Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do zabudowy
Built-in Dishwasher
MNV 4460
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MNV 4460 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 MNV 4460

  • Page 1 Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV 4460...
  • Page 3: Table Of Contents

    815 mm (+50 mm) nastavitelná Hloubka 550 mm Rozsah tlaku přívodu vody 0,04 – 1,00 MPa Kapacita 12 sad nádobí Spotřeba vody (progr. Normal) 12 litrů Počet mycích programů Max. teplota připojené vody 60 °C Hmotnost 43 kg Hlučnost < 49 dB(A) MNV 4460...
  • Page 4: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. Pravidelně kontrolujte spotřebič, přívodní kabel a přívodní hadici z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič. Před čištěním spotřebič vypněte a nechte alespoň 30 minut vychladnout. MNV 4460...
  • Page 5: Popis Výrobku

    4. Zásobník regenerační soli 5. Hlavní ltr 6. Zásobník mycího prostředku 7. Etažér 8. Koš na příbory 9. Hrubý ltr 10. Zásobník lešticího prostředku 11. Přípojka vypouštěcí hadice 12. Přípojka přívodní hadice 13. Spodní kryt Pohled zepředu Pohled zezadu MNV 4460...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    - Otevřete dveře myčky a zapněte přístroj tlačítkem(1) - Stisknete tlačítko(5) po dobu 5 sekund - Stiskem tlačítka(5) přepínáte mezi jednotlivými programy H1 - H6. - Tyto programy detekujete pomocí kombinací rozsvícených kontrolek podle následující tabulky. - Stiskem tlačítka(1) uložíte a ukončíte nastavovaní. MNV 4460...
  • Page 7: Nastavení Zařízení Na Změkčování Vody

    Varování Mycí prostředek nikdy nedávejte do zásobníku regenerační soli. Zničili byste změkčovací zařízení. Kontrolka pro doplnění regenerační soli Sůl je nutno doplnit bezprostředně před příštím mytím, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka pro doplnění regenerační soli. MNV 4460...
  • Page 8: Plnění Lešticího Prostředku Do Zásobníku

    Pokud používáte pouze mycí prostředek s integrovaným lešticím prostředkem, ponechte zásobník lešticího prostředku prázdný nebo snižte dávkování lešticího prostředku na minimum. Používání mycího prostředku Mycí prostředky lze podle formy rozdělit na čtyři skupiny: a) Sypké b) Tekuté c) Tablety, d) Kombinované mycí prostředky (např. tablety 3 v 1). MNV 4460...
  • Page 9: Plnění Mycího Prostředku

    Vlivem rozdílného chování čisticích tablet při rozpouštění se někdy nemůže u krátkých programů plně rozvinout čisticí síla. Pro tyto programy jsou vhodnější práškové mycí prostředky. 2. Uzavřete zásobník mycího prostředku a zavřete dvířka myčky. Jak uspořit Je-li nádobí málo špinavé, zpravidla postačí menší množství mycího prostředku, než je uváděno. MNV 4460...
  • Page 10: Nevhodné Nádobí

    Používejte mycí prostředek, který je výrobcem označen jako šetrný k nádobí. Informujte se u výrobce mycího prostředku. Volte programy s nejkratší dobou trvání programu. Abyste zabránili poškození, vyndejte co nejdříve po ukončení programu sklo a příbory z myčky. MNV 4460...
  • Page 11: Uložení Nádobí

    Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí v dolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a potom z horního koše. Šálky, sklenice a talířky Horní koš na nádobí (Obr. 9) Hrnce Dolní koš na nádobí (Obr. 10) obr. 9 obr. 10 MNV 4460...
  • Page 12 Sklenice na stopce a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, sběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům. Etažér můžete vyklápět dle potřeby (Obr. 13). obr. 13 MNV 4460...
  • Page 13 Horní koš na nádobí může být dle potřeby nastaven do výšky, aby bylo buď v horním nebo dolním koši více místa pro vysoké díly nádobí. Nastavení výšky koše proveďte překlopením držadel na bocích horního koše. Při překlápění držadel dbejte, aby zaklapla až do krajní polohy. MNV 4460...
  • Page 14: Přehled Programů

    Při použití mycích prostředků 3 v 1 (tablet) se mohou parametry mycích programů mírně lišit. Abyste dosáhli nejlepších výsledků mytí, používejte přednostně programy Intensive, Normal a Economy. Pozn.: U málo zaplněné myčky často postačí použití nejbližšího slabšího programu. MNV 4460...
  • Page 15: Postup Mytí Nádobí V Myčce

    Pokud do myčky přidáváte nádobí, dbejte opatrnosti. Při otevření dvířek se může uvolnit velké množství horké páry nebo vystříknout horká voda. Horká voda s mycím prostředkem v myčce může mít chemicky agresivní charakter při styku s pokožkou nebo částmi nábytku. MNV 4460...
  • Page 16: Údržba A Čištění

    Vápník a nečistoty z mycí vody mohou blokovat trysky a ložiska ostřikovacích ramen. Kontrolujte výstupní trysky ostřikovacích ramen, zda nejsou ucpány zbytky jídel. Ostřikovací ramena v případě potřeby odšroubujte a vyjměte (Obr. 15). Omyjte je pod tekoucí vodou a umístěte zpět. obr. 15 MNV 4460...
  • Page 17 životnost jejich těsnění. Pokud potřebujete spotřebič přemístit, udržujte ho ve svislé poloze. Pokud to není možné, položte ho a přepravujte na zadní stěně. Jedním ze zdrojů zápachu jsou nečistoty usazené kolem jednotlivých těsnění. Kontrolujte je a případně otřete vlhkým hadříkem. MNV 4460...
  • Page 18: Zapojení A Montáž Myčky

    údajům, uvedeným v technických parametrech nebo v montážních pokynech. Příprava pro instalaci Rozměry pro vestavbu jsou na Obr. 16. Minimální prostor kolem otevřených dveří ponechte 50 mm. Prostor pro přívod elektřiny a vody, odtok vody Prostor pod skříňkou 600 mm obr. 16 MNV 4460...
  • Page 19 Na Obr. 17 jsou požadované rozměry a umístění otvorů na krycí desce dvířek. obr. 17 Na připravenou krycí desku připevněte držadlo tak, aby upevňovací šrouby držadla měly zapuštěnou hlavu a nevyčnívaly ze zadní strany krycí desky. obr. 18 obr. 19 MNV 4460...
  • Page 20 Konec odtokové hadice by měl být ve výšce 400 – 1000 mm (Obr. 21) a nesmí být ponořen do vody, aby se zamezilo zpětnému toku vody do myčky. Zajistěte, aby hadice nebyla nikde ohnutá nebo přiskřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku vody. obr. 21 MNV 4460...
  • Page 21 Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí. Zástrčka přívodního kabelu myčky musí být musí být volně přístupná i po její instalaci. Změny připojení může provádět jen kvali kovaný odborník. MNV 4460...
  • Page 22: Instalace Myčky

    8. Zapojte myčku do elektrické sítě. 9. Zasuňte myčku do skříňky na zvolené místo. 10. Nastavením nožiček vyrovnejte myčku do vodorovné polohy. Klíčem seřídíte výšku předních nožiček, šroubovákem seřídíte výšku zadních nožiček (Obr. 24). Správnost vyrovnání zkontrolujete vodováhou. obr. 24 MNV 4460...
  • Page 23 2. Uzavřete přívod vody. 3. Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody. 4. Uvolněte šrouby pod pracovní deskou. 5. Pokud je u myčky deskový podstavec, demontujte jej. 6. Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte i hadice pro odtok a přítok vody. MNV 4460...
  • Page 24: Řešení Potíží

    Přilijte do mycího lešticí prostředek. prostoru 4,5 litru studené vody, zavřete myčku a poté odčerpejte vodu. Bude-li potřeba, tento postup zopakujte. Vždy otřete rozlitý lešticí prostředek. Nepoužívejte mycí prostředky s Skvrny v mycím prostoru. Byl použit barevný mycí prostředek. barvivem. MNV 4460...
  • Page 25 Voda zůstane v mycím prostoru. Normální jev. spodní straně mycího prostoru udržuje těsnění lubrikované. Je přeplněn zásobník čistícího Je přeplněn zásobník čistícího Myčka teče. prostředku nebo leštidla, nebo není prostředku nebo leštidla, nebo není myčka v rovině. myčka v rovině. MNV 4460...
  • Page 26: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV 4460...
  • Page 27: Technické Parametre

    815 mm (+50 mm) nastavitelná Hĺbka 550 mm Rozsah tlaku prívodu vody 0,04 – 1,00 MPa Kapacita 12 súprav riadu Spotreba vody (progr. Normal) 12 litrů Počet umývacích programov Max. teplota pripojenej vody 60 °C Hmotnosť 43 kg Hlučnosť < 49 dB(A) MNV 4460...
  • Page 28: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Pravidelne kontrolujte spotrebič, prívodný kábel a prívodnú hadicu kvôli možnému poškodeniu. Poškodený spotrebič nezapínajte. Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte ho chladnúť aspoň 30 minút. POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvoľniť veľké množstvo pary alebo môže vystreknúť voda. Buďte opatrní. Nebezpečenstvo oparenia! MNV 4460...
  • Page 29: Popis Výrobku

    4. Zásobník regeneračnej soli 5. Hlavný lter 6. Zásobník umývacieho prostriedku 7. Etažér 8. Kôš na príbor 9. Hrubý lter 10. Zásobník leštiaceho prostriedku 11. Prípojka vypúšťacej hadice 12. Prípojka prívodnej hadice 13. Spodný kryt Pohľad spredu Pohľad zozadu MNV 4460...
  • Page 30: Popis Ovládacieho Panela

    - Otvore dvere umývačky a zapnite prístroj tlačidlom(1) - Stlačte tlačidlo(5) po dobu 5 sekúnd - Stiskom tlačidla(5) prepínáte medzi jednotlivými programami H1 - H6. - Tieto programy detekujete pomocou kombinácií rozsvietených kontroliek podľa nasledujúcej tabulky. - Stiskom tlačidla(1) uložíte a ukončíte nastavovanie. MNV 4460...
  • Page 31: Nastavenie Zariadenia Na Zmäkčovanie Vody

    Varovanie Umývací prostriedok nikdy nedávajte do zásobníka regeneračnej soli. Zničili by ste zmäkčovacie zariadenie. Kontrolka pre doplnenie regeneračnej soli Soľ je nutné doplniť bezprostredne pred nasledujúcim umývaním, keď sa na ovládacom paneli rozsvieti kontrolka pre doplnenie regeneračnej soli. MNV 4460...
  • Page 32: Plnenie Leštiaceho Prostriedku Do Zásobníka

    Používanie umývacieho prostriedku Umývacie prostriedky je možné podľa formy rozdeliť na štyri skupiny: a) Sypké b) Tekuté c) Tablety, d) Kombinované umývacie prostriedky (napr. tablety 3 v 1). MNV 4460...
  • Page 33: Plnenie Umývacieho Prostriedku

    Pri plnení umývacieho prostriedku neprekračujte rysku MAX. Vplyvom rozdielneho správania sa čistiacich tabliet pri rozpúšťaní sa niekedy nemôže pri krátkych programoch plne rozvinúť čistiaca sila. Pre tieto programy sú vhodnejšie práškové umývacie prostriedky. 2. Uzatvorte zásobník umývacieho prostriedku a zatvorte dvierky umývačky. MNV 4460...
  • Page 34: Ako Ušetriť

    Používajte umývací prostriedok, ktorý je výrobcom označený ako šetrný k riadu. Informujte sa u výrobcu umývacieho prostriedku. Voľte programy s najkratšou dobou trvania programu. Aby ste zabránili poškodeniu, vyberte čo najskôr po ukončení programu sklo a príbory z umývačky. MNV 4460...
  • Page 35: Uloženie Riadu

    Aby ste zabránili stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúčame najskôr vybrať riad z dolného koša a potom z horného koša. Šálky, poháre a tanieriky Horný kôš na riad (Obr. 9). Hrnce Dolný kôš na riad (Obr. 10). obr. 9 obr. 10 MNV 4460...
  • Page 36 Poháre na stopke a vysoké poháre opierajte o okraj etažéra (nie o iný riad). Dlhé kusy, servírovacie a šalátové príbory, zberačky alebo kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. Etažér môžete vyklápať podľa potreby (Obr. 13). obr. 13 MNV 4460...
  • Page 37 Horný kôš na riad môže byť podľa potreby nastavený do výšky, aby bolo buď v hornom alebo v dolnom koši viac miesta pre vysoké diely riadu. Výšku koša nastavíte preklopením držadiel na bokoch horného koša. Pri preklápaní držadiel dbajte na to, aby zaklapli až do krajnej polohy. MNV 4460...
  • Page 38: Prehľad Programov

    Pri použití umývacích prostriedkov 3 v 1 (tabliet) sa môžu parametre umývacích programov mierne líšiť. Aby ste dosiahli najlepšie výsledky umývania, používajte prednostne programy Intensive, Normal a Economy. Pozn.: Pri málo zaplnených umývačkách postačí použitie najbližšieho slabšieho programu. MNV 4460...
  • Page 39: Postup Umývania Riadu V Umývačke

    Pri pridávaní riadu do umývačky dbajte na opatrnosť. Pri otváraní dvierok sa môže uvoľniť veľké množstvo horúcej pary alebo vystreknúť horúca voda. Horúca voda s umývacím prostriedkom v umývačke môže mať chemicky agresívny charakter pri styku s pokožkou alebo časťami nábytku. MNV 4460...
  • Page 40: Údržba A Čistenie

    Vápnik a nečistoty z umývacej vody môžu blokovať dýzy a ložiská ostrekovacích ramien. Kontrolujte výstupné dýzy ostrekovacích ramien, či nie sú upchané zvyškami jedál. Ostrekovacie ramená v prípade potreby odskrutkujte a vyberte (Obr. 15). Umyte ich pod tečúcou vodou a umiestnite späť. obr. 15 MNV 4460...
  • Page 41 V prípade, že potrebujete spotrebič premiestniť, udržujte ho vo zvislej polohe. Ak to nie je možné, položte ho a prepravujte na zadnej stene. Jedným zo zdrojov zápachu sú nečistoty usadené okolo jednotlivých tesnení. Kontrolujte ich a prípadne utrite vlhkou textíliou. MNV 4460...
  • Page 42: Zapojenie A Montáž Umývačky

    údajom uvedeným v technických parametroch alebo v montážnych pokynoch. Príprava na inštaláciu Rozmery na vstavanie sú na Obr. 16. Minimálny priestor okolo otvorených dverí ponechajte 50 mm. Priestor pre prívod elektriny a vody, odtok vody Priestor pod skrinkou 600 mm obr. 16 MNV 4460...
  • Page 43 Na Obr. 17 sú požadované rozmery a umiestnenia otvorov na krycej doske dvierok umývačky. obr. 17 Na pripravenú kryciu dosku pripevnite držadlo tak, aby upevňovacie skrutky držadla mali zapustenú hlavu a nevyčnievali zo zadnej strany krycej dosky. obr. 18 obr. 19 MNV 4460...
  • Page 44 Koniec odtokovej hadice by mal byť vo výške 400 – 1000 mm (Obr. 21) a nesmie byť ponorený do vody, aby sa zamedzilo spätnému toku vody do umývačky. Zaistite, aby hadica nebola nikde ohnutá alebo priškrtená, aby nedošlo k zhoršeniu alebo zastaveniu odtoku vody. obr. 21 MNV 4460...
  • Page 45 Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením. Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Hrozí nebezpečenstvo požiaru z prehriatia. Zástrčka prívodného kábla umývačky musí byť voľne prístupná aj po inštalácii. Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvali kovaný odborník. MNV 4460...
  • Page 46: Inštalácia Umývačky

    7. Zapojte umývačku do elektrickej siete. 8. Zasuňte umývačku do skrinky na zvolené miesto. 9. Nastavením nožičiek vyrovnajte umývačku do vodorovnej polohy. Kľúčom nastavíte výšku predných nožičiek, skrutkovačom nastavíte výšku zadných nožičiek (Obr. 24). Správnosť vyrovnania skontrolujete vo- dováhou. obr. 24 MNV 4460...
  • Page 47 2. Uzatvorte prívod vody. 3. Uvoľnite hadicu pre odtok a prítok vody. 4. Uvoľnite skrutky pod pracovnou doskou. 5. Ak je pri umývačke doskový podstavec, demontujte ho. 6. Vytiahnite umývačku a pritom opatrne vytiahnite aj hadice na odtok a prítok vody. MNV 4460...
  • Page 48: Riešenie Ťažkostí

    4,5 litra studenej vody, zatvorte umývačku a potom odčerpajte vodu. Ak bude potrebné, tento postup zopakujte. Vždy utrite rozliaty leštiaci prostriedok. Bol použitý farebný umývací Nepoužívejte mycí prostředky s Škvrny v umývacom priestore. prostriedok. barvivem. MNV 4460...
  • Page 49 Normálny jav. spodnej strane umývacieho priestoru udržiava tesnenie lubrikované. Je preplnený zásobník čistiaceho pros- Je preplnený zásobník čistiaceho pros- Umývačka tečie. triedku alebo leštidla alebo umývačka triedku alebo leštidla alebo umývačka nie je v rovine. nie je v rovine. MNV 4460...
  • Page 50: Servis

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. MNV 4460...
  • Page 51: Parametry Techniczne

    Głębokość 550 mm Zakres ciśnienia dopływu wody 0,04 – 1,00 MPa Pojemność 12 kompletów naczyń Zużycie wody (progr. Normal) 12 litrów Liczba programów zmywania Maks. temperatura doprowadzanej wody 60 °C Ciężar 43 kg Poziom hałasu < 49 dB(A) MNV 4460...
  • Page 52: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji znajdujących się na opakowaniach środków myjących i nabłyszczających. Nie należy dotykać gorących powierzchni i elementów grzewczych w trakcie pracy urządzenia oraz przez pewien czas po jej zakończeniu. Nie należy używać urządzenia jako schowka. MNV 4460...
  • Page 53 W trakcie napraw i różnych operacji urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej. Należy wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego. Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. MNV 4460...
  • Page 54: Opis Produktu

    5. Wskaźnik pracy 2. Przycisk wyboru programu zmywania 6. Wskaźniki wybranego programu zmywania 3. Przycisk funkcji opóźnionego startu 7. Wskaźnik funkcji opóźnionego startu (3,6,9 godzin) 8. Wskaźnik połowicznego zapełnienia i 4. Przycisk wyboru połowicznego zapełnienia konieczności dosypania soli MNV 4460...
  • Page 55: Instrukcja Obsługi

    (Rys. 3). UWAGA! Należy używać wyłącznie soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nie należy używać soli kuchennej! Do zasobnika urządzenia zmiękczającego nigdy nie należy wprowadzać środka myjącego! 6. Należy zamknąć zasobnik i lekko dokręcić nakrętkę. MNV 4460...
  • Page 56: Uzupełnianie Środka Nabłyszczającego W Zasobniku

    Ilość środka nabłyszczającego można kontrolować wzrokowo. Jeżeli okienko w pobliżu nakrętki zasobnika Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 środka nabłyszczającego ma czarny kolor, w zasobniku znajduje się wystarczająca ilość środka nabłyszczającego. Jeżeli okienko ma jasny kolor, zasobnik jest pusty. MNV 4460...
  • Page 57: Ustawienia Dozowania Środka Nabłyszczającego

    (nie należy używać środków do mycia ręcznego!). Zasobnik środka myjącego z dozowaniem Podziałka dawek w zasobniku pozwoli na używanie odpowiedniej ilości środka myjącego (Rys. 7). Zasobnik zawiera przedział dla zmywania zasadniczego (1) oraz przedział dla zmywania wstępnego (2). MNV 4460...
  • Page 58: Jak Oszczędzać

    Przestrzeganie instrukcji obsługi lub wskazówek na opakowaniu kombinowanego środka myjącego ma decydujące znaczenie, jeżeli chodzi o jego skuteczność. Uwaga Chociaż wskaźnik konieczności uzupełnienia środka nabłyszczającego i/lub soli świeci się, przy użyciu środków 3 w 1 program zmywania przebiega we właściwy sposób. MNV 4460...
  • Page 59: Nieodpowiednie Naczynia

    Należy używać środków myjących, których producent podaje, że nie szkodzą naczyniom. Należy zasięgnąć informacji u producenta środka myjącego. Należy wybierać programy z możliwie najkrótszym czasem realizacji programu. Aby zapobiec uszkodzeniom, należy wyjąć szkło i sztućce ze zmywarki jak najwcześniej po zakończeniu realizacji programu. MNV 4460...
  • Page 60: Układanie Naczyń

    Aby zapobiec spływaniu i kapaniu wody z górnego kosza na naczynia w dolnym koszu, zalecamy najpierw wyjąć naczynia z dolnego kosza a dopiero potem z górnego kosza. Filiżanki, szklanki i talerzyki Górny kosz na naczynia (Rys. 9). Garnki Dolny kosz na naczynia (Rys. 10). Rys. 9 Rys. 10 MNV 4460...
  • Page 61 (nie o inne naczynia). Długie elementy, przybory do serwowania potraw i sałatek, chochle i noże kuchenne należy układać w taki sposób, aby nie ograniczały one ruchu ramion natryskowych. Stojak można dowolnie wychylać wg potrzeby (Rys. 13). Rys. 13 MNV 4460...
  • Page 62 Wysokość górnego kosza na naczynia można ustawiać wg potrzeby, dzięki czemu uzyskujemy w górnym lub dolnym koszu więcej miejsca na wysokie elementy. Aby ustawić kosz na odpowiedniej wysokości, należy przechylić uchwyty po bokach górnego kosza. Przy przechylaniu uchwytów należy zadbać, aby zaskoczyły w górnym położeniu. MNV 4460...
  • Page 63: Zestawienie Programów

    Przy zastosowaniu środków myjących 3 w 1 (tabletek) parametry programów zmywania mogą być nieco inne. Aby uzyskać najlepsze rezultaty zmywania, należy używać priorytetowo programów Intensive, Normal i Economy. Uwaga: W przypadku mniejszej ilości naczyń w zmywarce, często wystarczy użyć słabszego programu. MNV 4460...
  • Page 64: Proces Mycia Naczyń W Zmywarce

    Podczas dodawania naczyń do zmywarki należy zachowywać ostrożność. Przy otwieraniu drzwiczek z urządzenia może wydostać się duża ilość gorącej pary lub może wyprysnąć gorąca woda. Gorąca woda ze środkiem myjącym w zmywarce może działać agresywnie pod względem chemicznym przy kontakcie ze skórą lub meblami. MNV 4460...
  • Page 65: Konserwacja I Czyszczenie

    Wapń i zanieczyszczenia z wody przy zmywaniu mogą blokować dysze i łożyska ramion natryskowych. Należy kontrolować, czy resztki jedzenia nie zapchały dysz ramion natryskowych. W przypadku potrzeby należy wyjąć i odkręcić ramiona natryskowe (Rys. 15). Można umyć je pod bieżącą wodą i umieścić z powrotem na swoim miejscu. Rys. 15 MNV 4460...
  • Page 66 Jeżeli trzeba przemieścić zmywarkę, należy trzymać ją w pozycji pionowej. Jeżeli nie jest to możliwe, należy ją położyć na tylnej ścianie i transportować w takiej pozycji. Jednym ze źródeł niemiłego zapachu są zanieczyszczenia osadzające się przy uszczelkach. Należy kontrolować te miejsca i ewentualnie czyścić wilgotną ściereczką. MNV 4460...
  • Page 67: Podłączenie I Montaż Zmywarki

    Wymiary do zabudowy podano na rys. 16a (dla typu MNV 4045) oraz Rys. 16b (dla typu MNV 4060). Minimalna przestrzeń przy otwartych drzwiczkach powinna wynosić 50 mm. Przestrzeń na dostawy energii Prostor pro přívod elektrycznej i wody elektřiny a vody, odpływu odtok vody Przestrzeń pod Prostor pod szafką skříňkou 600 mm obr. 16 MNV 4460...
  • Page 68 Na Rys. 17 podane są wymagane rozmiary i umieszczenie otworów na przedniej płycie drzwiczek. Rys. 17 Do przygotowanej przedniej płyty należy przymocować uchwyt w taki sposób, aby śruby mocujące uchwytu miały wpuszczone łby i nie wychodziły z tylnej strony płyty przedniej. Rys. 18 Rys. 19 MNV 4460...
  • Page 69 Koniec węża odprowadzającego powinien być na wysokości 400 - 1000 mm (Rys. 21) i nie możę być zanurzony w wodzie, aby nie doszło zwrotnego wpłynięcia wody do zmywarki. Należy zadbać o to, aby wąż nie był w żadnym miejscu zgięty lub ściśnięty - może to powodować utrudnienie lub wstrzymanie odpływu wody. Rys. 21 MNV 4460...
  • Page 70 Nie należy używać rozgałęźników, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować pożar w wyniku przegrzania. Należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego zmywarki również po zainstalowaniu urządzenia. Zmian w zakresie połączeń elektrycznych może dokonywać tylko wykwali kowany specjalista. MNV 4460...
  • Page 71: Instalacja Zmywarki

    Następnie należy umieścić zmywarkę w szafce w wybranym miejscu. 10. Ustawiając wysokość nóżek należy wypoziomować zmywarkę. Przy pomocy klucza należy ustawić wysokość przednich nóżek, natomiast do ustawienia wysokości tylnych nóżek należy użyć śrubokręta (Rys. 24). Wypoziomowanie należy sprawdzić przy pomocy poziomicy. obr. 24 MNV 4460...
  • Page 72 2. Uzavřete přívod vody. 3. Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody. 4. Uvolněte šrouby pod pracovní deskou. 5. Pokud je u myčky deskový podstavec, demontujte jej. 6. Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte i hadice pro odtok a přítok vody. MNV 4460...
  • Page 73: Rozwiązywanie Problemów

    Należy wlać do zmywarki 4,5 litra zimne środek nabłyszczający. wody, zamknąć zmywarkę i następnie wypompować wodę. W przypadku potrzeby należy powtórzyć powyższe czynności. Zawsze należy wytrzeć rozlany środek nabłyszczający. Nie należy używać środków myjących z Plamy wewnątrz zmywarki. Użyto kolorowego środka myjącego. barwnikiem. MNV 4460...
  • Page 74 Wewnątrz zmywarki pozostaje woda. Normalne zjawisko. dolnej strony przestrzeni wewnętrznej pozwala na właściwe zwilżenie uszczelek. Przepełniony zasobnik środka myjącego Przepełniony zasobnik środka myjącego Ze zmywarki wycieka woda. lub środka nabłyszczającego lub lub środka nabłyszczającego lub niewypoziomowana zmywarka. niewypoziomowana zmywarka. MNV 4460...
  • Page 75: Serwis

    środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. MNV 4460...
  • Page 76 MNV 4460...
  • Page 77: Technical Parameters

    550 mm Water supply pressure range 0,04 – 1,00 MPa Capacity 12 dish sets Water consumption (Normal prog.) 12 litrů Number of washing programs Maximum temperature of supplied water 60 °C Weight 43 kg Noise level < 49 dB(A) MNV 4460...
  • Page 78: Important Safety Precautions

    Do not use the unit if the door or sealing is damaged. Have the unit repaired in an authorised service centre. Do not use the unit without properly installed covers or front panel. Wash only dishes designed for use in a dishwasher. Prevent plastic dishes from coming into contact with the heaters. MNV 4460...
  • Page 79: Product Description

    Upper rack Spray arm Lower rack Regenerative salt container Main lter Dishwasher detergent container Extender Rack for cutlery Rough lter 10. Rinse aid container 11. Discharge hose connection 12. Supply hose connection 13. Lower cover Front view Rear view MNV 4460...
  • Page 80: Description Of The Control Panel

    - Press the button (5) for 5 seconds - Press the button (5) to switch between programs H1 - H6. - These programs detected by a combination of lighted LEDs in the following table. - Press the button (1) to save and exit setup. MNV 4460...
  • Page 81: Filling The Regeneration Salt

    Note: Indication to add regenerative salt on the control panel will be illuminated rst. It will go out after a while, when a su cient salt concentration has been achieved. Warning Never put dishwasher detergent in the regenerative salt container. You could destroy the softening device. MNV 4460...
  • Page 82: Filling The Rinse Aid In The Container

    If you use only dishwasher detergent integrated with rinse aid, leave the rinse aid container empty, or reduce the dosage to the minimum. Using the Dishwasher Detergent Dishwasher detergents can be divided by form into four groups: a) Powdered b) Liquid c) Tablets d) Combined (e.g. 3 in 1 tablets) MNV 4460...
  • Page 83: Filling The Dishwasher Detergent

    For these programs, powder dishwasher detergents are more suitable. 2. Close the dishwasher detergent container and close the door. How to Save If the dishes are just slightly dirty, a lower volume of dishwasher detergent than speci ed should su ce. MNV 4460...
  • Page 84: Unsuitable Dishes

    Use glass and porcelain labeled by the manufacturer as suitable for washing in dishwashers. Use dishwasher detergents labeled by the manufacturer as dish-friendly. Inquire at the manufacturer’s. Select programs with the shortest time. To prevent damage, remove the glass and cutlery as soon as possible after the program nishes. MNV 4460...
  • Page 85: Loading The Dishwasher

    To prevent water from the upper rack dripping onto the dishes in the lower rack, we recommend removing the dishes from the lower rack rst. Cups, glasses and saucers Upper dish rack (Fig. 9). Pots Lower dish rack (Fig. 10). Fig. 9 Fig. 10 MNV 4460...
  • Page 86 Lean stemmed and high glasses on the extender (not on other dishes). Load long pieces, cutlery, ladles or knives so that they do not prevent the spray arms from moving. You may tip the extender as needed (Fig. 13). obr. 13 MNV 4460...
  • Page 87 The height of the upper rack can be adjusted if you need more space for bigger items. Adjust the height by tipping over the holders on the sides of the upper rack. When tipping the holders make sure they click in the edge position. MNV 4460...
  • Page 88: Overview Of Programs

    When using 3 in 1 detergents (tablets) the washing program parameters can vary slightly. To achieve the best washing results, use the Intensive, Normal and Economy programs. Note: When the dishwasher is not fully loaded it is su cient to use the next weaker program. MNV 4460...
  • Page 89: Washing The Dishes - Procedure

    Proceed with caution when adding dishes. A large volume of steam may be released, or hot water may splash out when you open the door. Hot water with dishwasher detergent can be chemically aggressive in contact with skin or furniture. MNV 4460...
  • Page 90: Maintenance And Cleaning

    Calcium and dirt from the washing water can block the jets and bearings of the spray arms. Check the output jets of the spray arms for food remnants. If necessary, unscrew and remove the arms (Fig. 15). Rinse them under running water and reinstall them. Fig. 15 MNV 4460...
  • Page 91 If you need to move the unit, keep it in the vertical position. If this is impossible, turn and move it on the back side. One of the sources of smell is dirt around individual seals. Check them and wipe with a wet cloth if necessary. MNV 4460...
  • Page 92: Connection And Assembly Of The Dishwasher

    Leave a minimum space around the open door of 50 mm. Space for power and water supply and Prostor pro přívod water discharge elektřiny a vody, odtok vody Space under Prostor pod cupboard skříňkou 600 mm Fig. 16 MNV 4460...
  • Page 93 For the required dimensions and location of the holes on the cover plate, see Fig. 17 Fig. 17 Fix the holder to the cover plate so that the xing bolts have sunken heads and do not protrude from the back of the cover plate. obr. 18 obr. 19 MNV 4460...
  • Page 94 The end of the discharge hose should be 400 – 1,000 mm (Fig. 21) above the oor, not immersed in water to prevent back ow. Make sure the hose is not bent or jammed to prevent a reduced or stopped water supply. Fig. 21 MNV 4460...
  • Page 95 Do not use adapter plugs, connectors or extension cables. They could create a risk of re due to overheating. The supply cable socket has to be freely accessible even after the installation. Only a quali ed expert can perform connection changes. MNV 4460...
  • Page 96: Installation Of The Dishwasher

    9. Adjust the dishwasher to a horizontal position using the feet. Adjust the height of the front feet with a wrench, adjust the height of the rear feet with a screwdriver (Fig. 24). Check the horizontal position using a level. Fig. 24 MNV 4460...
  • Page 97 3. Release the supply and discharge hoses. 4. Release the screws under the worktop. 5. If there is a plate base under the dishwasher, disassemble it. 6. Remove the dishwasher carefully, and the supply and discharge hoses with it. MNV 4460...
  • Page 98: Troubleshooting

    Repeat the steps if necessary. Always wipe up spilled rinse aid. Colored dishwasher detergent was Do not use colored dishwasher Stains in the washing zone. used. detergents. MNV 4460...
  • Page 99 The dishwasher detergent or rinse aid The dishwasher is leaking. container is over owing, or the dish- container is over owing, or the dish- washer is not in a horizontal position. washer is not in a horizontal position. MNV 4460...
  • Page 100: Servicing

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. MNV 4460...
  • Page 101 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH...
  • Page 102 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail ELKO VALENTA-SERVIS Vysokomýtská 1800 565 01 CHOCEŇ 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.cz Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-servis.sk D-J SERVIS Šebastovska 17...
  • Page 104 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents