Contents Use according to specification ..........................6 Remaining risks ..............................6 Technical specifications............................6 Notes on safety...............................7 Symbol meanings ..............................9 Delivery checklist ..............................10 Unpacking the centrifuge ............................10 Transport and storage ............................10 Transport ...............................10 Storage................................10 Initial operation ..............................11 Opening and closing the lid ..........................11 10.1 Opening the lid............................
Page 5
26.1.3 Removal of radioactive contaminants ....................21 26.2 Rotors and Attachments..........................22 26.2.1 Cleaning and care..........................22 26.2.2 Disinfection ............................22 26.2.3 Removal of radioactive contaminants ....................22 26.2.4 Trunnions ............................23 26.2.5 Rotors and accessories with limited service lives ................23 26.3 Autoclaving ..............................23 26.4 Centrifuge containers ..........................23 Faults ................................24 Change mains input fuses ..........................25 Returning Devices .............................25...
Intended use also includes observing all instructions in the Operating Manual and compliance with the required inspection and maintenance work. Any other use or use beyond this is considered improper. Andreas Hettich GmbH & Co. KG shall not be liable for any damage arising from this.
The centrifuge may no longer be put into operation when the centrifuging chamber has safety- related damages. With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers.
Page 8
Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer. Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH & Co. KG company are allowed to be utilised.
Symbol meanings Symbol on the device: Attention, general hazard area. Symbol on the device: Observe operating instructions. This symbol indicates that the user must observe the operating instructions provided. Symbol in this document: Attention, general hazard area. This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations. The non-adherence to these warnings can lead to material damage and injury to personal.
Delivery checklist The following items and accessories are delivered with the centrifuge: Connecting cable Fuses Lubricating grease for trunnions Hex. pin driver Release pin Notes on moving the equipment safely Operating instructions The rotor(s) and associated accessories are included in the delivery in the quantity. Unpacking the centrifuge Lift the carton upward and remove the padding.
Initial operation Remove the transportation safety device from the bottom of the housing, see sheet ”Transportation safety device". Position the centrifuge in a stable and level manner in a suitable place. During set-up, the required safety margin of 300 mm around the centrifuge is to be kept according to EN / IEC 61010-2-020. When the centrifuge is running, according to EN / IEC 61010-2-020, no persons, dangerous substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge.
Installation and removal of the rotor 11.1 Rotor with clamping nut Rotor installation: Dirt particles between the motor shaft and rotor prevent the rotor from having a perfect seat and cause it to run unsteadily. Clean the motor shaft (C) and the bore of the rotor (A) and then apply a thin coat of grease to the motor shaft.
Inserting hangers in the rotor: Check the rotor to make sure it is seated firmly. Grease the lifting lug (C) (Hettich lubricating grease, no. 4051). Insert hangers (A) into the rotor. While doing so, make sure that the lifting lugs (C) are in the grooves (B) of the hangers.
Loading the rotor Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, pg. 2). Check the rotor for firm seating. With swing-out rotors all rotor positions must be lined with identical hangers. Certain hangers are marked with the number of the rotor position.
The maximum filling quantity for the centrifuge containers specified by the manufacturer must not be exceeded. In the case of angle rotors, the centrifuging Fluid vessels may only be filled so far that no fluid can be expelled from them while the centrifuge is running.
Control and display elements See figure on page 2. Fig. 2: Display and control panel 17.1 Symbols on the control panel Rotation indicator. The rotation indicator lights up and rotates anticlockwise while the rotor is turning. When the rotor is stationary, the status of the lid is displayed by symbols in the rotation indicator: Symbol : Lid open Symbol...
Setting the brake step Switch off the mains switch. Keep the key beneath the speed indicator and the key pressed simultaneously. Switch on the mains switch and release the keys again. The speed indicator shows the machine version and the time indicator shows the set brake step: e.g.: IMPULS START IMPULS...
20.1 Centrifugation with preselected time Set the desired speed with the keys beneath the speed indicator. Set the desired time with the keys beneath the time indicator. Press the key . The rotation indicator appears while the rotor is turning. The time is displayed in minutes.
Acoustic signal The acoustic signal sounds: After a disturbance occurs, in 2 second intervals. After completion of a centrifugation run and rotor standstill in 30 second intervals. The acoustic signal is stopped by opening the lid or pressing any key. The acoustical signal can be activated or deactivated as follows when the rotor is at a standstill: Switch off the mains switch.
Centrifugation of materials or mixtures of materials with a density higher than 1.2 kg/dm When centrifuging with maxim revolutions per minute the density of the materials or the material mixtures may not exceed 1.2 kg/dm The speed must be reduced for materials or mixtures of materials with a higher density. The permissible speed can be calculated using the following formula: Reduced speed...
Maintenance and servicing The device can be contaminated. Pull the mains plug before cleaning. Before any other cleaning or decontamination process other than that recommended by the manufacturer is applied, the user has to check with the manufacturer that the planned process does not damage the device. Centrifuges, rotors and accessories must not be cleaned in rinsing machines.
26.2 Rotors and Attachments 26.2.1 Cleaning and care In order to avoid corrosion and changes in materials, the rotors and accessories have to be cleaned regularly with soap or with a mild cleaning agent and a moist cloth. Cleaning is recommended at least once a week. Contaminants must be removed immediately.
26.2.4 Trunnions With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. 26.2.5 Rotors and accessories with limited service lives The use of certain rotors, hangers and accessory parts is limited by time.
Faults If the fault cannot be eliminated with the help of the fault table, please inform Customer Service. Please specify the type of centrifuge and the serial number. Both numbers can be found on the name plate of the centrifuge. Perform a MAINS RESET: Switch off the mains switch (switch position "0").
Before returning the device, a transport securing device has to be installed. If the device or its accessories are returned to Andreas Hettich GmbH & Co. KG, in order to provide protection for people, the environment and materials, it has to be decontaminated and cleaned before being shipped.
The device can be disposed of via the manufacturer. A Return Material Authorisation (RMA) form must always be requested for a return. If necessary, contact the Technical Service Department of the manufacturer: Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstrasse 12 78532 Tuttlingen, Germany Phone: +49 7461 705 1400 Email: service@hettichlab.com...
Need help?
Do you have a question about the ROTOFIX 32 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers