Page 1
istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje filippo marsigli...
Page 2
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. EN Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
Page 3
è valida 24 mesi se timbrata e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. il periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso di uso improprio, manomissione o cancellatura della data, perdita o illeggibilità...
Page 4
avvertenze: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. è necessario attendere 5 minuti dallo spegnimento dell’apparecchio di illuminazione per procedere con la sostituzione di sorgenti luminose, ottiche e diffusori.
Page 5
attenzione: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. EN warning: fitting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. achtung: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
Page 7
nome apparecchio di illuminazione. lighting system name tensione di alimentazione. supply rating (Volt) frequenza di alimentazione. supply frequency (Hertz) alimentatore incluso. power supply included. alimentatore escluso. power supply exlcuded. alimentatore incluso remoto. remote power supply. classe di isolamento. insulation class grado di protezione.
Page 9
IP67 cavi con connettore f m8. cables with m8 f connector. f9.250.70 150mm 0,01 f9.250.86 2000mm f9.250.87 5000mm f9.250.88 10000mm IP67 cavi con connettori m/f m8. cables with m8 m/f connectors. f9.250.72 2000mm f9.250.73 5000mm f9.250.74 10000mm...
Page 10
attenzione il led è un delicato componente elettronico e per assicurargli una vita che rispecchi quella indicata nelle relative schede tecniche, è necessario avere alcune accortezze: - i corpi illuminanti devono essere installati solo e esclusivamente a cantiere terminato; - l’installazione non deve avvenire in un ambiente polveroso; - devono essere connessi alla rete elettrica in assenza di tensione;...
Page 11
attenzione: non guardare mai direttamente la sorgente luminosa senza copertura diffondente. la sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale altrettanto qualificato EN attention: never look straight at the light source without the diffusing cover.
Page 13
innestare il connettore femmina (F) con il connettore maschio (M) facendo molta attenzione ad inserire i contatti (A) nei fori (B). attenzione: non effettuare questa operazione in un ambiente particolarmente polveroso, potrebbe essere compromesso il grado IP. EN attach the female connector (F) to the male connector (M) taking great care to insert the contacts (A) into the holes (B).
Page 14
assicurarsi che il connettore (M) sia andato completamente in battuta sul connettore maschio (F) , quindi assicurare la connessione serrando la ghiera (C). EN make sure the connector (M) is fully located against the male connector (F), then ensure a positive connection by tightening the ring nut (C).
Page 15
utilizzare viti e tasselli adeguati EN use appropriate plugs and screws geeignete Dübel und Schrauben verwenden utiliser des chevilles et des vis appropriées utilizar los tacos y los tornillos adecuados...
Page 17
eseguire il collegamento elettrico ad un alimentatore adeguato (vedi marcature sull’apparecchio, utilizzare esclusivamente alimentatori con uscita SELV) da alloggiare in luogo idoneo rispettando le marcature riportate. EN make the electrical connection to a suitable power supply unit (see the marking on the appliance, to be used only with control gears with SELV exit) to be housed in a suitable place in accordance with the marking shown.
Page 19
orientare il faretto a piacere. una volta trovata la posizione serrare le viti (D) e (E). EN direct the spotlight according to one’s requirements. once find the right position fasten the screws (D) e (E). Strahler nach Belieben ausrichten. Nachdem die richtige Position gefunden wurde, die Schrauben (D) und (E) festziehen.
Page 20
smaltimento dell’apparecchio: a fine vita l’apparecchio di illuminazione è un rifiuto che rientra nella categoria RAEE (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ed è responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
Page 21
elimination de l’appareil: au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer correctement pour éviter tout dommage à l’environnement, aux personnes et aux animaux, et éviter le gaspillage de matériaux recyclables.
Page 22
indice marcature EN marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 3 (alimentazione effettuata con bassissima tensione di sicurezza -SELV-) IP65 apparecchio totalmente protetto EN class 3 (safety extra-low voltage contro la polvere e i getti d’acqua. -SELV-). EN dust-tight and jet-proof.
Page 23
questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto, effettuare una raccolta separata EN this product must not be disposed of as mixed municipal waste but treated as waste to be sorted. Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der getrennten Abfallsammlung zugeführt werden ce produit ne doit pas être éliminé...
Page 24
Ufficio progettazione Ombre. superficie complessiva 19.070 m². volume complessivo 108.000 m³. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa del popolo’...
Page 26
i nostri strumenti di lavoro our work tools manuale della luce 03. il manuale tecnico di milleottocentoquarantotto pagine che contiene il nostro sapere e il nostro fare luce libro For m per offrire a tutti i progettisti la luce giusta e libro di riflessioni, studi, sperimentazioni e unica per tutti i loro progetti.
Page 27
2019 primo semestre reg. trib. bologna n°7195 del 20 02 2002 per. semestrale direttore resp. mario nanni scienza grafica Viabizzuno edizione Viabizzunoeditore stampa, red. Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia +390518908011 www.Viabizzuno.com p.iva e c.f.: 01614551206 registro imprese bologna, n.
Page 28
Viabizzuno. la cartella che contiene la preziosità dei materiali work tool that gathers in alphabetic order Viabizzuno. all our light fixtures and all the meaningful the folder that contains Viabizzuno preciousness words of Viabizzuno philosophy, language of materials. and knowledge.
Page 29
Viabizzuno attraverso la sua luce. un sunto da studiare, usare, tenere in tasca. una preghiera quotidiana per saper vademecum scegliere la luce giusta. progettare voce del un piccolo volume, un compendio che verbo amare. racchiude l’identità, lo stile gli strumenti Viabizzuno history through its light.
Page 30
Viabizzuno. una pagina bianca ricca di finestre da esplorare, la pagina virtuale attraverso la quale Viabizzuno si affaccia sul mondo e racconta la sua storia, la sua luce, Viacommerce i suoi eventi e i suoi progetti. ®...
Page 31
Viabizzuno film la casa cinematografica della luce. una raccolta di cortometraggi che narrano la poetica artigiana e tecnologica che sta alla base della costruzione di un corpo illuminante, la sua storia, le sue applicazioni libreria 3d e il suo immaginifico mondo luminoso.
Page 32
Viabizzuno perte la carta dei progettisti che dà l'opportunità biblioteca della luce a tutti i possessori di partecipare al nostro percorso progettuale, di seguirci da vicino il nostro modo di esporre la luce, di e far parte della nostra cerchia di amici che raccontarla e di farla scoprire.
Page 33
® your light. a complete overview of per fecondare il mondo digrandebellezza ® Viabizzuno light fixtures easy to browse concepire la tua luce. online also from mobiles. you can download to fertilize the world digrandebellezza ®...
Page 34
Viabizzuno con i bottoni nascosti per non graffiare nulla maglia su cui ci appoggiamo, progetto ag fronzoni 1999, la scritta si divide fatta per vivere addosso a voi.
Page 35
unmetro un decimetro in legno di la sacca del progettista Viachiave carpino, che il progettista in tessuto gabardine cotone tiene sempre in tasca per lo strumento digitale 100% blu mn, dare la giusta misura al suo da portare con sé per dotata di tasca laterale per progetto.
Page 36
Viabizzuno inamsterdam herengracht 141 1015 bh amsterdam nl t +31 202200803 inamsterdam@viabizzuno.com Viabizzuno inlondra 122 great titchfield street w1w 6st london uk t +44 2076369065 inlondra@viabizzuno.com Viabizzuno inmilano via solferino 18 20121 milano italia t +39 0229002382 inmilano@viabizzuno.com Viabizzuno innewyork...
Need help?
Do you have a question about the Vb Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers