Contents Use according to specification ..........................7 Remaining risks ..............................7 Technical specifications ............................7 Notes on safety ............................... 8 Symbol meanings ..............................9 Delivery checklist ..............................10 Transport and storage ............................11 Transport ............................... 11 Storage ................................11 Unpacking the centrifuge ............................11 Initial operation ..............................
Page 5
20.1 Centrifugation with preselected time ......................23 20.2 Continuous operation ..........................24 20.3 Short-time centrifugation ..........................24 Change the settings during the centrifugation run ..................... 24 Integral RCF ..............................25 22.1 Query integral RCF ............................ 25 22.2 Activate or deactivate the integral RCF display ..................25 Emergency Stop ..............................
Page 6
Anhang / Appendix ............................45 47.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories..................45 47.1.1 ROTINA 380 / 380 R, Typen / types 1701, 1701-01, 1706, 1706-01, 1706-50 ........45 47.1.2 ROTINA 380, Typ / type 1701-30 ....................... 69 47.1.3 ROTINA 380 R, Typ / type 1706-50 ....................
Intended use also includes observing all instructions in the Operating Manual and compliance with the required inspection and maintenance work. Any other use or use beyond this is considered improper. Andreas Hettich GmbH & Co. KG shall not be liable for any damage arising from this.
The centrifuge may no longer be put into operation when the centrifuging chamber has safety- related damages. • With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. •...
• Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer. • Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH & Co. KG company are allowed to be utilised. •...
Symbol on the device: Automatic circuit breaker (only in centrifuges with a circuit breaker). Symbol in this document: This symbol refers to important circumstances. Symbol on the device and in this document: Symbol for the separate collection of electric and electronic devices according to the guideline 2012/19/EU.
Transport and storage Transport Before transporting the device, the transport securing device must be installed. When the device and accessories are transported, the following ambient conditions must be complied with: • Ambient temperature: -20°C to +60°C • Relative humidity: 10% to 80%, non-condensing Storage The device and the accessories may only be stored in closed and dry rooms.
Interface (only for centrifuge with interface) As an option, the device can be equipped with an RS232 interface. The RS232 interface is labeled with the symbol. The centrifuge can be controlled and data queried via this interface. The LED in the key lights up during data communication.
• Check the rotor to make sure it is seated firmly. • Grease the lifting lug (C) (Hettich lubricating grease, no. 4051). • Insert hangers (A) into the rotor. While doing so, make sure that the lifting lugs (C) are in the grooves (B) of the hangers.
Loading the rotor Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, pg. 2). • Check the rotor for firm seating. • With swing-out rotors all rotor positions must be lined with identical hangers. Certain hangers are marked with the number of the rotor position.
• The maximum filling quantity for the centrifuge containers specified by the manufacturer must not be exceeded. In the case of angle rotors, the centrifuging Fluid vessels may only be filled so far that no fluid can be expelled from them while the centrifuge is running.
• Control and display elements See figure on page 2. Fig. 2: Display and control panel Control knob For setting the individual parameters. Turning anticlockwise reduces the value. Turning clockwise increases the value. Keys and setting options • Running time, parameters t/hms. TIME h: hours.
• Temperature (only for centrifuge with refrigeration) Adjustable in degrees Celsius (°C) or in degrees Fahrenheit (°F). For setting the temperature unit, see chapter "Temperatur-Einheit einstellen/Setting the temperature unit". Parameters T/°C = degrees Celsius (°C). Adjustable from -20°C to +40°C, in 1°C increments (for the heat/cool option, adjustable in the range from - 20°C to +90°C).
Running time In order to set continual running, the minutes, seconds and hours have to be set to zero. Continual running is represented in the display by the following symbol, "". • key. The parameters t/hms is displayed. The minutes (m) are shown in parentheses , and can Press the be changed.
Start-up and run-down parameters The set start-up and run-down parameters are displayed. x: 1-9 = start-up stage, t = start-up time y: 1-9 = braking stage, 0 = unbraked run-down, t = run-down time 4.5.1 Start-up stage and start-up time It is only possible to set start-up times if these have been activated.
Programming If a program lock has been set, its function has to be observed. The functions of the various program locks are described in the chapter "Setting program locks". If parameters are changed, the program place number is displayed in parentheses (). This means that the centrifugation data in the display no longer corresponds to the centrifugation data from the program place that has been saved.
Write protection for programs The programs can be protected against unintentional modification. The write protection can be activated/deactivated as follows when the rotor is at a standstill: • Call up the desired program (see the chapter on "Calling up programs"). •...
5.5.2 Linking programs or changing a program linkage It is possible to save 25 program linkages (program locations A to Z; there is no program location J). A program linkage can consist of no more than 20 programs. The speed adjustment from one program to the next one is always done in a program linkage with the start-up parameter of the next program.
Centrifugation When the centrifuge is running, according to EN / IEC 61010-2-020, no persons, dangerous substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge. For centrifuges with the heating / cooling option, after a centrifugation run with a very high temperature (e.g. +90°C), it is necessary to wait until the cover of the centrifuge has cooled down to ambient temperature before carrying out a centrifugation run with cooling.
Continuous operation • Set the minutes, seconds and hours to "0" or start a continual run program (see chapter "Enter centrifugation parameter" or " Calling up programs"). • Press the key. The LED in the key blinks until the rotor has been imported, it is subsequently lit. START The time count starts from 00:00.
Integral RCF The integral RCF is a measure for the effect of sedimentation (∫ n dt). This numerical value is used to compare centrifugation runs. Query integral RCF You can only query integral RCF if the integral RCF display is activated. See chapter "Activate or deactivate integral RCF display".
Cycle counter Usage of the cycle counter only makes sense if you always use the same hanger set. The centrifuge is fitted with a cycle counter, which counts the rotor cycles (centrifugation runs) of the different rotor codes (see also chapter, "Rotor recognition"). In the swing-out rotors, the cycle counter is used to determine the rotor cycles (centrifugation runs) of the hangers.
10.2 Reset cycle counter to "0" and enter the maximum permitted number of rotor cycles If the rotor is at standstill, this can be set as follows: You can scroll backwards through the menu by pressing the key. The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
10.3 Activating or deactivating the cycle counter The cycle counter can be activated/deactivated as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the key. The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
Activating or deactivating start-up and run-down times The start-up and run-down times can be activated or deactivated as follows with the rotor at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the key. The operation can be cancelled at any time by pressing the key.
Displayed centrifugation data after switch-on. After switch-on the centrifugation data from program 1, or from the last program that was used, is displayed. If the rotor is at standstill, this can be set as follows: You can scroll backwards through the menu by pressing the key.
Setting program locks When the rotor is at a standstill, the following program locks can be set: LOCK 1 LOCK 1 is displayed in the " " field. Programs can only be called up but not modified. LOCK 2 LOCK 2 is displayed in the " "...
17.1 Setting or changing the PIN The PIN can be set as follows when the rotor is at a standstill: The operation can be cancelled at any time by pressing the key. In this case, the settings are not stored. •...
Query the operating hours, centrifugation runs and cycle counter The operating hours are divided up into internal and external operating hours. Internal operating hours: Total time the device was switched on. External operating hours: Total time of previous centrifugation runs. The query is performed as follows when the rotor is at a standstill: You can scroll backwards through the menu by pressing the key.
Cooling (only in centrifuges with cooling) To achieve an exact temperature, a pre-tempering run of up to 60 minutes must be carried out before each centrifugation run. The temperature set-point can be adjusted from -20°C to +40°C / -4°F to +104°F. On centrifuges with a heating/cooling option, the temperature set-point is settable from -20°C to +90°C / -4°F to +194°F.
Prevent cooling being switched on during run-out If necessary it can be set so that at the end of the centrifugation run during run-out, once the specified speed has been attained, cooling is not switched on. This avoids whirling up the sediment in the sample. The speed can be set between 0 RPM and the maximum speed of the rotor (Nmax) in increments of 10.
Heating (only on centrifuges with heating/cooling option) During operation of the centrifuge the centrifuge chamber can be heated as required to the preselected temperature. The heating is switched off when the rotor is stationary. Risk of burning! The surface temperature of the heating element in the centrifugal chamber of the centrifuge can reach 500°C / 932°F.
Centrifugation of materials or mixtures of materials with a density higher than 1.2 kg/dm When centrifuging with maxim revolutions per minute the density of the materials or the material mixtures may not exceed 1.2 kg/dm The speed must be reduced for materials or mixtures of materials with a higher density. The permissible speed can be calculated using the following formula: e.g.: maximum speed RPM 4000, density 1.6 kg/dm kg/dm³...
Maintenance and servicing The device can be contaminated. Pull the mains plug before cleaning. Before any other cleaning or decontamination process other than that recommended by the manufacturer is applied, the user has to check with the manufacturer that the planned process does not damage the device. •...
Rotors and Attachments 1.9.1 Cleaning and care • In order to avoid corrosion and changes in materials, the rotors and accessories have to be cleaned regularly with soap or with a mild cleaning agent and a moist cloth. Cleaning is recommended at least once a week. Contaminants must be removed immediately.
1.9.4 Trunnions With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. 8.1.1. Rotors and accessories with limited service lives The use of certain rotors, hangers and accessory parts is limited by time.
11. Faults If the fault cannot be eliminated with the help of the fault table, please inform Customer Service. Please specify the type of centrifuge and the serial number. Both numbers can be found on the name plate of the centrifuge.
Page 42
Message / fault Cause Remedy SENSOR-ERROR Error / defect electronics − Perform a MAINS RESET. SENSOR-ERROR 91 - 93 Error / defect unbalance sensor − Open lid. NO ROTOR OR No rotor installed. − Install rotor. ROTORCODE Faulty speedometer. ERROR −...
Before returning the device, a transport securing device has to be installed. If the device or its accessories are returned to Andreas Hettich GmbH & Co. KG, in order to provide protection for people, the environment and materials, it has to be decontaminated and cleaned before being shipped.
The device can be disposed of via the manufacturer. A Return Material Authorisation (RMA) form must always be requested for a return. If necessary, contact the Technical Service Department of the manufacturer: Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstrasse 12 78532 Tuttlingen, Germany Phone: +49 7461 705 1400 Email: service@hettichlab.com...
Page 46
1726 1741 1742 Ausschwingrotor 6fach / Swing out rotor 6-times 0701 0716 0500 0507 0509 0518 90° 4,5 - 2,6 - 1,6 - 1,1 – 1,4 Kapazität / capacity 13 x 11 x 13 x 15 x 13 x Maße / dimensions x L 14 x 100 8 x 66 17 x 100...
Page 47
1754 1752 1751 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 1761 1762 2078 0536 ---- 0553 0501 0578 90° 2,7 - 4,5 - Kapazität / capacity 11 x 11 x Maße / dimensions x L 11 x 38 11 x 38 10 x 60...
Page 48
1754 1752 1751 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 1763-A 0518 90° Kapazität / capacity 4 -7 8,5 - 10 Maße / dimensions x L 16 x 125 16 x 75 16 x 100 16.5 x 106 16 x 101 15 x 102...
Page 49
1754 1752 1751 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 1769 1771 1772 1773 1774-A 1775 5127 0509 0513 0546 0545 90° Kapazität / capacity Maße / dimensions x L 62 x 137 62 x 122 17 x 120 29 x 115 17 x 100...
Page 50
1754 1752 1751 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 1781 1782 1783 90° 1,6 - 1,1 – 1,4 Kapazität / capacity 2,6 - 2,9 4 -7 13 x 13 x Maße / dimensions x L 8 x 66 61 x 137 61 x 118...
Page 52
1798 5051 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times 5227 5242 5243 5243 5247 2 x 6316 0553 0501 0519 0521 0578 90° 2,7 – 3 4,5 – 5 Kapazität / capacity Maße / dimensions x L 12 x 75 12 x 82 11 x 66 11 x 92...
Page 53
1798 5051 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times 5281 5258 5258 5259 5262 5264 2078 0536 0513 0526 0500 90° Kapazität / capacity 9 - 10 4 - 5,5 7,5 - 8,2 Maße / dimensions x L 11 x 38 15 x 102 16 x 92...
Page 54
1798 5051 5053 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times 5268 6306 6306 0509 90° Kapazität / capacity 4 - 7 Maße / dimensions x L 13 x 100 17 x 120 17 x 100 Anzahl p. Rotor / number p. rotor Drehzahl / speed 4000 4000...
Page 55
1798 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 5121 5121-93 5122 0518 0519 90° 8,5 - Kapazität / capacity 4 - 7 16 x 16 x Maße / dimensions x L 15 x 102 17 x 100 17 x 100 16 x 75...
Page 56
1798 5092 5093 Ausschwingrotor 4-fach / Swing out rotor 4-times mit Bioabdichtung / with bio-containment 5135 5136 2079 0507 90° 4 – 4,5 7,5 – 8,2 Kapazität / capacity 9 - 10 Maße / dimensions x L 29 x 115 17 x 70 17 x 100 16 x 80...
Need help?
Do you have a question about the ROTINA 380 and is the answer not in the manual?
Questions and answers