HOFFEN GCM-2215 Instruction Manual

HOFFEN GCM-2215 Instruction Manual

Gummy candy maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

URZĄDZENIE
DO ROBIENIA
ŻELKÓW
GUMMY CANDY
MAKER
INSTRUKCJA
|
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GCM-2215 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOFFEN GCM-2215

  • Page 1 URZĄDZENIE DO ROBIENIA ŻELKÓW GUMMY CANDY MAKER INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    URZĄDZENIE DO ROBIENIA ŻELKÓW Model: GCM-2215 (Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych urządzenia oraz różnych modeli foremek.) SPIS TREŚCI UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DANE TECHNICZNE .
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM220215 Model GCM-2215 Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz 40 W ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1 . To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez...
  • Page 5 wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. 6 . Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak: - kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; - zagrody/farmy agroturystyczne; - przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych; - środowiska typu bed and breakfast. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
  • Page 6 18 . Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych takich jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp. 19 . Nie umieszczaj urządzenia na gorącej płycie elektrycznej ani na palniku gazowym, ani w rozgrzanym piekarniku. 20 . Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania lub gdy jest podłączone do sieci elektrycznej. 21 . Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie używasz urządzenia i przed czyszczeniem. 22 . Podczas użytkowania urządzenie jest bardzo gorące i pozostaje gorące przez pewien czas po wyłączeniu. Nie dotykaj gorących powierzchni. Odczekaj ok. 20 min. od czasu wyłączenia urządzenia, zanim przystąpisz do jego czyszczenia.
  • Page 7: Objaśnienie Symboli

    OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez zastosowanie odpowiedniej izolacji – podwójnej lub wzmocnionej – której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne. Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
  • Page 8: Budowa

    BUDOWA Naczynie do rozpuszczania masy żelkowej Baza podgrzewająca Włącznik/wyłącznik Silikonowe formy na żelki Pojemniki/tacki na wodę lub kostki lodu ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Ilość Element Naczynie do rozpuszczania masy żelkowej Baza podgrzewająca Silikonowe formy na żelki Pojemniki/tacki na wodę lub kostki lodu Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy produkt jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód i wtyczka nie są uszkodzone. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • Page 9: Użytkowanie

    UŻYTKOWANIE Przed pierwszym użyciem należy umyć części mające kontakt z żywnością zgodnie z instrukcją zawartą w rozdziale 8 Czyszczenie i konserwacja. Należy uważać, aby do podgrzewanej podstawy nie dostała się woda, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Znajdź suchą, odporną na ciepło, równą powierzchnię w pobliżu gniazdka elektrycznego. Złóż tace na wodę lub kostki lodu, łącząc je w pełen okrąg, a następnie napełnij do 3/4 objętości zimną wodą lub kostkami lodu. Umieść silikonowe formy na tacach z wodą lub z lodem. Umieść bazę podgrzewającą na swoim miejscu – pośrodku tac lub w innym dowolnym bezpiecznym miejscu. Włóż naczynie do rozpuszczania masy żelkowej do bazy podgrzewającej. Korzystając z własnego przepisu lub zgodnie z przepisem zawartym w niniejszej instrukcji, przygotuj mieszankę w naczyniu. Uważaj, aby nie przepełnić naczynia – nie przekraczaj maksymalnego poziomu napełnienia oznaczonego wewnątrz naczynia. Maksymalna pojemność naczynia wynosi 230 ml.
  • Page 10: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania oraz upewnij się, że ostygło. Uwaga! Nie stosuj do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię urządzenia. Nie używaj do czyszczenia urządzenia szorstkiej gąbki. Naczynie do rozpuszczania masy żelkowej, silikonowe tacki na żelki oraz pojemniki na lód należy umyć ręcznie w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Bazę podgrzewającą można przecierać wilgotną szmatką, ale należy upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed ponownym użyciem. Uwaga! Nie zanurzaj podgrzewacza w wodzie lub innych płynach. Nie umieszczaj w zmywarce.
  • Page 11: Deklaracja

    Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu razem z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektronicznym i elektrycznym wpływają negatywnie na środowisko i zdrowie ludzi. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
  • Page 12 Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ..............3. Podpis ..................4. Nazwa sprzętu ..............5. Model sprzętu ..............6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną, produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał: a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane, uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa Klienta stają się własnością Gwaranta, b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta, c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
  • Page 13 GUMMY CANDY MAKER Model: GCM-2215 (The instruction manual applies to various colors of the device and various shapes of the molds .) TABLE OF CONTENTS INTENDED PURPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4 SPECIFICATIONS .
  • Page 14: Intended Purpose

    . Following the instructions ensures safe use of the device . SPECIFICATIONS Lot No . POJM220215 Model GCM-2215 Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Power rating 40 W SAFETY INSTRUCTIONS 1 . This appliance can be used by children aged from 8 years and...
  • Page 15 applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments . When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed .
  • Page 16: Explanation Of Symbols

    27 . Do not pour flammable liquids into the containers. Do not place anything other than the one intended for cooking in the appliance . 28 . Never heat up an empty appliance . 29 . The manufacturer of the device does not recommend the use of accessories other than those delivered with the device .
  • Page 17: Overview

    Sort your waste – symbol indicating the necessity to sort waste . Symbol of the relevant waste bin for the box – PAPER . Symbol of the relevant waste bin for the foil – PLASTIC/ METAL . Symbols in monochrome printout only for illustration . OVERVIEW Dish for dissolving jelly mixture Heating base...
  • Page 18: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Item Dish for dissolving jelly mixture Heating base Silicone molds for jelly beans Containers/trays for water or ice cubes Instruction manual Open the packaging and carefully take the appliance out . Make sure that the kit is complete and that its components are undamaged . Check that plastic parts are not broken and the power cord is not damaged.
  • Page 19: Cleaning And Care

    13 . After filling the molds, turn the device off by setting the on / off switch to the „O” position and disconnect the device from the power supply by removing the plug from the socket . ATTENTION! Do not pull on the cord! Grab the plug! 14 .
  • Page 20: Storage And Transportation

    10 STORAGE AND TRANSPORTATION It is recommended to store the device in its original packaging . Always keep the appliance in a dry, well-ventilated location inaccessible to children . Protect the appliance against vibration and shock during transport . 11 DISPOSAL Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard .
  • Page 21: Warranty

    13 WARRANTY In order to claim a product, submit the device to the Customer Service Desk at any Biedronka store. Should you have any questions or issues related to product operation or complaint submission, send them to the following e-mail address: •...
  • Page 22 Warranty card 1 . Stamp ..................2 .
  • Page 24 #sprytniezhoffen...

Table of Contents