eks. advarsler og forholdsregler. Angiver, at enheden ikke indeholder EN ISO 15223-1 naturgummi eller tør naturlatex Angiver den officielle repræsentant i EU EN ISO 15223-1 Angiver, at det medicinske udstyr overholder kravene i FORORDNING (EU)
  • Page 77: Overvejelser Vedr. Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    BRUGSANVISNING Overvejelser vedr. elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Dette er ikke en elektromekanisk enhed. Derfor er EMC-erklæringer ikke relevante. Autoriseret repræsentant i EU: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Produktionsoplysninger: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Page 78: System

    Identifikation af systemkomponenter: Integral Clamp Lock-Knob Produktkode og beskrivelse: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Tabel over tilbehør og forbrugsmaterialer:...
  • Page 79: Indikationer For Anvendelse

    BRUGSANVISNING Flere produkter. Kontakt Polymer Gel Pads salgsafdelingen for at få varenummeret. Flere produkter. Kontakt salgsafdelingen Pleasure Management Pads for at få varenummeret Navn på forbrugsmateriale Varenr. Ikke relevant Ikke relevant Bemærk: Se den tilhørende brugsanvisning for de produkter, der er nævnt i ovenstående tabel.
  • Page 80: Opsætning Og Brug Af Udstyret

    BRUGSANVISNING Opsætning og brug af udstyret: Før brug: a. Efterse produktet for eventuelle synlige skader eller skarpe kanter, der kan være forårsaget af et fald eller stød under opbevaring. b. Sørg for, at produktet er korrekt rengjort, desinficeret og tørret før hver brug. Opsætning: a.
  • Page 81: Enhedens Betjeningsknapper Og Indikatorer

    BRUGSANVISNING Enhedens betjeningsknapper og indikatorer: Denne enheds betjeningsknapper og indikatorer er beskrevet i opsætningsvejledningen. Anvisninger vedrørende opbevaring, håndtering og afmontering: 3.4.1 Opbevaring og håndtering: Produktet skal opbevares i et rent og sikkert miljø for at undgå skader på produktet. 3.4.2 Afmonteringsvejledning: a.
  • Page 82: Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger

    BRUGSANVISNING Sikkerhedsforanstaltninger og generelle oplysninger: Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler: ADVARSEL: a. Produktet må ikke anvendes, hvis det viser tegn på beskadigelse. b. Før brug af enheden bedes du læse anvisningerne til opsætning og brug af udstyret. Gør dig bekendt med produktet, før du anvender det på en patient. c.
  • Page 83: Steriliseringsanvisninger

    BRUGSANVISNING Elektriske specifikationer Beskrivelse Ikke relevant. Ikke relevant. Softwarespecifikationer Beskrivelse Ikke relevant. Ikke relevant. Specifikationer for kompatibilitet Beskrivelse Easy Snaplock Armboard er kompatibel Kompatibilitet med leje i operationsstue med følgende typer af skinner på kirurgisk leje US, UK, EU, Japan. Bemærk: Se den tilhørende brugsanvisning for de produkter, der er nævnt i ovenstående tabel.
  • Page 84: Liste Over Relevante Standarder

    BRUGSANVISNING Liste over relevante standarder: SL.-nr. Standarder Beskrivelse Medicinsk udstyr – Del 1: Indbyggelse af EN 62366-1 anvendelighed i medicinsk udstyr Medicinsk udstyr – Håndtering af risikostyring for EN ISO 14971 medicinsk udstyr. Information fra producenten leveret med EN 1041 medicinsk udstyr Medicinsk udstyr –...
  • Page 85 Easy Armboard with Snaplock Trigger Gebruiksaanwijzing Productnr. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 86 GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE OPMERKINGEN U wordt geadviseerd de gebruiksaanwijzing te lezen en vertrouwd te raken met het product voordat u dit hulpmiddel of andere medische hulpmiddelen gaat gebruiken bij een patiënt. Lees en begrijp alle waarschuwingen in deze handleiding en op het •...
  • Page 87 GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopg Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Algemene informatie: ....................... 89 Copyrightinformatie: ....................89 Handelsmerken: ......................89 Contactgegevens: ....................90 Veiligheidsoverwegingen: ..................90 1.4.1 Symbool waarschuwing voor veiligheidsrisico's: ............90 1.4.2 Kennisgeving over misbruik van het product: ............90 1.4.3 Kennisgeving voor gebruikers en/of patiënten: ............
  • Page 88 GEBRUIKSAANWIJZING Instellen: ........................96 Bedieningselementen en indicatoren van het hulpmiddel: ........ 97 Instructies voor opslag, hantering en afvoering: ........... 97 3.4.1 Opslag en hantering: ...................... 97 3.4.2 Instructies voor het afvoeren: ..................97 Handleiding voor het oplossen van problemen: ........... 97 Onderhoud van het hulpmiddel: ................
  • Page 89: Algemene Informatie

    GEBRUIKSAANWIJZING Algemene informatie: Allen Medical Systems, Inc. is een dochteronderneming van Hill-rom, Inc., (NYSE: HRC), een toonaangevende, wereldwijde fabrikant en leverancier van medische technologieën en gerelateerde diensten voor zorginstellingen. Als marktleider op het gebied van patiëntpositionering is onze passie het verbeteren van patiëntresultaten en de veiligheid van zorgverleners, terwijl de klantefficiëntie wordt verbeterd.
  • Page 90: Contactgegevens

    GEBRUIKSAANWIJZING Contactgegevens: Zie de catalogus voor bestelinformatie. Contactgegevens Allen Customer Service: Internationaal Noord-Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200, ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Veiligheidsoverwegingen: 1.4.1 Symbool waarschuwing voor veiligheidsrisico's: GEBRUIK HET PRODUCT NIET WANNEER HET ZICHTBAAR BESCHADIGD IS OF IN EEN VERSLECHTERDE MATERIËLE CONDITIE VERKEERT.
  • Page 91: Veilig Afvoeren

    GEBRUIKSAANWIJZING 1.4.4 Veilig afvoeren: Klanten moeten zich houden aan alle federale, landelijke, regionale en/of lokale wetten en voorschriften zoals deze gelden voor het veilig afvoeren van medische hulpmiddelen en accessoires. In geval van twijfel dient de gebruiker van het hulpmiddel eerst contact op te nemen met de technische ondersteuning van Hill-Rom voor advies over protocollen voor veilig afvoeren.
  • Page 92: Beoogde Gebruikers En Patiëntenpopulatie

    GEBRUIKSAANWIJZING Geeft de datum aan waarop het medische EN ISO 15223-1 hulpmiddel is geproduceerd Geeft het catalogusnummer van de EN ISO 15223-1 fabrikant aan Geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing moet raadplegen voor EN ISO 15223-1 belangrijke veiligheidsinformatie, zoals waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 93: Conformiteit Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen

    GEBRUIKSAANWIJZING 1.5.3 Conformiteit regelgeving voor medische hulpmiddelen: Dit product is een niet-invasief medisch hulpmiddel van klasse I. Dit systeem is CE-gemarkeerd conform bijlage VIII, regel 1 van de richtlijn voor medische hulpmiddelen (VERORDENING (EU) 2017/745) EMC-overwegingen: Dit is geen elektromechanisch hulpmiddel. Hierdoor zijn EMC-verklaringen niet van toepassing.
  • Page 94: Systeem

    Identificatie van systeemonderdelen: Integrale klem Vergrendelknop Productcode en -beschrijving: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/ SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/ SNAPLOCK TRIGGER (VK)
  • Page 95: Indicaties Voor Gebruik

    GEBRUIKSAANWIJZING Meerdere producten. Neem contact Polymer Gel Pads op met de verkoopafdeling voor het productnummer. Meerdere producten. Neem contact Pleasure Management Pads op met de verkoopafdeling voor het productnummer. Naam van verbruiksonderdeel Productnummer Niet van toepassing Niet van toepassing Opmerking: raadpleeg de desbetreffende gebruiksaanwijzing voor de producten die in de bovenstaande tabel worden vermeld.
  • Page 96: Installatie En Gebruik Van Het Hulpmiddel

    GEBRUIKSAANWIJZING Installatie en gebruik van het hulpmiddel: Voorafgaand aan gebruik: a. Controleer het product op zichtbare schade of scherpe randen die veroorzaakt kunnen zijn door een val of een botsing tijdens opslag. b. Zorg ervoor dat het product voor elk gebruik goed is gereinigd, gedesinfecteerd en drooggemaakt.
  • Page 97: Bedieningselementen En Indicatoren Van Het Hulpmiddel

    GEBRUIKSAANWIJZING Bedieningselementen en indicatoren van het hulpmiddel: Bedieningselementen en indicatoren van dit hulpmiddel worden beschreven in de instructies voor het instellen. Instructies voor opslag, hantering en afvoering: 3.4.1 Opslag en hantering: Het product dient te worden opgeslagen in een schone en veilige omgeving om schade aan het product te voorkomen.
  • Page 98: Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen En Algemene Informatie

    GEBRUIKSAANWIJZING Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en algemene informatie: Algemene waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen: WAARSCHUWING: a. Niet gebruiken als het product zichtbaar beschadigd is. b. Lees de instructies voor de installatie en het gebruik van dit hulpmiddel voordat u het gaat gebruiken. Raak vertrouwd met het product voordat u het bij een patiënt gebruikt.
  • Page 99: Instructies Voor Sterilisatie

    GEBRUIKSAANWIJZING Elektrische specificaties Beschrijving Niet van toepassing. Niet van toepassing. Softwarespecificaties Beschrijving Niet van toepassing. Niet van toepassing. Compatibiliteitsspecificaties Beschrijving De Easy Snaplock Armboard is compatibel Compatibiliteit operatiekamertafel met de volgende typen operatietafelrails: US, UK, EU, Japan. Opmerking: raadpleeg de desbetreffende gebruiksaanwijzing voor de producten die in de bovenstaande tabel worden vermeld.
  • Page 100: Lijst Van Toepasbare Normen

    GEBRUIKSAANWIJZING Lijst van toepasbare normen: Nummer Normen Beschrijving Medische apparatuur - Deel 1: Aanbrengen van EN 62366-1 bruikbaarheid-engineering aan medische apparatuur Medische hulpmiddelen - Toepassing van EN ISO 14971 risicomanagement voor medische hulpmiddelen Informatie die door de fabrikant bij medische EN 1041 hulpmiddelen wordt geleverd Medische hulpmiddelen - Symbolen voor het...
  • Page 101 Easy Armboard with Snaplock Trigger Käyttöohje Tuotenumero O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 102 KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA Ennen tämän minkään muun lääketieteellisen laitteen potilaskäyttöä on suositeltavaa, että käyttäjä lukee käyttöohjeen ja perehtyy laitteen toimintaan. Perehdy kaikkiin tässä käyttöoppaassa ja itse laitteessa oleviin varoituksiin • ennen laitteen käyttämistä potilaalla. Symboli on tarkoitettu kiinnittämään käyttäjän huomio laitteen käyttöön •...
  • Page 103 KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Yleistä tietoa: ........................105 Tekijänoikeusilmoitus: ....................105 Tavaramerkit: ......................105 Yhteystiedot: ......................106 Turvallisuutta koskevat huomiot: ................106 1.4.1 Turvallisuusriskin osoittavaa symbolia koskeva huomautus: ........ 106 1.4.2 Laitteen vääränlaista käyttöä koskeva huomautus: ..........106 1.4.3 Huomautus käyttäjille ja/tai potilaille: ...............
  • Page 104 KÄYTTÖOHJE Säilytys-, käsittely- ja irrotusohjeet: ................. 113 3.4.1 Säilytys ja käsittely: ......................113 3.4.2 Irrotusohje: ........................113 Vianmääritysopas: ....................113 Laitteen huolto: ......................113 Turvallisuutta koskevat varotoimet ja yleiset tiedot: ........... 114 Yleiset turvallisuutta koskevat varoitukset ja huomiot: ........114 Tuotteen tekniset tiedot: ..................
  • Page 105: Yleistä Tietoa

    KÄYTTÖOHJE Yleistä tietoa: Allen Medical Systems, Inc. on Hill-Rom, Inc:n (NYSE: HRC) tytäryhtiö. Hill-Rom on maailman johtava terveydenhuoltoalan lääketieteellisten tekniikoiden ja niihin liittyvien palvelujen valmistaja ja toimittaja. Potilaan asetteluun liittyvien tuotteiden johtavana valmistajana tavoitteenamme on parantaa potilaiden hoitotuloksia, lisätä hoitajien turvallisuutta sekä tehostaa asiakkaidemme toimintaa. Haluamme tarjota innovatiivisia ratkaisuja asiakkaidemme...
  • Page 106: Yhteystiedot

    KÄYTTÖOHJE Yhteystiedot: Tilaustiedot löytyvät tuoteluettelosta. Allenin asiakaspalvelun yhteystiedot: Kansainvälinen Pohjois-Amerikka +1 978 266 4200 (800) 433-5774 alanumero 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Turvallisuutta koskevat huomiot: 1.4.1 Turvallisuusriskin osoittavaa symbolia koskeva huomautus: ÄLÄ KÄYTÄ TUOTETTA, JOS SIINÄ ON NÄKYVIÄ VAURIOITA TAI MATERIAALIN HAURASTUMISTA.
  • Page 107: Turvallinen Hävittäminen

    KÄYTTÖOHJE 1.4.4 Turvallinen hävittäminen: Asiakkaiden on noudatettava kaikkia lääkinnällisten laitteiden ja lisävarusteiden turvalliseen hävittämiseen liittyviä kansallisia, alueellisia ja paikallisia säännöksiä. Epäselvissä tapauksissa laitteen käyttäjän on ensin otettava yhteyttä Hill-Romin tekniseen tukeen ja pyydettävä ohjeita turvalliseen hävittämiseen. Järjestelmän käyttö: 1.5.1 Sovellettavat symbolit: Symboli Kuvaus Viite...
  • Page 108: Kohdekäyttäjät Ja Potilaspopulaatio

    KÄYTTÖOHJE Osoittaa lääkinnällisen laitteen EN ISO 15223-1 valmistuspäivämäärän. Osoittaa valmistajan luettelonumeron. EN ISO 15223-1 Osoittaa tilanteet, joissa käyttäjän on katsottava käyttöohjeista tärkeitä EN ISO 15223-1 turvallisuustietoja, kuten varoituksia ja varotoimia. Osoittaa, että laite ei sisällä luonnonkumia EN ISO 15223-1 tai kuivaa luonnonkumilateksia. Osoittaa valtuutetun edustajan Euroopan EN ISO 15223-1 yhteisössä.
  • Page 109: Lääkinnällisiä Laitteita Koskevien Asetusten Noudattaminen

    KÄYTTÖOHJE 1.5.3 Lääkinnällisiä laitteita koskevien asetusten noudattaminen: Tämä tuote on noninvasiivinen, luokan I lääkinnällinen laite. Tämä järjestelmä on CE-merkitty lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen (ASETUS (EU) 2017/745) liitteen VIII säännön 1 mukaisesti. Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat huomiot: Tämä ei ole sähkömekaaninen laite. Tästä syystä laitteeseen ei sovelleta sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia ilmoituksia.
  • Page 110: Järjestelmä

    Järjestelmän osien tunnistaminen: Kiinteä kiskolukko Lukitusnuppi Tuotekoodi ja tuotteen kuvaus: O-ABSLT – Easy Armboard with Snaplock Trigger O-ABSLTJP – Easy Armboard with Snaplock Trigger (JP) O-ABSLTE – EASY ARMBOARD with SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 – Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK –...
  • Page 111: Käyttöaihe

    KÄYTTÖOHJE Useita tuotteita. Pyydä tuotenumero Polymer Gel Pads myyntiosastolta. Useita tuotteita. Pyydä tuotenumero Pleasure Management Pads myyntiosastolta. Kulutusosan nimi Tuotenumero – – Huomautus: Katso lisätietoja yllä olevassa taulukossa mainittujen tuotteiden käyttöohjeista. Käyttöaihe: Armboard-käsitukea voidaan käyttää monenlaisissa kirurgisissa toimenpiteissä, kuten esimerkiksi selkärankakirurgiassa.
  • Page 112: Laitteen Asennus Ja Käyttö

    KÄYTTÖOHJE Laitteen asennus ja käyttö: Ennen käyttöä: a. Tarkista laite mahdollisten näkyvien vaurioiden tai terävien reunojen varalta, jotka ovat voineet aiheutua säilytyksen aikana tapahtuneen putoamisen tai iskun seurauksena. b. Varmista, että laite on puhdistettu, desinfioitu ja pyyhitty kuivaksi kunnolla ennen jokaista käyttökertaa. Asennus: a.
  • Page 113: Laitteen Säätimet Ja Merkkivalot

    KÄYTTÖOHJE Laitteen säätimet ja merkkivalot: Tämän laitteen säätimet ja merkkivalot kuvataan asennusohjeissa. Säilytys-, käsittely- ja irrotusohjeet: 3.4.1 Säilytys ja käsittely: Estä tuotevauriot säilyttämällä tuotetta puhtaassa ja turvallisessa ympäristössä. 3.4.2 Irrotusohje: a. Tartu Armboard-käsituen päähän yhdellä kädellä. Nosta salpaa toisella kädellä. b.
  • Page 114: Turvallisuutta Koskevat Varotoimet Ja Yleiset Tiedot

    KÄYTTÖOHJE Turvallisuutta koskevat varotoimet ja yleiset tiedot: Yleiset turvallisuutta koskevat varoitukset ja huomiot: VAROITUS: a. Älä käytä tuotetta, mikäli siinä on näkyviä vaurioita. b. Lue ennen tämän laitteen käyttöä sen asentamiseen ja käyttöön liittyvät ohjeet. Perehdy tuotteen toimintaan ennen potilaskäyttöä. c.
  • Page 115: Sterilointiohjeet

    KÄYTTÖOHJE Sähkötekniset tiedot Kuvaus – – Ohjelmistotiedot Kuvaus – – Yhteensopivuustiedot Kuvaus Easy Snaplock Armboard on yhteensopiva Leikkauspöydän yhteensopivuus seuraavien leikkauspöydän kiskojen kanssa US, UK, EU, Japan. Huomautus: Katso lisätietoja yllä olevassa taulukossa mainittujen tuotteiden käyttöohjeista. Sterilointiohjeet: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu steriloitavaksi. Laite voi vaurioitua. Puhdistus- ja desinfiointiohje: VAROITUS: •...
  • Page 116: Luettelo Sovellettavista Standardeista

    KÄYTTÖOHJE Luettelo sovellettavista standardeista: Numero Standardit Kuvaus Lääkintälaitteet – Osa 1: Käytettävyystekniikan EN 62366-1 sovellus lääkintälaitteisiin Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet. EN ISO 14971 Riskinhallinnan soveltaminen terveydenhuollon laitteisiin ja tarvikkeisiin Valmistajan antamat tiedot terveydenhuollon EN 1041 laitteiden ja tarvikkeiden yhteydessä Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet. EN ISO 15223-1 Tuotemerkinnässä...
  • Page 117 Easy Armboard with Snaplock Trigger Instructions d'utilisation Numéro de produit O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 118 INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit avant son application. Lire et comprendre tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
  • Page 119 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Informations générales : ....................121 Avis de droits d'auteur : ................... 121 Marques de commerce : ..................121 Coordonnées : ......................122 Consignes de sécurité : ................... 122 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
  • Page 120 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : ........129 3.4.1 Stockage et manipulation : ..................129 3.4.2 Instructions de retrait : ....................129 Guide de dépannage : ..................129 Entretien du dispositif : ..................... 129 Consignes de sécurité et informations générales : ............ 130 Avertissements et mises en garde de sécurité...
  • Page 121: Informations Générales

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Informations générales : Allen Medical Systems, Inc. est une filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient, et notre passion est d'optimiser la guérison du patient et la sécurité...
  • Page 122: Coordonnées

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Coordonnées : Pour toute information sur les commandes, se référer au catalogue. Coordonnées du service clientèle d'Allen : International Amérique du Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200, ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Consignes de sécurité : 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
  • Page 123: Mise Au Rebut En Toute Sécurité

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.4.4 Mise au rebut en toute sécurité : Les clients doivent respecter toutes les lois et réglementations fédérales, régionales et/ou locales relatives à la mise au rebut en toute sécurité des dispositifs et accessoires médicaux. En cas de doute, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter le service d'assistance technique de Hill-Rom qui le guidera sur les protocoles de mise au rebut en toute sécurité.
  • Page 124: Population De Patients Et Utilisateurs Prévus

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique la date de fabrication du dispositif EN ISO 15223-1 médical Indique le numéro de catalogue du EN ISO 15223-1 fabricant Indique que l'utilisateur doit consulter les instructions d'utilisation pour obtenir des informations importantes sur les mises en EN ISO 15223-1 garde, telles que les avertissements et les précautions.
  • Page 125: Conformité Au Règlement Relatif Aux Dispositifs Médicaux

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.5.3 Conformité au règlement relatif aux dispositifs médicaux : Ce produit est un dispositif médical non invasif de classe I. Ce système porte le marquage CE conformément à l'annexe VIII, règle 1, des Règlements sur les dispositifs médicaux (RÈGLEMENT [UE] 2017/745) Considérations relatives à...
  • Page 126: Système

    Identification des composants du système : Clamps intégrés Bouton de verrouillage Code produit et description : O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU...
  • Page 127: Indication D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Plusieurs produits. Contactez le service Polymer Gel Pads commercial pour connaître la référence du produit. Plusieurs produits. Contactez le service Pleasure Management Pads commercial pour connaître la référence du produit Nom du consommable Référence du produit Sans objet Sans objet Remarque : consulter les instructions d'utilisation correspondant aux produits mentionnés dans le tableau ci-dessus.
  • Page 128: Mise En Place Et Utilisation Du Dispositif

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mise en place et utilisation du dispositif : Avant utilisation : a. Inspectez le produit afin de repérer tout dommage visible ou bord coupant pouvant être dû à une chute ou un choc pendant le stockage. b. Assurez-vous que le produit a été nettoyé, désinfecté et séché correctement avant chaque utilisation.
  • Page 129: Commandes Et Indicateurs Du Dispositif

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Commandes et indicateurs du dispositif : Les commandes et les indicateurs de ce dispositif sont décrits dans les instructions de mise en place. Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : 3.4.1 Stockage et manipulation : Le produit doit être stocké dans un environnement propre et sûr afin d'éviter tout dommage.
  • Page 130: Consignes De Sécurité Et Informations Générales

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Consignes de sécurité et informations générales : Avertissements et mises en garde de sécurité générale : AVERTISSEMENT : a. N'utilisez pas ce produit s'il est visiblement endommagé. b. Avant d'utiliser ce dispositif, veuillez lire attentivement les instructions relatives à l'installation et à...
  • Page 131: Spécifications Du Produit

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Spécifications du produit : Spécifications mécaniques Description Dimensions du produit 66 x 14 cm (26" x 5,5") Résine avec fibres, vinyle, aluminium, acier Matériau inoxydable Charge maximale d'utilisation sur le Patient de 181 kg (400 lb) dispositif Poids total du dispositif complet Environ 2,3 kg (5 lb) Spécifications de stockage Description...
  • Page 132: Liste Des Normes Applicables

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION • Utilisez un chiffon et une solution désinfectante/nettoyante à base d'ammonium quaternaire pour nettoyer et désinfecter le dispositif. • Pour effectuer une désinfection de base, lisez et suivez les recommandations du fabricant. • Lisez et suivez les instructions du produit de nettoyage. Faites preuve de prudence dans les zones où...
  • Page 133 Easy Armboard with Snaplock Trigger Gebrauchsanleitung Produkt-Nr. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 134 GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden. Das Symbol weist den Benutzer auf wichtige Verfahren oder •...
  • Page 135 GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Allgemeine Informationen: .................... 137 Urheberrechtsvermerk: .................... 137 Marken: ........................137 Kontaktinformationen: ..................... 138 Sicherheitshinweise: ....................138 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............... 138 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ........138 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: ..........
  • Page 136 GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: .. 145 3.4.1 Lagerung und Handhabung: ..................145 3.4.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: ............... 145 Anleitung zur Fehlerbehebung:................145 Gerätewartung: ....................... 145 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: ........146 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................146 Produktspezifikationen: ...................
  • Page 137: Allgemeine Informationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Allgemeine Informationen: Allen Medical Systems, Inc. ist eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller und Anbieter von Medizintechnik und zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte zu verbessern und gleichzeitig die Effizienz der Einrichtungen unserer Kunden zu steigern.
  • Page 138: Kontaktinformationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Kontaktinformationen: Bestellinformationen finden Sie im Katalog. Kontaktinformationen des Allen Kundendienstes: International Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 Dw.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Sicherheitshinweise: 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: NICHT VERWENDEN, WENN DAS PRODUKT SICHTBARE SCHÄDEN ODER EINEN MATERIALVERSCHLEISS AUFWEIST.
  • Page 139: Sichere Entsorgung

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1.4.4 Sichere Entsorgung: Kunden müssen alle bundesstaatlichen, staatlichen, regionalen und/oder lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall muss sich der Benutzer des Geräts zunächst an den technischen Support von Hill-Rom wenden, um Anweisungen zu sicheren Entsorgungsmaßnahmen zu erhalten.
  • Page 140: Vorgesehene Benutzer Und Patientenpopulation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Gibt das Herstellungsdatum des EN ISO 15223-1 Medizinprodukts an. Verweist auf die Katalognummer des EN ISO 15223-1 Herstellers. Weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanleitung für wichtige EN ISO 15223-1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen zurate ziehen muss. Weist darauf hin, dass das Gerät weder Naturkautschuk noch Naturkautschuk-Latex EN ISO 15223-1 enthält.
  • Page 141: Einhaltung Der Vorschriften Für Medizinprodukte

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1.5.3 Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte: Dieses Produkt ist ein nicht invasives Medizinprodukt der Klasse I. Dieses System ist gemäß Anhang VIII, Punkt 1 der Verordnung über Medizinprodukte (VERORDNUNG (EU) 2017/745) CE-zertifiziert. Hinweise zur EMV: Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um ein elektromechanisches Gerät. Daher sind keine EMV-Hinweise erforderlich.
  • Page 142: System

    Systemkomponenten: Integral Clamp Lock-Knob Artikelnummer und -beschreibung: O-ABSLT – Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP – Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE – EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 – Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK – EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Zubehörliste und Liste der Verschleißteile:...
  • Page 143: Indikation Für Die Anwendung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Mehrere Produkte. Bitte wenden Sie sich Polymer Gel Pads an unseren Vertrieb, um die Produktnummer zu erhalten. Mehrere Produkte. Bitte wenden Sie sich Pleasure Management Pads an unseren Vertrieb, um die Produktnummer zu erhalten. Bezeichnung des Verschleißteils Produktnummer Nicht zutreffend Nicht zutreffend Anmerkung: Zusätzliche Informationen zu den in der obigen Tabelle aufgeführten Produkten finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanleitungen.
  • Page 144: Einrichtung Und Verwendung Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Einrichtung und Verwendung des Geräts: Vor der Verwendung: a. Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden oder scharfe Kanten, die auf einen Sturz oder Schlag während der Lagerung zurückzuführen sein können. b. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor jedem Gebrauch ordnungsgemäß gereinigt, desinfiziert und trocken gewischt wird.
  • Page 145: Bedienelemente Und Anzeigen Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Bedienelemente und Anzeigen des Geräts: Die Bedienelemente und Anzeigen dieses Geräts sind in der Einrichtungsanleitung beschrieben. Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: 3.4.1 Lagerung und Handhabung: Das Produkt muss an einem sauberen und sicheren Ort aufbewahrt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden.
  • Page 146: Sicherheitsvorkehrungen Und Allgemeine Informationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: Allgemeine Sicherheitshinweise: ACHTUNG: a. Nicht verwenden, wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist. b. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts die Anweisungen zur Einrichtung und Verwendung des Geräts aufmerksam durch. Machen Sie sich vor der Verwendung an einem Patienten mit dem Produkt vertraut.
  • Page 147: Anweisungen Für Die Sterilisation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Lagerspezifikationen Beschreibung Lagertemperatur -29 ᵒC bis +60 ᵒC Relative Luftfeuchtigkeit am Lagerort 15 % bis 85 % Betriebstemperatur Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem Relative Luftfeuchtigkeit für den Betrieb kontrollierten Operationssaal vorgesehen. Elektrische Spezifikationen Beschreibung Nicht zutreffend. Nicht zutreffend.
  • Page 148: Liste Der Anwendbaren Normen

    GEBRAUCHSANLEITUNG VORSICHT: DIE PADS NICHT IN FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN. VORSICHT: AUF DEN PADS KEINE BLEICHMITTEL ODER PHENOLE VERWENDEN Liste der anwendbaren Normen: Seriennr. Normen Beschreibung Medizinprodukte – Teil 1: Anwendung der EN 62366-1 Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte Medizinprodukte – Anwendung des EN ISO 14971 Risikomanagements auf Medizinprodukte.
  • Page 149 Easy Armboard with Snaplock Trigger Οδηγίες χρήσης Αρ. προϊόντος O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πριν από τη χρήση της παρούσας συσκευής ή άλλου τύπου ιατρικής συσκευής σε ασθενή, συνιστάται να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης και να εξοικειωθείτε με το προϊόν. Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις προειδοποιήσεις σε αυτό το εγχειρίδιο και •...
  • Page 151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πίνακας περιεχομένων Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Γενικές πληροφορίες: ...................... 153 Δήλωση πνευματικής ιδιοκτησίας: ................. 153 Εμπορικά σήματα: ....................153 Στοιχεία επικοινωνίας: ....................154 Θέματα ασφάλειας: ....................154 1.4.1 Ειδοποίηση συμβόλου κινδύνου ασφάλειας: ............154 1.4.2 Ειδοποίηση...
  • Page 152 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες αποθήκευσης, χειρισμού και αφαίρεσης: ..........161 3.4.1 Αποθήκευση και χειρισμός:..................161 3.4.2 Οδηγία αφαίρεσης: ...................... 161 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων: ..............161 Συντήρηση συσκευής: ..................... 161 Προφυλάξεις ασφαλείας και γενικές πληροφορίες: ............ 162 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας και συστάσεις προσοχής: ......162 Προδιαγραφές...
  • Page 153: Γενικές Πληροφορίες

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Γενικές πληροφορίες: Η Allen Medical Systems, Inc. είναι θυγατρική της Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), μιας κορυφαίας διεθνώς κατασκευαστικής εταιρείας και παρόχου ιατρικών τεχνολογιών και σχετικών υπηρεσιών για τον κλάδο της υγειονομικής περίθαλψης. Ως κορυφαίοι στον κλάδο σχετικά με την τοποθέτηση ασθενών, αποτελεί πάθος μας η βελτίωση των εκβάσεων...
  • Page 154: Στοιχεία Επικοινωνίας

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στοιχεία επικοινωνίας: Για πληροφορίες παραγγελίας ανατρέξτε στον κατάλογο. Πληροφορίες επικοινωνίας με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Allen: Διεθνώς Βόρεια Αμερική (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Θέματα ασφάλειας: 1.4.1 Ειδοποίηση συμβόλου κινδύνου ασφάλειας: ΝΑ...
  • Page 155: Ασφαλής Διάθεση

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1.4.4 Ασφαλής διάθεση: Οι πελάτες θα πρέπει να τηρούν το σύνολο των ομοσπονδιακών, πολιτειακών, περιφερειακών ή/και τοπικών νομοθεσιών και κανονισμών όσον αφορά την ασφαλή διάθεση των ιατροτεχνολογικών προϊόντων και εξαρτημάτων. Σε περίπτωση αμφιβολίας, ο χρήστης της συσκευής θα πρέπει πρώτα να επικοινωνήσει...
  • Page 156: Χρήστες Για Τους Οποίους Προορίζεται Και Πληθυσμός Ασθενών

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Υποδεικνύει τον κωδικό παρτίδας του κατασκευαστή χρησιμοποιώντας την Ιουλιανή ημερομηνία στη μορφή "εηηη", όπου η ένδειξη εε υποδεικνύει τα δύο EN ISO 15223-1 τελευταία ψηφία του έτους και η ένδειξη ηηη υποδεικνύει την ημέρα του έτους, δηλ. η 4 η...
  • Page 157: Συμμόρφωση Με Κανονισμούς Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πληθυσμοί για τους οποίους προορίζεται: Η παρούσα συσκευή προορίζεται για χρήση σε ασθενείς που δεν υπερβαίνουν το βάρος στο πεδίο ασφαλούς φορτίου λειτουργίας που καθορίζεται στην ενότητα 4.2 1.5.3 Συμμόρφωση με κανονισμούς ιατροτεχνολογικών προϊόντων: Το παρόν Προϊόν αποτελεί μη επεμβατικό ιατροτεχνολογικό προϊόν, κατηγορίας...
  • Page 158: Σύστημα

    Αναγνώριση στοιχείων συστήματος: Ενσωματωμένος σφιγκτήρας Ασφάλεια Κωδικός και περιγραφή προϊόντος: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" ΕU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Λίστα...
  • Page 159: Ενδείξεις Χρήσης

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πολλά προϊόντα. Επικοινωνήστε με το Polymer Gel Pads τμήμα πωλήσεων για τον αριθμό προϊόντος. Πολλά προϊόντα. Επικοινωνήστε με το Pleasure Management Pads τμήμα πωλήσεων για τον αριθμό προϊόντος Ονομασία αναλώσιμου Αριθμός προϊόντος Δεν ισχύει Δεν ισχύει Σημείωση: Για τα προϊόντα που αναφέρονται στον παραπάνω πίνακα, ανατρέξτε στις αντίστοιχες...
  • Page 160: Ρύθμιση Και Χρήση Εξοπλισμού

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ρύθμιση και χρήση εξοπλισμού: Πριν από τη χρήση: a. Επιθεωρήστε το προϊόν ελέγχοντας για τυχόν ορατή βλάβη ή αιχμηρά άκρα που μπορεί να προκληθούν από πτώση ή πρόσκρουση κατά την αποθήκευση. b. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει καθαριστεί κατάλληλα και έχει απολυμανθεί και σκουπιστεί...
  • Page 161: Στοιχεία Ελέγχου Και Ενδείξεις Συσκευής

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στοιχεία ελέγχου και ενδείξεις συσκευής: Τα στοιχεία ελέγχου και οι ενδείξεις της παρούσας συσκευής περιγράφονται στις οδηγίες ρύθμισης. Οδηγίες αποθήκευσης, χειρισμού και αφαίρεσης: 3.4.1 Αποθήκευση και χειρισμός: Το προϊόν θα πρέπει να αποθηκεύεται σε καθαρό και ασφαλές περιβάλλον για την αποτροπή...
  • Page 162: Προφυλάξεις Ασφαλείας Και Γενικές Πληροφορίες

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προφυλάξεις ασφαλείας και γενικές πληροφορίες: Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας και συστάσεις προσοχής: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: a. Να μην χρησιμοποιείται εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατή βλάβη ή φθορά. b. Πριν από τη χρήση της παρούσας συσκευής, διαβάστε τις οδηγίες για τη ρύθμιση και...
  • Page 163: Οδηγία Αποστείρωσης

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προδιαγραφές αποθήκευσης Περιγραφή Θερμοκρασία αποθήκευσης -29ᵒ C έως +60ᵒ C Εύρος σχετικής υγρασίας αποθήκευσης 15% έως 85% Θερμοκρασία λειτουργίας Η παρούσα συσκευή προορίζεται για χρήση σε ελεγχόμενο περιβάλλον Εύρος σχετικής υγρασίας λειτουργίας χειρουργικής αίθουσας. Ηλεκτρικές προδιαγραφές Περιγραφή Δεν ισχύει. Δεν...
  • Page 164: Λίστα Προτύπων Που Ισχύουν

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΕΜΒΥΘΙΖΕΤΕ ΤΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ (PADS) ΣΕ ΥΓΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΛΕΥΚΑΝΤΙΚΟ Ή ΦΑΙΝΟΛΕΣ ΣΤΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ Λίστα προτύπων που ισχύουν: Αρ. Sl Πρότυπα Περιγραφή Ιατρικές συσκευές - Μέρος 1: Εφαρμογή της EN 62366-1 μηχανίκευσης δυνατότητας χρήσης σε ιατρικές συσκευές...
  • Page 165 Easy Armboard with Snaplock Trigger Használati útmutató Termékszám: O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 166 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS MEGJEGYZÉSEK Mielőtt ezt, vagy bármilyen más orvosi berendezést használna egy beteggel, ajánlott elolvasnia a Használati útmutató dokumentumot, és megismerkednie a termékkel. Mielőtt egy beteggel használná, olvasson el és értelmezzen a jelen • kézikönyvben és magán a készüléken található minden figyelmeztetést. szimbólum a készülék használatával kapcsolatos fontos eljárásokra •...
  • Page 167 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Általános tájékoztató: ..................... 169 Szerzői jogok: ......................169 Védjegyek: ........................ 169 Elérhetőségek: ......................170 Biztonsági szempontok: ................... 170 1.4.1 Biztonsággal kapcsolatos veszélyjelzésekre vonatkozó figyelmeztetés: ..170 1.4.2 A berendezés nem megfelelő használatával kapcsolatos figyelmeztetés: ... 170 1.4.3 Tájékoztatás a felhasználók és/vagy a betegek számára ........
  • Page 168 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Eszköz vezérlői és jelzései: ..................177 A tárolásra, kezelésre és eltávolításra vonatkozó utasítások: ......177 3.4.1 Tárolás és kezelés: ......................177 3.4.2 Eltávolítási utasítások: ....................177 Hibakeresési útmutató:.................... 177 Eszköz karbantartása: ....................177 Biztonsági óvintézkedések és általános tájékoztató:..........178 Általános biztonsági figyelmeztetések és felhívások: ..........
  • Page 169: Általános Tájékoztató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tájékoztató: Az Allen Medical Systems, Inc. a Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC) leányvállalata, amely az orvostechnológia és az egészségügyi szektor kapcsolódó szolgáltatásainak világpiac vezető gyártója és szállítója. A betegpozicionálás területén piacvezető vállalatként arra törekszünk, hogy javítsuk a betegek állapotjavulási eredményeit, valamint az ellátó...
  • Page 170: Elérhetőségek

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elérhetőségek: A rendeléssel kapcsolatos tudnivalókat lásd a katalógusban. Allen ügyfélszolgálat elérhetőségei: Nemzetközi Észak-Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Biztonsági szempontok: 1.4.1 Biztonsággal kapcsolatos veszélyjelzésekre vonatkozó figyelmeztetés: NE HASZNÁLJA, HA A TERMÉK VAGY ANYAGÁNAK KÁROSODÁSA LÁTHATÓ.
  • Page 171: Biztonságos Ártalmatlanítás

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.4.4 Biztonságos ártalmatlanítás: Az ügyfelek kötelesek az orvostechnikai eszközökre és tartozékokra vonatkozó minden szövetségi, állami, regionális és/vagy helyi törvénynek és szabályozásnak megfelelően eljárni. Ha kétségei vannak, akkor az eszköz felhasználójának először fel kell vennie a kapcsolatot a Hill-Rom műszaki támogatásával a biztonságos leselejtezési protokollokkal kapcsolatos útmutatásért.
  • Page 172: Tervezett Felhasználó És Betegpopuláció

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jelzi a dátumot, amikor az orvostechnikai EN ISO 15223-1 eszközt gyártották Jelzi a gyártó katalógusszámát EN ISO 15223-1 Jelzi, hogy a felhasználónak fontos tájékoztatást, például figyelmeztetést vagy EN ISO 15223-1 óvintézkedést kell megtekintenie a használati útmutatóban. Jelzi, hogy az eszköz nem tartalmaz természetes gumit, vagy száraz természetes EN ISO 15223-1 gumi latexet...
  • Page 173: Az Orvostechnikai Eszközökkel Kapcsolatos Rendeleteknek Való Megfelelőség

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.5.3 Az orvostechnikai eszközökkel kapcsolatos rendeleteknek való megfelelőség: Ez a termék egy nem invazív, I. osztályba sorolt orvostechnikai eszköz. Ez a rendszer az orvostechnikai eszközökről szóló rendelet (2017/745 EU RENDELET) VIII. mellékletének 1. szabálya szerint CE-jelöléssel van ellátva. EMC szempontok: Ez nem egy elektromechanikus eszköz.
  • Page 174: Rendszer

    Egy darabból álló Rögzítő fogantyú szorítókapocs Termékkód és megnevezés: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" (EU) O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Tartozéklista és fogyóeszközök táblázata:...
  • Page 175: Alkalmazási Javallat

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Többféle termék. A termékszámokkal Polymer Gel Pads kapcsolatban keresse az értékesítési részleget. Többféle termék. A termékszámokkal Pleasure Management Pads kapcsolatban keresse az értékesítési részleget. Fogyóeszköz neve Cikkszám Nem értelmezhető Nem értelmezhető Megjegyzés: A fenti táblázatban említett termékeket lásd a megfelelő használati útmutatóban.
  • Page 176: Berendezés Beállítása És Használata

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Berendezés beállítása és használata: Használat előtt: a. Vizsgálja át a terméket, hogy nincsenek-e rajta látható sérülések vagy éles szélek, amelyek a termék leejtése vagy a tárolása során ért hatások miatt alakulhattak ki. b. Ellenőrizze minden egyes használat előtt, hogy a terméket megfelelő módon megtisztították, fertőtlenítették és szárazra törölték-e.
  • Page 177: Eszköz Vezérlői És Jelzései

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Eszköz vezérlői és jelzései: Az eszköz vezérlőinek és jelzéseinek leírása a Beállítási utasításokban található. A tárolásra, kezelésre és eltávolításra vonatkozó utasítások: 3.4.1 Tárolás és kezelés: A terméket tiszta és biztonságos környezetben kell tárolni, hogy megelőzhető legyen a termék károsodása. 3.4.2 Eltávolítási utasítások: a.
  • Page 178: Biztonsági Óvintézkedések És Általános Tájékoztató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsági óvintézkedések és általános tájékoztató: Általános biztonsági figyelmeztetések és felhívások: VIGYÁZAT! a. Ne használja a terméket, ha az láthatóan sérült. b. Jelen eszköz használata előtt olvassa el a berendezés beállításával és használatával kapcsolatos utasításokat. Ismerkedjen meg ezzel az eszközzel, mielőtt betegnél használná.
  • Page 179: Sterilizálási Utasítások

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tárolási körülmények Leírás Tárolási hőmérséklet -29 ᵒC és +60 ᵒC között Tárolási relatív páratartalom 15% és 85% között Üzemi hőmérséklet Ezt az eszközt ellenőrzött műtői Üzemi relatív páratartalom környezetben való használatra készítették. Elektromos jellemzők Leírás Nem értelmezhető. Nem értelmezhető. Szoftverjellemzők Leírás Nem értelmezhető.
  • Page 180: Vonatkozó Szabványok Listája

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! NE HASZNÁLJON FEHÉRÍTŐT VAGY FENOL TARTALMÚ TISZTÍTÓSZERT A PÁRNÁK TISZTÍTÁSÁHOZ Vonatkozó szabványok listája: Sorszám Szabvány Leírás Orvostechnikai eszközök – 1. rész: A jó EN 62366-1 használhatóságra irányuló tervezés alkalmazása az orvostechnikai eszközökre Orvostechnikai eszközök. A kockázatirányítás EN ISO 14971 alkalmazása orvostechnikai eszközökre.
  • Page 181 Easy Armboard with Snaplock Trigger Petunjuk Penggunaan Produk No. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 182 PETUNJUK PENGGUNAAN PEMBERITAHUAN PENTING Sebelum menggunakan perangkat ini atau jenis alat medis lain pada pasien, disarankan agar Anda membaca Petunjuk Penggunaan dan pahami produk dengan baik. Baca dan pahami semua peringatan dalam manual ini dan pada • perangkat sebelum digunakan dengan pasien. Simbol ditujukan untuk mengingatkan pengguna tentang prosedur •...
  • Page 183 PETUNJUK PENGGUNAAN Daftar Isi Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Informasi Umum: ......................185 Pemberitahuan Hak Cipta: ..................185 Merek Dagang: ......................186 Detail Kontak: ......................187 Pertimbangan Keselamatan: ................. 187 1.4.1 Pemberitahuan simbol bahaya keselamatan: ............. 187 1.4.2 Pemberitahuan penyalahgunaan peralatan: ............
  • Page 184 PETUNJUK PENGGUNAAN Petunjuk Penyimpanan, Penanganan, dan Pelepasan: ........194 3.4.1 Penyimpanan dan Penanganan: ................194 3.4.2 Petunjuk Pelepasan: ..................... 194 Panduan Pemecahan Masalah: ................194 Pemeliharaan Perangkat: ..................194 Tindakan Pencegahan Keselamatan dan Informasi Umum: ........195 Peringatan dan Perhatian Keselamatan Umum: ..........195 Spesifikasi Produk: ....................
  • Page 185: Informasi Umum

    PETUNJUK PENGGUNAAN Informasi Umum: Allen Medical Systems, Inc. merupakan anak perusahaan dari Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), produsen dan penyedia teknologi medis, serta layanan terkait yang terkemuka di dunia untuk industri layanan kesehatan. Sebagai perusahaan yang terdepan dalam industri pemosisian pasien, semangat kami adalah untuk meningkatkan hasil perawatan pasien dan keselamatan perawat, sekaligus meningkatkan efisiensi pelanggan kami.
  • Page 186: Merek Dagang

    Merek Dagang: Informasi merek dagang dapat ditemukan di Allenmedical.com/pages/terms- conditions. Produk dapat dilindungi oleh satu paten atau lebih. Silakan lihat daftar di Hill-rom.com/patents untuk mengetahui setiap paten.
  • Page 187: Detail Kontak

    PETUNJUK PENGGUNAAN Detail Kontak: Untuk melihat informasi pemesanan, harap lihat katalog. Informasi Kontak Layanan Pelanggan Allen: Internasional Amerika Utara (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Pertimbangan Keselamatan: 1.4.1 Pemberitahuan simbol bahaya keselamatan: JANGAN GUNAKAN JIKA PRODUK MENUNJUKKAN KERUSAKAN YANG TAMPAK ATAU DEGRADASI MATERIAL.
  • Page 188: Pembuangan Yang Aman

    PETUNJUK PENGGUNAAN 1.4.4 Pembuangan yang aman: Pelanggan harus mematuhi semua hukum dan peraturan federal, negara bagian, wilayah, dan/atau lokal yang berkaitan dengan pembuangan peralatan dan aksesori medis yang aman. Apabila ragu, pengguna perangkat harus menghubungi Dukungan Teknis Hill-Rom terlebih dahulu untuk memperoleh panduan tentang protokol pembuangan yang aman.
  • Page 189: Populasi Pengguna Dan Pasien Yang Dituju

    PETUNJUK PENGGUNAAN Menunjukkan tanggal pembuatan EN ISO 15223-1 perangkat medis Menunjukkan nomor katalog produsen EN ISO 15223-1 Menunjukkan bahwa pengguna harus membaca petunjuk penggunaan informasi EN ISO 15223-1 yang penting, seperti peringatan dan tindakan pencegahan. Menunjukkan bahwa perangkat tidak mengandung karet alami atau lateks karet EN ISO 15223-1 alami kering Menunjukkan perwakilan resmi di Komunitas...
  • Page 190: 1.5.3 Kepatuhan Dengan Peraturan Perangkat Medis

    PETUNJUK PENGGUNAAN 1.5.3 Kepatuhan dengan peraturan perangkat medis: Produk ini adalah Perangkat Medis Kelas I noninvasif. Sistem ini bertanda CE sesuai dengan Lampiran VIII, Aturan 1, dari Peraturan Perangkat Medis (PERATURAN (UE) 2017/745) Pertimbangan EMC: Ini bukanlah perangkat elektromekanis. Oleh karena itu, Deklarasi EMC tidak dapat diberlakukan.
  • Page 191: Sistem

    Identifikasi komponen sistem: Klem Integral Kenop Kunci Kode dan Deskripsi Produk: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU...
  • Page 192: Indikasi Penggunaan

    PETUNJUK PENGGUNAAN Beberapa produk. Hubungi Polymer Gel Pads departemen penjualan untuk nomor produk. Beberapa produk. Hubungi Pleasure Management Pads departemen penjualan untuk nomor produk Nama Komponen Habis Pakai Nomor Produk Tidak Berlaku Tidak Berlaku Catatan: Lihat IFU terkait untuk produk yang disebutkan dalam tabel di atas. Indikasi penggunaan: Papan Lengan digunakan dalam berbagai prosedur bedah termasuk, namun tidak terbatas pada bedah tulang belakang.
  • Page 193: Penyiapan Dan Penggunaan Peralatan

    PETUNJUK PENGGUNAAN Penyiapan dan Penggunaan Peralatan: Sebelum digunakan: a. Periksa produk untuk mencari kerusakan yang terlihat atau tepian tajam yang mungkin disebabkan karena terjatuh atau benturan selama penyimpanan. b. Pastikan produk telah dibersihkan dan didisinfeksi dengan benar, serta dilap kering sebelum digunakan. Penyiapan: a.
  • Page 194: Kontrol Dan Indikator Perangkat

    PETUNJUK PENGGUNAAN Kontrol dan indikator perangkat: Kontrol dan indikator perangkat ini dijelaskan dalam petunjuk Penyiapan. Petunjuk Penyimpanan, Penanganan, dan Pelepasan: 3.4.1 Penyimpanan dan Penanganan: Produk harus disimpan di lingkungan yang bersih dan aman untuk mencegah kerusakan produk. 3.4.2 Petunjuk Pelepasan: a.
  • Page 195: Tindakan Pencegahan Keselamatan Dan Informasi Umum

    PETUNJUK PENGGUNAAN Tindakan Pencegahan Keselamatan dan Informasi Umum: Peringatan dan Perhatian Keselamatan Umum: PERINGATAN: a. Jangan gunakan jika pada produk terdapat kerusakan yang terlihat. b. Sebelum menggunakan perangkat ini, harap baca petunjuk untuk penyiapan dan penggunaan peralatan. Pahami produk terlebih dahulu sebelum mengaplikasikannya pada pasien.
  • Page 196: Petunjuk Sterilisasi

    PETUNJUK PENGGUNAAN Spesifikasi Penyimpanan Deskripsi Suhu penyimpanan -29ᵒ C hingga +60ᵒ C Rentang kelembapan relatif pada 15% hingga 85% Penyimpanan Suhu Operasional Perangkat ini ditujukan untuk digunakan di lingkungan Ruang Operasi yang terkontrol. Rentang kelembapan relatif Pengoperasian Spesifikasi Elektrik Deskripsi Tidak Berlaku.
  • Page 197: Daftar Standar Yang Berlaku

    PETUNJUK PENGGUNAAN WASPADA: JANGAN CELUPKAN BANTALAN KE DALAM CAIRAN APA PUN WASPADA: JANGAN GUNAKAN PEMUTIH ATAU FENOLIK PADA BANTALAN Daftar Standar yang Berlaku: No. Sl. Standar Deskripsi Perangkat medis - Bagian 1: Penerapan rekayasa EN 62366-1 kegunaan pada perangkat medis Perangkat medis- Penerapan manajemen risiko EN ISO 14971 pada perangkat medis...
  • Page 198 Easy Armboard with Snaplock Trigger Istruzioni per l'uso N. prodotto O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 199 ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
  • Page 200 ISTRUZIONI PER L'USO Indice Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Informazioni generali: ...................... 202 Nota sul copyright: ....................202 Marchi commerciali: ....................202 Dettagli di contatto: ....................203 Considerazioni sulla sicurezza:................203 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ........... 203 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: ............
  • Page 201 ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: ....210 3.4.1 Conservazione e gestione: ..................210 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: .................... 210 Guida alla risoluzione dei problemi: ..............210 Manutenzione del dispositivo: ................210 Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: ............211 Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: ..........
  • Page 202: Informazioni Generali

    ISTRUZIONI PER L'USO Informazioni generali: Allen Medical Systems, Inc. è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità di leader del settore nel posizionamento dei pazienti, puntiamo con passione a migliorare gli esiti per i pazienti e la sicurezza degli operatori, potenziando al contempo l'efficienza dei nostri clienti.
  • Page 203: Dettagli Di Contatto

    ISTRUZIONI PER L'USO Dettagli di contatto: Per informazioni su come effettuare un ordine, consultare il catalogo. Informazioni di contatto dell'assistenza clienti Allen: Clienti internazionali Nord America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 int. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza:...
  • Page 204: Smaltimento Sicuro

    ISTRUZIONI PER L'USO 1.4.4 Smaltimento sicuro: I clienti devono attenersi a tutte le leggi e normative federali, statali, regionali e/o locali in materia di smaltimento sicuro di dispositivi e accessori medicali. In caso di dubbi, l'utente del dispositivo dovrà prima contattare l'assistenza tecnica Hill-Rom per indicazioni sui protocolli di smaltimento sicuri.
  • Page 205: Utenti E Popolazione Di Pazienti Previsti

    ISTRUZIONI PER L'USO Indica il numero di catalogo del produttore. EN ISO 15223-1 Indica la necessità per l'utente di consultare le istruzioni per l'uso per importanti EN ISO 15223-1 informazioni di avvertimento, quali avvertenze e precauzioni. Indica che il dispositivo non contiene gomma naturale o lattice di gomma EN ISO 15223-1 naturale secco.
  • Page 206: Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (Cem)

    ISTRUZIONI PER L'USO Considerazioni sulla compatibilità elettromagnetica (CEM): Questo non è un dispositivo elettromeccanico. Pertanto, le dichiarazioni EMC non sono applicabili. Rappresentante autorizzato nella CE: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Informazioni sulla produzione: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Page 207: Sistema

    Identificazione dei componenti del sistema: Morsetto integrato Manopola di blocco Codice prodotto e descrizione: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" (EU)
  • Page 208: Indicazione Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Più prodotti. Contattare il reparto Polymer Gel Pads vendite per i numeri di prodotto. Più prodotti. Contattare il reparto Pleasure Management Pads vendite per i numeri di prodotto Nome del materiale di consumo Numero di prodotto Non applicabile Non applicabile Nota: consultare le relative Istruzioni per l'uso dei prodotti menzionati nella tabella precedente.
  • Page 209: Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura

    ISTRUZIONI PER L'USO Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura: Prima dell'uso: a. Ispezionare il prodotto ricercando eventuali danni visibili o bordi taglienti che potrebbero essere stati causati da cadute o urti quando riposto. b. Assicurarsi che il prodotto sia stato pulito, disinfettato e asciugato correttamente prima di ogni utilizzo.
  • Page 210: Controlli E Indicatori Del Dispositivo

    ISTRUZIONI PER L'USO Controlli e indicatori del dispositivo: Controlli e indicatori di questo dispositivo sono descritti nelle istruzioni di configurazione. Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: 3.4.1 Conservazione e gestione: Il prodotto deve essere riposto in un ambiente pulito e sicuro per evitare danni. 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: a.
  • Page 211: Precauzioni Di Sicurezza E Informazioni Generali

    ISTRUZIONI PER L'USO Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: AVVERTENZA: a. Non utilizzare se il prodotto presenta danni visibili. b. Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere le istruzioni per la configurazione e l'uso dell'apparecchiatura.
  • Page 212: Istruzioni Per La Sterilizzazione

    ISTRUZIONI PER L'USO Specifiche di conservazione Descrizione Temperatura di conservazione Da -29 °C a +60 °C Intervallo di umidità relativa di Dal 15% all'85% conservazione Temperatura di esercizio Questo dispositivo è destinato all'uso in un Intervallo di umidità relativa di esercizio ambiente di sala operatoria controllato.
  • Page 213: Elenco Degli Standard Applicabili

    ISTRUZIONI PER L'USO ATTENZIONE: NON IMMERGERE L'IMBOTTITURA IN ALCUN LIQUIDO ATTENZIONE: NON UTILIZZARE CANDEGGINA O FENOLI SULL'IMBOTTITURA Elenco degli standard applicabili: Standard Descrizione Dispositivi medici - Parte 1: Applicazione di EN 62366-1 ingegneria dell'usabilità ai dispositivi medici Dispositivi medici - Applicazione della gestione dei EN ISO 14971 rischi ai dispositivi medici Informazioni fornite dal fabbricante di dispositivi...
  • Page 214 Easy Armboard with Snaplock Trigger 使用説明書 製品番号 O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 215 使用説明書 重要なお知らせ 使用説明書 本製品に限らず、医療器具を患者に使用する前に、 をよく読 み、製品について把握することを推奨します。 • 患者に使用する前に、この説明書と機器自体に記載されたすべての警告をよく読 み、理解してください。 • 記号 は、機器を使用するうえで重要な手順や安全の手順について、ユーザー の注意を促すための記号です。 このラベル上の記号 は、使用にあたり使用説明書を参照する必要がある ことを示しています。 • この説明書に示されている方法は、メーカーによる提案にすぎません。本機器に 関する患者のケアへの最終的な責任は、主治医にあります。 • 使用前には毎回、機器の機能を点検してください。 • 本機器の操作は、必ず訓練を受けたスタッフが行ってください。 • 変更、アップグレード、修理はすべて、認可を受けた業者にご依頼ください。 • この説明書は、今後参照できるように保管してください。 機器に関連して発生した重大な事象は、いかなるものであっても、本書に記載の • メーカーおよび所轄官庁に報告する必要があります。 ページ Document Number: 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 216 使用説明書 目次 Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) 一般情報: ......................... 218 著作権情報: ......................218 商標: ......................... 218 連絡先: ........................219 安全上の配慮: ......................219 1.4.1 記号による安全上の問題の通知: ................219 1.4.2 機器の誤用に関する通知: ..................219 1.4.3 使用者および患者への通知: ..................219 1.4.4 安全な廃棄: ........................220 システムの操作:...
  • Page 217 使用説明書 セットアップ: ......................225 機器のコントロールおよび表示器: ................. 226 保管、取り扱い、取り外しの手順: ................. 226 3.4.1 保管および取り扱い: ....................226 3.4.2 取り外し手順: ......................226 トラブルシューティングガイド: ................226 機器の保守: ......................226 安全上の注意および一般的な情報: ................. 227 一般的な安全上の警告および注意: ................. 227 製品仕様: ........................227 滅菌の手順: ......................228 清掃と消毒の手順: ....................228 適用規格一覧: ........................229 ページ...
  • Page 218: 一般情報

    使用説明書 一般情報: Allen Medical Systems, Inc. は、医療技術および関連サービスを医療業界に提供する世界 的な製造企業 Hill-Rom, Inc.(NYSE:HRC)の子会社です。患者の位置決めに関わる業界リ ーダーとして、患者の転帰や介護者の安全を改善しながら、お客様の効率性を向上させる ことへ情熱を向けています。革新的なソリューションを提供して得た発想によって、お客 様の差し迫ったニーズに応えます。お客様に集中して取り組むことで、そのようなニーズ とお客様の環境における日々の課題に、より適切に対処します。患者の位置決めにおける 課題に対するソリューションの策定、もしくは外科チームが手術部位に安全かつ効果的に アクセスできるようにするためのシステム構築のいずれにおいても、特別な価値と品質を 有する製品をご提供します。 Allen 製品については、お客様のニーズに応える信頼性の高い保守サービスを提供し、オン サイトでの製品実演を無償で行っています。 著作権情報: 改訂 © 2019 Allen Medical Systems, Inc. 無断転載・複製を禁じます。 Allen Medical Systems, Inc.(Allen Medical)の文書による承諾なく、複写、録音を含 む、電子的か機械的かを問わずいかなる形式または方法でも、あるいはいかなる情報ま たは検索システムでも、この文書の一部または全部を複製または転送することはできま せん。 この説明書の情報は機密事項であり、Allen Medical の文書による事前の承諾なく第三者 に開示することはできません。...
  • Page 219: 連絡先

    使用説明書 連絡先: 注文に関するご案内は、カタログをご覧ください。 Allen カスタマーサービス連絡先: インターナショナル 北米 (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 安全上の配慮: 1.4.1 記号による安全上の問題の通知: 目視可能な損傷や材質の劣化がある場合は、製品を使用しないでください。 1.4.2 機器の誤用に関する通知: 使用前に梱包が破損している場合や、意図せず開封されている場合は、製品を使用しない でください。変更、アップグレード、修理はすべて、認可を受けた業者にご依頼ください。 1.4.3 使用者および患者への通知: 本装置に関連して発生した重大な事象は、いかなるものであっても、製造業者、およびユ ーザーと患者のいずれかまたは両方が所属する加盟国の所轄官庁に報告する必要がありま す。 注:使用手順は、製造業者の手術台ユーザーガイドを参照してください。製造業者による 手術台の重量制限を、必ず参照してください。 手術台の耐荷重を決して超過しないようにしてください。 ページ Document Number: 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 220: 安全な廃棄

    使用説明書 1.4.4 安全な廃棄: お客様は、医療機器および付属品の安全な廃棄に関する国内、州、地域、自治体のいずれ かまたはすべての法律と規則を順守する必要があります。 ご使用中の機器の安全な廃棄プロトコルについてご質問がある場合は、まず Hill-Rom テク ニカルサポートにご連絡ください。 システムの操作: 1.5.1 適用される記号: 使用される記号 説明 参照 MDR 2017/745 医療機器であることを示します。 EN ISO 15223-1 医療機器の製造業者を示します。 製造業者のシリアルナンバーを示します。機器 のシリアルナンバーは、1YYWWSSSSSSS の形式 でコード化されています。 • YY は製造年を表します。例えば、 118WWSSSSSSS の場合、18 は 2018 年 EN ISO 15223-1 を表しています。 • WW は標準的な稼働日カレンダー上の製 造週を示します(先行ゼロあり)。...
  • Page 221: 1.5.2 対象使用者および患者

    使用説明書 EN ISO 15223-1 製造業者のカタログ番号を示します。 警告や注意などの重要な警戒情報があるため、 EN ISO 15223-1 ユーザーが使用説明書を参照する必要があるこ とを示します。 機器に、天然ゴムまたは乾燥天然ゴムラテック EN ISO 15223-1 スが含まれないことを示します。 欧州共同体における指定代理人であることを示 EN ISO 15223-1 します。 医療機器が医療機器規則 REGULATION (EU) MDR 2017/745 2017/745 に適合していることを示します。 IEC 60601-1 警告を示します。 ユーザーが使用説明書を参照する必要があるこ EN ISO 15223-1 とを示します。 1.5.2 対象使用者および患者: 対象使用者:機器の目的とした手順に携わる外科医、看護師、医師、内科医、手術室の医 療従事者。医療従事者以外は対象としていません。 対象患者:...
  • Page 222: Emc について

    使用説明書 EMC について: 本製品は電気機械装置ではありません。したがって、EMC 宣言は適用されません。 EC 指定代理人: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I.DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 製造情報: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774(北米) +1 978-266-4200(インターナショナル) EU 輸入業者情報: Baxter Medical Systems GmbH + Co.
  • Page 223: システム

    システム構成部品の確認: 一体型クランプ ロックノブ 製品コードおよび説明: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) 付属品および消耗品一覧表:...
  • Page 224: 使用目的

    使用説明書 複数の製品。製品番号については、セール Polymer Gel Pads ス部門にお問い合わせください。 複数の製品。製品番号については、セール Pleasure Management Pads ス部門にお問い合わせください。 消耗品名 製品番号 該当なし 該当なし 注:上記の製品については、該当する使用説明書を参照してください。 使用目的: この Armboard は、脊椎手術を含む、さまざまな外科処置に使用されます。本機器は、介 護者または施設によって適切であると判断された広範な患者に対して使用できます。 用途: この Armboard は、脊椎手術を含むさまざまな外科処置において、施術対象の反対側であ る患者の腕の位置決めとサポートを行うことができるよう設計されています。本機器は、 手術室での医療従事者による使用を目的としています。 残留リスク: 本製品は、関連する性能基準や安全基準に準拠しています。ただし、誤用や機器の損傷、 機能上の障害により生じる機器への損害や患者の怪我を完全に排除することはできませ ん。 ページ Document Number: 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 225: 機器のセットアップと使用

    使用説明書 機器のセットアップと使用: 使用前: c. 保管中の落下や衝撃により目視可能な損傷や鋭利な端部が生じていないか、製品を 点検します。 d. 使用前には毎回、製品をしっかりと清掃、消毒し、拭き取りにより乾燥させます。 セットアップ: a. 図 1 に示すように、Armboard マ ウントを手術台レールに取り付けま す。スプリング式ラッチにより、装 置が自動的に所定の位置にロックさ れます。 図 b. 連結するには、 図 2 に示すようにト リガーロックを引き、Armboard を 回転させて、希望の位置でトリガー ロックを放します。 図 c. 患者の腕を Armboard に置きま す。Armboard に Velcro ™ ループ ストラップを巻き付けて固定しま す。 図...
  • Page 226: 機器のコントロールおよび表示器

    使用説明書 機器のコントロールおよび表示器: 本機器のコントロールおよび表示器については、セットアップ手順で説明しています。 保管、取り扱い、取り外しの手順: 3.4.1 保管および取り扱い: 破損を防ぐため、製品は清潔で安全な環境で保管する必要があります。 3.4.2 取り外し手順: a. 片手で Armboard の先端を握ります。もう片方の手でラッチハンドルを持ち上げま す。 b. ボードの先端を持ち上げ、レールから Armboard を引き離します。 トラブルシューティングガイド: 本機器にはトラブルシューティングガイドはありません。技術サポートが必要な場合は、 まず Hill-Rom テクニカルサポートにご連絡ください。 機器の保守: すべてのラベルが貼られ、読み取れることを確認します。必要に応じて、プラスチック のスクレーパーでラベルを剥がし、貼り替えます。接着剤が残っている場合は、アルコ ール含有ワイプを使用して取り除きます。 機器の修理または交換が必要な場合は、1.3 項「連絡先」の記載に従い、 Allen Medical Systems, Inc. までご連絡ください。 ページ Document Number: 80028129 Issue Date:dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
  • Page 227: 安全上の注意および一般的な情報

    使用説明書 安全上の注意および一般的な情報: 一般的な安全上の警告および注意: 警告: a. 目視可能な損傷がある場合は製品を使用しないでください。 b. 本機器を使用する前に、機器のセットアップと使用に関する説明をお読みください。 患者に使用する前に、製品についてよく把握してください。 c. 患者と使用者の負傷や機器の損傷を防ぐために、機器と手術台のサイドレールに破損 や摩耗がないか、使用前に点検してください。機器に損傷がある場合、部品が不足し ている場合または正しく機能しない場合は、使用しないでください。 d. 患者と使用者の負傷や機器の損傷を防ぐために、機器の取り付け用クランプが手術台 のサイドレールに完全に接触し、しっかりと締められていることを確認してください。 ロック機構をテストし、持ち上げたり押したりしても動かないことを確認してくださ い。 注意: c. 製品仕様の表に記載された安全作業荷重を超過しないでください。 d. 患者やユーザーの負傷、および装置の損傷を防止するため、変更、アップグレード、 修理はすべて、Allen の認可を受けた業者にご依頼ください。遵守しない場合は、 保証の適用外になることがあります。 製品仕様: 機械仕様 説明 66 x 14 cm(26 インチ x 5.5 インチ) 製品寸法 ファイバ樹脂、ビニール、アルミニウム、ステ 材料 ンレススチール...
  • Page 228: 滅菌の手順

    使用説明書 本機器は、管理された手術室環境での使用を目的と 使用の相対湿度範囲 しています。 電気仕様 説明 該当なし。 該当なし。 ソフトウェア仕様 説明 該当なし。 該当なし。 適合性仕様 説明 Easy Snaplock Armboard は、次の国/地域のレール 手術台との適合性 式外科手術台に適合します: US, UK, EU, Japan 注:上記の製品については、該当する使用説明書を参照してください。 滅菌の手順: 本機器は滅菌を意図して製造したものではありません。機器が損傷するおそれがありま す。 清掃と消毒の手順: 警告: • 漂白剤または漂白剤を含有する商品で機器を清掃しないでください。負傷や機器の損傷が生 じるおそれがあります。 • 使用後は毎回、機器をアルコールベースのワイプで清掃してください。 • 機器を水に入れないでください。装置が損傷するおそれがあります。 • 布と四級アンモニウム塩系消毒 / 洗浄液を使用して、機器を清掃および消毒してください。 •...
  • Page 229: 適用規格一覧

    使用説明書 適用規格一覧: シリアル番号 規格 説明 医療機器 - 第 1 部:ユーザビリティエンジニアリング EN 62366-1 の医療機器への適用 EN ISO 14971 医療機器 - リスクマネジメントの医療機器への適用 EN 1041 医療機器の製造業者が提供する情報 医療機器 - 医療機器のラベル、ラべリング及び提供す EN ISO 15223-1 る情報に用いる記号 - 第 1 部:一般要求事項 医療機器の生物学的評価 - 第 1 部:リスクマネジメン EN ISO 10993-1 トプロセスにおける評価及び試験...
  • Page 230 Easy Armboard with Snaplock Trigger 사용 지침 제품 번호. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 231 사용 지침 중요 고지 사항 사용 지침 환자에게 이 제품 또는 다른 유형의 의료 기구를 사용하기 전에 을 읽고 이 제품에 대해 숙지하는 것이 좋습니다. • 환자에게 사용하기 전에 이 설명서 및 장치 자체에 표시된 모든 경고를 읽고 이해하십시오. • 기호는...
  • Page 232 사용 지침 목차 Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) 일반 정보: ........................... 234 저작권 고지: ........................ 234 상표: ..........................235 연락처 정보: ........................ 235 안전 고려 사항: ......................235 1.4.1 안전 위험 기호 고지: ...................... 235 1.4.2 장비...
  • Page 233 사용 지침 설정: ..........................241 장치 컨트롤 및 표지: ....................242 보관, 취급 및 분리 지침: ..................... 242 3.4.1 보관 및 취급: ........................242 3.4.2 분리 지침:......................... 242 문제 해결 가이드: ....................... 242 장치 유지 관리: ......................242 안전 예방 조치 및 일반 정보: ..................... 242 일반...
  • Page 234: 일반 정보

    사용 지침 일반 정보: Allen Medical Systems, Inc.는 Hill-Rom, Inc.(NYSE: HRC)의 자회사이며, Hill-Rom, Inc.(NYSE: HRC)의 자회사인 Allen Medical Systems, Inc.의 자회사입니다. 당사는 환자 자세 고정 분야의 업계 선도 기업으로서 환자 치료 결과와 치료자의 안전을 개선하는 동시에 고객의 효율성을 높이기 위해 열정을 쏟고 있습니다. 당사의 영감은 고객의 가장 시급한 요구 사항을 충족하는...
  • Page 235: 연락처 정보

    상표: Allenmedical.com/pages/terms-conditions 상표 정보는 에서 확인할 수 있습니다. 제품은 하나 이상의 특허권에 의해 보호됩니다. 특허 관련 정보는 Hill-rom.com/patents 에 나온 목록을 참조하십시오. 연락처 정보: 주문 정보는 카탈로그를 참조하십시오. Allen 고객 서비스 센터 연락처 정보: 해외 북미 (800) 433-5774 +1 978 266 4200 내선번호.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 안전...
  • Page 236: 안전한 폐기

    사용 지침 수술대의 허용 하중을 초과하지 마십시오. 1.4.4 안전한 폐기: 고객은 의료 기기 및 부속품의 안전한 폐기와 관련된 모든 연방, 주, 지역 및/또는 현지 법률 및 규정을 준수해야 합니다. 확실하지 않은 경우, 장치 사용자가 먼저 공급업체에 안전한 폐기 프로토콜에 대한 지침을 Hill-Rom 기술...
  • Page 237: 대상 사용자 및 환자군

    사용 지침 EN ISO 15223-1 의료 기기가 제조된 날짜를 나타냅니다. EN ISO 15223-1 제조업체의 카탈로그 번호를 나타냅니다. 경고 및 예방 조치와 같이 중요한 주의 사항에 EN ISO 15223-1 대해 사용자가 사용 지침을 참조해야 함을 나타냅니다. 장치에 천연 고무 또는 건조 천연 고무 라텍스가 EN ISO 15223-1 포함되어...
  • Page 238: 의료 기기 규정 준수

    사용 지침 1.5.3 의료 기기 규정 준수: 이 제품은 비침습 Class I 의료 기기입니다. 이 시스템은 의료 기기 규정(REGULATION (EU) 2017/745)의 Annex VIII, Rule 1 에 따라 CE 마크가 부착되어 있습니다. EMC 고려 사항: 이 장치는 전기 기계 장치가 아닙니다. 따라서 EMC 적합성 선언은 적용되지 않습니다. EC 공인...
  • Page 239: 시스템

    시스템 구성품 식별: 일체형 클램프 잠금 손잡이 제품 코드 및 설명: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) 부속품...
  • Page 240: 사용 지침

    사용 지침 여러 제품. 제품 번호는 판매 부서로 압력 관리 패드 문의하십시오 소모품명 제품 번호 해당 없음 해당 없음 참고: 위 표에 언급된 제품에 대해서는 해당 사용 지침을 참조하십시오. 사용 지침: Armboard 는 척추 수술을 포함하나 이에 국한되지 않는 다양한 수술에 사용됩니다. 이 장치는...
  • Page 241: 장비 설정 및 사용

    사용 지침 장비 설정 및 사용: 사용 전: a. 제품을 검사하여 보관 중 낙하 또는 충격으로 인해 발생할 수 있는 눈에 띄는 손상이나 날카로운 모서리가 있는지 확인합니다. b. 매 사용 전에 제품을 올바르게 청소 및 소독하고 물기를 닦아 내야 합니다. 설정: a.
  • Page 242 사용 지침 장치 컨트롤 및 표지: 이 장치의 컨트롤 및 표지는 설정 지침에 설명되어 있습니다. 보관, 취급 및 분리 지침: 3.4.1 보관 및 취급: 제품은 제품의 손상을 방지하기 위해 깨끗하고 안전한 환경에 보관해야 합니다. 3.4.2 분리 지침: a. 한 손으로 Armboard 의 끝을 잡습니다. 다른 손으로 래치 핸들을 들어 올립니다. b.
  • Page 243 사용 지침 c. 환자 및/또는 사용자의 부상 및/또는 장비 손상을 방지하기 위해 사용 전에 장치 및 수술대 측면 레일에 손상 또는 마모 가능성이 있는지 검사하십시오. 손상된 부분이 눈에 띄거나 부품이 누락되거나 예상대로 작동하지 않는 경우에는 장치를 사용하지 마십시오. d. 환자 및/또는 사용자의 부상 및/또는 장비 손상을 방지하려면 클램프를 장착하는 장치가 수술대...
  • Page 244 사용 지침 Easy Snaplock Armboard 는 다음과 같은 수술대 수술대 호환성 레일 스타일과 호환됩니다. US, UK, EU, Japan. 참고: 위 표에 언급된 제품에 대해서는 해당 사용 지침을 참조하십시오. 멸균 지침: 이 장치는 멸균하지 않습니다. 장비가 손상될 수 있습니다. 청소 및 소독 지침: 경고: •...
  • Page 245 사용 지침 Sl. no 표준 설명 EN 1041 의료 기기 제조업체가 공급하는 정보 의료 기기- 의료 기기 라벨, 라벨 표시 및 제공해야 할 EN ISO 15223-1 정보와 함께 사용하는 기호 - Part 1: 일반 요구 사항 의료 기기의 생물학적 평가 - Part 1: 위험 관리 EN ISO 10993-1 프로세스...
  • Page 246 Easy Armboard with Snaplock Trigger Instrukciju rokasgrāmata Izstrādājuma Nr. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 247 INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA SVARĪGI PAZIŅOJUMI Pirms šāda vai cita veida medicīniskā iekārta tiek lietota pacientam, ieteicams izlasīt Instrukciju rokasgrāmatu iepazīties izstrādājumu. Izlasiet un izprotiet visus brīdinājumus šajā rokasgrāmatā un uz ierīces, pirms • to izmantojat pacientam. Simbols ir paredzēts, lai lietotāju brīdinātu par svarīgām procedūrām vai •...
  • Page 248 INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Saturs Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O- ABSLTJP) Vispārīga informācija ...................... 250 Autortiesību paziņojums ..................250 Preču zīmes ....................... 250 Kontaktinformācija ....................251 Drošības apsvērumi ....................251 1.4.1 Drošības apdraudējuma paziņojuma simbols ............251 1.4.2 Paziņojums par aprīkojuma nepareizu lietošanu ...........
  • Page 249 INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Glabāšanas, rīkošanās un noņemšanas instrukcijas ........... 258 3.4.1 Glabāšana un rīkošanās ..................... 258 3.4.2 Noņemšanas instrukcijas ..................... 258 Problēmu novēršanas ceļvedis ................258 Ierīces apkope ......................258 Piesardzības pasākumi drošībai un vispārīga informācija ......... 259 Vispārīgi drošības brīdinājumi un bīstamības paziņojumi ........259 Izstrādājuma specifikācijas ..................
  • Page 250: Vispārīga Informācija

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Vispārīga informācija Allen Medical Systems, Inc. ir uzņēmuma Hill-Rom, Inc. meitasuzņēmums (NYSE: HRC), kas ir viens no pasaulē vadošajiem medicīnas tehnoloģiju ražotājiem un saistītu veselības aprūpes nozares pakalpojumu sniedzējiem. Kā viens no nozarē vadošajiem uzņēmumiem pacientu pozicionēšanā mēs vēlamies uzlabot pacientu ārstēšanas rezultātus un aprūpētāju drošību, vienlaikus palielinot mūsu klientu darba efektivitāti.
  • Page 251: Kontaktinformācija

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Kontaktinformācija Informāciju par pasūtīšanu skatiet katalogā. Allen klientu apkalpošanas dienestu kontaktinformācija: Starptautiski Ziemeļamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 papl. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Drošības apsvērumi 1.4.1 Drošības apdraudējuma paziņojuma simbols NEIZMANTOT, JA REDZAMS IZSTRĀDĀJUMA BOJĀJUMS VAI IR BOJĀTI MATERIĀLI.
  • Page 252: Droša Likvidēšana

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 1.4.4 Droša likvidēšana Klientiem ir jāievēro visi federālie, valsts, reģionālie un/vai vietējie likumi un noteikumi, kas attiecas uz medicīnisko ierīču un piederumu drošu likvidēšanu. Šaubu gadījumā ierīces lietotājam vispirms ir jāsazinās ar Hill-Rom tehniskā atbalsta dienesta pārstāvi, lai saņemtu norādījumus par drošas likvidēšanas protokoliem. Darbs ar sistēmu 1.5.1 Piemērojamie simboli...
  • Page 253: Paredzētie Lietotāji Un Pacientu Populācija

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Norāda ražotāja kataloga numuru EN ISO 15223-1 Norāda, ka lietotājam ir jāiepazīstas ar lietošanas instrukcijām, kurās ir svarīga informācija, kam jāpievērš uzmanība, EN ISO 15223-1 piemēram, brīdinājumi un piesardzības pasākumi. Norāda, ka ierīce nesatur dabisko gumiju vai EN ISO 15223-1 sausu dabiskās gumijas lateksu Norāda pilnvaroto pārstāvi Eiropas Kopienā...
  • Page 254: Ems Apsvērumi

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA EMS apsvērumi Šī nav elektromehāniska ierīce. Tāpēc EMS deklarācija nav piemērojama. Pilnvarotais pārstāvis EK HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCIJA TĀLRUNIS: +33 (0)2 97 50 92 12 Ražotāja informācija ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (ZIEMEĻAMERIKA)
  • Page 255: Sistēma

    Sistēmas komponentu identifikācija Iebūvētā skava Bloķēšanas kloķis Izstrādājuma kods un apraksts O-ABSLT – Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP – Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE – EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 – Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK –...
  • Page 256: Lietošanas Indikācijas

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Vairāki izstrādājumi. Lai noskaidrotu Polymer Gel Pads izstrādājuma numuru, sazinieties ar pārdošanas nodaļu. Vairāki izstrādājumi. Lai noskaidrotu izstrādājuma numuru, sazinieties ar Pleasure Management Pads pārdošanas nodaļu. Izlietojamā komponenta nosaukums Izstrādājuma numurs Nav piemērojams. Nav piemērojams. Piezīme. Skatiet iepriekš tabulā minētajiem izstrādājumiem atbilstošo lietošanas instrukciju.
  • Page 257: Ierīces Uzstādīšana Un Lietošana

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Ierīces uzstādīšana un lietošana Pirms lietošanas a. Pārbaudiet izstrādājumu, apskatot, vai nav redzamu bojājumu vai asu malu, ko varētu būt izraisījusi nomešana vai iedarbība glabāšanas laikā. b. Nodrošiniet, lai izstrādājums tiek pareizi notīrīts, dezinficēts un noslaucīts sauss pirms katras lietošanas. Uzstādīšana a.
  • Page 258: Ierīces Vadīklas Un Indikatori

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Ierīces vadīklas un indikatori Šīs ierīces vadīklas un indikatori ir aprakstīti uzstādīšanas instrukcijās. Glabāšanas, rīkošanās un noņemšanas instrukcijas 3.4.1 Glabāšana un rīkošanās Izstrādājums ir jāglabā tīrā un drošā vidē, lai izvairītos no izstrādājuma bojājumiem. Noņemšanas instrukcijas 3.4.2 a. Ar vienu roku satveriet rokas balsta galu. Ar otru roku paceliet aizbīdņa rokturi. b.
  • Page 259: Piesardzības Pasākumi Drošībai Un Vispārīga Informācija

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Piesardzības pasākumi drošībai un vispārīga informācija Vispārīgi drošības brīdinājumi un bīstamības paziņojumi BRĪDINĀJUMS. a. Neizmantojiet izstrādājumu, ja tam ir redzami bojājumi. b. Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet šīs instrukcijas par aprīkojuma uzstādīšanu un lietošanu. Iepazīstieties ar izstrādājumu pirms tā lietošanas pacientam. c.
  • Page 260: Sterilizācijas Instrukcijas

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Elektriskās specifikācijas Apraksts Nav piemērojams. Nav piemērojams. Programmatūras specifikācijas Apraksts Nav piemērojams. Nav piemērojams. Saderības specifikācijas Apraksts Easy Snaplock Armboard ir saderīgs ar Operāciju zāles galda saderība šādiem operāciju galda sliežu veidiem: US, UK, EU, Japan. Piezīme. Skatiet iepriekš tabulā minētajiem izstrādājumiem atbilstošo lietošanas instrukciju.
  • Page 261: Piemērojamo Standartu Saraksts

    INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Piemērojamo standartu saraksts SI Nr. Standarti Apraksts Medicīniskās ierīces. 1. daļa: Medicīnisko ierīču EN 62366-1 izmantojamības inženierija Medicīniskās ierīces. Riska pārvaldības pielietojums EN ISO 14971 medicīniskajām ierīcēm. EN 1041 Medicīniskās ierīces ražotāja sniegtā informācija Medicīniskās ierīces. Medicīnisko ierīču etiķešu EN ISO 15223-1 simboli, marķēšana un pavadinformācija.
  • Page 262 Easy Armboard with Snaplock Trigger Bruksanvisning Produktnr. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 263 BRUKSANVISNING VIKTIGE MERKNADER Det anbefales at du leser bruksanvisningen og gjør deg kjent med produktet før du bruker dette apparatet eller noe annet medisinsk apparat. Les og forstå alle advarsler i denne håndboken og på selve enheten før • den brukes med en pasient. Symbolet varsler brukeren om viktige prosedyrer eller sikkerhetsforskrifter •...
  • Page 264 BRUKSANVISNING Innholdsfortegnelse Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Generell informasjon: ...................... 266 Opphavsrettserklæring: ..................266 Varemerker: ......................266 Kontaktinformasjon: ....................267 Sikkerhetshensyn: ..................... 267 1.4.1 Varsel for sikkerhetsrisikosymbol: ................267 1.4.2 Merknad for feilbruk av utstyr: ..................267 1.4.3 Merknad til brukere og/eller pasienter: ..............
  • Page 265 BRUKSANVISNING Instruksjoner for lagring, håndtering og fjerning: ..........274 3.4.1 Lagring og håndtering: ....................274 3.4.2 Instruksjon for fjerning: ....................274 Veiledning for feilsøking: ..................274 Vedlikehold av enhet: ..................... 274 Sikkerhetsregler og generell informasjon: ..............275 Generelle sikkerhetsadvarsler og forsiktighetsregler: .......... 275 Produktspesifikasjoner: ....................
  • Page 266 BRUKSANVISNING Generell informasjon: Allen Medical Systems, Inc. er et datterselskap av Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), en ledende global produsent og leverandør av medisinsk teknologi og relaterte tjenester for helseindustrien. Som markedsleder innenfor pasientposisjonering jobber vi for å forbedre pasientresultater og sikkerhet for medhjelpere, samtidig som vi forbedrer våre kunders effektivitet.
  • Page 267 BRUKSANVISNING Kontaktinformasjon: Se katalogen for bestillingsinformasjon. Kontaktinformasjon for Allen kundeservice: Internasjonalt Nord-Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Sikkerhetshensyn: 1.4.1 Varsel for sikkerhetsrisikosymbol: SKAL IKKE BRUKES HVIS PRODUKTET HAR SYNLIGE TEGN PÅ SKADE ELLER NEDBRYTNING AV MATERIALET.
  • Page 268 BRUKSANVISNING 1.4.4 Sikker kassering: Kunder skal følge alle føderale, delstatlige, regionale og/eller lokale lover og forskrifter som gjelder for sikker avhending av medisinsk utstyr og tilbehør. Ved tvil må brukeren av utstyret først ta kontakt med Hill-Roms tekniske støtte for å få veiledning om protokoller for sikker avhending.
  • Page 269 BRUKSANVISNING Angir datoen da den medisinske enheten EN ISO 15223-1 ble produsert Angir produsentens katalognummer EN ISO 15223-1 Angir nødvendigheten av at brukeren sjekker bruksanvisningen for viktig EN ISO 15223-1 advarselsinformasjon, for eksempel advarsler og forholdsregler. Angir at enheten ikke inneholder EN ISO 15223-1 naturgummi eller tørket naturgummilateks Angir den autoriserte representanten i EU...
  • Page 270 BRUKSANVISNING 1.5.3 Samsvarer med forskrifter for medisinsk utstyr: Dette produktet er en ikke-invasiv medisinsk enhet i klasse I. Dette systemet er CE-merket i henhold til vedlegg VIII, regel 1, av forordningen for medisinsk utstyr (FORORDNING (EU) 2017/745) EMC-hensyn: Dette er ikke en elektromekanisk enhet. Derfor er ikke EMC-erklæringer anvendbare. Autorisert representant i EU: HILL-ROM SAS B.P.
  • Page 271 Identifikasjon for systemkomponenter: Integrert klemme Låseknapp Produktkode og -beskrivelse: O-ABSLT – Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP – Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE – EASY ARMBOARD w/ SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 – Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK – EASY ARMBOARD w/ SNAPLOCK TRIGGER (UK) Liste over tilbehør og forbrukerkomponenter til bordet:...
  • Page 272 BRUKSANVISNING Flere produkter. Kontakt Polymer Gel Pads salgsavdelingen for produktnummer. Flere produkter. Kontakt Pleasure Management Pads salgsavdelingen for produktnummer Navnet på forbruksmateriell Produktnummer Ikke relevant Ikke relevant Merknad: Sjekk den tilsvarende bruksanvisningen for de produktene som er nevnt i tabellen ovenfor. Indikasjon for bruk: Armbrettet brukes i en rekke kirurgiske prosedyrer, herunder blant annet ryggradsoperasjon.
  • Page 273 BRUKSANVISNING Oppsett og bruk av utstyr: Før bruk: a. Kontroller produktet og sjekk for synlige skader eller skarpe kanter som kan være forårsaket av et fall eller støt under lagring. b. Kontroller at produktet er ordentlig rengjort og desinfisert og at det er tørket fullstendig før hver bruk.
  • Page 274 BRUKSANVISNING Enhetskontroller og indikatorer: Kontroller og indikatorer på denne enheten er beskrevet i instruksjonene for oppsett. Instruksjoner for lagring, håndtering og fjerning: 3.4.1 Lagring og håndtering: Produktet må lagres i et rent og trygt miljø for å hindre skade på produktet. 3.4.2 Instruksjon for fjerning: a.
  • Page 275 BRUKSANVISNING Sikkerhetsregler og generell informasjon: Generelle sikkerhetsadvarsler og forsiktighetsregler: ADVARSEL: a. Skal ikke brukes hvis produktet har synlig skade. b. Før du bruker denne enheten, må du lese instruksjonene for oppsett og bruk av utstyret. Gjør deg kjent med produktet før det brukes på en pasient. c.
  • Page 276 BRUKSANVISNING Programvarespesifikasjoner Beskrivelse Ikke relevant. Ikke relevant. Kompatibilitetsspesifikasjoner Beskrivelse Easy Snaplock Armboard er kompatibel Kompatibilitet for operasjonsrombordet med følgende operasjonsbordskinnestiler USA, Storbritannia, EU, Japan. Merknad: Sjekk den tilsvarende bruksanvisningen for de produktene som er nevnt i tabellen ovenfor. Steriliseringsinstruksjoner: Denne enheten er ikke beregnet på å steriliseres. Utstyret kan bli skadet. Instruksjon for rengjøring og desinfisering: ADVARSEL: •...
  • Page 277 BRUKSANVISNING Serienr. Standarder Beskrivelse Medical devices- Application of risk management EN ISO 14971 to medical devices. Information supplied by the manufacturer of EN 1041 medical devices Medical devices - Symbols to be used with EN ISO 15223-1 medical device labels, labelling and information to be supplied - Part 1: General requirements Biological evaluation of medical devices - Part 1: EN ISO 10993-1...
  • Page 278 Easy Armboard with Snaplock Trigger Instrukcja obsługi Nr prod. O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 279 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE UWAGI Przed zastosowaniem tego wyrobu oraz innych urządzeń medycznych u pacjenta zaleca się przeczytanie Instrukcji obsługi i zapoznanie się z produktem. Przed użyciem niniejszego wyrobu u pacjenta należy przeczytać i zrozumieć • wszystkie ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji i umieszczone na etykietach produktu.
  • Page 280 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) 1. Informacje ogólne: ......................282 1.1 Informacja o prawach autorskich: ................ 282 1.2 Znaki towarowe: ....................... 282 1.3 Dane do kontaktu: ....................283 1.4 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: ..............283 1.4.1 Informacja o symbolu zagrożenia dla bezpieczeństwa: ........
  • Page 281 INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.4 Instrukcja przechowywania, obsługi i usuwania: ..........290 3.4.1 Przechowywanie i obsługa: ..................290 3.4.2 Instrukcja dotycząca usuwania: ................290 3.5 Przewodnik dotyczący rozwiązywania problemów: ........... 290 3.6 Konserwacja wyrobu: ....................290 4. Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa i informacje ogólne: ...... 291 4.1 Ogólne ostrzeżenia i przestrogi dotyczące bezpieczeństwa: ......
  • Page 282 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne: Firma Allen Medical Systems, Inc. jest spółką zależną Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), wiodącego światowego producenta i dostawcy technologii medycznych oraz usług pokrewnych dla branży ochrony zdrowia. Jako lidera w dziedzinie pozycjonowania pacjentów interesuje poprawa wyników uzyskiwanych pacjentów bezpieczeństwo opiekunów przy jednoczesnym zwiększeniu skuteczności działań...
  • Page 283 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1.3 Dane do kontaktu: Informacje do zamówień zawiera katalog. Dane do kontaktu z Działem obsługi klienta firmy Allen: Inne kraje Ameryka Płn. (800) 433-5774 +1 978 266 4200 wew. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: 1.4.1 Informacja o symbolu zagrożenia dla bezpieczeństwa: NIE UŻYWAĆ, JEŚLI PRODUKT MA WIDOCZNE USZKODZENIA LUB JEŚLI...
  • Page 284 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1.4.4 Bezpieczna utylizacja: Klienci muszą przestrzegać wszystkich przepisów krajowych, wojewódzkich, regionalnych i/lub lokalnych w zakresie bezpiecznej utylizacji wyrobów i akcesoriów medycznych. W razie wątpliwości użytkownik powinien najpierw skontaktować się z działem wsparcia technicznego firmy Hill-Rom w celu uzyskania wskazówek dotyczących protokołów bezpiecznej utylizacji.
  • Page 285 INSTRUKCJA OBSŁUGI Oznacza datę produkcji wyrobu PN-EN ISO 15223-1 medycznego. Oznacza numer katalogowy producenta. PN-EN ISO 15223-1 Oznacza, że użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi, aby uzyskać ważne PN-EN ISO 15223-1 przestrogi, takie jak informacje ostrzegawcze i środki ostrożności. Oznacza, że wyrób nie zawiera naturalnej gumy ani suchej naturalnej gumy PN-EN ISO 15223-1...
  • Page 286 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1.5.3 Zgodność z przepisami dotyczącymi wyrobów medycznych: Ten produkt jest nieinwazyjnym wyrobem medycznym klasy I. Ten system jest oznaczony znakiem CE zgodnie z regułą 1 Załącznika VIII do przepisów dotyczących wyrobów medycznych (ROZPORZĄDZENIE (UE) 2017/745) 1.6 Uwagi dotyczące EMC: Nie jest to wyrób elektromechaniczny.
  • Page 287 Identyfikacja elementów systemu: Zintegrowany zacisk Pokrętło blokady 2.2 Kod i opis produktu: O-ABSLT — Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP — Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE — EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 — Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK —...
  • Page 288 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiele produktów. Aby uzyskać numer Pleasure Management Pads produktu, należy skontaktować się z działem sprzedaży Nazwa materiału eksploatacyjnego Numer produktu Nie dotyczy Nie dotyczy Uwaga: informacje na temat produktów wymienionych w powyższej tabeli można znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi. 2.4 Wskazanie do stosowania: Podpórka pod rękę...
  • Page 289 INSTRUKCJA OBSŁUGI 3. Przygotowanie i użytkowanie sprzętu: 3.1 Przed użyciem: a. Sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń lub ostrych krawędzi, które mogły powstać w wyniku upuszczenia lub uderzenia podczas przechowywania. b. Przed każdym użyciem upewnić się, że produkt został odpowiednio wyczyszczony i zdezynfekowany, a następnie wytarty do sucha.
  • Page 290 INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.3 Elementy sterujące i wskaźniki wyrobu: Elementy sterujące i wskaźniki tego wyrobu są opisane w instrukcji przygotowania. 3.4 Instrukcja przechowywania, obsługi i usuwania: 3.4.1 Przechowywanie i obsługa: Produkt należy przechowywać w czystym i bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
  • Page 291 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4. Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa i informacje ogólne: 4.1 Ogólne ostrzeżenia i przestrogi dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE: a. Nie wolno używać produktu w przypadku widocznego uszkodzenia. b. Przed przystąpieniem do korzystania z wyrobu należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Przed zastosowaniem produktu u pacjenta należy zapoznać się...
  • Page 292 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zakres wilgotności względnej podczas od 15% do 85% przechowywania Temperatura podczas pracy Ten wyrób jest przeznaczony do pracy w kontrolowanym środowisku sali Zakres wilgotności względnej podczas operacyjnej. pracy Specyfikacja elektryczna Opis Nie dotyczy. Nie dotyczy. Specyfikacja oprogramowania Opis Nie dotyczy.
  • Page 293 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTROGA: NIE WOLNO ZANURZAĆ PODKŁADEK W PŁYNIE PRZESTROGA: DO CZYSZCZENIA PODKŁADEK NIE WOLNO UŻYWAĆ WYBIELACZY ANI ZWIĄZKÓW FENOLOWYCH 5. Wykaz stosownych norm: Normy Opis Wyroby medyczne — Część 1: Zastosowanie PN-EN 62366-1 inżynierii użyteczności do wyrobów medycznych Wyroby medyczne — Zastosowanie zarządzania PN-EN ISO 14971 ryzykiem do wyrobów medycznych Informacje dostarczane przez wytwórcę...
  • Page 294 Easy Armboard with Snaplock Trigger Manual de utilização Produto n.º O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 295 MANUAL DE UTILIZAÇÃO AVISOS IMPORTANTES Antes de utilizar este ou qualquer outro tipo de aparelho médico num paciente, recomenda-se que leia o Manual de utilização e se familiarize com o produto. Leia e compreenda todos os avisos contidos neste manual e no próprio •...
  • Page 296 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Índice Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Informações gerais: ......................298 Aviso de direitos de autor: ..................298 Marcas comerciais: ....................298 Detalhes de contacto: .................... 299 Considerações de segurança: ................299 1.4.1 Aviso do símbolo de perigo de segurança: ............299 1.4.2 Aviso de utilização indevida do equipamento: ............
  • Page 297 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Instruções de armazenamento, manuseamento e remoção: ......306 3.4.1 Armazenamento e manuseamento: ..............306 3.4.2 Instruções de remoção: ....................306 Guia de resolução de problemas: ................ 306 Manutenção do dispositivo: .................. 306 Precauções de segurança e informações gerais: ............. 307 Avisos e chamadas de atenção gerais de segurança: ........
  • Page 298 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Informações gerais: A Allen Medical Systems, Inc. é uma subsidiária da Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), um fabricante e fornecedor líder mundial de tecnologias médicas e serviços relacionados com a indústria de cuidados de saúde. Enquanto líder da indústria no posicionamento de pacientes, a nossa paixão é...
  • Page 299 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Detalhes de contacto: Para obter informações sobre encomendas, consulte o catálogo. Informações de contacto do serviço de apoio ao cliente da Allen: Internacional América do Norte (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Considerações de segurança: 1.4.1 Aviso do símbolo de perigo de segurança:...
  • Page 300 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1.4.4 Eliminação segura: Os clientes devem respeitar todas as leis e regulamentos federais, estatais, regionais e/ou locais, na medida em que são responsáveis pela eliminação segura de acessórios e dispositivos médicos. Em caso de dúvida, o utilizador do dispositivo deverá contactar primeiro a assistência técnica da Hill-Rom para obter orientação sobre os protocolos de eliminação segura.
  • Page 301 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Indica a data em que o dispositivo médico EN ISO 15223-1 foi fabricado Indica o número de catálogo do fabricante EN ISO 15223-1 Indica a necessidade de o utilizador consultar o manual de utilização para obter EN ISO 15223-1 informações preventivas importantes, tais como avisos e precauções.
  • Page 302 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1.5.3 Conformidade com os regulamentos relativos a dispositivos médicos: Este produto é um dispositivo médico de classe I não invasivo. Este sistema possui marcação CE de acordo com a regra 1 do anexo VIII dos regulamentos relativos a dispositivos médicos (REGULAMENTO [UE] 2017/745) Considerações sobre CEM: Não se trata de um dispositivo eletromecânico.
  • Page 303 Identificação dos componentes do sistema: Suporte integral Botão de bloqueio Código e descrição do produto: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Tabelas de lista de acessórios e de componentes consumíveis:...
  • Page 304 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Vários produtos. Contacte o Polymer Gel Pads departamento de vendas para obter o número do produto. Vários produtos. Contacte o Pleasure Management Pads departamento de vendas para obter o número do produto. Nome do consumível Número do produto Não aplicável Não aplicável Nota: consulte o manual de utilização correspondente para os produtos mencionados...
  • Page 305 MANUAL DE UTILIZAÇÃO Configuração e utilização do equipamento: Antes da utilização: a. Inspecione o produto procurando quaisquer danos visíveis ou extremidades afiadas que possam ser causados por uma queda ou um impacto durante o armazenamento. b. Certifique-se de que o produto foi devidamente limpo, desinfetado e seco antes de cada utilização.
  • Page 306: Instruções De Armazenamento, Manuseamento E Remoção

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO Indicadores e controlos do dispositivo: Os controlos e indicadores deste dispositivo são descritos nas instruções de configuração. Instruções de armazenamento, manuseamento e remoção: 3.4.1 Armazenamento e manuseamento: O produto deve ser armazenado num ambiente limpo e seguro para evitar danos. 3.4.2 Instruções de remoção: a.
  • Page 307: Precauções De Segurança E Informações Gerais

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO Precauções de segurança e informações gerais: Avisos e chamadas de atenção gerais de segurança: AVISO: a. Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis. b. Antes de utilizar este dispositivo, leia as instruções de configuração e utilização do equipamento.
  • Page 308: Instruções De Esterilização

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO Especificações de armazenamento Descrição Temperatura de armazenamento -29 °C a +60 °C Intervalo de humidade relativa de 15% a 85% armazenamento Temperatura de funcionamento Este dispositivo destina-se a ser utilizado num ambiente de bloco operatório Intervalo de humidade relativa de controlado.
  • Page 309: Lista Das Normas Aplicáveis

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO • Certifique-se de que o dispositivo está seco antes de o guardar ou utilizar novamente. ATENÇÃO: NÃO MERGULHE AS ALMOFADAS EM NENHUM LÍQUIDO ATENÇÃO: NÃO UTILIZE LIXÍVIA OU FENÓLICOS NAS ALMOFADAS Lista das normas aplicáveis: N.º de Normas Descrição série...
  • Page 310 Easy Armboard with Snaplock Trigger Instrucţiuni de utilizare Nr. produs O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 311 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTIFICĂRI IMPORTANTE Înainte de a utiliza acest dispozitiv sau orice alt tip de aparat medical pentru un pacient, vă recomandăm să citiţi Instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu produsul. Citiţi şi asiguraţi-vă că înţelegeţi toate avertismentele prezentate în acest •...
  • Page 312 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuprins Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Informaţii generale: ......................314 Notificare privind drepturile de autor: ..............314 Mărci comerciale: ....................315 Detalii de contact: ....................315 Consideraţii privind siguranţa: ................315 1.4.5 Notificare privind simbolurile de pericole pentru siguranţă: ....... 315 1.4.6 Notificare de utilizare necorespunzătoare a echipamentului: ......
  • Page 313 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Instrucţiuni de depozitare, manipulare şi eliminare: ........... 323 3.4.3 Depozitare şi manipulare: ................... 323 3.4.2. Instrucţiuni de eliminare: ....................323 Ghid de depanare: ....................323 Întreţinere dispozitiv: ....................323 Precauţii de siguranţă şi informaţii generale: .............. 324 Avertismente şi atenţionări generale privind siguranţa: ........
  • Page 314 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Informaţii generale: Allen Medical Systems, Inc. este o subsidiară a Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC),un important producător şi furnizor de tehnologii medicale şi servicii conexe în industria asistenţei medicale, la nivel global. Ca lider în domeniul de poziţionare a pacienţilor, scopul nostru este să...
  • Page 315 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Mărci comerciale: Puteţi găsi informaţii privind mărcile comerciale la Allenmedical.com/pages/terms- conditions. Produsele pot fi protejate de unul sau mai multe brevete. Consultaţi lista la Hill-rom.com/patents pentru orice brevet(e). Detalii de contact: Pentru informaţii privind comandarea, consultaţi catalogul. Informaţii de contact Serviciul pentru clienţi Allen: Internaţional America de Nord...
  • Page 316 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1.4.7 Notificare adresată utilizatorilor şi/sau pacienţilor: Orice incident grav care a avut loc în legătură cu dispozitivul trebuie raportat producătorului şi autorităţii competente din statul membru în care este stabilit utilizatorul şi/sau pacientul. Notă: Consultaţi ghidul de utilizare a mesei chirurgicale furnizat de producător pentru instrucţiuni de utilizare.
  • Page 317 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Indică numărul de serie al producătorului. Numărul de serie al dispozitivului este codat sub forma 1AASSNNNNNNN. • AA indică anul de fabricaţie, de exemplu 118SSNNNNNNN, unde 18 reprezintă anul 2018. EN ISO 15223-1 • SS indică numărul săptămânii de fabricaţie într-un calendar de magazin standard.
  • Page 318 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Indică un avertisment IEC 60601-1 Indică necesitatea ca utilizatorul să consulte EN ISO 15223-1 instrucțiunile de utilizare 1.5.2. Utilizatori şi populaţie de pacienţi ţintă: Utilizatori ţintă: Chirurgi, asistenţi medicali, doctori, medici şi cadre medicale care activează în sala de operaţie, implicate în procedura pentru care este conceput dispozitivul.
  • Page 319 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Informaţii de fabricaţie: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 S.U.A. 800-433-5774 (AMERICA DE NORD) +1 978-266-4200 (INTERNAŢIONAL) Informații importator din UE: Baxter Medical Systems GmbH + Co. KG Carl-Zeiss Straße 7-9 07318 Saalfeld/Saale Germany Sponsor australian autorizat: Welch Allyn Australia Pty.
  • Page 320 Identificarea componentelor sistemului: Clemă integrală Buton de blocare Cod produs şi descriere: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Lista accesoriilor şi tabelul cu componentele consumabile:...
  • Page 321 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Produse multiple. Contactați Polymer Gel Pads departamentul de vânzări pentru numărul de produs Produse multiple. Contactați Pleasure Management Pads departamentul de vânzări pentru numărul de produs Denumire componentă consumabilă Număr produs Nu se aplică Nu se aplică Notă: Consultaţi Instrucţiunile de utilizare corespunzătoare pentru produsele menţionate în tabelul de mai sus.
  • Page 322 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Configurarea şi utilizarea echipamentelor: Înainte de utilizare: a. Inspectaţi produsul pentru daune vizibile sau margini ascuţite care ar putea fi cauzate de căderi sau impacturi apărute în timpul depozitării. b. Asiguraţi-vă că produsul a fost curăţat, dezinfectat şi uscat în mod corect înainte de fiecare utilizare.
  • Page 323 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Comenzi şi indicatori dispozitiv: Comenzile şi indicatorii acestui dispozitiv sunt descrişi în Instrucţiunile de configurare. Instrucţiuni de depozitare, manipulare şi eliminare: 3.4.3 Depozitare şi manipulare: Produsul trebuie depozitat într-un mediu curat şi sigur pentru a preveni deteriorarea. 3.4.2.
  • Page 324 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Precauţii de siguranţă şi informaţii generale: Avertismente şi atenţionări generale privind siguranţa: AVERTISMENT: a. Nu utilizaţi dacă produsul prezintă deteriorări vizibile. b. Înainte de a folosi acest dispozitiv, citiţi instrucţiunile pentru instalarea şi utilizarea echipamentelor. Familiarizaţi-vă cu produsul înainte de aplicare la un pacient. c.
  • Page 325 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Specificaţii de depozitare Descriere Temperatură de depozitare -29 ᵒC - +60 ᵒC Interval umiditate relativă la depozitare 15 % - 85 % Temperatură de operare Acest dispozitiv este conceput pentru a fi utilizat în mediul controlat al unei săli de Interval umiditate relativă...
  • Page 326 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE • Asiguraţi-vă că dispozitivul este uscat înainte de a-l depozita sau de a-l folosi din nou. ATENŢIE: NU SCUFUNDAŢI SUPORTURILE ÎN LICHID ATENŢIE: NU UTILIZAŢI ÎNĂLBITOR SAU COMPUŞI FENOLICI PENTRU SUPORTURI Listă cu standardele aplicabile: Nr. crt. Standarde Descriere Dispozitive medicale - Partea 1: Aplicarea tehnicii...
  • Page 327 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Easy Armboard with Snaplock Trigger Uputstva za upotrebu Br. proizvoda O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 328 UPUTSTVA ZA UPOTREBU VAŽNE NAPOMENE Pre upotrebe ovog ili bilo kog drugog medicinskog uređaja sa pacijentom, preporučujemo da pročitate Uputstva za upotrebu i da se upoznate sa proizvodom. Pročitajte i razumite sva upozorenja u ovom priručniku i na samom uređaju •...
  • Page 329 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Sadržaj Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Opšte informacije: ......................331 Obaveštenje o autorskom pravu: ................331 Žigovi: ......................... 332 Kontaktni podaci: ....................333 Bezbednosne napomene: ..................333 1.4.9 Obaveštenje o simbolu bezbednosne opasnosti: ..........333 1.4.10 Obaveštenje o zloupotrebi opreme: ...............
  • Page 330 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Uputstva za čuvanje, rukovanje i uklanjanje: ............340 3.4.1 Čuvanje i rukovanje: ....................340 3.4.2. Uputstva za uklanjanje: ....................340 Vodič za rešavanje problema: ................340 Održavanje uređaja: ....................340 Bezbednosne mere predostrožnosti i opšte informacije: ........... 341 Opšta bezbednosna upozorenja i mere opreza: ..........
  • Page 331 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Opšte informacije: Kompanija Allen Medical Systems, Inc. je podružnica kompanije Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), vodećeg svetskog proizvođača i dobavljača medicinskih tehnologija i srodnih usluga u domenu zdravstvene nege. Budući da smo lider u području pozicioniranja pacijenata, posvećeni smo tome da poboljšamo ishode po pacijente i bezbednost zdravstvenih radnika, a da pri tome unapredimo efikasnost klijenata.
  • Page 332 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Žigovi: Informacije o žigovima možete naći na stranici Allenmedical.com/pages/terms- conditions. Proizvodi su možda obuhvaćeni jednim patentom ili većim brojem njih. Pogledajte listu na stranici Hill-rom.com/patents da biste saznali da li ima povezanih patenata. Stranica 332 Document Number: 80028129 Issue Date: 13 MAR 2020 Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver.
  • Page 333 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Kontaktni podaci: Za informacije o poručivanju, pogledajte katalog. Kontaktne informacije korisničke službe kompanije Allen: Ostatak sveta Severna Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200, lokal 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Bezbednosne napomene: 1.4.9 Obaveštenje o simbolu bezbednosne opasnosti: NEMOJTE DA KORISTITE AKO SU NA PROIZVODU VIDLJIVI ZNAKOVI OŠTEĆENJA ILI PROPADANJA MATERIJALA.
  • Page 334 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1.4.12 Bezbedno odlaganje u otpad: Klijenti treba da se pridržavaju svih saveznih, državnih, regionalnih i/ili lokalnih zakona i propisa u vezi sa bezbednim odlaganjem u otpad medicinskih uređaja i pribora. Ako korisnik uređaja ima nedoumice, treba najpre da se obrati tehničkoj službi kompanije Hill-Rom radi smernica o bezbednom odlaganju u otpad.
  • Page 335 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Označava kataloški broj proizvođača EN ISO 15223-1 Označava potrebu da korisnik pogleda uputstva za upotrebu radi važnih upozoravajućih informacija o merama EN ISO 15223-1 opreza, poput upozorenja i mera predostrožnosti Označava da uređaj ne sadrži prirodnu EN ISO 15223-1 gumu ili suvi prirodni gumeni lateks Označava ovlašćenog predstavnika u EN ISO 15223-1...
  • Page 336 UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1.5.3. Usklađenost sa uredbama o medicinskim uređajima: Ovaj proizvod je neinvazivni medicinski uređaj klase I. Sistem ima CE oznaku u skladu sa Prilogom VIII, pravilom 1 Uredbe o medicinskim uređajima (UREDBA (EU) 2017/745. Razmatranje u vezi sa EMK: Ovo nije elektromehanički uređaj.
  • Page 337 Prekidač za stezaljka blokiranje Šifra i opis proizvoda: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Lista pribora i tabela potrošnih materijala:...
  • Page 338 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Više proizvoda. Obratite se prodajnom Polymer Gel Pads odeljenju za broj proizvoda. Više proizvoda. Obratite se prodajnom Pleasure Management Pads odeljenju za broj proizvoda. Naziv potrošnog materijala Broj proizvoda Nije primenljivo Nije primenljivo Napomena: Pogledajte odgovarajuća uputstva za upotrebu proizvoda navedena u tabeli iznad.
  • Page 339 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Postavljanje i upotreba opreme: Pre upotrebe: a. Pregledajte da li na proizvodu postoje vidljiva oštećenja ili oštre ivice koje mogu da nastanu kao posledica pada ili udarca tokom čuvanja. b. Uverite se da je proizvod ispravno očišćen, dezinfikovan i osušen brisanjem pre svake upotrebe.
  • Page 340 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Komande i indikatori uređaja: Komande i indikatori na ovom uređaju su opisani u uputstvima za podešavanje. Uputstva za čuvanje, rukovanje i uklanjanje: 3.4.1 Čuvanje i rukovanje: Proizvod treba da se čuva u čistom i bezbednom okruženju da bi se sprečilo oštećenje proizvoda.
  • Page 341 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Bezbednosne mere predostrožnosti i opšte informacije: Opšta bezbednosna upozorenja i mere opreza: UPOZORENJE: a. Nemojte da koristite proizvod ako su na njemu vidljiva oštećenja. b. Pre korišćenja uređaja, pročitajte uputstvo za postavljanje i upotrebu opreme. Upoznajte se sa proizvodom pre primene nad pacijentom. c.
  • Page 342 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Specifikacije za čuvanje Opis Temperatura čuvanja Od -29 ᵒC do +60 ᵒC Opseg relativne vlažnosti vazduha pri Od 15% do 85% čuvanju Radna temperatura Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu u kontrolisanom okruženju operacione sale. Opseg relativne vlažnosti vazduha pri radu Električne specifikacije Opis...
  • Page 343 UPUTSTVA ZA UPOTREBU OPREZ: NEMOJTE DA URANJATE OBLOGE U BILO KAKVU TEČNOST OPREZ: NEMOJTE DA KORISTITE IZBELJIVAČ ILI FENOLE NA OBLOGAMA Lista primenljivih standarda: Ser. br. Standardi Opis Medicinski uređaji – Deo 1: Primena inženjeringa EN 62366-1 upotrebljivosti na medicinske uređaje Medicinski uređaji –...
  • Page 344 Easy Armboard with Snaplock Trigger Návod na použitie Číslo produktu O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 345 NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pred použitím tohto alebo iného typu zdravotníckej aparatúry u pacienta sa odporúča prečítať si návod na použitie a oboznámiť sa s produktom. Prečítajte si a oboznámte sa so všetkými varovaniami v tejto príručke, ako • aj so samotným zariadením, kým ho začnete používať...
  • Page 346 NÁVOD NA POUŽITIE Obsah Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Všeobecné informácie: ....................348 Oznámenie o autorských právach: ..............348 Ochranné známky: ....................349 Kontaktné údaje: ..................... 349 Bezpečnostné informácie: ..................349 1.4.13 Upozornenie o bezpečnostných rizikách: ............... 349 1.4.14 Upozornenie o nesprávnom používaní...
  • Page 347 NÁVOD NA POUŽITIE Pokyny na skladovanie, manipuláciu a likvidáciu: ..........357 3.4.2 Skladovanie a manipulácia: ..................357 3.4.2. Pokyny na likvidáciu: ....................357 Sprievodca riešením problémov: ................357 Údržba zariadenia: ....................357 Bezpečnostné opatrenia a všeobecné informácie: ..........358 Všeobecné bezpečnostné varovania a upozornenia: ........358 Technické...
  • Page 348 NÁVOD NA POUŽITIE Všeobecné informácie: Allen Medical Systems, Inc. je dcérskou spoločnosťou spoločnosti Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), popredného svetového výrobcu a dodávateľa zdravotníckych technológií a súvisiacich služieb pre zdravotnícky sektor. Sme priemyselným lídrom v polohovaní pacientov a veľmi nám záleží na zlepšovaní výsledkov pacientov a zvyšovaní bezpečnosti poskytovateľov zdravotnej starostlivosti a zároveň...
  • Page 349 Ochranné známky: Informácie o ochranných známkach nachádzajú stránke Allenmedical.com/pages/terms-conditions. Na produkty sa môže vzťahovať jeden alebo viac patentov. Ak potrebujete nájsť nejaké patenty, preštudujte si zoznam na stránke Hill-rom.com/patents, kde nájdete všetky patenty. Kontaktné údaje: Informácie o objednávaní nájdete v katalógu. Kontaktné...
  • Page 350 NÁVOD NA POUŽITIE 1.4.15 Upozornenie pre používateľov a/alebo pacientov: Akákoľvek vážna nehoda, ktorá nastala v súvislosti so zariadením, by mala byť oznámená výrobcovi, ako aj príslušnému orgánu členského štátu, kde má používateľ a/alebo pacient trvalé bydlisko. Poznámka: Pozrite si návod na použitie chirurgického stola dodaného jeho výrobcom.
  • Page 351 NÁVOD NA POUŽITIE Udáva globálne číslo obchodnej položky 21 CFR 830 pre túto zdravotnícku pomôcku MDR 2017/745 Udáva kód šarže výrobcu s použitím juliánskeho dátumu v tvare rrddd, kde rr udáva posledné dve číslice roka a ddd EN ISO 15223-1 udáva deň...
  • Page 352 NÁVOD NA POUŽITIE 1.5.2. Cieľová populácia používateľov a pacientov: Cieľoví používatelia: Chirurgovia, zdravotné sestry, lekári a zdravotnícky personál operačnej sály, ktorý bude zariadenie používať. Nie je určené pre nekvalifikované osoby. Cieľové populácie: Toto zariadenie je určené na použitie u pacientov, ktorých hmotnosť nepresahuje hodnotu poľa pre bezpečné...
  • Page 353 NÁVOD NA POUŽITIE Autorizovaný austrálsky sponzor: Welch Allyn Australia Pty. Ltd. 1 Baxter Drive Old Toongabbie, NSW 2146 Australia Strana 353 Document Number: 80028129 Issue Date: dd MMM YYYY Version D Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Page 354 Identifikácia zložiek systému: Integrovaná svorka Zaisťovací regulátor Kód a opis produktu: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Zoznam príslušenstva a tabuľka spotrebných súčastí:...
  • Page 355 NÁVOD NA POUŽITIE Viac produktov. Číslo produktu vám Polymer Gel Pads poskytne obchodné oddelenie. Viac produktov. Číslo produktu vám Pleasure Management Pads poskytne obchodné oddelenie Názov spotrebnej súčasti Výrobné číslo Nie je relevantné Nie je relevantné Poznámka: Ďalšie informácie pre produkty uvedené v tabuľke vyššie nájdete v príslušnom návode na použitie.
  • Page 356 NÁVOD NA POUŽITIE Zostavenie a použitie zariadenia: Pred použitím: a. Skontrolujte, či produkt nie je viditeľne poškodený alebo nemá ostré okraje, čo môže byť spôsobené pádom alebo nárazom počas skladovania. b. Pred každým použitím skontrolujte, či je výrobok dôkladne vyčistený, dezinfikovaný...
  • Page 357 NÁVOD NA POUŽITIE Ovládacie prvky a indikátory zariadenia: Ovládacie prvky a indikátory tohto zariadenia sú opísané v návode na nastavenie. Pokyny na skladovanie, manipuláciu a likvidáciu: 3.4.2 Skladovanie a manipulácia: Produkt sa musí skladovať v čistom a bezpečnom prostredí, aby sa nepoškodil. 3.4.2.
  • Page 358 NÁVOD NA POUŽITIE Bezpečnostné opatrenia a všeobecné informácie: Všeobecné bezpečnostné varovania a upozornenia: VAROVANIE: a. Nepoužívajte produkt, ak je viditeľne poškodený. b. Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte pokyny na jeho nastavenie a použitie. Oboznámte sa s produktom predtým, ako ho použijete u pacienta. c.
  • Page 359 NÁVOD NA POUŽITIE Technické údaje o skladovaní Popis Teplota skladovania -29 ᵒC až +60 ᵒC Rozsah relatívnej vlhkosti skladovania 15 % až 85 % Prevádzková teplota Toto zariadenie je určené na použitie v kontrolovanom prostredí operačnej sály. Prevádzkový rozsah relatívnej vlhkosti Elektrické...
  • Page 360 NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE: NEPONÁRAJTE PODLOŽKY DO ŽIADNEJ TEKUTINY UPOZORNENIE: NA ČISTENIE PODLOŽIEK NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO ANI FENOLY Zoznam príslušných noriem: Poradové Normy Popis číslo Zdravotnícke pomôcky – Časť 1: Uplatnenie EN 62366-1 stanovenia použiteľnosti na zdravotnícke pomôcky Zdravotnícke pomôcky – Aplikácia manažérstva EN ISO 14971 rizika pri zdravotníckych pomôckach Informácie dodané...
  • Page 361 Easy Armboard with Snaplock Trigger Navodila za uporabo Št. izdelka O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 362 NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNE OPOMBE Priporočamo, da pred uporabo tega ali katerega koli drugega medicinskega pripomočka pri pacientu preberete navodila za uporabo in se seznanite z izdelkom. Pred uporabo pripomočka pri pacientu morate prebrati in razumeti vsa • opozorila v tem priročniku in na pripomočku. Simbol uporabnika opozarja na pomembne postopke ali varnostna •...
  • Page 363 NAVODILA ZA UPORABO Kazalo vsebine Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Splošne informacije: ......................365 Obvestilo o avtorskih pravicah: ................365 Blagovne znamke: ....................366 Kontaktni podatki: ....................367 Varnostni vidiki: ......................367 1.4.17 Obvestilo ob simbolu za nevarnost: ................367 1.4.18 Obvestilo o napačni uporabi opreme: ..............
  • Page 364 NAVODILA ZA UPORABO Navodila za shranjevanje izdelka, ravnanje z njim in odlaganje: ..... 374 3.4.3 Shranjevanje pripomočka in ravnanje z njim: ............374 3.4.2. Navodila za odlaganje: ....................374 Navodila za odpravljanje napak: ................374 Vzdrževanje pripomočka: ..................374 Varnostni ukrepi in splošne informacije: ............... 375 Splošna varnostna opozorila in svarila: ..............
  • Page 365 NAVODILA ZA UPORABO Splošne informacije: Allen Medical Systems, Inc. je hčerinsko podjetje družbe Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), ki je vodilni globalni proizvajalec in ponudnik medicinske tehnologije in povezanih storitev na področju zdravstvenega varstva. Kot vodilno podjetje v industriji na področju nameščanja pacientov si prizadevamo doseči boljše rezultate za paciente in izboljšati varnost negovalcev ter hkrati povečati učinkovitost svojih kupcev.
  • Page 366 Blagovne znamke: Informacije blagovnih znamkah voljo spletnem mestu Allenmedical.com/pages/terms-conditions. Izdelki so lahko zaščiteni z enim patentom ali več. Seznam morebitnih patentov najdete na spletnem mestu Hill-rom.com/patents.
  • Page 367 NAVODILA ZA UPORABO Kontaktni podatki: Za informacije o naročanju glejte katalog. Kontaktni podatki oddelka za podporo strankam podjetja Allen: Mednarodni klici Severna Amerika 4200 interna (800) 433-5774 št. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Varnostni vidiki: 1.4.17 Obvestilo ob simbolu za nevarnost: IZDELKA NE UPORABLJAJTE, ČE NA NJEM OPAZITE VIDNE POŠKODBE ALI OBRABO MATERIALA.
  • Page 368 NAVODILA ZA UPORABO 1.4.20 Varno odlaganje: Kupci morajo upoštevati vse zvezne, državne, regionalne in/ali lokalne zakone oziroma predpise, ki urejajo varno odlaganje medicinskih pripomočkov in dodatne opreme. V primeru dvomov se lahko uporabnik pripomočka najprej obrne tehnično podporo podjetja Hill-Rom, kjer lahko dobi informacije o protokolih varnega odlaganja. Uporaba sistema: 1.5.1.
  • Page 369 NAVODILA ZA UPORABO Označuje datum izdelave medicinskega EN ISO 15223-1 pripomočka Označuje kataloško številko proizvajalca EN ISO 15223-1 Označuje, da mora uporabnik upoštevati navodila za uporabo glede pomembnih EN ISO 15223-1 opozorilnih informacij, kot so opozorila in previdnostni ukrepi. Označuje, da pripomoček ne vsebuje naravnega kavčuka ali lateksa iz EN ISO 15223-1 posušenega naravnega kavčuka...
  • Page 370 NAVODILA ZA UPORABO 1.5.3. Skladnost z uredbami o medicinskih pripomočkih: Izdelek je neinvazivni medicinski pripomoček razreda I. Sistem ima oznako CE v skladu s pravilom 1 Priloge VIII k uredbi o medicinskih pripomočkih (UREDBA (EU) 2017/745). Vidiki elektromagnetne združljivosti: To ni elektromehanska naprava. Izjave o elektromagnetni združljivosti se zato ne uporabljajo.
  • Page 371 Identifikacija posameznih sestavnih delov sistema: Integralna objemka Gumb za zaklepanje Koda izdelka in opis: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Seznam dodatne opreme in tabela s potrošnim materialom:...
  • Page 372 NAVODILA ZA UPORABO Več izdelkov. Za številko izdelka se Polymer Gel Pads obrnite na prodajni oddelek. Več izdelkov. Za številko izdelka se Pleasure Management Pads obrnite na prodajni oddelek. Ime potrošnega materiala Številka izdelka Ni relevantno Ni relevantno Opomba: za izdelke, navedene v zgornji tabeli, si oglejte ustrezna navodila za uporabo. Indikacija za uporabo: Armboard se uporablja pri različnih kirurških posegih, med drugim tudi pri operaciji hrbtenice.
  • Page 373 NAVODILA ZA UPORABO Nastavitev in uporaba opreme: Pred uporabo: a. Vizualno preglejte izdelek in preverite, ali je poškodovan in ali ima ostre robove, ki bi lahko nastali zaradi padca ali udarca med shranjevanjem. b. Pred vsako uporabo je treba izdelek ustrezno očistiti, razkužiti in obrisati do suhega.
  • Page 374 NAVODILA ZA UPORABO Krmilni elementi in indikatorji pripomočka: Krmilni elementi in indikatorji tega pripomočka so opisani v navodilih za namestitev. Navodila za shranjevanje izdelka, ravnanje z njim in odlaganje: 3.4.3 Shranjevanje pripomočka in ravnanje z njim: Pripomoček shranjujte v čistem in varnem okolju, da se ta ne poškoduje. 3.4.2.
  • Page 375 NAVODILA ZA UPORABO Varnostni ukrepi in splošne informacije: Splošna varnostna opozorila in svarila: OPOZORILO: a. Če na izdelku opazite znake poškodb, ga ne uporabljajte. b. Pred uporabo pripomočka preberite navodila za namestitev in uporabo opreme. Pred uporabo izdelka pri pacientu se seznanite z izdelkom. c.
  • Page 376 NAVODILA ZA UPORABO Območje relativne vlažnosti za Od 15 % do 85 % shranjevanje Delovna temperatura Pripomoček je predviden za uporabo v operacijski sobi z nadzorovano Območje delovne relativne vlažnosti temperaturo. Električne specifikacije Opis Ni relevantno. Ni relevantno. Specifikacije programske opreme Opis Ni relevantno.
  • Page 377 NAVODILA ZA UPORABO Seznam standardov, ki se uporabljajo: Zaporedna Standardi Opis številka Medicinske naprave - 1. del: Izvedba tehnik EN 62366-1 uporabe pri medicinskih napravah Medicinski pripomočki - Uporaba obvladovanja EN ISO 14971 tveganja pri medicinskih pripomočkih. Informacije, ki jih proizvajalec priloži medicinskim EN 1041 pripomočkom Medicinski pripomočki - Simboli za označevanje...
  • Page 378 Easy Armboard with Snaplock Trigger Instrucciones de uso N.º de producto O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 379 INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias incluidas en este manual y en el •...
  • Page 380 INSTRUCCIONES DE USO Índice Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Información general: ...................... 382 Aviso de copyright: ....................382 Marcas comerciales: ....................382 Información de contacto: ..................383 Consideraciones de seguridad: ................383 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ............ 383 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ................
  • Page 381 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de manipulación, almacenamiento y retirada: ......390 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: ................390 3.4.2 Instrucciones de retirada: ................... 390 Guía de solución de problemas: ................390 Mantenimiento del dispositivo: ................390 Precauciones de seguridad e información general: ..........391 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........
  • Page 382 INSTRUCCIONES DE USO Información general: Allen Medical Systems, Inc. es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder del sector en colocación de pacientes, nuestra pasión es mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores mientras mejoramos la eficacia de nuestros los clientes.
  • Page 383 INSTRUCCIONES DE USO Información de contacto: Consulte el catálogo para obtener información sobre pedidos. Información de contacto del servicio de atención al cliente de Allen Internacional Norteamérica (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad:...
  • Page 384 INSTRUCCIONES DE USO 1.4.4 Eliminación segura: Los clientes deben cumplir todas las leyes y normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los dispositivos y accesorios médicos. En caso de duda, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto primero con el servicio de asistencia técnica de Hill-Rom para obtener orientación sobre los protocolos de eliminación segura.
  • Page 385 INSTRUCCIONES DE USO Indica la fecha de fabricación del producto EN ISO 15223-1 sanitario Indica el número de catálogo del EN ISO 15223-1 fabricante Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener información de precaución EN ISO 15223-1 importante, como advertencias y precauciones.
  • Page 386 INSTRUCCIONES DE USO 1.5.3 Cumplimiento de las normas sobre productos sanitarios: Este producto es un producto sanitario no invasivo de clase I. Este sistema lleva la marca CE de acuerdo con el anexo VIII, norma 1 del reglamento sobre productos sanitarios (REGLAMENTO (UE) 2017/745) Consideraciones sobre compatibilidad electromagnética: Este producto no es un dispositivo electromecánico.
  • Page 387 Identificación de los componentes del sistema: Pinza integral Mando de bloqueo Descripción y código del producto: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU...
  • Page 388 INSTRUCCIONES DE USO Varios productos. Póngase en contacto Polymer Gel Pads con el departamento de ventas para obtener el número de producto. Varios productos. Póngase en contacto Pleasure Management Pads con el departamento de ventas para obtener el número de producto. Nombre de consumible Número de producto No aplicable...
  • Page 389 INSTRUCCIONES DE USO Instalación y uso del equipo: Antes del uso: a. Inspeccione visualmente el producto por si presentara daños visibles o bordes cortantes derivados de una caída o de un impacto durante el almacenamiento. b. Asegúrese de que el producto se ha limpiado y desinfectado correctamente y de que se ha limpiado en seco antes de cada uso.
  • Page 390 INSTRUCCIONES DE USO Controles e indicadores del dispositivo: Los controles e indicadores de este dispositivo se describen en las instrucciones de instalación. Instrucciones de manipulación, almacenamiento y retirada: 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: El producto debe almacenarse en un entorno limpio y seguro para evitar daños. 3.4.2 Instrucciones de retirada: a.
  • Page 391 INSTRUCCIONES DE USO Precauciones de seguridad e información general: Precauciones y advertencias de seguridad generales: ADVERTENCIA: a. No utilice el producto si muestra signos visibles de daños. b. Antes de utilizar este dispositivo, lea las instrucciones de configuración y uso del equipo.
  • Page 392 INSTRUCCIONES DE USO Especificaciones de almacenamiento Descripción Temperatura de almacenamiento De -29 ᵒC a +60 ᵒC Intervalo de humedad relativa de Del 15 al 85 % almacenamiento Temperatura de funcionamiento Este dispositivo está indicado para utilizarse en un entorno de quirófano controlado. Intervalo de humedad relativa de funcionamiento Especificaciones eléctricas...
  • Page 393 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de limpieza y desinfección ADVERTENCIA: • No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Pueden producirse lesiones o daños en el equipo. • Tras el uso, limpie el dispositivo con paños desinfectantes con base de alcohol. •...
  • Page 394 INSTRUCCIONES DE USO N.º de Normas Descripción serie Equipos electromédicos. Parte 2-46: Requisitos particulares para la seguridad básica y IEC 60601-2-46 funcionamiento esencial de las mesas de operación Normas de la International Safe Transit Association ISTA para las pruebas de envasado Pagina 394 Document Number: 80028129 Issue Date: 13 MAR 2020...
  • Page 395 Easy Armboard with Snaplock Trigger Bruksanvisning Produktnr O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 396 BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION Innan denna eller någon annan typ av medicinsk utrustning används för patienter rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen och bekantar dig med produkten. Läs och förstå alla varningar i denna bruksanvisning och på själva enheten • innan den används på en patient. Symbolen är avsedd att göra användaren uppmärksam på...
  • Page 397 BRUKSANVISNING Innehåll Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Allmän information: ......................399 Copyright-meddelande:..................399 Varumärken: ......................399 Kontaktinformation: ....................400 Säkerhetsöverväganden: ..................400 1.4.1 Meddelande som åtföljer symbolen för säkerhetsrisk: ......... 400 1.4.2 Meddelande om felaktig användning av utrustningen: ........400 1.4.3 Meddelande till användare och/eller patienter: ..........
  • Page 398 BRUKSANVISNING Anvisningar för förvaring, hantering och borttagning: ........407 3.4.1 Förvaring och hantering: ..................... 407 3.4.2 Anvisningar för borttagning: ..................407 Felsökningsguide: ..................... 407 Enhetsunderhåll: ....................... 407 Säkerhetsåtgärder och allmän information: ............... 408 Allmänna säkerhetsföreskrifter och försiktighetsåtgärder: ......... 408 Produktspecifikationer: .................... 408 Anvisning om sterilisering: ..................
  • Page 399 BRUKSANVISNING Allmän information: Allen Medical Systems, Inc. är ett dotterbolag till Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), en ledande global tillverkare och leverantör av medicinteknik och relaterade tjänster för hälso- och sjukvårdsindustrin. Som branschledande inom patientpositionering förbättrar vårt engagemang patienternas välmående och vårdgivarens säkerhet samtidigt som våra kunders effektivitet förbättras.
  • Page 400 BRUKSANVISNING Kontaktinformation: Beställningsinformation finns i katalogen. Kontaktinformation för Allens kundtjänst: Internationellt Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ankn. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Säkerhetsöverväganden: 1.4.1 Meddelande som åtföljer symbolen för säkerhetsrisk: ANVÄND INTE PRODUKTEN OM DEN UPPVISAR SYNLIGA SKADOR ELLER MATERIALFÖRSÄMRING.
  • Page 401 BRUKSANVISNING 1.4.4 Säker kassering: Kunderna bör följa alla federala, statliga, regionala och/eller lokala lagar och förordningar som gäller säker kassering av medicintekniska produkter och tillbehör. Vid tveksamhet ska användaren av enheten i första hand kontakta Hill-Roms tekniska support för råd om säker kassering. Använda systemet: 1.5.1 Tillämpliga symboler:...
  • Page 402 BRUKSANVISNING Anger tillverkarens katalognummer EN ISO 15223-1 Anger att användaren måste läsa bruksanvisningen för att få viktig EN ISO 15223-1 försiktighetsinformation som varningar och försiktighetsåtgärder. Anger att enheten inte innehåller EN ISO 15223-1 naturgummi eller torrt naturgummilatex Anger den auktoriserade representanten i EN ISO 15223-1 Europeiska gemenskapen Anger att den medicintekniska produkten...
  • Page 403 BRUKSANVISNING EMC-överväganden: Det här är inte en elektromekanisk enhet. Därför är EMC-deklarationer inte tillämpliga. Auktoriserad EG-representant: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Tillverkningsinformation: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (NORDAMERIKA) 978-266-4200 (INTERNATIONELLT)
  • Page 404 Identifiering av systemkomponenter: Integrerad klämma Låsratt Produktkod och beskrivning: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard with Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD with SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD with SNAPLOCK TRIGGER (UK) Lista över tillbehör och förbrukningsartiklar, tabell:...
  • Page 405 BRUKSANVISNING Flera produkter. Kontakta Polymer Gel Pads försäljningsavdelningen för information om produktnummer. Flera produkter. Kontakta Pleasure Management Pads försäljningsavdelningen för information om produktnummer. Namn på förbrukningsartikel Produktnummer Ej tillämpligt Ej tillämpligt Obs! Se motsvarande bruksanvisning för de produkter som nämns i tabellen ovan. Indikation för användning: Armstödet används vid en mängd olika kirurgiska ingrepp, inklusive men inte begränsat till, ryggradskirurgi.
  • Page 406 BRUKSANVISNING Montering och användning av utrustningen: Före användning: a. Inspektera produkten och leta efter synliga skador eller vassa kanter som kan ha orsakats av fall eller stöt under förvaringen. b. Se till att produkten har rengjorts, desinficerats och torkats på rätt sätt före varje användning.
  • Page 407 BRUKSANVISNING Enhetens reglage och indikatorer: Reglage och indikatorer för den här enheten beskrivs i monteringsanvisningarna. Anvisningar för förvaring, hantering och borttagning: 3.4.1 Förvaring och hantering: Produkten ska förvaras i en ren och säker miljö för att förhindra produktskador. 3.4.2 Anvisningar för borttagning: a.
  • Page 408 BRUKSANVISNING Säkerhetsåtgärder och allmän information: Allmänna säkerhetsföreskrifter och försiktighetsåtgärder: VARNING: a. Använd inte produkten om den har synliga skador. b. Läs anvisningarna för montering och användning innan enheten används. Bekanta dig med produkten innan du använder den på en patient. c.
  • Page 409 BRUKSANVISNING Driftstemperatur Den här enheten är avsedd att användas i en kontrollerad operationssalsmiljö. Relativ luftfuktighet vid drift Elektriska specifikationer Beskrivning Ej tillämpligt. Ej tillämpligt. Programvaruspecifikationer Beskrivning Ej tillämpligt. Ej tillämpligt. Kompatibilitetsspecifikationer Beskrivning Easy Snaplock Armboard är kompatibelt med följande skenmodeller för Kompatibilitet med operationsbord operationsbord: US, UK, EU, Japan.
  • Page 410 BRUKSANVISNING Lista över tillämpliga standarder: Sl. nr Standarder Beskrivning Medicintekniska produkter – Del 1: Tillämpning av EN 62366-1 metoder för att säkerställa medicintekniska produkters användarvänlighet Medicintekniska produkter – Tillämpning av ett EN ISO 14971 system för riskhantering för medicintekniska produkter. Information som skall tillhandahållas av tillverkare EN 1041 av medicintekniska produkter...
  • Page 411 Easy Armboard with Snaplock Trigger Hướng dẫn Sử dụng Số Sản phẩm O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP 80028129 Version D...
  • Page 412 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG THÔNG BÁO QUAN TRỌNG Trước khi sử dụng thiết bị này hoặc bất kỳ loại thiết bị y tế nào khác với bệnh nhân, bạn nên đọc Hướng dẫn Sử dụng và tự làm quen với sản phẩm. •...
  • Page 413 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Mục lục Easy Armboard with Snaplock Trigger (O-ABSLT, O-ABSLTE, O-ABSLTE22, O-ABSLTUK, O-ABSLTJP) Thông tin Chung: ........................415 Thông báo Bản quyền: ....................415 Nhãn hiệu: ........................416 Chi tiết Liên hệ: ......................417 Cân nhắc về An toàn:..................... 417 1.4.1 Thông báo về...
  • Page 414 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Hướng dẫn Bảo quản, Xử lý và Tháo: ................424 3.4.1 Bảo quản và Xử lý: ......................424 3.4.2 Hướng dẫn Tháo ra: ......................424 Hướng dẫn Khắc phục Sự cố: ..................424 Bảo trì Thiết bị: ......................424 Các Biện pháp Phòng ngừa An toàn và...
  • Page 415 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Thông tin Chung: Allen Medical Systems, Inc. là công ty con của Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), nhà sản xuất và cung cấp các công nghệ y tế và dịch vụ liên quan hàng đầu thế giới cho ngành chăm sóc sức khỏe. Là công ty đi đầu trong lĩnh vực định vị...
  • Page 416 Nhãn hiệu: Có thể xem thông tin về nhãn hiệu tại Allenmedical.com/pages/terms-conditions. Sản phẩm có thể được bảo hộ bởi một hoặc nhiều bằng sáng chế. Vui lòng tham khảo danh sách tại Hill-rom.com/patents để biết về (các) bằng sáng chế.
  • Page 417 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Chi tiết Liên hệ: Để biết thông tin đặt hàng, vui lòng xem danh mục. Thông tin Liên hệ của bộ phận Dịch vụ Khách hàng Allen: Quốc tế Bắc Mỹ (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Cân nhắc về...
  • Page 418 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 1.4.4 Thải bỏ an toàn: Khách hàng nên tuân thủ tất cả các luật định và quy định của liên bang, tiểu bang, khu vực và/hoặc địa phương liên quan đến việc thải bỏ an toàn các thiết bị và phụ kiện y tế. Nếu nghi ngờ, trước tiên người dùng thiết bị...
  • Page 419 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Cho biết người dùng cần tham khảo hướng dẫn sử dụng để biết thông tin thận trọng quan trọng như EN ISO 15223-1 cảnh báo và biện pháp phòng ngừa. Cho biết thiết bị không chứa cao su tự nhiên hoặc EN ISO 15223-1 mủ...
  • Page 420 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Đại diện được ủy quyền của Cộng đồng Châu Âu (EC): HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE ĐT: +33 (0)2 97 50 92 12 Thông tin Sản xuất: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 HOA KỲ...
  • Page 421 Móc kẹp Tích hợp Núm khóa Mã Sản phẩm và Mô tả: O-ABSLT - Easy Armboard with Snaplock, Trigger O-ABSLTJP - Easy Armboard w/ Snaplock, Trigger (JP) O-ABSLTE - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER O-ABSLTE22 - Easy Armboard with Trigger 22" EU O-ABSLTUK - EASY ARMBOARD w/SNAPLOCK TRIGGER (UK) Bảng Danh sách Phụ...
  • Page 422 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Nhiều sản phẩm. Liên hệ phòng kinh doanh để Pleasure Management Pads biết số sản phẩm Tên Vật tư tiêu hao Số Sản phẩm Không Áp dụng Không Áp dụng Lưu ý: Tham khảo IFU tương ứng cho các sản phẩm được đề cập trong bảng trên. Chỉ...
  • Page 423 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Thiết lập và Sử dụng Thiết bị: Trước khi sử dụng: a. Kiểm tra sản phẩm để xem có hư hỏng có thể nhìn thấy hoặc có cạnh sắc do rơi hoặc va đập trong quá trình bảo quản không. b.
  • Page 424 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Các nút điều khiển và đèn báo của thiết bị: Các nút điều khiển và đèn báo của thiết bị này được mô tả trong hướng dẫn Thiết lập. Hướng dẫn Bảo quản, Xử lý và Tháo: 3.4.1 Bảo quản và...
  • Page 425 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Các Biện pháp Phòng ngừa An toàn và Thông tin Chung: Cảnh báo và Thận trọng về An toàn Chung: CẢNH BÁO: a. Không sử dụng nếu phát hiện sản phẩm bị hư hỏng. b. Trước khi sử dụng thiết bị này, vui lòng đọc hướng dẫn thiết lập và sử dụng thiết bị. Hãy tự làm quen với sản phẩm trước khi áp dụng cho bệnh nhân.
  • Page 426 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Thiết bị này được thiết kế để sử dụng trong môi trường Phạm vi độ ẩm vận hành tương đối Phòng Phẫu thuật có kiểm soát. Thông số Kỹ thuật Điện Mô tả Không Áp dụng. Không Áp dụng.
  • Page 427 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Danh sách Tiêu chuẩn Áp dụng: Số Sl. Tiêu chuẩn Mô tả Thiết bị Y tế - Phần 1: Ứng dụng kỹ thuật khả năng sử dụng EN 62366-1 cho thiết bị y tế EN ISO 14971 Thiết bị...
  • Page 428 Hillrom Technical Support hillrom.com/en-us/about-us/locations/ Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc.

This manual is also suitable for:

O-abslteO-abslte22O-absltukO-absltjp

Table of Contents