Protezione Del Riduttore; Relè Di Sovraccarico; Metodo Avviamento; Senso Di Rotazione - Grundfos AMG Series Installation And Operating Instructions Manual

Mixers and flowmakers
Hide thumbs Also See for AMG Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A tal fine, è necessario installare un relè esterno con
un soppressore di ricollegamento nel circuito di
controllo del contattore del motore.
ϑ1, ϑ2, ϑ3: Sensori PTC:
Due conduttori (morsetti 31 e 32).
Max. tensione ai morsetti: U
Resistenza tra i morsetti 31 e 32:
-
a temperatura ambiente R = 150 - 750 Ω.
-
alla temperatura di intervento (130°C) R ≥
4000 Ω.
Durante il test ai mosrsetti 31 e 32, la ten-
sione di prova non deve superare 2,5 V
(AC/DC). Utilizzare un ohmmetro per la
prova.
I mixer antideflagranti devono essere pro-
tetti da surriscaldamento tramite i sensori
PTC. I sensori devono essere collegati a
un convertitore di segnale omologato.

6.3 Protezione del riduttore

Il riduttore è monitorato per rilevare eventuali perdite
da un sensore di infiltrazione incorporato.
Il sensore di infiltrazione deve essere collegato ad un
relè ALR-20/A-Ex Grundfos.
Il relè ALR-20/A-Ex deve essere ordinato
separatamente. Codice prodotto: 99794613 o
96489569.
Se il riduttore non viene monitorato per rilevare
eventuali perdite, ispezionarlo ogni 6 mesi. In
presenza di acqua, sostituire la tenuta meccanica.
I mixer e i flowmaker antideflagranti devo-
no essere collegati al relè ALR-20/A-Ex
Grundfos. Classificazione: II (2)G [Ex ib
Gb] IIC.
Codice prodotto: 99794613 o 96489569.
Per i dettagli su ALR-20/A-Ex, vedi Istruzioni di
installazione e funzionamento del relè ALR 20/A Ex.
http://net.grundfos.com/qr/i/
99421246
6.4 Relè di sovraccarico
Il collegamento elettrico deve essere rea-
lizzato in conformità alle normative locali.
Il mixer o flowmaker deve essere collegato ad un
motoprotettore.
= 2,5 V (AC/DC).
max.
Collegare il mixer o flowmaker ad un qua-
dro di controllo con un relè di protezione
del motore con classe di intervento IEC 10
o 15.
Collegare il mixer o flowmaker installati in
luoghi pericolosi al quadro di controllo con
un relè di protezione del motore con clas-
se di intervento IEC 10.
Il motore viene efficacemente collegato a terra tramite
il conduttore di terra dei cavi di alimentazione e i tubi.
Il coperchio superiore del motore per mixer o
flowmaker Ex è dotato di collegamenti per la messa a
terra esterna o un conduttore equipotenziale.

6.5 Metodo avviamento

6.5.1 Mixer
Funzionamento continuo
Utilizzare l'avviamento diretto per motori fino a 2,2
kW.
Utilizzare un avviamento star-delta, soft starter o con
convertitore di frequenza per motori da 3,0 kW a
salire.
Funzionamento intermittente
Utilizzare un avviamento star-delta, soft starter o con
convertitore di frequenza.
6.5.2 Flowmaker
Utilizzare un avviamento star-delta, soft starter o con
convertitore di frequenza.

6.6 Senso di rotazione

Controllare il senso di rotazione. Osservandola dal
motore, l'elica del mixer o del flowmaker ruota in
senso orario.
Una freccia sul corpo del motore indica il senso di
rotazione corretto.
Se l'elica ruota nella direzione errata, scambiare due
fasi dell'alimentazione di rete (L1, L2, L3).
395

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Afg series

Table of Contents