Makita EN420MP Instruction Manual page 36

Ground trimmer attachment
Hide thumbs Also See for EN420MP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)
SPECIFICAŢII
Model:
Dimensiuni (L x l x H)
Greutate netă
Lungime de tăiere efectivă
Raport de transmisie
Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară.
Unitate de acţionare aprobată
Nu utilizaţi niciodată dispozitivul de ataşare
AVERTIZARE:
cu o unitate de acţionare neaprobată. Combinaţiile neaprobate
pot cauza leziuni grave.
Acest dispozitiv de ataşare este aprobat pentru utilizare numai cu
următoarele unităţi/următoarea unitate de acţionare:
(Pompă cu motor universală)
EX2650LH
(Pompă cu motor universală fără cablu)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60, XUX01, DUX18, XUX02, UX01G, GUX01
Simboluri
Mai jos sunt prezentate simbolurile care pot fi utilizate pentru echipa-
ment. Asigurați-vă că înțelegeți sensul acestora înainte de utilizare.
Citiţi şi respectaţi manualul de instrucţiuni.
Acordaţi atenţie şi grijă deosebită!
Interzis!
Feriţi-vă de liniile electrice. Risc de şoc electric.
PERICOL - Țineți mâinile la distanță de lamă.
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Purtaţi cască de protecţie, protecţie pentru ochi şi
urechi.
Purtaţi cizme robuste cu talpă antiderapantă.
Ţineţi persoanele din zonă şi animalele la cel puţin 15
m (50 ft) de unitatea de acţionare.
Ţineţi toate persoanele şi animalele de companie
departe de zona de operare.
Suprafeţe fierbinţi - vă puteţi arde degetele sau
mâinile.
Primul ajutor
Nivel de putere acustică garantat în conformitate cu
Directiva UE privind zgomotul emis de echipamentele
utilizate în exterior.
Nivel de putere acustică în conformitate cu
Regulamentul NSW al Australiei privind atenuarea
zgomotului
1.324 mm x 104 mm x 103 mm (52" x 4-1/8" x 4-1/16")
Destinaţia de utilizare
Acest dispozitiv de ataşare este conceput numai pentru tunderea
arbuştilor, gardurilor vii şi ierbii de la nivelul solului împreună cu o
unitate de acţionare aprobată. Nu utilizaţi niciodată dispozitivul de
ataşare în alte scopuri. Utilizarea abuzivă a dispozitivului de ataşare
poate cauza vătămări corporale grave.
Declaraţie de conformitate CE
Numai pentru ţările europene
Noi, în calitate de producători: Makita Europe N.V., cu adresa pro-
fesională: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA. Îl
autorizăm pe Hiroshi Tsujimura pentru compilarea fișierului tehnic și
declarăm pe propria răspundere faptul că produsul (produsele):
Denumire: Dispozitiv de atașare pentru mașina de tuns gazonul
la nivelul solului. Denumirea tipului (tipurilor): EN420MP.
Îndeplinește toate dispozițiile relevante din 2006/42/CE, precum și
toate dispozițiile relevante din următoarele directive CE/UE: 2000/14/
CE și este fabricat în conformitate cu următoarele standarde armoni-
zate: EN ISO 10517:2019, EN 62841-4-2:2019.
Locul și data declarației: Kortenberg, Belgia. 1. 5. 2022
Persoana responsabilă: Hiroshi Tsujimura, director - Makita
Europe N.V.
AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ
Avertizări privind siguranța pentru mașina de tuns
gardul viu
Țineți toate părțile corpului la distanță de lamă. Nu îndepăr-
1.
tați materialul tăiat și nu țineți materialul de tăiat atunci când
lamele se mișcă. Lamele continuă să se miște după setarea
comutatorului în poziția oprit. Un moment de neatenție în timpul
utilizării mașinii de tuns gardul viu poate provoca accidentări
grave.
Transportați mașina de tuns gardul viu ținând de mâner, cu
2.
lama oprită și asigurându-vă că nu atingeți un comutator.
Transportarea corespunzătoare a mașinii de tuns gardul viu va
reduce riscul de pornire accidentală și, prin urmare, de acciden-
tare provocată de lame.
Când transportați sau depozitați mașina de tuns gardul viu,
3.
montați întotdeauna apărătoarea lamei. Manevrarea cores-
punzătoare a mașinii de tuns gardul viu va reduce riscul de acci-
dentare provocată de lame.
Când curățați materialul blocat sau când efectuați lucrări de
4.
service asupra unității, asigurați-vă că toate comutatoarele
sunt în poziția oprit și că pachetul de acumulatori este scos
sau deconectat. Acționarea accidentală a mașinii de tuns gardul
viu în timp ce curățați materialul blocat sau efectuați lucrări de
service asupra acesteia poate conduce la accidentări grave.
Țineți mașina de tuns gardul viu doar de suprafețele de
5.
prindere izolate, deoarece lama poate intra în contact cu
cablurile ascunse. Lamele care intră în contact cu un fir aflat
sub tensiune pot pune sub tensiune părțile metalice expuse ale
mașinii de tuns gardul viu și ar putea electrocuta operatorul.
Țineți toate firele electrice și cablurile la distanță de zona de
6.
tăiere. Firele electrice sau cablurile pot fi ascunse în garduri sau
tufișuri și pot fi tăiate accidental cu lama.
7.
Nu utilizați mașina de tuns gardul viu în condiții meteoro-
logice nefavorabile, în special atunci când există risc de
fulgere. Aceasta reduce riscul de a fi lovit de fulger.
ROMÂNĂ
36
EN420MP
2,6 kg (5,93 lbs)
250 mm (9-7/8")
1 : 4,78

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents