Concept2 MNV2045 Manual

Built-in dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do zabudowy
Built-in Dishwasher
MNV2045, 2060
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 MNV2045

  • Page 1 Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV2045, 2060...
  • Page 3: Table Of Contents

    Kapacita 8 sad nádobí 12 sad nádobí Spotřeba vody (progr. Normal) 12 litrů 15 litrů Počet mycích programů Max. teplota připojené vody 60 °C 60 °C Hmotnost 35 kg 39 kg Hlučnost < 49 dB(A) < 49 dB(A) MNV2045, 2060...
  • Page 4: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Před čištěním spotřebič vypněte a nechte alespoň 30 minut vychladnout. • POZOR! Při otevírání dvířek se může uvolnit velké množství páry nebo může vystříknout voda. Dbejte opatrnosti. Nebezpečí opaření! • Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené. Nechte je opravit v autorizovaném servisu. • Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů a bez přední desky. MNV2045, 2060...
  • Page 5: Popis Výrobku

    4. Zásobník regenerační soli 5. Hlavní filtr 6. Zásobník mycího prostředku 7. Etažér 8. Koš na příbory 9. Hrubý filtr 10. Zásobník lešticího prostředku 11. Přípojka vypouštěcí hadice 12. Přípojka přívodní hadice 13. Spodní kryt Pohled zepředu Pohled zezadu MNV2045, 2060...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    (Obr. 1). Nastavení zařízení ke změkčování vody Tvrdost vody Pozice Spotřeba soli změkčovače (g/mycí cyklus) °dH °TH mmol/l 0-14 0-1,4 libovolná bez soli 8-22 14-39 1,4-3,9 22-45 39-80 3,9-8 střed >45 >80 >8 Obr. 1 MNV2045, 2060...
  • Page 7: Plnění Regenerační Soli

    3. Pomalu nalijte lešticí prostředek do zásobníku (Obr. 5), kapacita zásobníku je asi 140 ml. POZOR! Používejte výhradně lešticí prostředek určený pro myčky nádobí. Do zásobníku lešticího prostředku nikdy nedávejte mycí prostředek! 4. Uzavřete zásobník a lehce uzávěr dotáhněte (Obr. 6). MNV2045, 2060...
  • Page 8: Nastavení Dávkování Lešticího Prostředku

    Při používání bezfosfátových mycích prostředků a při tvrdé vodě se může na nádobí a stěnách myčky objevit bílá usazenina. Té se dá předejít větší dávkou mycího prostředku. MNV2045, 2060...
  • Page 9: Plnění Mycího Prostředku

    Při použití mycích tablet používejte mycí program 3 v 1. U ostatních programů by mohla být horší účinnost mytí. Použití tzv. kombinovaných mycích prostředků může učinit nadbytečným používání lešticího prostředku a/nebo soli. Zjistěte o jaký druh mycího prostředku nebo kombinovaného mycího prostředku se jedná! Dodržujte návod k použití nebo pokyny na obalu. MNV2045, 2060...
  • Page 10: Nevhodné Nádobí

    • Druh skla a postup při jeho výrobě. • Chemické složení mycího prostředku. • Teplota vody a doba trvání programu myčky. Doporučení: • Používejte sklo a porcelán, označené výrobcem jako vhodné pro mytí v myčce. • Používejte mycí prostředek, který je výrobcem označen jako šetrný k nádobí. Informujte se u výrobce mycího prostředku. • Volte programy s nejkratší dobou trvání programu. • Abyste zabránili poškození, vyndejte co nejdříve po ukončení programu sklo a příbory z myčky. ULOŽENÍ NÁDOBÍ Umístění nádobí Velké zbytky jídla z nádobí odstraňte. Oplachování pod tekoucí vodou před mytím v myčce není nutné. Nádobí ukládejte následovně: MNV2045, 2060...
  • Page 11 7.dezertní talířky Obr. 9a Obr. 9b Hrnce Dolní koš na nádobí (Obr. 10a, 10b). Obr. 10b Obr. 10a Typ MNV2045 1. oválné talíře 4. dezertní talíře Typ MNV2060 7. dezertní talíře 10. hluboké talíře 2. mělké talíře 5. koš na příbory 8.
  • Page 12 Sklenice na stopce a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, sběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům. Etažér můžete vyklápět dle potřeby (Obr. 13). Obr. 13 MNV2045, 2060...
  • Page 13: Přehled Programů

    Pozn.: Pokud není u fáze programu uvedená teplota, myčka vodu v této fázi neohřívá. MNV 2045 MNV 2060 Spotřeba energie Doba mytí Spotřeba energie Doba mytí Program Spotřeba vody (l) Spotřeba vody (l) (kWh) (min) (kWh) (min) Intensive Normal Economy 1,05 MNV2045, 2060...
  • Page 14: Postup Mytí Nádobí V Myčce

    12. Uzavřete vodovodní kohoutek. 13. Horké nádobí je velmi křehké. Doporučujeme před vyjmutím počkat přibližně 15 minut, aby umyté nádobí vychladlo. 14. Nejdříve vyjměte nádobí z dolního koše a pak z horního, abyste zamezili kapání vody z horního na spodní nádobí. MNV2045, 2060...
  • Page 15: Údržba A Čištění

    Tyto nečistoty mohou filtry případně zanést. Systém filtrů (Obr. 14) je složen z hlavního filtru (1), hrubého filtru (2) a jemného filtru (3). Po každém mytí zkontrolujte stav filtrů z hlediska nečistot. Po vytočení válce hrubého filtru můžete systém filtrů vyjmout. Odstraňte usazeniny a filtry vyčistěte pod tekoucí vodou. Opačným způsobem filtry instalujte zpět. Nikdy nepoužívejte myčku bez správně instalovaného systému filtrů! MNV2045, 2060...
  • Page 16 2. Odpojte myčku od přívodu vody. 3. Odmontujte přívodní hadici a vylijte vodu z myčky. K zachycení vody můžete použít mělkou nádobu, např. lavor. 4. Připojte přívodní hadici znovu k myčce. 5. Vyjměte systém filtrů ve dně myčky a zbylou vodu v odtoku vysušte např. houbičkou. Několik tipů k údržbě • Po každém použití vypněte přívod vody a nechte dvířka myčky mírně otevřená, aby se uvnitř nehromadila vlhkost a zápach. • Před údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí. MNV2045, 2060...
  • Page 17: Zapojení A Montáž Myčky

    údajům, uvedeným v technických parametrech nebo v montážních pokynech. Příprava pro instalaci Rozměry pro vestavbu jsou na Obr. 16a, 16b. Minimální prostor kolem otevřených dveří ponechte 50 mm. Prostor pro přívod elektřiny a vody, odtok vody Prostor pod skříňkou 450 mm Obr. 16a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 18 Prostor pod skříňkou Obr. 16b, MNV 2060 Rozměry a upevnění krycí desky na dvířka myčky Na Obr. 17a, 17b jsou požadované rozměry a umístění otvorů na krycí desce dvířek. Obr. 17a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 19 – max. 10 mm. Na připravenou krycí desku připevněte držadlo tak, aby upevňovací šrouby držadla měly zapuštěnou hlavu a nevyčnívaly ze zadní strany krycí desky. Do otvorů o prům. 2 mm namontujte závěsy (Obr. 18) a celek nasaďte na dvířka myčky (Obr. 19). Horní závěs Horní závěs Dolní závěs Vnější kryt dveří Krycí deska Dolní závěs Obr. 18 Obr. 19 MNV2045, 2060...
  • Page 20 Konec odtokové hadice by měl být ve výšce 400 – 1000 mm (Obr. 21) a nesmí být ponořen do vody, aby se zamezilo zpětnému toku vody do myčky. Zajistěte, aby hadice nebyla nikde ohnutá nebo přiskřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku vody. Obr. 21 MNV2045, 2060...
  • Page 21: Instalace Myčky

    3. Nastavte sílu pružiny zvedání dvířek. 4. Připojte přívodní hadici k vodovodu. 5. Připojte odtokovou hadici k odpadu vody. 6. Umístěte pod nožičky myčky plastové lišty (součást balení). Nedochází pak při posunování k poškození podlahy (Obr. 23). Obr. 23 MNV2045, 2060...
  • Page 22 2. Uzavřete přívod vody. 3. Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody. 4. Uvolněte šrouby pod pracovní deskou. 5. Pokud je u myčky deskový podstavec, demontujte jej. 6. Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte i hadice pro odtok a přítok vody. MNV2045, 2060...
  • Page 23: Řešení Potíží

    Přilijte do mycího prostoru 4,5 litru studené vody, prostoru. zavřete myčku a poté odčerpejte vodu. Bude-li potřeba, tento postup zopakujte. Vždy otřete rozlitý lešticí prostředek. Skvrny v mycím prostoru. Byl použit barevný mycí prostředek. Nepoužívejte mycí prostředky s barvivem. MNV2045, 2060...
  • Page 24 Displej zobrazuje údaj „ E1“. Myčka dlouho napouští vodu. Zkontrolujte otevření přívodu vody. Přetečení myčky. Příliš mnoho přitékající vody. Zkontrolujte tlak přívodu Displej zobrazuje údaj „ E4“. vody. Displej zobrazuje údaj „ E8“. Chyba ventilu přívodu vody. Nechte spotřebič opravit kvalifikovaným odborníkem. MNV2045, 2060...
  • Page 25: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV2045, 2060...
  • Page 26: Technické Parametre

    49 dB(A), čo Max. teplota pripojenej vody 60 °C 60 °C predstavuje hladinu A akustického Hmotnosť 35 kg 39 kg výkonu vzhĺadom na referenčný Hlučnosť < 49 dB(A) < 49 dB(A) akustický výkon 1 pW. MNV2045, 2060...
  • Page 27: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Nedotýkajte sa horúcich povrchov a vykurovacích telies počas používania alebo krátko po použití spotrebiča. • Vo vnútornom priestore spotrebiča nič neskladujte. • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • V prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. • Pravidelne kontrolujte spotrebič, prívodný kábel a prívodnú hadicu kvôli možnému poškodeniu. Poškodený spotrebič nezapínajte. • Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte ho chladnúť aspoň 30 minút. • POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvoľniť veľké množstvo pary alebo môže vystreknúť voda. Buďte opatrní. Nebezpečenstvo oparenia! • Spotrebič nepoužívajte v prípade, že sú poškodené dvierka alebo ich tesnenie. Nechajte ich opraviť v autorizovanom servise. • Nepoužívajte spotrebič bez správne inštalovaných krytov a bez prednej dosky. • V spotrebiči umývajte iba riad určený na umývanie v umývačke. Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacími telesami spotrebiča. MNV2045, 2060...
  • Page 28: Popis Výrobku

    4. Zásobník regeneračnej soli 5. Hlavný filter 6. Zásobník umývacieho prostriedku 7. Etažér 8. Kôš na príbor 9. Hrubý filter 10. Zásobník leštiaceho prostriedku 11. Prípojka vypúšťacej hadice 12. Prípojka prívodnej hadice 13. Spodný kryt Pohľad spredu Pohľad zozadu MNV2045, 2060...
  • Page 29: Popis Ovládacieho Panela

    Podľa nasledujúcej tabuľky nastavte regulátor vo vnútri hrdla zásobníka zmäkčovadla vody (Obr. 1). Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody Tvrdosť vody Pozícia Spotreba soli zmäkčovača (g/umývací cyklus) °dH °TH mmol/l 0-14 0-1,4 ľubovoľná bez soli 8-22 14-39 1,4-3,9 22-45 39-80 3,9-8 stred >45 >80 >8 Obr. 1 MNV2045, 2060...
  • Page 30: Plnenie Regeneračnej Soli

    3. Pomaly nalejte leštiaci prostriedok do zásobníka (Obr. 5), kapacita zásobníka je asi 140 ml. POZOR! Používajte výhradne leštiaci prostriedok určený pre umývačky riadu. Do zásobníka leštiaceho prostriedku nikdy nedávajte umývací prostriedok! 4. Uzatvorte zásobník a zľahka uzáver dotiahnite. (Obr. 6). MNV2045, 2060...
  • Page 31: Nastavenie Dávkovania Leštiaceho Prostriedku

    Pri používaní bezfosfátových umývacích prostriedkov a pri tvrdej vode sa môže na riade a stenách umývačky objaviť biela usadenina. Tej sa dá predísť väčšou dávkou umývacieho prostriedku. MNV2045, 2060...
  • Page 32: Plnenie Umývacieho Prostriedku

    Pri používaní umývacích tabliet používajte umývací program 3 v 1. Pri ostatných programoch by mohla byť účinnosť umývania horšia. Použitie tzv. kombinovaných umývacích prostriedkov môže spôsobiť, že používanie leštiaceho prostriedku a/alebo soli bude nadbytočné. Zistite, o aký druh umývacieho prostriedku alebo kombinovaného umývacieho prostriedku ide! Dodržiavajte návod na použitie alebo pokyny uvedené na obale. MNV2045, 2060...
  • Page 33: Nevhodný Riad

    Riad znečistený popolom, voskom, mazacím tukom alebo farbou sa nesmie umývať v umývačke. Poškodenie skla a riadu Príčiny: • Druh skla a postup pri jeho výrobe. • Chemické zloženie umývacieho prostriedku. • Teplota vody a doba trvania programu umývačky. Odporúčanie: • Používajte sklo a porcelán označené výrobcom ako vhodné na umývanie v umývačke riadu. • Používajte umývací prostriedok, ktorý je výrobcom označený ako šetrný k riadu. Informujte sa u výrobcu umývacieho prostriedku. • Voľte programy s najkratšou dobou trvania programu. • Aby ste zabránili poškodeniu, vyberte čo najskôr po ukončení programu sklo a príbory z umývačky. ULOŽENIE RIADU Umiestnenie riadu Veľké zvyšky jedla z riadu odstráňte. Oplachovanie pod tečúcou vodou pred umývaním v umývačke nie je nutné. MNV2045, 2060...
  • Page 34 Aby ste zabránili stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúčame najskôr vybrať riad z dolného koša a potom z horného koša. Šálky, poháre a tanieriky Horný kôš na riad (Obr. 9a, 9b). Typ MNV2045 Typ MNV2060 1. šálky 1. šálky 2.
  • Page 35 Poháre na stopke a vysoké poháre opierajte o okraj etažéra (nie o iný riad). Dlhé kusy, servírovacie a šalátové príbory, zberačky alebo kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. Etažér môžete vyklápať podľa potreby (Obr. 13). Obr. 13 MNV2045, 2060...
  • Page 36: Prehľad Programov

    Pozn.: Pokiaľ nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka vodu v tejto fáze neohrieva. MNV 2045 MNV 2060 Spotreba energie Doba umývania Spotreba energie Doba umývania Program Spotreba vody (l) Spotreba vody (l) (kWh) (min) (kWh) (min) Intenzívna Normal Economy 1,05 MNV2045, 2060...
  • Page 37: Postup Umývania Riadu V Umývačke

    12. Uzatvorte vodovodný kohútik. 13. Horúci riad je veľmi krehký. Odporúčame počkať približne 15 minút, aby umytý riad vychladol. 14. Najskôr vyberte riad z dolného koša a potom z horného, aby ste zamedzili kvapkaniu vody z horného riadu na spodný. MNV2045, 2060...
  • Page 38: Údržba A Čistenie

    Tieto nečistoty môžu filtre prípadne zaniesť. Systém filtrov (Obr. 14) je zložený z hlavného filtra (1), hrubého filtra (2) a jemného filtra (3). Po každom umývaní skontrolujte stav filtrov z hľadiska nečistôt. Po vytočení valca hrubého filtra môžete systém filtrov vybrať. Odstráňte usadeniny a filtre vyčistite pod tečúcou vodou. Opačným spôsobom filtre inštalujte späť. Nikdy nepoužívajte umývačku bez správne inštalovaného systému filtrov! MNV2045, 2060...
  • Page 39 3. Odmontujte prívodnú hadicu a vylejte vodu z umývačky. Na zachytenie vody môžete použiť plytkú nádobu, napr. lavór. 4. Pripojte prívodnú hadicu opäť k umývačke. 5. Vyberte systém filtrov na dne umývačky a zvyšnú vodu v odtoku vysušte napr. špongiou. Niekoľko tipov na údržbu • Po každom použití vypnite prívod vody a nechajte dvierka umývačky mierne otvorené, aby sa vo vnútri nehromadila vlhkosť a zápach. • Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia. MNV2045, 2060...
  • Page 40: Zapojenie A Montáž Umývačky

    údajom uvedeným v technických parametroch alebo v montážnych pokynoch. Príprava na inštaláciu Rozmery na vstavanie sú na Obr. 16. Minimálny priestor okolo otvorených dverí ponechajte 50 mm. Priestor pre prívod elektriny a vody, odtok vody Priestor pod skrinkou 450 mm Obr. 16a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 41 Obr. 16b, MNV 2060 Rozmery a upevnenie krycej dosky na dvierka umývačky Na Obr. 17a sú požadované rozmery a umiestnenia otvorov na krycej doske dvierok umývačky pre model MNV 4045, na Obr. 17b pre model MNV 4060. Obr. 17a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 42 – max. 10 mm. Na pripravenú kryciu dosku pripevnite držadlo tak, aby upevňovacie skrutky držadla mali zapustenú hlavu a nevyčnievali zo zadnej strany krycej dosky. Do otvorov s priem. 2 mm namontujte závesy (Obr. 18) a celok nasaďte na dvierka umývačky (Obr. 19). Horná úchytka Horná úchytka Dolná úchytka Vonkajší kryt dverí Krycia doska Dolná úchytka Obr. 18 Obr. 19 MNV2045, 2060...
  • Page 43 Koniec odtokovej hadice by mal byť vo výške 400 – 1000 mm (Obr. 21) a nesmie byť ponorený do vody, aby sa zamedzilo spätnému toku vody do umývačky. Zaistite, aby hadica nebola nikde ohnutá alebo priškrtená, aby nedošlo k zhoršeniu alebo zastaveniu odtoku vody. Obr. 21 MNV2045, 2060...
  • Page 44: Inštalácia Umývačky

    3. Nastavte silu pružiny zdvíhania dvierok. 4. Pripojte prívodnú hadicu k vodovodu. 5. Pripojte odtokovú hadicu k odpadu vody. 6. Umiestnite pod nožičky umývačky plastové lišty (súčasť balenia). Nedochádza potom pri posúvaní k poškodeniu podlahy (Obr. 23). Obr. 23 MNV2045, 2060...
  • Page 45 2. Uzatvorte prívod vody. 3. Uvoľnite hadicu pre odtok a prítok vody. 4. Uvoľnite skrutky pod pracovnou doskou. 5. Ak je pri umývačke doskový podstavec, demontujte ho. 6. Vytiahnite umývačku a pritom opatrne vytiahnite aj hadice na odtok a prítok vody. MNV2045, 2060...
  • Page 46: Riešenie Ťažkostí

    Ak bude potrebné, tento postup zopakujte. Vždy utrite rozliaty leštiaci prostriedok. Škvrny v umývacom Bol použitý farebný umývací Nepoužívajte umývacie prostriedky s farbivom. priestore. prostriedok. MNV2045, 2060...
  • Page 47 Príliš mnoho pritekajúcej vody. Skontrolujte tlak Displej zobrazuje údaj „ E4“ Pretečenie umývačky. prívodu vody. Nechajte spotrebič opraviť kvalifikovaných Displej zobrazuje údaj „ E8“. Chyba ventilu prívodu vody. odborníkom. Pozn.: Rohový vodovodný kohútik predávaný v ČR väčšinou obsahuje spätný ventil, ktorý môže byť pri pripojení zariadenia Aqua-Stop zablokovaný, a z toho dôvodu prístroj nenapúšťa vodu. Pre správnu funkciu je potrebné spätný ventil z kohútika vybrať. MNV2045, 2060...
  • Page 48: Servis

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. MNV2045, 2060...
  • Page 49: Parametry Techniczne

    8 kompletów naczyń 12 kompletów naczyń Zużycie wody (progr. Normal) 12 litrów 15 litrów Liczba programów zmywania Maks. temperatura doprowadzanej wody 60 °C 60 °C Ciężar 35 kg 39 kg Poziom hałasu < 49 dB(A) < 49 dB(A) MNV2045, 2060...
  • Page 50: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • W trakcie trwania programu zmywania, przy otwieraniu drzwiczek urządzenia należy zachowywać ostrożność, woda może pryskać. • Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji znajdujących się na opakowaniach środków myjących i nabłyszczających. • Nie należy dotykać gorących powierzchni i elementów grzewczych w trakcie pracy urządzenia oraz przez pewien czas po jej zakończeniu. • Nie należy używać urządzenia jako schowka. • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. • W przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Należy regularnie kontrolować urządzenie, przewód zasilający i wąż doprowadzający wodę pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego. • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia oraz po jego użyciu, należy je wyłączyć i poczekać przynajmniej 30 minut na jego zupełne ostygnięcie. • UWAGA! Przy otwieraniu drzwiczek z urządzenia może wydostać się duża ilość pary lub pryskać woda. Należy zachować ostrożność. Niebezpieczeństwo poparzenia! MNV2045, 2060...
  • Page 51: Opis Produktu

    5. Główny filtr 6. Zasobnik środka myjącego 7. Stojak 8. Kosz na sztućce 9. Gruby filtr 10. Zasobnik środka nabłyszczającego 11. Przyłącze węża odprowadzającego wodę 12. Przyłącze węża doprowadzającego wodę 13. Dolna część obudowy Widok z przodu Widok od tyłu MNV2045, 2060...
  • Page 52: Opis Panelu Sterowania

    (Rys. 1). Ustawienie urządzenia zmiękczającego wodę Twardość wody Pozycja Zużycie soli urządzenia (g/cykl zmywania) °dH °TH mmol/l 0-14 0-1,4 dowolna bez soli 8-22 14-39 1,4-3,9 22-45 39-80 3,9-8 w środku >45 >80 >8 Ryc. 1 MNV2045, 2060...
  • Page 53: Napełnianie Soli Regenerującej

    3. Powoli wlewaj środek nabłyszczający do zasobnika (Rys. 5), pojemność zasobnika wynosi ok. 140 ml. UWAGA! Należy używać wyłącznie środków nabłyszczających przeznaczonych do zmywarek do naczyń. Do zasobnika środka nabłyszczającego nie wolno wprowadzać środka myjącego! 4. Należy zamknąć zasobnik i lekko dokręcić nakrętkę (Rys. 6). MNV2045, 2060...
  • Page 54: Ustawienia Dozowania Środka Nabłyszczającego

    W przypadku używania środków myjących bez fosforanów przy twardej wodzie, na naczyniach i ścianach zmywarki może pojawić się biały osad. Można temu zapobiec stosując większą ilość środka myjącego. Środki myjące nie zawierające chloru mają mniejsze działanie wybielające. To może prowadzić do uwydatnienia plam od MNV2045, 2060...
  • Page 55: Napełnianie Środka Myjącego

    Używając tabletek do zmywania należy korzystać z programu 3 w 1. Inne programy mogłyby dać mniejszą skuteczność zmywania. Przy stosowaniu tzw. kombinowanych środków myjących, stosowanie środka nabłyszczającego i/lub soli może być niepotrzebne. MNV2045, 2060...
  • Page 56: Nieodpowiednie Naczynia

    • Aby zapobiec uszkodzeniom, należy wyjąć szkło i sztućce ze zmywarki jak najwcześniej po zakończeniu realizacji programu. UŁOŻENIE NACZYŃ Umiejscowienie naczyń Przed zmywaniem należy usunąć z naczyń duże resztki. Płukanie pod bieżącą wodą przed myciem w zmywarce nie jest konieczne. MNV2045, 2060...
  • Page 57 Aby zapobiec spływaniu i kapaniu wody z górnego kosza na naczynia w dolnym koszu, zalecamy najpierw wyjąć naczynia z dolnego kosza a dopiero potem z górnego kosza. Filiżanki, szklanki i talerzyki Górny kosz na naczynia (Ryc. 9a, 9b). Typ MNV2045 Typ MNV2060 1. filiżanki 1. filiżanki 2.
  • Page 58 (nie o inne naczynia). Długie elementy, przybory do serwowania potraw i sałatek, chochle i noże kuchenne należy układać w taki sposób, aby nie ograniczały one ruchu ramion natryskowych. Stojak można dowolnie wychylać wg potrzeby (Ryc. 13). Ryc. 13 MNV2045, 2060...
  • Page 59: Zestawienie Programów

    Uwaga: Jeżeli przy danym etapie programu nie podano temperatury, oznacza to, że na danym etapie zmywarka nie ogrzewa wody. MNV 2045 MNV 2060 Zużycie energii Czas zmywania Zużycie nergii Czas zmywania Program Zużycie wody (l) Zużycie wody (l) (kWh) (min.) (kWh) (min.) Intensive Normal Economy 1,05 MNV2045, 2060...
  • Page 60: Proces Mycia Naczyń W Zmywarce

    14. Naczynia należy wyjąć najpierw z dolnego kosza a następnie z górnego, aby zapobiec kapaniu wody z górnego kosza na naczynia w dolnym koszu. W przypadku potrzeby zmiany wybranego programu: a) Jeżeli program nie został jeszcze uruchomiony, należy wybrać inny program lub nacisnąć przycisk wyłącznika MNV2045, 2060...
  • Page 61: Konserwacja I Czyszczenie

    Filtry na odpływie chronią pompę wody przed dużymi zanieczyszczeniami z wody po zmywaniu. Te zanieczyszczenia mogą filtry zamulić. System filtrów (Rys. 14) składa się z filtra głównego (1), filtra grubego (2) i filtra delikatnego (3). Po każdym zmywaniu należy sprawdzić stan filtrów pod kątem zanieczyszczeń. Po odkręceniu cylindra filtra grubego można wyjąć zestaw filtrów. Należy usunąć osady i wyczyścić filtry pod bieżącą wodą. Wykonując podane czynności w odwrotnej kolejności należy zainstalować filtry z powrotem na swoim miejscu. Nigdy nie należy używać zmywarki bez właściwie zainstalowanego systemu filtrów! MNV2045, 2060...
  • Page 62 3. Odkręcić wąż doprowadzający wodę i wylać wodę ze zmywarki. Wodę można zebrać w płytki pojemnik, np. miskę. 4. Wąż doprowadzający wodę należy na powrót zamontować w zmywarce. 5. Należy wyjąć zestaw filtrów z dna zmywarki i wysuszyć resztki wody w miejscu odpływu, na przykład przy pomocy gąbki. Kilka porad dotyczących konserwacji • Po każdym użyciu należy zamknąć dopływ wody i pozostawić drzwiczki uchylone, aby wewnątrz nie gromadziła się wilgoć i nie powstawały przykre zapachy. • Przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. MNV2045, 2060...
  • Page 63: Podłączenie I Montaż Zmywarki

    Wymiary do zabudowy podano na rys. 16a (dla typu MNV 4045) oraz ryc. 16b (dla typu MNV 4060). Minimalna przestrzeń przy otwartych drzwiczkach powinna wynosić 50 mm. Miejsce na przewody elektryczne oraz doprowadzające i Przestrzeń pod szafką 450 mm Rys. 16a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 64 Przestrzeń pod szafką Rys. 16b, MNV 2060 Wymiary i zamocowane przedniej płyty na drzwiczkach zmywarki Na Rys. 17a, 17b podane są wymagane rozmiary i umieszczenie otworów na przedniej płycie drzwiczek. Ryc. 17a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 65 łby i nie wychodziły z tylnej strony płyty przedniej. Do otworów o średnicy 2 mm zamontować wieszaki (Rys. 18) i całość nasadzić na drzwiczki zmywarki (Rys. 19). Górny zawias Górny zawias Dolny zawias Zewnętrzna osłona drzwi Osłona płyty Dolny zawias Ryc. 18 Ryc. 19 MNV2045, 2060...
  • Page 66 Koniec węża odprowadzającego powinien być na wysokości 400 - 1000 mm (Rys. 21) i nie możę być zanurzony w wodzie, aby nie doszło zwrotnego wpłynięcia wody do zmywarki. Należy zadbać o to, aby wąż nie był w żadnym miejscu zgięty lub ściśnięty - może to powodować utrudnienie lub wstrzymanie odpływu wody. Ryc. 21 MNV2045, 2060...
  • Page 67: Instalacja Zmywarki

    4. Należy przyłączyć wąż doprowadzający wodę do wodociągu. 5. Należy przyłączyć wąż odprowadzający wodę do kanalizacji. 6. Pod nóżkami zmywarki należy umieścić plastikowe listwy (na wyposażeniu zmywarki). Dzięki temu można zapobiec uszkodzeniu podłogi w trakcie przesuwania urządzenia (Rys. 23). Ryc. 23 MNV2045, 2060...
  • Page 68 3. Należy poluzować węże odprowadzające i doprowadzające wodę. 4. Należy poluzować śruby pod blatem. 5. Jeżeli zmywarka ma płytę podstawną, należy ją zdemontować. 6. Należy wyjąć zmywarkę i przy tym ostrożnie wyjąć też węże doprowadzające i odprowadzające wodę. MNV2045, 2060...
  • Page 69: Rozwiązywanie Problemów

    4,5 litra zimne wody, zamknąć zmywarkę i następnie wypompować wodę. W przypadku potrzeby należy powtórzyć powyższe czynności. Zawsze należy wytrzeć rozlany środek nabłyszczający. Plamy wewnątrz Użyto kolorowego środka Nie należy używać środków myjących z barwnikiem. zmywarki. myjącego. MNV2045, 2060...
  • Page 70 „ E1“ do zmywarki. Na wyświetlaczu pokazuje Zbyt duża ilość wody w zmywarce. Zbyt duża ilość dopływającej wody. Sprawdź ciśnienie się „ E4“ dopływu wody. Na wyświetlaczu pokazuje Błąd zaworu dopływu wody. Należy zlecić naprawę urządzenia wykwalifikowanemu się „ E8“ specjaliście. MNV2045, 2060...
  • Page 71: Serwis

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. MNV2045, 2060...
  • Page 72: Technical Parameters

    Number of washing programs The manufacturer reserves the right to perform technical 60 °C 60 °C Maximum temperature of supplied water modifications, print errors and 35 kg 39 kg Weight differences in the provided < 49 dB(A) < 49 dB(A) Noise level figures without prior notice. MNV2045, 2060...
  • Page 73: Important Safety Precautions

    • Check the appliance, power cord and water supply hose for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. • Turn off the unit and let it cool down for at least 30 minutes before cleaning. • WARNING! A large volume of steam may be released, or water may splash out when you open the door. Be careful. There is a risk of scalding! • Do not use the unit if the door or sealing is damaged. Have the unit repaired in an authorised service centre. • Do not use the unit without properly installed covers or front panel. • Wash only dishes designed for use in a dishwasher. Prevent plastic dishes from coming into contact with the heaters. MNV2045, 2060...
  • Page 74: Product Description

    4. Regenerative salt container 5. Main filter 6. Dishwasher detergent container 7. Extender 8. Rack for cutlery 9. Rough filter 10. Rinse aid container 11. Discharge hose connection 12. Supply hose connection 13. Lower cover Front view Rear view MNV2045, 2060...
  • Page 75: Description Of The Control Panel

    (Fig. 1). Water Softening Device Settings Water hardness Softener Salt consumption position (g/washing cycle) °dH °TH mmol/l 0-14 0-1.4 No salt 8-22 14-39 1.4-3.9 22-45 39-80 3.9-8 Medium >45 >80 >8 Fig. 1 MNV2045, 2060...
  • Page 76: Filling The Regeneration Salt

    Fill the rinse aid before running the washing program, so that any spilled remnants of the agent are washed away immediately and don‘t increase the risk of corrosion of the internal parts! 1. Open the door. 2. Open the container closing (Fig. 4). 3. Pour the rinse aid slowly into the container (Fig. 5); the capacity is about 140 ml. WARNING! Use only rinse aid designed for dishwashers. Never put dishwasher detergent in the rinse aid container! 4. Close the container and fasten the closing gently (Fig. 6). MNV2045, 2060...
  • Page 77: Setting The Rinse Aid Dosage

    When using phosphate-free agents in hard water, white sediment may appear on the dishes and internal walls. This can be prevented by higher amounts of dishwasher detergent. Chlorine-free dishwasher detergents have less bleaching effect. This may lead to a higher visibility of tea stains or MNV2045, 2060...
  • Page 78: Filling The Dishwasher Detergent

    When using the washing tablets select 3 in 1 program. The efficiency of washings could be reduced with other programs. The use of combined dishwasher detergents can mean that there is no need for rinse aid or salt. MNV2045, 2060...
  • Page 79: Unsuitable Dishes

    • Chemical composition of the dishwasher detergent. • Water temperature and time of the program. RECOMMENDATION: • Use glass and porcelain labeled by the manufacturer as suitable for washing in dishwashers. • Use dishwasher detergents labeled by the manufacturer as dish-friendly. Inquire at the manufacturer’s. • Select programs with the shortest time. • To prevent damage, remove the glass and cutlery as soon as possible after the program finishes. Loading the dishwasher Position of the dishes Remove large remnants of food from the dishes. Rinsing under running water prior to washing is not necessary. MNV2045, 2060...
  • Page 80 Removing the dishes To prevent water from the upper rack dripping onto the dishes in the lower rack, we recommend removing the dishes from the lower rack first. Cups, glasses and saucers Upper dish rack (Fig. 9a, 9b). Typ MNV2045 Typ MNV2060 1. cups 1. cups 2. small trays 2. small trays 3.
  • Page 81 Lean stemmed and high glasses on the extender (not on other dishes). Load long pieces, cutlery, ladles or knives so that they do not prevent the spray arms from moving. You may tip the extender as needed (Fig. 13). Fig. 13 MNV2045, 2060...
  • Page 82: Overview Of Programs

    Note: If there is no temperature stated for a program, the dishwasher does not heat water at this stage. MNV 2045 MNV 2060 Energy consumption Water Washing Energy consumption Water Washing Program (kWh) consumption (l) time (min) (kWh) consumption (l) time (min) Intensive Normal Economy 1.05 MNV2045, 2060...
  • Page 83: Washing The Dishes - Procedure

    11. Turn the dishwasher off by pressing the main switch (1). 12. Close the water tap. 13. Hot dishes are very fragile. We recommend waiting for about 15 minutes before you take out the dishes to let them cool down. 14. Take out the dishes from the lower rack first, then from the upper rack to prevent water dripping from the upper to the lower dishes. MNV2045, 2060...
  • Page 84: Maintenance And Cleaning

    • Check the rinse aid indicator. Add rinse aid if needed. Fig. 14 Discharge filters The discharge filters protect the pump against large particles from the washing water. These particles can clog the filters. The filtering system (Fig. 1) consists of the main filter (1), rough filter (2) and soft filter (3). Check the condition of the filters after each washing. You can remove the filter system after unscrewing the rough filter drum. Remove sediments and clean the filters under running water. Follow the reverse steps to reinstall the filters. Never use the dishwasher without a properly installed filter system! MNV2045, 2060...
  • Page 85 4. Connect the supply hose back to the dishwasher. 5. Remove the filter system on the bottom, and dry the remaining water (with a sponge). Some tips for maintenance • Close the water supply after each use, and leave the door slightly open to prevent dampness and smell from accumulating inside. • Disconnect the power cable from the wall outlet before cleaning and maintenance. MNV2045, 2060...
  • Page 86: Connection And Assembly Of The Dishwasher

    For built-in version dimensions, see Fig. 16a (for model MNV 4045) and Fig. 16b (for model MNV 4060). Leave a minimum space around the open door of 50 mm. Space for power and water supply and water discharge Space under cupboard 450 mm Fig. 16a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 87 Space for power and water supply and water discharge Space under cupboard Fig. 16b, MNV 2060 Dimensions and fixing the cover plate to the door For the required dimensions and location of the holes on the cover plate, see Fig. 17a, 17b. Fig. 17a, MNV 2045 MNV2045, 2060...
  • Page 88 Fix the hinges in the holes of diameter 2 mm (Fig. 8) and mount the set on the door (Fig. 19). Upper hinge Upper hinge Lower hinge Outer door cover Cover plate Lower hinge Fig. 18 Fig. 19 MNV2045, 2060...
  • Page 89 The end of the discharge hose should be 400 – 1,000 mm (Fig. 21) above the floor, not immersed in water to prevent back flow. Make sure the hose is not bent or jammed to prevent a reduced or stopped water supply. Fig. 21 MNV2045, 2060...
  • Page 90: Installation Of The Dishwasher

    4. Connect the supply hose to the water mains. 5. Connect the discharge hose to the drain pipe. 6. Place plastic strips under the feet (supplied). The floor will not become scratched when moving the dishwasher (Fig. 23). Fig. 23 MNV2045, 2060...
  • Page 91 3. Release the supply and discharge hoses. 4. Release the screws under the worktop. 5. If there is a plate base under the dishwasher, disassemble it. 6. Remove the dishwasher carefully, and the supply and discharge hoses with it. MNV2045, 2060...
  • Page 92: Troubleshooting

    Repeat the steps if necessary. Always wipe up spilled rinse aid. Stains in the washing Colored dishwasher detergent Do not use colored dishwasher detergents. zone. was used. The dishes aren’t dry. The rinse aid container is empty. Make sure the rinse aid container is filled. MNV2045, 2060...
  • Page 93 Too much water supplied. Check the supply water "E4" symbol is displayed. pressure. "E8" symbol is displayed. Water supply valve defect. Have the unit repaired by a qualified specialist. Note: The angled water tap sold in the Czech Republic mostly contains a check valve that can be blocked when Aqua- Stop is used, and the unit does not pump water. For proper function, it is necessary to remove the check valve. MNV2045, 2060...
  • Page 94: Servicing

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. MNV2045, 2060...
  • Page 96 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

This manual is also suitable for:

Mnv2060

Table of Contents