Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Family IS
EN - INSTALLER AND USER MANUAL
HU - TELEPÍTŐI FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
RO - MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
DE - BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello Family IS Series

  • Page 1 Family IS EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RO - MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DE - BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Page 2 FAMILY Family boiler complies with basic requirements of the following Directives: Centrala termică Family respectă cerinţele de bază ale următoarelor directive: - Regulamentul (UE) 2016/426; - Regulation (EU) 2016/426; - Directiva de eficienţă: Articolul 7(2) şi anexa III din directiva 92/42/CEE; - Efficiency directive: Article 7(2) and Annex III of directive 92/42/EEC - Directiva de compatibilitate electromagnetică...
  • Page 3: Warnings And Safety

    ENGLISH WARNINGS AND SAFETY It is forbidden to obstruct the condensate drain outlet. The condensate drain pipe should be facing the discharge pipe, preventing the formation of further drain pipes. The boilers manufactured in our factories are checked even in the smallest details Never carry out any work on the gas valve.
  • Page 4: Minimum Distances

    FAMILY ANTI-FREEZE SYSTEM The boiler is fitted as standard with an automatic anti-freeze system that activates when the temperature of the water in the primary circuit falls below 5°C. This system is always active and provides protection for the boiler up to an air temperature in the installation area of 0°C. To take advantage of this protection (based on burner operation), the boiler must be able to switch itself on;...
  • Page 5 ENGLISH Flue gas exhaust and combustion air suction In particular on the boiler display: - it is no longer possible to set the boiler OFF/WINTER/SUMMER status (it is set by the To evacuate the combustion products, refer to UNI 7129-7131. Always comply with OT+ remote control) local standards of the Fire Department, the Gas Company and with possible municipal - it is no longer possible to set the domestic hot water setpoint (it is set by the OT+ remote...
  • Page 6 FAMILY Twin pipes with Ø 80 pipework Ø50 - Ø60 - Ø80) Thanks to the boiler characteristics, a Ø80 flue gas exhaust pipe can be connected to the Ø50 - Ø60 - Ø80 piping ranges. chimney for ducting Ø 50 mm or Ø 60 mm or Ø...
  • Page 7 ENGLISH 2.10 Draining the heating system The condensation can flow inside the boiler. Before draining, set the boiler to OFF and shut off the electrical supply setting the system's main switch to “off”. The maximum recirculated value allowed in wind conditions is 10%. - Close the heating system's taps (if present).
  • Page 8 FAMILY CONTROL PANEL (REC10CH) Boiler control panel REC10CH Confirm PLANT 09/04/2021 12:17 back= return to the previous screen MENU STATE cancel selection return to the main screen (press > 2 sec.) °C INFO - From the main screen they allow you to choose between the HOT WATER TEMPERATURE options: MENU, INFO, SET, STATE, PLANT.
  • Page 9 ENGLISH Structure of the MENU tree of the REC10CH DEFAULT VALUE FACTORY MINIMUM MAXIMUM ACCESS LEVEL VALUE VALUE NOTES VALUE MENU SETTINGS USER TIME & DATE USER DAYLIGHT SAVINGS TIME FUNCTION ACTIVE FUNCTION NOT ACTIVE FUNCTION ACTIVE USER LANGUAGE ENGLISH / ITALIANO / ... USER BACKLIGHT 5 min...
  • Page 10 FAMILY DEFAULT VALUE FACTORY MINIMUM MAXIMUM ACCESS LEVEL VALUE VALUE NOTES VALUE MENU DECR COOLING SP 0°C 0°C 10°C SERVICE PUMP DUTY CYCLE INSTALLER RESET CH TIMERS FUNCTION NOT ACTIVE FUNCTION NOT ACTIVE FUNCTION ACTIVE INSTALLER INSTALLER: only in “heating only” SLIDING OUTLET DEACTIVATE FUNCTION DEACTIVATE FUNCTION...
  • Page 11 ENGLISH DEFAULT VALUE FACTORY MINIMUM MAXIMUM ACCESS LEVEL VALUE VALUE NOTES VALUE MENU INSTALLER: only if “only heating” WATER TANK TYPE confi guration SERVICE: only if “only heating” TANK FROST PROTECT 7°C 0°C 100°C confi guration with water-tank SERVICE: only if “only heating” TANK FR PROT OFFSET 5°C 1°C...
  • Page 12 FAMILY DEFAULT VALUE FACTORY MINIMUM MAXIMUM ACCESS LEVEL VALUE VALUE NOTES VALUE MENU BOOSTER DELTA TEMP 5°C 1°C 20°C INSTALLER INSTALLER OAT SENSOR TYPE MINIMUM PUMP SPEED 100% INSTALLER MAXIMUM PUMP SPEED 100% 100% INSTALLER ENABLE ERROR HISTORY (in the fi rst two hours of SERVICE power on) ERROR HISTORY (in two hours of functionning have been...
  • Page 13 ENGLISH REC10CH MASTER: the heat request to the boiler is generated by the REC10CH MASTER that assumes the function of MACHINE INTERFACE - TYPE OF ZONE: this parameter allows you to specify the type of zone to be heated, it ANTI-CYCLE FUNCTION is possible to choose from among the following options: HIGH TEMPERATURE (factory setting)
  • Page 14: Weather Compensation

    FAMILY The water tank retention time for anti-legionella varies according to the temperature value Using the REC10CH it is possible to set the selected thermoregulation curve: set in the ANTILEGIO TEMP parameter, as shown in the table: - select TECHNICAL WEATHER COMPENSATION CLIMATIC CURVES - select the heating zone and set the compensation curve.
  • Page 15 ENGLISH Vent cycle Adjusting the heating water temperature with an outdoor temperature sensor connected Each time that the boiler is powered, an automatic vent cycle is carried out lasting The outlet temperature value is automatically chosen by the system, which rapidly adjusts 6 min.
  • Page 16 FAMILY SCREED HEATING FUNCTION NOT ACTIVE FUNCTION ACTIVE INSTALLER The screed heater function, when active, is signalled on the main screen by the scrolling message at the bottom of the SCREED HEATING FUNCTION IN PROGRESS - OUTLET TEMPERATURE page. The “screed heater” function lasts 168 hours (7 days) during which, in the zones configured as low temperature, a heating request is simulated with an initial zone outlet of 20°C, then increased in line with the table on the side.
  • Page 17 ENGLISH Move inside the display until the icon is highlighted. The error message will be displayed. If the drop in pressure is very frequent, contact the Technical Assistance Centre. The faults description screen is automatically displayed once the display illumination time has elapsed without any button being pressed.
  • Page 18: System Pressure

    FAMILY 4.15 INFO INFO page 3 (Chronological order of the last 5 alarms/tests and related FAN speeds) The INFO function can be used to display a series of data regarding the system. The passage Identification code (17-18) of a test performed to verify correct combustion # 1 from one parameter to the next takes place by pressing the “+”...
  • Page 19 ENGLISH 4.19 Temporary switch-off Whenever a “NEW” configuration is selected, proceed as follows: - select: - Set the boiler to OFF ON BOARD: if the REC10CH is used only as a system interface and not as an ambient While the electrical supply and the fuel supply remain active, the boiler is protected by the regulator systems: AMBIENT: if the REC10CH is used as a system interface and also as an ambient...
  • Page 20: Boiler Type

    FAMILY - checking the position of the detector electrode/ionisation probe (see specific paragraph) TECHNICAL - checking the gas failure safety device. PARAMETERS During boiler maintenance the use of protective clothing is recommended, in order AIR PURGING CYCLE to avoid personal injury. After carrying out the maintenance operations the analysis of the combustion EXHAUST PROBE RESET products needs to be carried out to make sure it is operating correctly.
  • Page 21 ENGLISH DO NOT USE METAL BRUSHES THAT COULD DAMAGE THE COMPONENTS. - Check that the burner insulating panel and the sealing gasket are undamaged and replace them if necessary, following the relative procedure. - Once the cleaning operations are finished, carefully reassemble all the components, following the above instructions in the reverse order.
  • Page 22: User Functions

    FAMILY USER Depending on the type of application, some of the functions described in this manual might not be available. USER FUNCTIONS PLANT 09/04/2021 12:17 MENU STATE °C INFO HOT WATER TEMPERATURE 1 MENU DEFAULT VALUE FACTORY MINIMUM MAXIMUM ACCESS LEVEL VALUE VALUE NOTES...
  • Page 23: Start Screen

    ENGLISH START SCREEN Main zone - Select STATE MAIN ZONE Upon ignition, the REC10CH might: - if the heating programming timing is not enabled: ZONE ON - ZONE OFF - request the setting of the time and date (see “11.1 Settings”) - if the heating programming timing is enabled: AUTO - MANUAL - HEAT OFF.
  • Page 24: Time And Date

    FAMILY 11 MENU - Select MENU (available only if the timer is SETTINGS or TIME SCHEDULE enabled (POR=1). HEATING THE PARAMETER WILL BE MENU CHANGED 78,0 °C SETTINGS CONFIRM CANCEL CONFIRM OR DELETE SELECTION TIME SCHEDULE Hot water With heating only boiler connected to a domestic hot water tank, the parameter refers to the SELECT OPTION temperature of the domestic water stored in the water tank.
  • Page 25 ENGLISH 12 PROGRAMMING TIMING Once the operation completed the display will show: Select the desired day. MAIN A table will be displayed indicating the day and the time frames already present. START THURSDAY 07:30 08:30 PLANT 11:30 13:30 12/04/2021 12:17 SELECT PERIOD TO DELETE 18:30...
  • Page 26: Time Schedule

    FAMILY Once the operation completed the display will show: 1.ZONE1 1.ZONE1 1.ZONE1 09/04/2021 12:17 MAIN MENU MODE COMFORT COMFORT YOU ARE ACTIVATING MODE YOU ARE ACTIVATING MODE ENTER TIME DURATION IN HOURS ENTER TIME DURATION IN HOURS 01 : 00 SCHEDULE OF THURSDAY WILL BE COPIED ON THE °C 00 : 30...
  • Page 27: Technical Data

    ENGLISH 14 TECHNICAL DATA FAMILY DESCRIPTION 25 IS 35 IS Rated heat input kW-kcal/h 20,00 (****)-17.200 32,00-27.520 Nominal heat output (80°/60°) kW-kcal/h 19,50-16.770 31,23-26.860 Nominal heat output (50°/30°) kW-kcal/h 21,32-18.335 34,37-29.556 Reduced heat input kW-kcal/h 3,60-3.096 5,00-4.300 4,90-4.214 7,00-6.020 Reduced heat output (80°/60°) kW-kcal/h 3,46-2,975 4,82-4.145...
  • Page 28 FAMILY FAMILY PARAMETERS Lower Wobbe index (at 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Net Calorific Value MJ/m³S 34,02 Supply nominal pressure mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Supply minimum pressure mbar (mm H2O) 10 (102,0) 25 IS 35 IS PARAMETERS Burner: diameter/length 70/86 70/86...
  • Page 29 MAGYAR FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG Soha ne végezzen semmilyen munkát a gázszelepen. A gyárainkban gyártott kazánoknak még a legkisebb részleteit is ellenőrizzük, hogy megóvjuk a felhasználókat és a szerelőket a lehetséges sérülésektől. A termékkel való Csak a felhasználó számára: Tilos hozzányúlni a kazán belső részeihez. A kazánon bármely beavatkozás után szakembernek kell átnéznie az elektromos bekötéseket, minden beavatkozást a műszaki ügyfélszolgálatnak vagy szakképzett személyeknek kell leginkább ami a vezetékek lecsupaszított, fedetlen részét.
  • Page 30 FAMILY FAGYMENTESÍTŐ RENDSZER A kazánt gyárilag ellátták automatikus fagymentesítő rendszerrel, amely akkor lép működésbe, amikor az elsődleges kör fűtővízének hőmérséklete 5 C° alá csökken. Ez a rendszer mindig aktív, és védi a kazánt a 0 °C-os levegő-hőmérsékletig a telepítési területen. Ez a védelem az égő...
  • Page 31 MAGYAR A kazánkijelzőn: - ezután nem állítható be a kazán KI/TÉL/NYÁR állapota (az OT+ távvezérlővel állítható) - ezután nem állítható be a használati melegvíz alapértéke (az OT+ távvezérlővel állítható) - nem lehet aktiválni a KÉMÉNYSEPRO funkciót, ha OT+ távvezérlő csatlakozik a kazánhoz. Továbbá...
  • Page 32 FAMILY A táblázat megmutatja az engedélyezett standard konfigurációkat. 1 könyök 90° Ø 80 Légbeszívás kémény béleléshez 4,5 m cső Ø 80 Ø 50 mm vagy Ø 60 mm vagy Ø 80 mm 1 könyök 90° Ø 80 4,5 m cső Ø 80 Füstgázelvezetés Csökkentés Ø...
  • Page 33 MAGYAR 2.10 Fűtőrendszer kiürítése A szélviszonyok között megengedett maximális visszavezetési érték 10%. A leeresztés előtt kapcsolja ki a kazánt, és szüntesse meg az elektromos áramellátást úgy, hogy a rendszer főkapcsolóját az „off” (ki) állásba kapcsolja. Az égéstermék-bemenet és a füstgáz-gyűjtőcső légkivezető nyílása közötti legnagyobb - Zárja el a fűtőrendszer csapjait (ha vannak).
  • Page 34 FAMILY KAPCSOLÓTÁBLA (REC10CH) Kazán kezelőpanel REC10CH Megerősítés PÉN KÖZPONT 09/04/2021 12:17 vissza= visszatérés az előző képernyőoldalra MENÜ ÁLLAPOT kijelölés törlése visszatérés a fő képernyőoldalra (nyomja meg > 2 sec.) °C INFÓ ÁLLÍT MELEG VÍZ ÉRZÉKELO – A főképernyőn lehetővé teszik, hogy válasszon a lehetőségek közül: MENÜ, INFÓ, ÁLLÍT, ÁLLAPOT, KÖZPONT.
  • Page 35 MAGYAR A REC10CH menüjének fastruktúrája ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉK Érték MINIMÁLIS ÉRTÉK MAXIMÁLIS ÉRTÉK HOZZÁFÉRÉSI SZINT MENÜ GYÁRI BEÁLLÍTÁS beállítása BEÁLLÍTÁSOK FELHASZNÁLÓ IDO & DÁTUM FELHASZNÁLÓ NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS AKTÍV FUNKCIÓ NEM AKTÍV FUNKCIÓ AKTÍV FUNKCIÓ FELHASZNÁLÓ NYELV ITALIANO / ENGLISH / ... FELHASZNÁLÓ...
  • Page 36 FAMILY ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉK Érték MINIMÁLIS ÉRTÉK MAXIMÁLIS ÉRTÉK HOZZÁFÉRÉSI SZINT MENÜ GYÁRI BEÁLLÍTÁS beállítása KÉRT HOM NÖV ALACS HOM 0 °C 0 °C 6 °C SZERVÍZ HUTÉS CSÖKKENTÉS SP 0 °C 0 °C 10 °C SZERVÍZ SZIVATTYÚ VÉDELEM TELEPÍTŐ FUTÉS IDOZÍTO RESET NEM AKTÍV FUNKCIÓ...
  • Page 37 MAGYAR ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉK Érték MINIMÁLIS ÉRTÉK MAXIMÁLIS ÉRTÉK HOZZÁFÉRÉSI SZINT MENÜ GYÁRI BEÁLLÍTÁS beállítása FÜSTGÁZ ÉRZ. RESET TELEPÍTŐ TELEPÍTŐ: csak azonnali és "csak fűtés" VÍZ TÁROLÓ HOZZÁADÁS konfi guráció esetén VÍZ TÁROLÓ TELEPÍTŐ VÍZ TÁROLÓ TÖRLÉS TELEPÍTŐ TÁROLÓ TÍPUS TELEPÍTŐ: csak akkor, ha csak kazán fűtés SZERVÍZ: csak akkor, ha „csak fűtés”...
  • Page 38: Üzembe Helyezés

    FAMILY ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉK Érték MINIMÁLIS ÉRTÉK MAXIMÁLIS ÉRTÉK HOZZÁFÉRÉSI SZINT GYÁRI BEÁLLÍTÁS beállítása MENÜ SZERVÍZ: csak akkor, ha a szondával ellátott HMV KIKAPCS. 10 °C 0 °C 25 °C víztartállyal rendelkező kazán és HMV-RE HASZNÁLVA HSZ-ban aktiválva van NAPELEM ENGEDÉLYEZÉS TELEPÍTŐ...
  • Page 39 MAGYAR Az X21 1. és 2. érintkezője Nincs áthidalás Áthidalt PÉN KÖZPONT ÁLLAPOT KAZÁN 09/04/2021 12:17 AUX1_KÉSZÍT = 0 további szivattyúkezelés zónás szelepkezelés MENÜ ÁLLAPOT KIBOCSÁTÁS VÉGE AUX1_KÉSZÍT = 1 zónás szelepkezelés zónás szelepkezelés KAZÁN AUX1_KÉSZÍT = 2 további szivattyúkezelés további szivattyúkezelés NYÁR °C...
  • Page 40 FAMILY MUSZAKI ÁLLAPOT STATE STATE TELEPÍTÉS BOILER KAZÁN PARAMÉTEREK ANTILEGIO LEVÁGVA IDOJÁRÁSKÖVETÉS RANGE RATED FO ZÓNA MAIN ZONE KALIBRÁLÁS TELEPÍTO A REC10CH-t használva beállítható a következő paraméterek értéke: A funkció aktiválása: ÉPÜLET TÍPUS: jelzi azt a gyakoriságot, amellyel a hőszabályozás kiszámított külső - Válassza a MUSZAKI ANTI-LEGIO.
  • Page 41 MAGYAR ÉJSZAKAI KOMPENZÁCIÓ NYÁR (csak akkor, ha víztartály van csatlakoztatva): Válassza az ÁLLAPOT Ha egy időzítő van csatlakoztatva a SZOBA TERMOSZTÁT bemenetre, az ÉJSZAKAI COMP. KAZÁN NYÁR lehetőséget a hagyományos, csak használati melegvíz funkció funkció az alábbiak szerint engedélyezhető: menü MUSZAKI IDOJÁRÁSKÖVETÉS KLÍMA GÖRBÉK FO.
  • Page 42 FAMILY 4.12 Égésellenőrzés PÉN KÖZPONT 18/05/2013 12:17 Az égéselemzéshez az alábbi műveletek elvégzése szükséges: MENÜ ÁLLAPOT - helyezze áram alá a kazánt a berendezés központi kapcsolóját “ON”-ra állítva - állítsa a kazánt KIBOCSÁTÁS VÉGE állásba - válassza a MUSZAKI KÉMÉNYSEPRO FUNKCIÓ...
  • Page 43 MAGYAR 4.13 Gázkonverzió ha a nyomás a 0,3 bar-os biztonsági nyomás alá esik, a kazán 30 perc E041 hiba esetén: Ha szükségessé válik, hogy az egyik gázfajtáról áttérjen egy másikra, a művelet könnyen elvégez- átmeneti időtartamon át megjeleníti az "E041 - VÍZNYOMÁS ÁTALAKÍTÓ RENDSZER hető...
  • Page 44 FAMILY E085 hiányos égés Ezek ideiglenes riasztások, ha óránként több alkalommal jelentkeznek, véglegessé válnak; az utolsó bekövetkező hiba látható, és az E094 hiányos égés utólégtelenítés követi 2 percre a ventilátor maximális sebességén. Nem lehet feloldani a riasztást az utólégtelenítés vége előtt, kivéve ha a kazán áramellátása ki van kapcsolva.
  • Page 45 MAGYAR - állítsa be a REC10CH üzemmódját: - A következő lehetőségek közül választhat: MASTER: válassza ezt az opciót, ha a REC10CH szintén egy GÉP INTERFÉSZ. VÍZ TÁROLÓ - konfigurációs választás: AKM-TOL: hogy a REC10CH MASTER aktuális kazán konfigurációját visszaállítsa és befejezze a műveletet VÍZ TÁROLÓ...
  • Page 46 FAMILY 4.27 Karbantartás és tisztítás A rendszeres karbantartás a törvény által előírt „kötelezettség”, amely alapvető fontosságú VÁLASSZA KI A a kazán biztonsága, hatékonysága és élettartama szempontjából. Általa lehetővé válik a TELEPÍTÉS TÍPUSÁT tüzelőanyag-fogyasztás, szennyező anyag kibocsátás lecsökkentése, és a termék hosszú időn AKM-TOL át tartó...
  • Page 47 MAGYAR - A levegő/gázadagoló rendszer rögzítőanyáinak meghúzásához 8 Nm-es meghúzási nyomatékot kell használni. Ne távolítsa el a biztonsági zárat és annak tömítőtömítését, mivel ezek jelenléte arra - Kapcsolja vissza a tápfeszültséget és a gázellátást a kazánra. szolgál, hogy megakadályozza az égett gázok környezetbe távozását abban az esetben, ha nincs kondenzáció.
  • Page 48 FAMILY FELHASZNÁLÓ Az alkalmazás típusától függően előfordulhat, hogy a jelen kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem áll rendelkezésre. FELHASZNÁLÓI FUNKCIÓK PLANT 09/04/2021 12:17 MENU STATE °C INFO HOT WATER TEMPERATURE 1 MENÜ ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉK MINIMÁLIS ÉRTÉK MAXIMÁLIS ÉRTÉK HOZZÁFÉRÉSI SZINT MENÜ...
  • Page 49 MAGYAR KEZDŐKÉPERNYŐ Fő zóna - Válassza ki az ÁLLAPOT FO ZÓNA lehetőséget Gyújtáskor, a REC10CH elvégezheti az alábbiakat: - ha a fűtési programozási időzítés nincs engedélyezve: ZÓNA BE – ZÓNA KI - az idő és a dátum beállításának kérése (lásd: „11.1 Beállítások”) - ha a fűtési programozási időzítés engedélyezve van: AUTO –...
  • Page 50 FAMILY MENÜ ÁLLÍT ÁLLÍT - Válassza a MENÜ (csak akkor érhető el, BEÁLLÍTÁSOK vagy IDO PROGRAM pontot ha az időzítő engedélyezve van (POR=1). FUTÉS A PARAMÉTER MEG LESZ VÁLTOZTATVA MENÜ 78,0 °C BEÁLLÍTÁSOK JÓVÁHAGY MÉGSE JÓVÁHAGY VAGY TÖRLI A KIVÁLASZTÁST Meleg víz IDO PROGRAM A csak fűtésre szolgáló, használati melegvíz-tartályhoz csatlakoztatott kazán esetében a...
  • Page 51 MAGYAR 12 PROGRAMOZÁS IDŐTARTAMA A művelet befejezése után a kijelzőn megjelenik: Válassza ki a kívánt napot. Megjelenik egy táblázat, amely jelzi a napot és a már meglévő időkereteket. START VÉG CSÜTÖRTÖK 07:30 08:30 HÉT KÖZPONT 11:30 13:30 12/04/2021 12:17 VÁLASSZON EGY IDOSZAKOT 18:30 22:30 TÖRLÉS...
  • Page 52 FAMILY 13.3 Menü A művelet befejezése után a kijelzőn megjelenik: A MENÜ funkcióval a KAZÁN ÁLLÍTÁS, BEÁLLÍTÁSOK és IDO PROGRAM férhet hozzá. Ehhez a „+” és „-” billentyűkkel jelölje ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez. Nyomja meg a BACK (VISSZA) gombot a kezdőképernyőre való...
  • Page 53: Műszaki Adatok

    MAGYAR 14 MŰSZAKI ADATOK FAMILY LEÍRÁS 25 IS 35 IS Fűtési Névleges hőterhelés kW-kcal/h 20,00 (****)-17.200 32,00-27.520 Névleges hőteljesítmény (80°/60°) kW-kcal/h 19,50-16.770 31,23-26.860 Névleges hőteljesítmény (50°/30°) kW-kcal/h 21,32-18.335 34,37-29.556 Lecsökkent hőterhelés kW-kcal/h 3,60-3.096 5,00-4.300 4,90-4.214 7,00-6.020 Csökkentett hőteljesítmény (80°/60°) kW-kcal/h 3,46-2,975 4,69-4.037 4,82-4.145...
  • Page 54 FAMILY FAMILY PARAMÉTEREK Alsó Wobbe szám (15 °C - 1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Fűtőérték kisebb mint MJ/m³S 34,02 Névleges tápnyomás mbar (mm H2O) 25 (254,9) 37 (377,3) Min. tápnyomás mbar (mm H2O) 10 (102,0) 25 IS 35 IS PARAMÉTEREK Égő: átmérő/hosszúság 70/86 70/86...
  • Page 55 ROMÂNĂ AVERTISMENTE ŞI MĂSURI DE SIGURANŢĂ trebuie să fie orientată spre conducta de evacuare, împiedicând astfel formarea unor conducte suplimentare de scurgere. Nu efectuaţi niciodată lucrări la vana de gaz. Centralele termice fabricate în fabricile noastre sunt verificate chiar şi în cele mai mici detalii, pentru a proteja utilizatorii şi instalatorii de eventualele răniri.
  • Page 56 FAMILY SISTEM ANTI-ÎNGHEŢ Centrala este echipată în serie cu un sistem automat de protecţie la îngheţ, care se activează atunci când temperatura apei din circuitul primar scade sub 5°C. Acest sistem este întotdeauna activ şi asigură protecţia centralei până la o temperatură de 0 °C a aerului din locul de instalare. Pentru a beneficia de această...
  • Page 57 ROMÂNĂ Evacuarea gazelor arse şi admisia aerului pentru ardere În special, pe afişajul centralei termice: - nu mai este posibilă setarea stării centralei la starea OPRIT/IARNĂ/VARĂ (este setată prin Pentru a evacua produşii de ardere, consultaţi UNI 7129-7131. De asemenea, trebuie respectate comanda la distanţa OT+) întotdeauna normele locale ale pompierilor, ale companiei de gaz şi alte eventuale prevederi municipale.
  • Page 58 FAMILY Instalare pe canale de gaze colective la presiune pozitivă Tabelul prezintă configuraţiile standard acceptate. Canalul de gaz colectiv este un sistem de evacuare a gazelor arse potrivit pentru colectarea 1 cot la 90° Ø 80 şi evacuarea produşilor de combustie ai mai multor aparate instalate pe mai multe etaje ale Aspiraţie aer Conductă...
  • Page 59 ROMÂNĂ Umplerea sistemului de încălzire şi eliminarea aerului Observaţie: dacă presiunea reţelei este mai mică de 1 bar, menţineţi deschis robinetul de umplere a sistemului (din afara centralei B) în timpul desfăşurării ciclului de aerisire şi închideţi-l la finalizarea acestuia. - Pentru a porni ciclul de aerisire, întrerupeţi alimentarea electrică...
  • Page 60 FAMILY Afişajul panoului de comandă REC10CH este echipat cu noua „Bară colorată” care informează Scanaţi CODUL QR pentru a accesa Manualul de programare pentru rapid utilizatorul cu privire la funcţionarea centralei termice. Stările de funcţionare şi alarmele sunt grupate pe 4 culori: gestionarea sistemelor hibride - VERDE: funcţionare normală, instalaţia deserveşte solicitări de apă...
  • Page 61 ROMÂNĂ VALOARE IMPLICITĂ Valoarea VALOARE MINIMĂ VALOARE MAXIMĂ NIVEL DE ACCES SETATĂ DIN FABRICĂ stabilită MENIU CALIBRARE SENZOR 0,0 °C -6,0 °C 6,0 °C INSTALATORULUI RESETARE SISTEM INSTALATORULUI PARAMETRI INSTALATORULUI OPRIRE INCALZIRE 3 min 0 min 20 min INSTALATORULUI HIST ON TEMP INALTA 5 °C 2 °C 10 °C...
  • Page 62 FAMILY VALOARE IMPLICITĂ Valoarea VALOARE MINIMĂ VALOARE MAXIMĂ NIVEL DE ACCES SETATĂ DIN FABRICĂ stabilită MENIU VITEZA MINIMA INSTALATORULUI MODIFICATI VITEZA VITEZA CURENTA INSTALATORULUI FUNCTIE INACTIVA / FUNCTIE ZILNICA / INSTALATORULUI: doar in confi guratie "doar ANTILEGIONELA FUNCTIE SAPTAMANALA FUNCTIE SAPTAMANALA incalzire"...
  • Page 63 ROMÂNĂ VALOARE IMPLICITĂ Valoarea VALOARE MINIMĂ VALOARE MAXIMĂ NIVEL DE ACCES SETATĂ DIN FABRICĂ stabilită MENIU 10°C și în orice caz nu TEMP MINIMA EXT AVARIE -10 °C -20 °C peste valoarea TEMP INSTALATORULUI MINIMA EXTERNA INTARZ. INTEGR BOILER 30 min 1 min 240 min SERVICE...
  • Page 64: Punerea În Funcţiune

    FAMILY PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Verificări preliminare OPRIRE INCALZIRE Prima punere în funcţiune trebuie să fie efectuată de persoane competente, trimise de Centrul de asistenţă tehnică. Înainte de a porni centrala termică, verificaţi: - dacă datele reţelelor de alimentare (electricitate, apă, gaz) corespund datelor de pe etichetă - dacă...
  • Page 65 ROMÂNĂ - TIP ZONA: acest parametru vă permite să specificaţi tipul de zonă care urmează să fie Durata de menţinere a rezervorului de apă pentru anti-legionella variază în funcţie de încălzită; este posibil să alegeţi dintre următoarele opţiuni: temperatura setată la parametrul TEMP TUR ANTILEGIONELLA, conform indicaţiilor din tabel: TEMPERATURĂ...
  • Page 66 FAMILY Ciclu de purjare Folosind REC10CH se poate seta curba de termoreglare selectată: - selectaţi TEHNIC TERMOREGLARE CURBE CLIMATIC - selectaţi zona de încălzire şi setaţi curba de compensare. CURVE DI TERMOREGOLAZIONE De fiecare dată când centrala termică este pornită, se efectuează un ciclu automat de aerisire, care durează...
  • Page 67 ROMÂNĂ Reglarea temperaturii apei de încălzire cu un senzor de temperatură Atunci când este activă, funcţia de încălzire a şapei este semnalizată pe ecranul principal prin exterioară conectat mesajul derulant FUNCTIA USCARE SAPA IN CURS - TEMPERATURA IESIRE din partea Valoarea temperaturii de ieşire este aleasă...
  • Page 68 FAMILY Deplasaţi-vă pe ecran până când evidenţiaţi pictograma. Se va afişa mesajul de eroare. Ecranul de descriere a defecţiunilor este afişat automat după ce timpul de iluminare a afişajului a trecut, fără apăsarea niciunui buton. Funcţia de deblocare Pentru a restabili funcţionarea centralei, apăsaţi “ENTER” de pe ecranul cu mesajul de eroare. În acest moment, dacă...
  • Page 69 ROMÂNĂ Listă defecţiuni centrală termică COD DE MESAJ DE EROARE DESCRIEREA TIPULUI DE ALARMĂ EROARE E010 defecţiune electronică ACF/oprire flacără definitivă E011 flacără externă tranziţie E020 termostat limită definitivă E030 defecţiune ventilator definitivă E040 traductor de apă - umplere sistem definitivă...
  • Page 70 FAMILY 4.18 Configurare rezervor de apă INFO pagina 2.A 11.A Iono curve correction at minimum power Centrala termică iese din fabrică preconfigurată pentru gestionarea unui rezervor (defined with correct combustion test 18) de apa cu un termostat (parametru tip rezervor de apă = 0 12.A Iono curve correction at the speed of 3500 RPM Pentru a modifica configuraţia rezervorului de apă:...
  • Page 71 ROMÂNĂ REC10REXPH-N Rxx.xx REC10REXPH-N Rxx.xx SELECTATI TIPUL CONFIGURATIEI DE LA AKM APASATI O TASTA PENTRU A CONTINUA APASATI O TASTA PENTRU A CONTINUA - selectaţi LIMBA 4.25 Înlocuirea plăcii DE LA AKM - setarea TIMP&DATA Operaţiunile de configurare a sistemului trebuie să fie efectuate de personal calificat profesional din cadrul Centrului de asistenţă...
  • Page 72 FAMILY Schimbător principal de căldură - Scoateţi ţeava de racordare a sifonului din orificiul de evacuare a condensului de la Dacă, după efectuarea operaţiunilor de întreţinere la elementele unităţii de ardere schimbătorul de căldură şi cuplaţi o ţeavă de colectare provizorie. În acest moment, (repoziţionarea electrodului de detecţie sau înlocuirea/curăţarea schimbătorului de continuaţi cu operaţiunile de curăţare a schimbătorului de căldură.
  • Page 73 ROMÂNĂ Înlocuirea panoului de izolare a arzătorului Supapă de retenţie Centrala are o supapă de sens. Pentru a ajunge la supapa de sens: - scoateţi ventilatorul desfiletând cele 4 şuruburi (D) de fixare a transportorului - Deşurubaţi şuruburile de fixare a electrodului de aprindere/detectare şi scoateţi-l. - asiguraţi-vă...
  • Page 74 FAMILY UTILIZATOR În funcţie de tipul de aplicaţie, este posibil ca unele dintre funcţiile descrise în acest manual să nu fie disponibile. FUNCŢII UTILIZATOR PLANT 09/04/2021 12:17 MENU STATE °C INFO HOT WATER TEMPERATURE 1 MENIU VALOARE IMPLICITĂ VALOARE MINIMĂ VALOARE MAXIMĂ...
  • Page 75 ROMÂNĂ ECRAN DE PORNIRE Zona principală - Selectaţi STARE ZONA PRINCIPALA. La aprindere, REC10CH poate: - Dacă programarea orară a încălzirii nu este activată: ZONA PORNITA - ZONA OPRITA. - să solicite setarea orei şi a datei (consultaţi „11.1 Setări”) - Dacă...
  • Page 76 FAMILY MENIU ÎNCĂLZIRE selectând nivelul de confort dorit în intervalul (-5 ÷ +5). Utilizatorul este apoi rugat să confirme setarea punctului de setare: selectaţi CONFIRM sau ANULATI şi confirmaţi. Odată ce - Selectaţi MENIU SETARI sau ORAR (disponibile numai dacă este activat selectarea este confirmată, afişajul revine la ecranul SET.
  • Page 77 ROMÂNĂ 12 PROGRAMARE ORARĂ După finalizarea operaţiei, afişajul va arăta: Selectaţi ziua dorită. PRINCIPAL Se va afişa un tabel care indică ziua şi intervalele de timp deja prezente. START SFARSIT 07:30 08:30 CENTRALA 11:30 13:30 12/04/2021 12:17 VÁLASSZON EGY IDOSZAKOT 18:30 22:30 STERGETI...
  • Page 78 FAMILY 13.3 Meniu PRINCIPAL Funcţia MENIU oferă acces la configurarea SETATI CENTRALA, SETARI şi ORAR. Acestea se setează folosind tastele „+” şi „-” pentru a evidenţia elementul necesar, apoi apăsând pe ENTER pentru a confirma. CALENDARUL JOI VOR FI COPIATE LA ZILELE: Apăsaţi pe „BACK (ÎNAPOI)”...
  • Page 79: Date Tehnice

    ROMÂNĂ 14 DATE TEHNICE FAMILY DESCRIERE 25 IS 35 IS ÎC Putere calorifică de intrare nominală kW-kcal/h 20,00 (****)-17.200 32,00-27.520 Putere de încălzire nominală (80°/60°) kW-kcal/h 19,50-16.770 31,23-26.860 Putere de încălzire nominală (50°/30°) kW-kcal/h 21,32-18.335 34,37-29.556 Debit termic redus kW-kcal/h 3,60-3.096 5,00-4.300 4,90-4.214...
  • Page 80 FAMILY FAMILY PARAMETRI Indice Wobbe inferior (la 15 °C-1013 mbari) MJ/m³S 45,67 70,69 Putere calorifică inferioară MJ/m³S 34,02 Presiune nominală de alimentare mbari (mm H2O) 20 (203,9) 30 (305,9) Presiune minimă de alimentare mbari (mm H2O) 10 (102,0) 25 IS 35 IS PARAMETRI Arzător: diametru/lungime...
  • Page 81: Installation

    DEUTSCH HINWEISE UND SICHERHEITSMASSNAHMEN Es ist verboten, den Kondensatablauf zu verschließen. Die Kondensatablaufleitung sollte in das Abflussrohr münden, um die Schaffung weiterer Ablaufleitungen zu vermeiden. Die in unseren Produktionsstätten gefertigten Heizkessel werden bis ins kleinste Detail Niemals Arbeiten am Gasventil durchführen. geprüft, um Benutzer und Installateure vor möglichen Verletzungen zu schützen.
  • Page 82 FAMILY FROSTSCHUTZSYSTEM Der Kessel ist serienmäßig mit einem automatischen Frostschutzsystem ausgestattet, das aktiviert wird, sobald die Wassertemperatur des Primärkreises unter 5°C absinkt. Dieses System ist immer aktiv und bietet Schutz für den Kessel bis zu einer Lufttemperatur von 0 °C im Installationsbereich. Damit dieser Schutz, der mit dem Betrieb des Brenners einhergeht, in Anspruch genommen werden kann, muss der Kessel einschaltbereit sein;...
  • Page 83 DEUTSCH Rauchgasabzug und Brennluftansaugung Insbesondere ist es am Heizkessel-Display: - nicht mehr möglich, den Kessel-Status auf OFF/WINTER/SUMMER (Aus/Winter/Sommer) Für die Abfuhr der Verbrennungsprodukte wird auf die UNI 7129-7131 verwiesen. Außerdem einzustellen (dies wird über die OT+ Fernsteuerung eingestellt) müssen immer die lokalen Bestimmungen der Feuerwehr, das Gasversorgungsunternehmens sowie - nicht mehr möglich, den Sollwert für das Brauchwarmwasser einzustellen (dieser wird über die eventuelle kommunale Festlegungen eingehalten werden.
  • Page 84 FAMILY Installation an mehrfachbelegten Rauchabzügen mit Überdruck Die Tabelle zeigt die zulässigen Standardkonfigurationen. 1 90°-Bogen Ø 80 Der mehrfachbelegte Rauchabzug ist ein Rauchabzugssystem zum Sammeln und Abführen der Luftansaugung Verbrennungsprodukte mehrerer Geräte, die auf verschiedenen Etagen eines Gebäudes installiert 4,5 m Rohr Ø80 sind.
  • Page 85 DEUTSCH Füllen des Heizsystems und Entlüftung Anmerkung: Wenn der Hauptdruck weniger als 1 bar beträgt, halten Sie den Anlagenfüllhahn (außerhalb des Heizkessels) während des Entlüftungszyklus offen und schließen diesen, nachdem der Zyklus beendet wurde. - Schalten Sie zum Starten des Entlüftungszyklus einige Sekunden lang die Stromversorgung aus;...
  • Page 86 FAMILY Nur mit Kombi-Heizkessel und bei Vorhandensein von Heizkessel + Wärmepumpe, die für Brauchwarmwasser aktiviert sind. Das Symbol erscheint mit einem “X” durchgestrichen, wenn die Anlage außerhalb der Aktivierungszeiten der Wärmepumpe im Brauchwarmwasser-Betrieb arbeitet. Es blinkt hingegen, wenn die Wärmepumpe im Betrieb ist, um den Heizkessel zu füllen.
  • Page 87 DEUTSCH WERKSEITIGER STANDARD- MINDEST- HÖCHST- ZUGANGSEBENE SOLL- MENU WERT WERT WERT ANMERKUNGEN WERT KUNDENDIENST: nur LT-Zonen OUTLET OVER REST TIME 2 min 0 min 240 min mit ACTUATION=BE16 KUNDENDIENST: nur Zonen mit FREEZE PROT TEMP 6°C -10°C 50°C ACTUATION=BE16 KUNDENDIENST: nur Zonen mit FREEZE PROT OFFSET 5°C 1°C...
  • Page 88 FAMILY WERKSEITIGER STANDARD- MINDEST- HÖCHST- ZUGANGSEBENE SOLL- MENU WERT WERT WERT ANMERKUNGEN WERT INSTALLATEUR: nur bei FUNCTION NOT ACTIVE / DAILY FUNCTION / WEEKLY ANTI-LEGIO WEEKLY FUNCTION Konfi guration „nur Heizung“ und FUNCTION Wassertank mit Sonde ANTILEGIO FLOW 80°C 65°C 85°C INSTALLATEUR ANTILEGIO TIME...
  • Page 89 DEUTSCH WERKSEITIGER STANDARD- MINDEST- HÖCHST- ZUGANGSEBENE SOLL- MENU WERT WERT WERT ANMERKUNGEN WERT INSTALLATEUR: wenn NIGHT NIGHT MODE START TIME 20:00 00:00 23:59 REDUCTION aktiv INSTALLATEUR: wenn NIGHT NIGHT MODE STOP TIME 09:00 00:00 23:59 REDUCTION aktiv MIN OUTDOOR TEMP 5°C -5°C 20°C...
  • Page 90 FAMILY WERKSEITIGER STANDARD- MINDEST- HÖCHST- ZUGANGSEBENE SOLL- MENU WERT WERT WERT ANMERKUNGEN WERT BOILER INSTALLATEUR REMOVE BOILER INSTALLATEUR HYDRAULIC CONFIG INSTALLATEUR 0 = nur Heizung / 1 = unverzögert mit Durchfl usswächter / 2 = unverzögert mit Durchfl ussmesser / 3 = nur Heizung + Wassertank mit Sonde / 4 = nur Heizung + Wassertank mit Thermostat SYSTEM INFO KUNDENDIENST...
  • Page 91 DEUTSCH nicht ausgeführt, wenn die Boilertemperatur 70 °C in den letzten 24 h erreicht hat - falls sie auf SLIDING OUTLET SLIDING OUTLET täglichen Start eingestellt ist - oder in den letzten 7 Tagen - falls sie auf den Start einmal pro Woche eingestellt ist.
  • Page 92 FAMILY 4.2.5 Einstellung der Temperaturregelung REGELABWEICHUNG ZUR REFERENZ-RAUMTEMPERATUR Die Temperaturregelung funktioniert nur mit installiertem/angeschlossenem und aktivem Der Benutzer kann in jedem Fall den Wert des HEIZUNGS-Sollwerts indirekt ändern, indem er eine Außentemperaturfühler und nur im HEIZBETRIEB. Die vom Außentemperaturfühler gemessene Regelabweichung zur Referenztemperatur eingibt, die im Bereich von -5 - +5 (Regelabweichung Temperatur wird auf der Startseite oben rechts abwechselnd mit der Zeitanzeige angezeigt.
  • Page 93 DEUTSCH TECHNICAL AIR PURGING CYCLE WEATHER COMPENSATION FUNCTION ENABLED HEATING HEATING RANGE RATED CALIBRATION FUNCTION DISABLED HOT WATER COMBUSTION ANALYSIS STOP FUNCTION AIR PURGING CYCLE INSTALLER INSTALLER Die REC10CH zeigt kurz eine Wartemeldung an, nach der Sie automatisch zur Hauptansicht geführt Hinzufügen von Geräten werden.
  • Page 94 FAMILY DER TASTE TEMPERATUR BOILER PLANT STATE 09/04/2021 12:17 20°C 1.3 bar MENU STATE 22°C BOILER 24°C HOT WATER ONLY 26°C °C 28°C MAIN ZONE HEATING AND HOT WATER 30°C INFO 32°C HOT WATER TEMPERATURE 35°C 35°C 30°C 25°C 4.11 Kontrollen während und nach der Erstinbetriebnahme Kontrollieren Sie nach der Inbetriebnahme, dass der Heizkessel den Anfahrvorgang ausführt und danach ordnungsgemäß...
  • Page 95 DEUTSCH Bei Fehler E091: Der Kessel verfügt über ein Selbstdiagnosesystem, das auf Basis der Gesamtstundenzahl unter bestimmten Betriebsbedingungen melden kann, dass der Primärwärmetauscher (Alarmcode E091) gereinigt werden muss. Nach beendeter Reinigung mit dem als Zubehör gelieferten Kit muss der Gesamtbetriebsstundenzähler wie nachstehend beschrieben auf Null gestellt werden: E020 - Wählen Sie TECHNICAL (Technisch)
  • Page 96 FAMILY 4.15 INFO INFO Seite 2.B (Identifiziert mit dem Wert 12345 in Zeile 11 - Es ändert den Status Mit der INFO-Funktion können eine Reihe von Daten zur Anlage angezeigt werden. Der automatisch alle 10 Sekunden) Übergang von der Anzeige eines Parameters zum nächsten erfolgt durch Drücken der 11.B 12345 Tasten “+”...
  • Page 97 DEUTSCH - Wählen Sie aus den folgenden Optionen: - Einstellen der Betriebsart der REC10CH: MASTER: Wählen Sie diese Option, wenn die REC10CH auch als GERÄTESCHNITTSTELLE WATER TANK dient. - Konfigurationsauswahl: MAIN PCB: Zum Rücksetzen der aktuellen Kesselkonfiguration an der REC10CH MASTER und REMOVE WATER TANK zum Beenden des Vorgangs WATER TANK TYPE...
  • Page 98 FAMILY 4.27 Wartung und Reinigung Die periodische Wartung ist von den gesetzlichen Bestimmungen zwingend vorgeschrieben und für SELECT THE TYPE OF die Sicherheit, die Leistung und die Lebensdauer des Heizkessels von essentieller Bedeutung. Sie CONFIGURATION gestattet die Verringerung des Verbrauchs der Schadstoffemissionen und garantiert langfristig ein zuverlässiges Produkt.
  • Page 99 DEUTSCH Entfernen Sie den Sicherheitsschieber und seine Abdichtung nicht, da ihr Vorhandensein Falls hartnäckige Verbrennungsprodukte auf der Oberfläche des Wärmetauschers dazu dient, das Entweichen von Abgasen in die Umgebung zu verhindern, falls keine Kon- vorhanden sind, mit natürlichem, weißem Essig besprühen. Achten Sie darauf, die densation stattfindet.
  • Page 100 FAMILY BENUTZER Je nach Art der Anwendung sind möglicherweise einige der in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen nicht verfügbar. BENUTZERFUNKTIONEN PLANT 09/04/2021 12:17 MENU STATE °C INFO HOT WATER TEMPERATURE 1 MENU WERKSEITIGER STAN- MINDEST- HÖCHST- ZUGANGSEBENE DARDWERT WERT WERT ANMERKUNGEN MENU SETTINGS BENUTZER...
  • Page 101 DEUTSCH STARTANSICHT Bei der Zündung könnte die REC10CH: - die Einstellung von Uhrzeit und Datum anfordern (siehe „11.1 SETTINGS (Einstellungen)“). AUTO - die Firmware-Version anzeigen und zum Drücken einer Taste auffordern, um fortzufahren. Durch Drücken der “+” und “-” Tasten, ist es möglich, die Funktionsauswahl in dieser Reihenfolge zu bewegen: PLANT / STATE / SET / INFO / MENU.
  • Page 102 FAMILY SET (SOLLWERT) 10 INFO - Wählen Sie SET (Sollwert) oder COOLING HEATING (Heizung) oder DHW (BWW) Die Funktion INFO kann zum Anzeigen einer Reihe von Daten bezüglich der Anlage verwendet werden. (Kühlung) (bei angeschlossener WP). ACHTUNG - Die angezeigten Daten können nicht geändert werden. SCREED HEATER OPERATING HOURS ZONE 2 SET-POINT DELIVERY PROBE...
  • Page 103 DEUTSCH 11.1.5 Time schedule (Zeitplan) Den gewünschten Zeitraum auswählen. - Wählen Sie MENU (Menü) TIME SCHEDULE (Zeitplan)(nur wenn Zeitplan aktiviert ist MAIN MAIN (Hauptzone) (wenn POR=1) oder ZONE 1 (wenn POR=1) oder ZONE 2 (wenn START THURSDAY POR=1) oder DHW (BWW) (mit Boiler) oder HP DHW (WP BWW). 07:30 08:30 11:30...
  • Page 104 FAMILY Der Tag wird markiert und die anderen können mithilfe des gleichen Verfahrens ausgewählt werden 1.ZONE1 1.ZONE1 1.ZONE1 09/04/2021 12:17 CONFIRM (Bestätigen) MENU MODE COMFORT COMFORT YOU ARE ACTIVATING MODE YOU ARE ACTIVATING MODE MAIN ENTER TIME DURATION IN HOURS ENTER TIME DURATION IN HOURS SELECT DAYS ON WHICH YOU WANT TO COPY SCHEDULE OF 01 : 00...
  • Page 105: Technische Daten

    DEUTSCH 14 TECHNISCHE DATEN FAMILY BESCHREIBUNG Maßeinheit 25 IS 35 IS G230 Nennwärmebelastung kW-kcal/h 20,00 (****)-17.200 32,00-27.520 Nennwärmeleistung (80°/60°) kW-kcal/h 19,50-16.770 31,23-26.860 Nennwärmeleistung (50°/30°) kW-kcal/h 21,32-18.335 34,37-29.556 Reduzierter Wärmedurchsatz kW-kcal/h 3,60-3.096 5,00-4.300 5,00-4.300 4,90-4.214 7,00-6.020 Reduzierte Wärmeleistung (80°/60°) kW-kcal/h 3,46-2,975 4,88-4.193 4,82-4.145 4,69-4.037...
  • Page 106 FAMILY FAMILY PARAMETER Maßeinheit G230 Wobbe-Index unter (15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 38,90 70,69 MJ/m³S 34,02 43,86 Heizwert Hu mbar (mm H2O) 20 (203,9) 20 (203,9) 37 (377,3) Nennversorgungsdruck Mindestversorgungsdruck mbar (mm H2O) 10 (102,0) 25 IS 35 IS PARAMETER G230 Brenner: Durchmesser/Länge 70/86 70/86...
  • Page 107 FAMILY [EN] GENERAL SECTION ● [HU] ÁLTALÁNOS RÉSZ ● [RO] SECŢIUNE CU GENERALITĂŢI ● [DE] ALLGEMEINER ABSCHNITT 25 IS 35 IS 15.1 [EN] - Boiler operating elements [HU] - A kazán funkcionális alkatrészei [RO] - Elemente funcţionale ale centralei [DE] - Elemente für den Heizkesselbetrieb Drain valve Leeresztő...
  • Page 108 FAMILY 85 (default) 1000 1100 1200 1300 1400 1500 Portata impianto [l/h] 15.3 Residual head of circulator (Fig. 3) Residual head (mbar) Flow rate (l/h) 7-metre circulator (factory setted) A keringető maradék fejmagassága (3. ábra) Maradék emelőnyomás Hozam (l/h) 7 méteres keringtető szivattyú (gyári (mbar) beállítás) Presiune reziduală...
  • Page 109 FAMILY cióban aktív. A keringető mindig maximális séssel rendelkező rendszerekben haszná- ƒ adja meg a SZIVATTYÚ KITÖLTÉSI TÉ- [HU] - Keringtető maradék fordulatszámon működik, amikor a háromutas latos, ahol a lehető legnagyobb mértékben NYEZŐJE paramétert emelőnyomása HMV-re kapcsol. A SZIVATTYÚ KITÖLTÉSI ki kell használni a kazán emelőmagassá- ƒ...
  • Page 110 FAMILY 15.4 [EN] Eventual releasing of the circulator shaft ● [HU] Keringtető szivattyú tengelyének esetleges kioldása ● [RO] Eventuala deblocare a arborelui pompei de circulaţie ● [DE] Eventuelles Lösen der Welle der Umlaufpumpe PLANT STATE BOILER 09/04/2021 12:17 MENU STATE BOILER HOT WATER ONLY °C...
  • Page 111 FAMILY [EN] - “L-N” POLARITY IS RECOMMENDED blu (-) TSC2 F=3.15A F [HU] - "L-N" POLARITÁS AJÁNLOTT marrone (+) [RO] - ESTE RECOMANDATĂ POLARITATEA „L-N” V Hv [DE] - “L-N” POLARITÄT WIRD EMPFOHLEN marrone rosa arancione E.R. arancione (SE) X3 X7 arancione (SE) rosa (OT+) nero (-)
  • Page 112 FAMILY [EN] - ACCESSORIES [HU] - TARTOZÉKOK [RO] - ACCESORII [DE] - ZUBEHÖR L-N antifreeze heaters L-N fagyálló fűtőberendezések Încălzitoare anti- îngheţ L-N L-N Frostschutz-Heizger. (alacsony hőmérséklet határoló (Niedertemperatur- (low temperature limit thermostat) (termostat limită temperatură scăzută) termosztát) Begrenzungsthermostat) (room thermostat) (szobatermosztát) (termostat de cameră) (Raumthermostat)
  • Page 113 FAMILY 15.9 [EN] MAX LENGTH PIPES Ø 80 ● [HU] MAX. CSŐHOSSZ Ø 80 ● [RO] LUNGIME MAX. ŢEVI Ø 80 ● [DE] MAX. ROHRLÄNGEN Ø 80 flue gas pipe length (m) air suction pipe length (m) füstgáz csőhossz (m) légbeszívó...
  • Page 114 FAMILY PLANT 09/04/2021 12:17 MENU STATE °C INFO HOT WATER TEMPERATURE Boiler control panel Panou de comandă centrală termică EN - REC10CH RO - REC10CH ENTER Confirm ENTER Confirmare - Return to the previous page/cancel selection - Revenire la pagina anterioară/anulare selecţie BACK ÎNAPOI - Return to the main screen (press >...
  • Page 115 FAMILY 15.11 [EN] Access to SETTINGS - TECHNICAL - INFO SYSTEM menu ● [HU] Hozzáférés a BEÁLLÍTÁSOK - TECHNIKA - INFO RENDSZER menüponthoz ● [RO] Acces la SETĂRI - TEHNIC - meniu INFO SISTEM ● [DE] Zugriff auf SETTINGS - TECHNICAL - INFO SYSTEM Menü (Einstellungen - Technisch - Info System) TECHNICAL MENU PARAMETERS...

This manual is also suitable for:

Family 25 is g20Family 25 is g31Family 35 is g20Family 35 is g312018764320187646

Table of Contents