Page 1
EDÉNYKÉSZLET KOMPLET LONCEV Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SADA HRNCŮ SÚPRAVA HRNCOV Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny TOPF-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 100804 100804_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 1 6/4/2014 11:18:30 AM...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 100804_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 6/4/2014 11:18:30 AM...
Contact your local refuse disposal authority for more ceramic, halogen and induction hobs. details of how to dispose of your worn-out product. FOOD-SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell. Attention! Fragile / not impact- resistant! (Modell-Nr./Model No.:100804-14-01) 100804_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 6/4/2014 11:18:31 AM...
Page 4
Produkt nie wpływa ujemnie na wła- ściwości smakowe i zapachowe. Wskazówki dot. bezpieczeństwa Uwaga! Tłukliwa, nie odporna na uderze- nia! (Modell-Nr./Model No.:100804-14-01) NIEBEZPIECZEŃSTWO Oszczędzaj energię! Aby uniknąć strat OBRAŻEŃ CIAŁA! ciepła, garnek należy ustawiać na palniku od- ZAGROŻE- powiadającym wielkością...
Page 5
Edénykészlet Vigyázat! Törékeny, nem ütésálló! (Modell- Nr./Model No.:100804-14-01) Rendeltetésszerű alkalmazás Spóroljon energiát! Hőveszteségek elke- rülésére válassza ki a lábas alja átmérőjének A termék kizárólag privát használatra készült. megfelelő főzőhelyet. Hatásos fenékátmérő: kb. 15 cm Biztonsági figyelmeztetés (lábas: ø 16 cm) Hatásos fenékátmérő:...
Page 6
živil. Predvidena uporaba Pozor! Pokrovka se lahko razbije, ker ni odporna proti udarcem! (Modell-Nr./Model Izdelek je namenjen izključno za privatno uporabo. No.:100804-14-01) Varnostna navodila Varčujte z energijo! Izberite kuhalno ploščo, ki ustreza premeru dna lonca, da preprečite NEVARNOST POŠKODB! izgubo vročine.
Page 7
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi...
Page 8
VHODNÉ PRO POTRAVINY! Informujte se o možnostech odstranění použitého Výrobek neovlivňuje chuťové a aro- výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo matické vlastnosti potravin. městské správy. Pozor! Rozbitelné, není odolné proti nára- zu! (Modell-Nr./Model No.:100804-14-01) 100804_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 6/4/2014 11:18:32 AM...
Page 9
Súprava hrncov Pozor! Krehké, bez odolnosti voči nárazom! (Modell-Nr./Model No.:100804-14-01) Používanie v súlade s určením Šetrite energiou! Vyberte varnú platňu, ktorá zodpovedá priemeru dna hrnca, aby ste tak Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie. zabránili stratám tepla. Účinný priemer dna: cca 15 cm Bezpečnostné...
Produkt nicht Verwendung beeinträchtigt. Achtung! Zerbrechlich, nicht stoßfest! Das Produkt ist ausschließlich für den privaten (Modell-Nr./Model No.:100804-14-01) Sparen Sie Energie! Wählen Sie die dem Gebrauch bestimmt. Durchmesser des Topfbodens entsprechende Sicherheitshinweise Kochstelle aus, um einen Hitzeverlust zu vermei- den.
Page 11
OWIM GmbH & Co. KG Model Version Stiftsbergstraße 1 Z31549 Stainless Steel Lid 06/2014 D-74167 Neckarsulm 100804-14-01 Glass Lid 06/2014 IAN 100804 100804_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 6/4/2014 11:18:33 AM...
Need help?
Do you have a question about the 100804 and is the answer not in the manual?
Questions and answers