Page 1
000-902 TIGERSÅG Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BAJONETTSAG Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PILARKA SZABLASTA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Verne om miljøet! Må...
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR • Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra verktyget och dra inte i VARNING! sladden för att dra ut stickproppen. Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla Skydda sladden från värme, olja, skarpa instruktioner. Om inte säkerhetsföreskrifter kanter och rörliga delar. Skadade eller och instruktioner följs, kan det leda till trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall, brand och/eller allvarliga...
Page 6
som sitter kvar på en roterande del på • Underhåll elverktygen. Kontrollera att verktyget kan orsaka personskada. rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade • Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden eller trasiga samt att inga andra faktorer säkert fotfäste och god balans vilket ger föreligger som kan påverka funktionen.
Page 7
stickproppen. Skadade sladdar ökar risken metalldelar spänningsförande – risk för för elolycksfall. elolycksfall. • Vid användning utomhus ska verktyget Kvarstående risker nätanslutas via jordfelsbrytare. • Även om apparaten används enligt • Håll händerna borta från sågområdet. För anvisningarna är det omöjligt att utesluta inte in handen under arbetsstycket.
Symboler VARNING! Vibration vid faktisk användning kan avvika från det Beskrivning av symboler som återfinns på produkten. Bekanta dig deklarerade värdet, beroende på hur verktyget används. med dem för att minska risken för person- och egendomsskador. Lämpliga skyddsåtgärder för användare måste fastställas utifrån faktiska användningsförhållanden, med hänsyn tagen till alla delar av driftcykeln, som avstängd tid och tomgångstid, Läs bruksanvisningen innan användning.
Page 9
Start/stopp Plankapning Starta verktyget genom att trycka in strömbrytaren och hålla den Med lämpliga sågblad är det möjligt att såga av utstickande intryckt. Stäng av verktyget genom att släppa strömbrytaren. partier i plan med intilliggande yta. OBS! Steglös slagfrekvensinställning Sågbladet sticker ut bakom arbetsstycket – risk för kast. Tryck lätt på...
Page 10
SIKKERHETSANVISNINGER og ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet. Beskytt ledningen mot ADVARSEL! varme, olje, skarpe kanter og bevegelige Les alle sikkerhetsforskrifter og instruksjoner. deler. Skadde eller ødelagte ledninger Hvis ikke sikkerhetsforskrifter og instruksjoner øker faren for el-ulykker. følges, kan det føre til el-ulykker, brann og/ •...
Page 11
kontroll over el-verktøyet dersom det må det repareres før det tas i bruk igjen. oppstår uventede situasjoner. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy. • Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og • Hold skjæreverktøy skarpe og rene. hansker unna bevegelige deler.
Page 12
• Ved bruk utendørs skal verktøyet kobles til Andre farer strøm via jordfeilbryter. • Selv om apparatet brukes i henhold til • Hold hendene borte fra sageområdet. anvisningene, er det umulig å utelukke Ikke før hendene inn under arbeidsemnet. alle risikofaktorer. Nedenstående risikoer Kontakt med sagbladet kan forårsake kan forekomme som følge av apparatets personskade.
ADVARSEL! Symboler Vibrasjon ved faktisk bruk kan avvike fra deklarert Beskrivelse av symboler som vises på produktet. Gjør deg kjent verdi, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Passende med dem for å redusere faren for person- og eiendomsskade. sikkerhetstiltak for brukeren må fastsettes etter faktiske bruksforhold, hvor det er tatt hensyn til alle deler av driftssyklusen, som avslått tid og tomgangstid, utover Les bruksanvisningen før bruk.
Page 14
Plankapping Start/stopp Start verktøyet ved å trykke inn strømbryteren og holde den inne. Med riktig sagblad er det mulig å sage utstikkede partier i plan Slå av verktøyet ved å slippe strømbryteren. med flater som ligger inntil. MERK! Trinnløs slagfrekvensinnstilling Sagbladet stikker ut på...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem OSTRZEŻENIE! zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest Przeczytaj wszystkie przepisy bezpieczeństwa uziemione. oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie przepisów • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich z wodą...
Page 16
Środki ochrony indywidualnej stosowane lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, w zależności od rodzaju narzędzia oraz które jest dla niego przewidziane. sposobu posługiwania się nim, np. maski • Nie używaj narzędzia, którego nie można przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, włączyć i wyłączyć włącznikiem. hełm ochronny i środki ochrony słuchu, Elektronarzędzia, których nie można zmniejszają...
Page 17
• Stosuj elektronarzędzia, akcesoria, • Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia. końcówki itp. zgodnie z zaleceniami Nie wkładaj ręki pod obrabiany i z uwzględnieniem warunków pracy oraz przedmiot. Kontakt z ostrzem może przewidzianego zadania. Zastosowanie spowodować obrażenia. elektronarzędzi do celów innych niż te, • Włącz narzędzie, zanim przyłożysz je do do których są...
Page 18
• Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko z lekarzem lub producentem implantu kontaktu elektronarzędzia z ukrytymi w celu zmniejszenia ryzyka ciężkich przewodami lub jego własnym obrażeń i śmierci. przewodem, trzymaj elektronarzędzie za izolowane części uchwytu. Zetknięcie z przewodem pod napięciem spowoduje pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy –...
OSTRZEŻENIE! Symbole Zależnie od sposobu użytkowania narzędzia faktyczny poziom Opis symboli umieszczonych na produkcie. Zapoznaj się drgań podczas użytkowania może odbiegać od wartości z nimi, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia obrażeń ciała i szkód zadeklarowanych. W zależności od rzeczywistych warunków materialnych. użytkowania ustal odpowiednie środki ostrożności, biorąc pod uwagę...
Page 20
– Zwiększaj kąt, aż narzędzie będzie ustawione prostopadle do Regulacja stopy obrabianego przedmiotu i kontynuuj cięcie wzdłuż linii. RYS. – Wyłącz narzędzie i wyjmij ostrze z obrabianego przedmiotu. Odkręć obie śruby blokujące (5) i przestaw stopę (2) w wybrane – Wyrzynanie łatwiej jest wykonać po obróceniu ostrza o 180°. położenie.
SAFETY INSTRUCTIONS • Be careful with the power cord. Never use the power cord to carry or pull the tool, WARNING! or to pull out the plug from the mains Read all the safety instructions and other socket. Keep the power cord away from instructions.
Page 22
• Do not overreach. Always maintain a firm • Keep the power tool properly maintained. footing and good balance, to ensure Check that moving parts are properly better control of the tool in unexpected adjusted and do not jam, and that no situations.
Page 23
gets damaged. Do not pull the power come into contact with concealed cord to unplug the plug. Damaged power electrical cables or its own power cord. cords increase the risk of electric shock. Contact with a live cable will cause the metal parts on the tool to also become •...
WARNING! Symbols Vibration levels can deviate from the declared value, Description of symbols used on the product. Familiarise yourself depending on how the tool is used. Suitable precautions for with them to reduce the risk of personal injury and material users must be based on the actual conditions, taking into damage.
Flush sawing Starting/stopping Start the tool by pressing the power switch and holding it in. With suitable saw blades it is possible to saw off extruding Switch off the tool by releasing the power switch. sections flush with adjacent surfaces. NOTE: Variable stroke rate setting The saw blade sticks out behind the workpiece –...
Need help?
Do you have a question about the 000-902 and is the answer not in the manual?
Questions and answers