Hamilton Beach Digital Simplicity Manual
Hide thumbs Also See for Digital Simplicity:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Teile und Funktionen
  • Reis Kochen
  • Fehlerbehebung
  • Beschränkte Garantie
  • Précautions Importantes
  • Risque D'électrocution
  • Dépannage
  • Conditions de Garantie
  • Misure DI Sicurezza Importanti
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia Limitata
  • Piezas y Funciones
  • Riesgo de Descarga Eléctrica
  • Peligro de Quemaduras
  • Solución de Problemas
  • Garantía Limitada
  • Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ograniczona Gwarancja
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Onderdelen en Functies
  • Beperkte Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

READ BEFORE USE • BITTE VOR DEM GEBRAUCH LESEN
À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION • LEGGERE PRIMA DELL'USO
LEER ANTES DE USAR • PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM
LEZEN VOOR GEBRUIK • LÄS FÖRE ANVÄNDNING •
LES FØR BRUK • LUE ENNEN KÄYTTÖÄ • LÆSES FØR BRUG
Visit www.hamiltonbeach.se for our complete line of products and Use and Care Guides –
as well as delicious recipes, tips, and to register your product online.
Unter www.hamiltonbeach.se finden Sie unser komplettes Produktangebot, Bedienungs-
und Pflegeanleitungen sowie köstliche Rezepte und Tipps. Dort können Sie Ihr Produkt auch online registrieren.
Rendez-vous sur le site www.hamiltonbeach.se pour découvrir notre gamme complète de produits, consulter nos manuels
d'utilisation et de maintenance, obtenir de délicieuses recettes, des conseils d'utilisation, et enregistrer le produit en ligne.
Visitare la pagina www.hamiltonbeach.se per scoprire la nostra linea completa di prodotti e le Guide di uso
e manutenzione, oltre a deliziose ricette, suggerimenti e per registrare il tuo prodotto online.
En www.hamiltonbeach.se encontrará nuestra línea completa de productos y las guías de uso y cuidado,
así como deliciosas recetas, consejos e información para registrar su producto en línea.
Odwiedź stronę www.hamiltonbeach.se, aby poznać naszą kompletną ofertę produktów i przeczytać przewodniki
użytkowania i pielęgnacji naszych produktów, uzyskać dostęp do pysznych przepisów i przydatnych porad, a także
zarejestrować swój produkt przez internet.
Ga naar www.hamiltonbeach.se voor ons complete productassortiment en onze Gebruiks- en Onderhoudsgidsen -
Verder vindt u hier heerlijke recepten en tips en kunt u uw product online registreren.
På www.hamiltonbeach.se finner du vårt fullständiga produktutbud liksom bruks- och underhållsanvisningar –
dessutom finns där goda recept och tips samt möjligheten att registrera din produkt på nätet.
På www.hamiltonbeach.se finner du vårt komplette produktutvalg samt bruks- og vedlikeholdsveiledninger –
samt lekre oppskrifter, tips og mulighet til å registrere produktet på nett.
Tutustu koko tuotevalikoimaamme ja käyttö- ja hoito-ohjeisiin osoitteessa www.hamiltonbeach.se
Sivustolla on lisäksi herkullisia reseptejä, käyttövinkkejä ja tuotteen rekisteröinti verkossa.
Besøg www.hamiltonbeach.se for at se vores komplette produktsortiment og brugs- og plejevejledninger -
samt lækre opskrifter, tips og for at registrere dit produkt online.
For Questions: +46 60 741 21 20
For recipes, tips, product information and registration:
www.hamiltonbeach.se
Bei Fragen: +46 60 741 21 20
Rezepte, Tipps, Produktinformationen und Registrierung:
www.hamiltonbeach.se
Si vous avez des questions, appelez le +46 60 741 21 20
Pour obtenir des recettes, des conseils, des informations sur le produit,
et pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur
www.hamiltonbeach.se
Per domande, contattare il numero: +46 60 741 21 20
Per ricette, suggerimenti, informazioni sul prodotto e registrazione:
www.hamiltonbeach.se
Para preguntas: +46 60 741 21 20
Para recetas, consejos, información del producto y registro:
www.hamiltonbeach.se
W razie pytań, zadzwoń: +46 60 741 21 20
W celu uzyskania informacji dotyczących przepisów, wskazówek,
informacji o produkcie oraz aby zarejestrować produkt, odwiedź stronę:
www.hamiltonbeach.se
Voor vragen: +46 60 741 21 20
Voor recepten, tips, productinformatie en registratie:
www.hamiltonbeach.se
Några frågor? +46 60 741 21 20
Recept, tips, produktinformation och registrering finner du på
www.hamiltonbeach.se
Spørsmål? +46 60 741 21 20
Oppskrifter, tips, produktinformasjon og registrering finner du på:
www.hamiltonbeach.se
Ved spørgsmål: +46 60 741 21 20
For opskrifter, tips, produktinformation og registrering:
www.hamiltonbeach.se
Asiakaspalvelu: +46 60 741 21 20
Reseptejä, vinkkejä, tuotetietoja ja rekisteröinti:
www.hamiltonbeach.se
Rice cooker.indb 1
Rice cooker.indb 1
Reiskocher & Dampfgarer
Cuiseur à riz et cuiseur vapeur
Cuoci riso e Vaporiera
Olla arrocera y para cocinar al vapor
Garnek do ryżu i gotowania żywności na parze
Rijstkoker & voedselstomer
Riskoker og dampkoker
Riisikeitin ja höyrykypsennin
English ������������������� 2
Deutsch ���������������� 17
Français ���������������� 32
Italiano ������������������ 47
Español ���������������� 62
Polski ������������������� 77
Digital Simplicity
Ris- och ångkokare
Ris- og dampkoger
Nederlands ����������� 92
Svensk ��������������� 107
Norsk ����������������� 122
Suomi ����������������� 137
Dansk ����������������� 152
24/05/2022 15:38:15
24/05/2022 15:38:15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Digital Simplicity and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamilton Beach Digital Simplicity

  • Page 1 Visitare la pagina www.hamiltonbeach.se per scoprire la nostra linea completa di prodotti e le Guide di uso e manutenzione, oltre a deliziose ricette, suggerimenti e per registrare il tuo prodotto online. Digital Simplicity En www.hamiltonbeach.se encontrará nuestra línea completa de productos y las guías de uso y cuidado, así...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1� Read all instructions� agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard� 2�...
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Use to delay the start time (up to 15 hours) for any function EXCEPT Keep Warm. Steamer Basket* Press to turn the cooker off. Press to start cooking. Use to set cooking time for Steam Cook and Heat/Simmer modes only.
  • Page 5 How to Make Rice Electrical Shock Hazard. Cook only WARNING in removable cooking pot� Never place water or food directly into the base� BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot following Cleaning instructions; dry thoroughly� NOTE: Do not use kitchen utensils made out of material that could cause RICE MEASURING CUP INFORMATION damage to the Cooking Pot�...
  • Page 6 How to Make Rice (cont.) NOTE: Empty condensation collector as needed during cooking� TIP: Quick Rice can make white rice or whole grains� Press SELECT MODE to select White Rice, Quick Rice, or Whole Grain Once a mode is selected, the default time for that mode is displayed� The function�...
  • Page 7 How to Steam Food WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot and steamer basket� Never place water or food directly into the base� BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot following Cleaning instructions; dry thoroughly � Pour desired amount of water in cooking pot� Carefully place cooking pot straight down on base�...
  • Page 8 How to Steam Food (cont.) NOTE: If pot boils dry, rice Display will show “ON” during heating, and display will count cooker will beep and the down set time once steaming remaining time will flash in has begun� display� To continue Steam Cook, add more water�...
  • Page 9 How to Set Delay Start Time Delay Time can be used with Press SELECT MODE to set cooking Press DELAY TIME� The display The display will flash and then begin White Rice, Whole Grain, Heat/ function� Set time if using Heat/ will flash “0�”...
  • Page 10 How to Set WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot and steamer basket� Never place water or food directly into the base� Heat/Simmer BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot following Cleaning instructions; dry thoroughly� Place water and desired contents into Press SELECT MODE until Heat/ Press COOK TIME until desired amount of “simmer”...
  • Page 11: Electrical Shock Hazard

    Cleaning WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse base, cord, or plug in water or other liquid� Condensation Removable Lid Liner Collector Lid liner may be removed to wash NOTE: Do not scrub the Cooking Pot or Lid Liner with a hard cleaning cloth or by hand�...
  • Page 12 Vegetable Steaming Chart and Tips TYPE OF VEGETABLE SETTING AMOUNT OF WATER COOK TIME Softer Vegetables Steam Cook Fill pot to “4” line 4–7 minutes (ex� zucchini, squash) Firmer Vegetables Steam Cook Fill pot to “4” line 7–15 minutes (ex� broccoli, corn on the cob, carrots) •...
  • Page 13: Lentil Soup

    Recipes Dried Beans Lentil Soup 450 g dried beans (any variety) 2 tbsp olive oil 2 L water 1 cup carrot, finely chopped a pinch of baking soda 1 cup celery, finely chopped 1 medium onion, quartered 1 tsp kosher salt 1 tbsp olive oil 1 bag (450 g) lentils, picked and rinsed Salt and pepper to taste...
  • Page 14 Recipes (cont.) Steamed Salmon with Brown Rice Steamed Shrimp with Vegetables 2 salmon fillets (wild Alaskan, 85–113 g each) 454 g large frozen shrimp 10 ml ground ginger 237 ml sugar snap peas 44 ml low-sodium soy sauce 177 to 237 ml red bell pepper, sliced 1 garlic clove, minced 118 to 177 ml onion, sliced 10 ml dark brown sugar...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Cooker doesn’t turn on� • Cooker is not plugged in� Make sure rice cooker is plugged into a properly operating electrical outlet� Rice is not cooked� • Not enough water/cooking liquid� Follow package directions� • Carefully place cooking pot straight down in base� Make sure cooking pot is securely seated by rotating the pot left and right�...
  • Page 16: Limited Warranty

    Customer service number: SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands is a registered trademark of Hamilton Beach Brands, Inc� used under license by SPF Trading AB� Rice cooker.indb 16 Rice cooker.indb 16 24/05/2022 15:38:19...
  • Page 17: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen einhalten, um der Gefahr von Bränden und Stromschlägen und/oder Verletzungen vorzubeugen. Hierzu gehört u. a. Folgendes: 1. Lesen Sie die Anweisungen vollständig durch. seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen 2.
  • Page 18 BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF Sonstige Sicherheitsinformationen für Verbraucher Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Es darf nur für die Zubereitung, das Garen und das Servieren von Lebensmitteln verwendet werden. Es ist nicht für die Verwendung mit Non-Food-Materialien oder -Produkten geeignet.
  • Page 19: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Mit der Startzeit-Funktion können Sie alle Funktionen AUSSER die Warmhaltefunktion zeitverzögert (bis zu 15 Stunden) starten. Dampfgarkorb* Drücken Sie diese Taste, um den Kocher auszuschalten. Deckel Drücken Sie diese Taste, um den Garvorgang zu starten. Verwenden Sie diese Taste nur zum Einstellen der Garzeit im Modus Innentopf* Steam Cook und Heat/Simmer.
  • Page 20: Reis Kochen

    Reis kochen Gefahr von Stromschlägen. WARNUNG Kochen Sie nur in dem herausnehmbaren Innentopf. Geben Sie niemals Wasser oder Zutaten direkt in die Basiseinheit. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: Waschen Sie den Innentopf aus, indem Sie den Anweisungen im Abschnitt Reinigung folgen, und INFORMATION ZUM REISMESSBECHER trocknen ihn gründlich ab.
  • Page 21 Reis kochen (Forts.) HINWEIS: Leeren Sie den Kondensatsammler während des Kochens bei Bedarf. TIPP: Mit der Funktion Quick Rice können Sie weißen Reis oder Vollkornprodukte garen. Drücken Sie SELECT MODE, um die Funktion White Rice, Quick Rice Sobald ein Modus ausgewählt ist, wird die Standardzeit für diesen oder Whole Grain auszuwählen.
  • Page 22 Gefahr von Stromschlägen. Speisen dämpfen WARNUNG Kochen Sie nur im herausnehmbaren Innentopf und Dampfgarkorb. Geben Sie niemals Wasser oder Zutaten direkt in die Basiseinheit. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: Waschen Sie den Innentopf aus, indem Sie den Anweisungen im Abschnitt Reinigung folgen, und trocknen ihn gründlich ab. Gießen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Innentopf.
  • Page 23 Speisen dämpfen (Forts.) HINWEIS: Wenn der Topf tro- Die Anzeige steht während des Erhitzens auf „ON“ und zählt die cken kocht, ertönt ein akustisches eingestellte Zeit herunter, sobald Signal vom Reiskocher und in der Dämpfvorgang begonnen hat. der Anzeige blinkt die Restzeit. Fügen Sie mehr Wasser hinzu, VORSICHT um den Dampfgarvorgang fort-...
  • Page 24 Startzeitvorwahl festlegen Für White Rice, Whole Grain, Heat/ Drücken Sie SELECT MODE, um die Drücken Sie DELAY TIME. In der Die Anzeige blinkt und startet dann Simmer und Steam Cook können Garfunktion einzustellen. Stellen Sie Anzeige blinkt „0“. Drücken den Countdown der eingestellten Sie eine verzögerte Startzeit.
  • Page 25 Heat/Simmer Gefahr von Stromschlägen. Kochen Sie nur WARNUNG im herausnehmbaren Innentopf und Dampfgarkorb. Geben Sie niemals Wasser oder Zutaten direkt in die Basiseinheit. einstellen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: Waschen Sie den Innentopf aus, indem Sie den Anweisungen im Abschnitt Reinigung folgen, und trocknen ihn gründlich ab. Geben Sie Wasser und die Drücken Sie SELECT MODE, bis Heat/ Drücken Sie COOK TIME, bis die gewünschte Zeit für „Simmer“...
  • Page 26 Reinigung WARNUNG Gefahr von Stromschlägen. Tauchen Sie die Basiseinheit, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Kondensatsammler Abnehmbare Deckeleinsatz Der abnehmbare Deckeleinsatz HINWEIS: Scheuern Sie den Innentopf oder den Deckeleinsatz nicht mit kann zur Reinigung mit der Hand einem harten Reinigungstuch oder einer Drahtbürste.
  • Page 27 Dampfgartabelle und Tipps für Gemüse GEMÜSESORTE EINSTELLUNG WASSERMENGE GARZEIT Weiches Gemüse Steam Cook Bis Füllstrich „4“ 4-7 Minuten (z. B. Zucchini, Kürbis) Feste Gemüse Steam Cook Bis Füllstrich „4“ 7-15 Minuten (z. B. Brokkoli, Maiskolben, Karotten) • Je mehr Gemüse in den Dampfgarkorb gegeben wird, •...
  • Page 28 Rezepte Getrocknete Bohnen Linsensuppe 450 g getrocknete Bohnen (jede Sorte) 2 EL Olivenöl 2 l Wasser 1 Tasse Karotten, fein gehackt eine Prise Natron 1 Tasse Sellerie, fein gehackt 1 mittelgroße Zwiebel, geviertelt 1 TL koscheres Salz 1 EL Olivenöl 1 Beutel (450 g) Linsen, verlesen und gespült Salz und Pfeffer nach Geschmack 1 Dose (400 g) flammengeröstete Tomaten, zerkleinert Verlesen Sie die Bohnen und entfernen Sie dabei Steinchen und Stiele.
  • Page 29 Rezepte (Forts.) Gedämpfter Lachs mit braunem Reis Gedämpfte Garnelen mit Gemüse 2 Lachsfilets (Alaska Wildlachs, je 85-113 g) 450 g große gefrorene Garnelen 2 EL gemahlener Ingwer 1 Tasse Zuckerschoten 3 EL salzarme Sojasauce 1/2 bis 1 Tasse rote Paprika, in Scheiben geschnitten 1 Knoblauchzehe, gehackt 1/4 bis 1/2 Tasse Zwiebel, in Scheiben geschnitten 2 TL dunkler brauner Zucker 1 Tasse Ananasstücke (im Saft)
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE/LÖSUNG Der Kocher schaltet sich • Der Kocher ist nicht angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass der Reiskocher an eine ordnungsgemäß funktionierende Steckdose angeschlossen ist. nicht ein. Der Reis ist nicht gar. • Nicht genügend Wasser/Kochflüssigkeit. Folgen Sie den Packungsanweisungen. •...
  • Page 31: Beschränkte Garantie

    Typ und Seriennummer Ihres Geräts bereit. Kundendienstnummer: SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands ist eine eingetragene Marke von Hamilton Beach Brands, Inc., die von SPF Trading AB unter Lizenz verwendet wird. Rice cooker.indb 31 Rice cooker.indb 31 24/05/2022 15:38:22...
  • Page 32: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Avant d’utiliser un appareil électroménager, veillez à toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle ; veillez notamment à respecter les consignes suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. doivent être effectués par le fabricant, un technicien agréé ou des 2.
  • Page 33 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Autres consignes de sécurité à l’attention du consommateur Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Cet appareil est conçu pour préparer, cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec des matériaux ou des produits non alimentaires.
  • Page 34 Pièces et fonctionnalités Sert à retarder l’activation (jusqu’à 15 heures) de n’importe quelle fonction EXCEPTÉ la fonction de maintien au chaud. Appuyer pour éteindre le cuiseur. Panier du cuiseur vapeur* Couvercle Appuyer pour lancer la cuisson. Sert à régler la durée de cuisson pour la cuisson à la vapeur et les modes Chauffer/Mijoter uniquement Cuve* Sert à...
  • Page 35 Comment cuire du riz Risque d’électrocution. Cuisez AVERTISSEMENT uniquement dans la cuve de cuisson amovible. Ne placez jamais de l’eau ou des aliments directement dans la base. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez la cuve de cuisson conformément aux consignes de Nettoyage suivantes ; séchez-la INFORMATIONS SUR LE VERRE MESUREUR DE RIZ soigneusement.
  • Page 36 Comment cuire du riz (cont.) REMARQUE : Videz le collecteur de condensation lorsque c’est nécessaire durant la cuisson. CONSEIL : La fonction de cuis- son rapide du riz fonctionne avec le riz blanc ou complet. Appuyez sur SELECT MODE pour choisir entre la fonction Riz blanc, Une fois le mode sélectionné, la durée de cuisson par défaut de ce Cuisson rapide du riz ou Riz complet.
  • Page 37 Comment cuire des Risque d’électrocution. Cuisez AVERTISSEMENT uniquement dans la cuve de cuisson amovible et dans le panier vapeur. Ne placez jamais de l’eau ou des aliments à la vapeur aliments directement dans la base. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez la cuve de cuisson confor- mément aux consignes de Nettoyage suivantes ;...
  • Page 38 Comment cuire des aliments à la vapeur (cont.) REMARQUE : Lorsque toute L’écran affichera « ON » durant la phase de chauffage et débutera le l’eau s’est évaporée, le cuiseur décompte de la durée de cuisson à riz sonnera et la durée de cuis- lorsque la cuisson à...
  • Page 39 Comment retarder l’heure de démarrage La fonction de temporisation peut Appuyez sur SELECT MODE pour Appuyez sur DELAY TIME. L’écran clignote et le décompte être utilisée pour le riz blanc, le riz régler la fonction de cuisson. Réglez Sur l’écran, « 0 » clignotera. de la temporisation démarre.
  • Page 40 Comment régler le Risque d’électrocution. Cuisez AVERTISSEMENT uniquement dans la cuve de cuisson amovible et dans le panier vapeur. Ne placez jamais de l’eau mode Chauffer/Mijoter ou des aliments directement dans la base. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez la cuve de cuisson confor- mément aux consignes de Nettoyage suivantes ;...
  • Page 41: Risque D'électrocution

    Nettoyage Risque d’électrocution. AVERTISSEMENT Ne plongez pas la base, le câble ou la fiche dans l’eau ou dans un autre liquide. Collecteur de Revêtement condensation amovible du couvercle Le revêtement du couvercle peut REMARQUE : Ne frottez pas la cuve de cuisson ou le revêtement être retiré...
  • Page 42 Tableau de cuisson à la vapeur des légumes et conseils TYPE DE LÉGUME RÉGLAGE QUANTITÉ D’EAU DURÉE DE CUISSON Légumes tendres Cuisson à la vapeur Remplissez la cuve 4–7 minutes (par ex. courgette, potiron) jusqu’à la ligne « 4 » Légumes durs Cuisson à...
  • Page 43 Recettes Légumineuses sèches Soupe de lentilles 450 g légumineuses sèches (n’importe quelle variété) 2 CS d’huile d’olive 2 l d’eau 1 tasse de carottes, finement hachées une pincée de bicarbonate de soude 1 tasse de céleri, finement haché 1 oignon moyen, coupé en quatre 1 CS de sel casher 1 CS d’huile d’olive 1 paquet (450 g) de lentilles, triées et rincées...
  • Page 44 Recettes (cont.) Saumon vapeur au riz complet Crevettes à la vapeur et légumes 2 filets de saumon (sauvage d’Alaska, 85-113 g chacun) 450 g de grosses crevettes surgelées 2 CS de gingembre en poudre 1 tasse de pois mange-tout 3 CS de sauce soja pauvre en sel 1/2 - 1 tasse de poivron rouge émincé...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le cuiseur ne se met pas • Le cuiseur n’est pas branché au courant. Assurez-vous que le cuiseur à riz est branché à une prise de courant qui fonctionne. en marche. Le riz n’est pas cuit. •...
  • Page 46: Conditions De Garantie

    Numéro du service après-vente : SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands est une marque déposée de Hamilton Beach Brands, Inc., utilisée sous licence par SPF Trading AB. Rice cooker.indb 46 Rice cooker.indb 46 24/05/2022 15:38:26...
  • Page 47: Misure Di Sicurezza Importanti

    MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, tra cui: 1. Leggere tutte le istruzioni. e le riparazioni devono essere eseguite dal produttore, 2.
  • Page 48 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Altre informazioni sulla sicurezza del cliente Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione, alla cottura e al servizio di alimenti. Questo apparecchio non è destinato all'uso con materiali o prodotti non alimentari. w AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche: La spina si inserisce approvata.
  • Page 49 Parti e caratteristiche Utilizzare per ritardare l'orario di avvio (fino a 15 ore) di qualsiasi funzione AD ECCEZIONE della funzione di Mantenimento in caldo. Cestello Premere per spegnere l’apparecchio. Vaporiera* Coperchio Premere per avviare la cottura. Utilizzare per impostare il tempo di cottura solo per le modalità Steam Pentola per Cook and Heat/Simmer.
  • Page 50 Come cucinare il riso Pericolo di scosse elettriche. AVVERTENZA Cuocere solo all’interno di una pentola rimovibile. Non inserire mai acqua o alimenti direttamente nella base. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Lavare la pentola secondo le istruzioni di Pulizia; asciugare accuratamente. INFORMAZIONI SUL MISURINO PER IL RISO NOTA: Non utilizzare utensili da cucina in materiali che potrebbero NOTA: Non gettare il misurino per il riso in dotazione all'apparecchio.
  • Page 51 Come cucinare il riso (cont.) NOTA: Svuotare il collettore di condensa se necessario durante l’uso. SUGGERIMENTO: La funzione Quick Rice può essere utilizzata con riso bianco o integrale. Premere SELECT MODE per selezionare la funzione White Rice, Quick Una volta selezionata una modalità, viene visualizzato l'orario predefinito Rice o Whole Grain.
  • Page 52 Come cuocere Pericolo di scosse elettriche. AVVERTENZA Cuocere solo all’interno della pentola e del cestello per la cottura a vapore rimovibili. Non inserire mai a vapore acqua o alimenti direttamente nella base. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Lavare la pentola secondo le istruzioni di Pulizia;...
  • Page 53 Come cuocere a vapore (cont.) NOTA: Se la pentola si asciuga, Il display visualizza "ON" durante il riscaldamento e iniziare a fare il cuociriso emette un segnale acu- scorrere il tempo impostato una stico e il tempo residuo lampeg- volta iniziata la cottura a vapore. gia sul display.
  • Page 54 Come impostare l’Avvio ritardato L’avvio ritardato Delay Time può Premere SELECT MODE per Premere DELAY TIME. Il display Il display lampeggia e inizia il conto essere utilizzato con le funzioni di impostare la funzione di cottura. lampeggia "0". Continuare alla rovescia del tempo di avvio cottura White Rice, Whole Grain, Impostare il tempo se si utilizza la a premere DELAY TIME per...
  • Page 55 Impostazione della funzione Pericolo di scosse elettriche. AVVERTENZA Cuocere solo all’interno della pentola e del cestello per la cottura a vapore rimovibili. Non inserire mai Calore/Cottura a fuoco lento acqua o alimenti direttamente nella base. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Lavare la pentola secondo le istruzioni di Pulizia;...
  • Page 56 Pulizia Pericolo di scosse elettriche. AVVERTENZA Non immergere la base, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi. Collettore di Rivestimento condensa rimovibile del coperchio Il rivestimento del coperchio può NOTA: Non strofinare la pentola o il coperchio con spugne abrasive essere rimosso e lavato a mano.
  • Page 57 Tabella e suggerimenti per la cottura a vapore delle verdure TIPO DI VERDURA IMPOSTAZIONE QUANTITÀ DI ACQUA TEMPO DI COTTURA Verdure più morbide Cottura a vapore Riempire la pentola fino a “4” 4–7 minuti (es. zucchine, zucca) nella linea indicatrice Verdure più...
  • Page 58 Ricette Fagioli secchi Zuppa di lenticchie 454 g di fagioli secchi (qualsiasi varietà) 30 ml di olio d'oliva 1,9 l di acqua 237 ml di carote, tritate finemente 0,6 ml di bicarbonato di sodio 237 ml di sedano, tritato finemente 1 cipolla media, tagliata in quarti 10 ml di sale grosso 15 ml di olio d'oliva...
  • Page 59 Ricette (cont.) Salmone al vapore con riso integrale Gamberi al vapore con verdure 2 filetti di salmone (selvaggio dell'Alaska, 85–113 g ciascuno) 454 g di gamberi grandi congelati 10 ml di zenzero macinato 237 ml di piselli dolci 44 ml di salsa di soia a basso contenuto di sodio 177-237 ml di peperone rosso, tagliato a fette 1 spicchio d'aglio tritato 118-177 ml di cipolla, affettata...
  • Page 60: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA/SOLUZIONE La pentola non si • L’apparecchio non è collegato alla presa di corrente. Assicurarsi che il cuociriso sia collegato a una presa di corrente correttamente funzionante. accende. Il riso non è cotto. • Non c'è abbastanza acqua/liquido di cottura. Seguire le istruzioni sulla confezione. •...
  • Page 61: Garanzia Limitata

    Per un’assistenza più rapida, individuare il modello, il tipo e i numeri di serie presenti sull’apparecchio. Numero dell’assistenza clienti: SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands è un marchio registrato di Hamilton Beach Brands, Inc. utilizzato su licenza da SPF Trading AB. Rice cooker.indb 61 Rice cooker.indb 61 24/05/2022 15:38:29...
  • Page 62 INFORMACIÓN IMPORTANTE Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, a saber: 1. Lea todas las instrucciones. un servicio técnico autorizado o una persona cualificada. 2.
  • Page 63 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información adicional de seguridad para el consumidor Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
  • Page 64: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones Use esta opción para retrasar la hora de inicio (hasta 15 horas) de cualquier función EXCEPTO Keep Warm. Cesta para Pulse para apagar la olla. cocinar al vapor* Tapa Pulse para empezar a cocinar. Use esta opción para ajustar el tiempo de cocción solo para los modos Steam Cook y Heat/Simmer.
  • Page 65: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Cómo hacer arroz Riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA Cocine únicamente en el recipiente extraíble. Nunca coloque agua o comida directamente en la base. ANTES DEL PRIMER USO: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Limpieza y, después, séquela. INFORMACIÓN DE LA TAZA DE MEDICIÓN DE ARROZ NOTA: No utilice utensilios de cocina de materiales que puedan dañar NOTA: No tire la taza de medición de arroz que viene con el aparato.
  • Page 66 Cómo hacer arroz (cont.) NOTA: Vacíe el colector de condensación según sea necesario durante la cocción. CONSEJO: La función Quick Rice permite cocinar arroz blanco o granos integrales. Pulse SELECT MODE para seleccionar la función White Rice, Quick Rice Una vez seleccionado un modo, se muestra el tiempo predeterminado o Whole Grain.
  • Page 67 Cómo cocinar al vapor Riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA Cocine únicamente en el recipiente extraíble y la cesta para cocinar al vapor. Nunca coloque agua o comida directamente en la base. ANTES DEL PRIMER USO: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Limpieza y, después, séquela.
  • Page 68 Cómo cocinar al vapor (cont.) NOTA: Si la olla arrocera se seca, La pantalla mostrará “ON” durante mientras se calienta y se contará emitirá un pitido y la pantalla el tiempo establecido una vez que mostrará el tiempo restante comience a cocinarse al vapor. parpadeando.
  • Page 69 Cómo retrasar la hora de inicio La función Delay Time se puede Pulse SELECT MODE para configurar Pulse DELAY TIME. La pantalla La pantalla parpadeará y, a con- usar con las White Rice, Whole la función de cocción. Configure el parpadeará mostrando “0”. tinuación, iniciará...
  • Page 70: Peligro De Quemaduras

    Cómo configurar la Riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA Cocine únicamente en el recipiente extraíble y la cesta para cocinar al vapor. Nunca coloque agua funciones Heat/Simmer o comida directamente en la base. ANTES DEL PRIMER USO: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Limpieza y, después, séquela.
  • Page 71 Limpieza Riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA No sumerja la base, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Colector de Revestimiento condensación extraíble de la tapa El revestimiento de la tapa se puede NOTA: No frote la olla ni el revestimiento de la tapa con un paño de lim- quitar para poder lavarlo a mano.
  • Page 72 Tabla y consejos para cocinar verduras al vapor TIPO DE VERDURA CONFIGURACIÓN CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN Verduras más suaves Steam Cook Llenar la olla hasta la línea “4” 4–7 minutos (como calabacín, calabaza) Verduras más duras Steam Cook Llenar la olla hasta la línea “4” 7–15 minutos (como brócoli, mazorca de maíz, zanahoria) •...
  • Page 73 Recetas Legumbres secas Sopa de lentejas 450 g de legumbres (cualquier variedad) 2 cucharas de aceite de oliva 2 litros de agua 1 taza de zanahoria picada fina una pizca de bicarbonato 1 taza de apio picado fino Media cebolla cortada en cuartos 1 cuchara de sal kosher 1 cuchara de aceite de oliva 1 bolsa de lentejas (450 g) preparadas y enjuagadas...
  • Page 74 Recetas (cont.) Salmón al vapor con arroz integral Gambones al vapor con verduras 2 filetes de salmón (salvaje de Alaska, 85-113 g cada uno) 454 g de gambones congelados 2 cucharadas de jengibre molido 1 taza de guisantes dulces 2 cucharadas de salsa de soja baja en sodio 1 taza (o media) de pimiento rojo en rodajas 1 diente de ajo picado Media taza (o un cuarto) de pimiento rojo en rodajas...
  • Page 75: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN La olla no se enciende. • La olla no está enchufada. Asegúrese de que la olla arrocera esté conectada a una toma de corriente que funcione correctamente. El arroz no se ha • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del envase. •...
  • Page 76: Garantía Limitada

    Número del servicio de atención al cliente: SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands es una marca registrada de Hamilton Beach Brands, Inc. utilizada bajo licencia por SPF Trading AB. Rice cooker.indb 76 Rice cooker.indb 76...
  • Page 77: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad dotyczących bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń osób, w tym: 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje. przewodu zasilającego musi być wykonywana przez producenta, 2. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym wyznaczonego przez niego serwisanta lub osobę...
  • Page 78 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Pozostałe informacje dotyczące bezpieczeństwa konsumenta To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przygotowywania, gotowania i podawania żywności. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku z materiałami lub produktami innymi niż żywność. w OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym: Wtyczkę...
  • Page 79 Elementy i funkcje Służy do opóźniania czasu rozpoczęcia (do 15 godzin) dowolnej funkcji Z WYJĄTKIEM funkcji utrzymywania ciepła (Keep Warm). Koszyk do gotowania Naciśnij, aby wyłączyć garnek. na parze* Pokrywa Naciśnij, aby rozpocząć gotowanie. Służy do ustawiania czasu gotowania w trybach gotowania na parze (Steam Cook) i ogrzewania / niskiej mocy (Heat/Simmer).
  • Page 80 Przygotowywanie ryżu Zagrożenie porażeniem prądem OSTRZEŻENIE! elektrycznym. Żywność należy gotować tylko w naczy- niu wewnętrznym. Nigdy nie należy wlewać wody ani wkładać żywności bezpośrednio do podstawy. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: Umyj naczynie wewnętrzne zgodnie INFORMACJE O MIARCE DO RYŻU z instrukcjami zawartymi w sekcji Czyszczenie, a następnie dokładnie je wysusz. UWAGA: Nie wyrzucaj miarki do ryżu dołączonej do urządzenia.
  • Page 81 Przygotowywanie ryżu (c.d.) UWAGA: W razie potrzeby opróżniaj zbiornik na skropliny podczas gotowania. PORADA: W trybie Quick Rice można gotować zarówno ryż biały, jak i pełnoziarnisty. Naciśnij przycisk wyboru trybu SELECT MODE, aby wybrać tryb gotowania – Po wybraniu trybu wyświetlany jest domyślny czas pracy dla tego trybu. White Rice (Biały ryż), Quick Rice (Ryż...
  • Page 82 Gotowanie żywności OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Żywność należy gotować tylko w naczyniu wewnętrznym i koszu do gotowania na parze. Nigdy nie należy na parze wlewać wody ani wkładać żywności bezpośrednio do podstawy. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: Umyj naczynie wewnętrzne zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji Czyszczenie, a następnie dokładnie je wysusz. Wlej odpowiednią...
  • Page 83 Gotowanie żywności na parze (c.d.) UWAGA: Jeśli z garnka wyparuje Podczas nagrzewania na wyświetlaczu pojawi się napis cały płyn, urządzenie wyda sygnał „ON”, a po rozpoczęciu gotowania dźwiękowy, a na wyświetlaczu na parze wyświetlacz będzie zamiga pozostały czas. Aby konty- odliczać ustawiony czas. nuować...
  • Page 84 Jak ustawić czas opóźnionego startu Czas opóźnienia można ustawić Naciśnij przycisk SELECT MODE, Naciśnij przycisk DELAY TIME. Wyświetlacz zacznie migać, dla funkcji White Rice, Whole aby wybrać tryb gotowania. Ustaw Na wyświetlaczu zamiga cyfra „0”. a następnie zacznie odliczać usta- Grain, Heat/Simmer i Steam Cook. czas, jeśli używasz opcji gotowania Naciskaj przycisk DELAY TIME, aby wiony czas opóźnienia.
  • Page 85 Jak ustawić gotowanie na Zagrożenie porażeniem prądem OSTRZEŻENIE! elektrycznym. Żywność należy gotować tylko w naczyniu wewnętrznym i koszu do gotowania na parze. Nigdy nie należy wolnym ogniu (Heat/Simmer) wlewać wody ani wkładać żywności bezpośrednio do podstawy. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: Umyj naczynie wewnętrzne zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji Czyszczenie, a następnie dokładnie je wysusz.
  • Page 86 Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Nie wkładaj przewodu, wtyczki ani podstawy produktu do wody ani innego płynu. Zbiornik na Zdejmowany spód skropliny pokrywki Spód pokrywki można zdjąć w celu UWAGA: Nie należy szorować naczynia wewnętrznego ani pokrywy umycia ręcznego. twardą ściereczką ani szczotką drucianą. Może to spowodować uszkodzenie elementów.
  • Page 87 Tabela gotowania warzyw na parze i wskazówki ODZAJ WARZYWA USTAWIENIA ILOŚĆ WODY CZAS GOTOWANIA Miękkie warzywa STEAM COOK (GOTOWANIE Napełnij naczynie do linii 4-7 min. (np. cukinia, dynia) NA PARZE) oznaczonej cyfrą „4” Twardsze warzywa STEAM COOK (GOTOWANIE Napełnij naczynie do linii 7-15 min.
  • Page 88 Przepisy Suszona fasola Zupa z soczewicy 450 g suszonej fasoli (dowolna odmiana) 30 ml oliwy z oliwek 2 l wody 237 ml drobno posiekanej marchewki 0,6 ml sody oczyszczonej 237 ml drobno posiekanego selera naciowego 1 średnia cebula, pokrojona w ćwiartki 10 ml soli gruboziarnistej 15 ml oliwy z oliwek 1 torebka (450 g) przebranej i opłukanej soczewicy Sól i pieprz do smaku 1 puszka (400 g) rozgniecionych opiekanych na ogniu pomidorów Przebierz fasolę, wyjmując z niej wszystkie kamyczki i łodygi.
  • Page 89 Przepisy (c.d.) Łosoś gotowany na parze z brązowym ryżem Krewetki gotowane na parze z warzywami 2 filety z łososia (dzikiego alaskańskiego, 85-113 g każdy) 454 g dużych mrożonych krewetek 10 ml mielonego imbiru 237 ml groszku cukrowego 44 ml sosu sojowego niskosodowego 177 do 237 ml czerwonej papryki pokrojonej w plasterki 1 zgnieciony ząbek czosnku 118 do 177 ml cebuli pokrojonej w plasterki 10 ml ciemnego cukru brązowego...
  • Page 90: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA/ROZWIĄZANIE Garnek nie włącza się. • Nie podłączono garnka do prądu. Upewnij się, że garnek do ryżu jest podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego. Ryż nie jest ugotowany. • Za mało wody/płynu do gotowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu. •...
  • Page 91: Ograniczona Gwarancja

    Aby skrócić czas obsługi, należy podać model, typ oraz numer seryjny znajdujące się na urządzeniu. Numer telefonu działu obsługi klienta: SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands jest zastrzeżonym znakiem towarowym Hamilton Beach Brands, Inc. używanym na zasadach licencji przez SPF Trading AB. Rice cooker.indb 91 Rice cooker.indb 91...
  • Page 92: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd een aantal veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en/of persoonlijk letsel te beperken, waaronder de volgende: 1. Lees alle instructies. en reparaties moeten worden uitgevoerd door de fabrikant, diens 2.
  • Page 93 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Overige klantveiligheidsinformatie Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Dit apparaat is alleen bedoeld voor het bereiden, koken en serveren van voedsel. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik met non-food materialen of producten. w WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken: De stekker past een langer snoer nodig is, kan een goedgekeurd verlengsnoer worden slechts op een manier in een gepolariseerd stopcontact.
  • Page 94: Onderdelen En Functies

    Onderdelen en functies Te gebruiken om de starttijd te vertragen (tot 15 uur) voor alle functies BEHALVE de functie Keep Warm. Stoommand* Druk hierop om de rijstkoker uit te schakelen. Deksel Druk hierop om te beginnen met koken. Te gebruiken om de kooktijd in te stellen voor alleen de modi Steam Kookpot* Cook en Heat/Simmer.
  • Page 95 Rijst bereiden Gevaar voor elektrische WAARSCHUWING schokken. Kook alleen in de uitneembare kookpot. Doe nooit water of voedsel rechtstreeks in de basis. VOOR HET EERSTE GEBRUIK: Was de kookpot volgens de reinigings instructies en droog hem goed af. INFORMATIE OVER DE RIJSTMAATBEKER OPMERKING: Gebruik geen keukengerei in materialen die de kookpot OPMERKING: Gooi de rijstmaatbeker die samen met uw apparaat wordt zouden kunnen beschadigen.
  • Page 96 Rijst bereiden (verv.) OPMERKING: Leeg de condens opvangbak tijdens het koken telkens wanneer dat nodig is. TIP: In de modus Quick Rice kunt u witte rijst of zilvervliesrijst bereiden. Druk op SELECT MODE om de modus White Rice, Quick Rice of Whole Zodra een modus is geselecteerd, wordt de standaardtijd voor die Grain te selecteren.
  • Page 97 Voedsel stomen Gevaar voor elektrische schokken. WAARSCHUWING Kook alleen in de uitneembare kookpot en in de stoom- mand. Doe nooit water of voedsel rechtstreeks in de basis. VOOR HET EERSTE GEBRUIK: Was de kookpot volgens de reinigings instructies en droog hem goed af. Giet de gewenste hoeveelheid water in de kookpot.
  • Page 98 Voedsel stomen (verv.) OPMERKING: Als de pot droog Op het display verschijnt “ON” tijdens het opwarmen en wordt de kookt, zal de rijstkoker een ingestelde tijd afgeteld zodra met geluidssignaal laten horen en stomen wordt begonnen. begint de resterende tijd op het display te knipperen.
  • Page 99 Uitgestelde starttijd instellen Delay Time (Uitgestelde starttijd) Druk op SELECT MODE om de Druk op DELAY TIME. Op het Het display knippert en begint dan kan worden gebruikt in de modi kookfunctie in te stellen. Stel de tijd display knippert het cijfer “0”. met het aftellen van de uitgestelde White Rice, Whole Grain, Heat/ in bij gebruik van de modus Heat/...
  • Page 100 Heat/Simmer Gevaar voor elektrische schokken. WAARSCHUWING Kook alleen in de uitneembare kookpot en in de stoom- mand. Doe nooit water of voedsel rechtstreeks in de basis. instellen VOOR HET EERSTE GEBRUIK: Was de kookpot volgens de reini- gingsinstructies en droog hem goed af. Doe water en de gewenste hoeveel- Druk op SELECT MODE tot Heat/ Druk op COOK TIME tot de gewenste “sudder”-tijd is geselecteerd.
  • Page 101 Reiniging WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok- ken. Dompel de basis, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Condensop-’ Verwijderbare vangbak binnenkant van het deksel De binnenkant van het deksel kan OPMERKING: Maak de kookpot of de binnenkant van het deksel niet worden verwijderd om het met de schoon met een harde reinigingsdoek of een staalborstel.
  • Page 102 Kaart en tips voor het stomen van groenten SOORT GROENTE INSTELLING HOEVEELHEID WATER KOOKTIJD Zachtere groenten Steam Cook Vul de pot tot de markering “4” 4-7 minuten (bijv. courgette, pompoen) Stevigere groenten Steam Cook Vul de pot tot de markering “4” 7-15 minuten (bijv.
  • Page 103 Recepten Gedroogde bonen Linzensoep 450 g gedroogde bonen (alle soorten) 2 eetlepels olijfolie 2 l water 1 kop wortelen, fijngehakt een snufje bakpoeder 1 kop selderij, fijngehakt 1 middelgrote uit, in vieren gesneden 1 koffielepel koosjer zout 1 eetlepel olijfolie 1 zak (450 g) linzen, gezuiverd en gespoeld Zout en peper naar eigen smaak 1 blik (400 g) gerookte tomaten, geplet...
  • Page 104 Recepten (verv.) Gestoomde zalm met zilvervliesrijst Gestoomde garnalen met groenten 2 zalmfilets (wild Alaskan, 85-113 g per stuk) 450 g grote bevroren garnalen 2 koffielepels gemalen gember 1 kop peultjes 3 eetlepels natriumarme sojasaus 1/2 tot 1 kop rode paprika, gesneden 1 teentje knoflook, fijngehakt 1/4 tot 1/2 kop ui, gesneden 2 koffielepels basterdsuiker...
  • Page 105 Probleemoplossing PROBLEEM VERMOEDELIJKE OORZAAK/OPLOSSING De rijstkoker schakelt • De stekker van de rijstkoker zit niet in het stopcontact. Zorg ervoor dat de rijstkoker is aangesloten op een correct werkend stopcontact. niet in. De rijst is niet gaar. • Onvoldoende water/kookvloeistof. Volg de aanwijzingen op de verpakking. •...
  • Page 106: Beperkte Garantie

    Klantenservicenummer: SPF Trading AB +46 60 741 21 20 Hamilton Beach Brands is een geregistreerd merk van Hamilton Beach Brands, Inc, gebruikt onder licentie door SPF Trading AB. Rice cooker.indb 106 Rice cooker.indb 106 24/05/2022 15:38:41...

Table of Contents