Makita EM4250CA Instruction Manual

Makita EM4250CA Instruction Manual

Brush cutter and string trimmer
Hide thumbs Also See for EM4250CA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Brush Cutter
Débroussailleuse
Desbrozadora
MAKITA CA Statement
EM4250CA
MAKITA non CA Statement
EM4250
ISTRUZIONI D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Brush Cutter/String Trimmer into operation and strictly observe the safety
regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Recommandation importante:
Lire soigneusement ce manuel d'instructions avant de mettre la débroussailleuse / taille-bordures en service et observer
rigoureusement les consignes de sécurité!
Conserver soigneusement ce manuel d'instructions.
Importante:
Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha la máquina y observar estrictamente las normas de
seguridad.
Conservar este manual de instrucciones con cuidado.
EM4250/EM4250CA
English / Français / Spanish
String Trimmer
Taille-bordures
Cortabordes
MAKITA CA Statement
EM4251CA
MAKITA non CA Statement
EM4251
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EM4251/EM4251CA
C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EM4250CA

  • Page 1 String Trimmer Brush Cutter Taille-bordures Débroussailleuse Cortabordes Desbrozadora MAKITA CA Statement MAKITA CA Statement EM4251CA EM4250CA MAKITA non CA Statement MAKITA non CA Statement EM4251 EM4250 INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI D’USO MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES EM4250/EM4250CA EM4251/EM4251CA...
  • Page 2 English Table of Contents Page SYMBOLS...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 15Meter...
  • Page 5 Caution: Kickback To avoid kickbacks, observe the following:...
  • Page 7 TECHNICAL DATA EM4250, EM4251 EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA Model Loop handle U handle 1760x330x265 1760x600x405 Dimensions : length x width x height (without cutting blade) Mass (without plastic guard and cutting blade) Volume (fuel tank) 0.08 Volume (oil tank) 24.5 Engine displacement 0.885 at 7000 /min...
  • Page 8: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS EM4250/EM4250CA Brush Cutter EM4251/EM4251CA String trimmer DESIGNATION OF PARTS Fuel Tank Rewind Starter Air Cleaner I-O Switch (on/off) Spark Plug Exhaust Muffler Clutch Case Rear Grip Hanger Handle Control Lever Control Cable Shaft Protector Gear Case/Head Case...
  • Page 9: Mounting Of Handle

    MOUNTING OF HANDLE to engine...
  • Page 10: Mounting Of Protector

    MOUNTING OF PROTECTOR...
  • Page 11 MOUNTING OF CUTTER BLADE OR NYLON CUTTER HEAD For EM4251/EM4251CA...
  • Page 12: Before Start Of Operation

    BEFORE START OF OPERATION Recommended oil: Oil volume:...
  • Page 13 REFUELING WARNING: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED : Automobile gasoline (unleaded gasoline)
  • Page 14: Correct Handling Of Machine

    CORRECT HANDLING OF MACHINE For EM4250/EM4250CA POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP STARTING Throttle control dial I-O switch (1) Throttle lever (6) OPERATION Low speed Lock-off lever High speed...
  • Page 16: Resharpening The Cutting Tool

    STOPPING STOP I-O switch (1) Throttle lever (6) ADJUSTMENT OF LOW-SPEED ROTATION (IDLING) RESHARPENING THE CUTTING TOOL...
  • Page 18: Servicing Instructions

    SERVICING INSTRUCTIONS REPLACEMENT OF ENGINE OIL ATTENTION : Note: If the oil filled above the limit, it may be contaminated or may catch fire with white smoke. Interval of replacement : Recommended oil :...
  • Page 19 CLEANING OF AIR CLEANER Interval of Cleaning and Inspection: Daily (every 10 operating hours)
  • Page 20 CHECKING THE SPARK PLUG 0.7mm-0.8mm (0.028”-0.032”) SUPPLY OF GREASE TO GEAR CASE Gear case Grease hole CLEANING OF FUEL FILTER Fuel pipe WARNING: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED House clamp Fuel filter(1) REPLACEMENT OF FUEL PIPE CAUTION: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED INSPECTION OF BOLTS, NUTS AND SCREWS CLEANING OF PARTS REPLACEMENT OF GASKETS AND PACKINGS...
  • Page 21 STORAGE WARNING: When draining the fuel, be sure to stop the engine and confirm that the engine cools down. ATTENTION: When the machine is kept out of operation for a long time, drain up all fuel from the fuel tank and carburetor, and keep it at a dry and clean place. Drain fuel Humidity Fault...
  • Page 22 Operating time Before After Daily Shutdown Corres- 200h operation lubrication (10h) /rest ponding P Item Inspect/clean Engine oil Replace Tightening parts Inspect (bolt, nut) Clean/inspect Fuel tank Drain fuel Throttle lever Check function Stop switch Check function Cutting blade Inspect Low-speed rotation Inspect/adjust Air cleaner...
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Failure to operate primer pump Push 7 to 10 times. Low pulling speed of starter rope Pull strongly. Lack of fuel Feed fuel. Clogged fuel filter Clean Broken fuel tube Straighten fuel tube Deteriorated fuel Deteriorated fuel makes starting more difficult.
  • Page 24: Air Index

    EMISSION COMPLIANCE PERIOD For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours. AIR INDEX An Air Index Information hang tag was supplied to this engine in accordance with the emission regulations of the California Air Resources Board.
  • Page 25 § As the small off-road engine owner, you should however be aware that Makita USA, Inc may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 26 (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by subsection (d) must be warranted for the warranty period defined in Subsection (b)(2). If any such part fails during the period of warranty coverage, it must be repaired or replaced by the manufacturer according to Subsection (4) below.
  • Page 27 (iii) Spark advance/retard system. Miscellaneous Items Used in Above Systems Hoses, Sealing gaskets, belts, connectors, and assemblies. Makita USA, Inc will furnish with each new engine written instructions for the maintenance and use of the engine by the owner. MAINTENANCE STATEMENTS...
  • Page 28 EPA regulations during its warranty period. For the components listed under PARTS COVERED, the dealer or service center authorized by Makita will, at no cost to you, make the necessary diagnosis, repair, or replacement necessary to ensure that the engine complies with applicable U.S.
  • Page 29 As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual, Makita recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but Makita can not deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
  • Page 30 EFFECTIVENESS OF THE EMISSION CONTROL SYSTEM AND MAY HAVE A BEARING ON THE OUTCOME OF A WARRANTY CLAIM. If other than the parts authorized by Makita are used for maintenance replacements or for the repair of components affecting emission control, you should assure yourself that such parts are warranted by their manufacturer to be equivalent to the parts authorized by Makita in their performance and durability.
  • Page 31 Français SYMBOLES...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Pour utiliser la machine correctement, I’utilisateur doit lire ce manuel d’instructions afin de se familiariser avec la manipulation de la débroussailleuse / taille-bordures. Les utilisateurs disposant d’informations insuffisantes risquent de mettre leur propre vie comme celle de tiers en danger en manipulant la machine de façon incorrecte.
  • Page 33 – Mettre la débroussailleuse / taille-bordures en marche en appliquant strictement les instructions. Ne pas utiliser d’autres méthodes pour mettre la machine en marche! – Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures et les outils uniquement pour les applications conseillées. – Lancer le moteur de la débroussailleuse / taille-bordures uniquement une fois le montage intégralement réalisé.
  • Page 34 Méthode d'utilisation – Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures uniguement lorsque les conditions de luminosité et de visibilité sont bonnes. En hiver, être conscient des risques engendrés par le verglas, les zones humides, la glace et la neige (dérapage). Toujours garantir une bonnes stabilité. –...
  • Page 36 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA Modèle Poignée Simple Poignée en U Dimensions: longueur x largeur x hauteur 1760x330x265 1760x600x405 (sans lame de coupe) Masse (sans protection en plastique et lame de coupe) Volume (réservoir de carburant) Volume (réservoir d’huile) 0.08...
  • Page 37: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES EM4250/EM4250CA Débroussailleuses EM4251/EM4251CA Taille-borduress Nomenclature des pièces Réservoir de carburant Poulie d'enroulement du câble de démarrage Filtre à air Interrupteur I-O (marche/arrêt) Bougie d'allumage Pot d'échappement Carter d'embrayage Prise arrière Anneau d'accrochage Poignée Levier de commande Câble de commande...
  • Page 38: Montage De La Poignée

    MONTAGE DE LA POIGNÉE Moteur Au moteur...
  • Page 39: Montage Du Dispositif De Protection

    MONTAGE DU DISPOSITIF DE PROTECTION (Utilisation du protecteur pour lame métallique/lame à fil) (Utilisation du protecteur pour lame métallique/lame à fil)
  • Page 40 MONTAGE DE LA LAME DE COUPE OU DE LA TÉTE DE COUPE À FIL...
  • Page 41: Avant Mise En Marche

    AVANT MISE EN MARCHE CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L’HUILE MOTEUR...
  • Page 42 RAVITAILLEMENT Avertissement : produit inflammable...
  • Page 43: Manipulation Correcte De La Machine

    MANIPULATION CORRECTE DE LA MACHINE CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE Démarrage...
  • Page 45: Réaffûtage De L'outil De Coupe

    Arrêt ARRÊT REGLAGE DE LA MARCHE A PETITE VITESSE (AU RALENTI) RÉAFFÛTAGE DE L'OUTIL DE COUPE...
  • Page 47: Instructions Relatives Aux Réparations

    INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE L’HUILE A MOTEUR...
  • Page 48 NETTOYAGE DU FILTRE A AIR...
  • Page 49 CONTÔLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE GRAISSAGE DU CARTER D’ENGRENAGE NETTOYAGE DU FILTRE A CARBURANT Avertissement : Produit inflammable REMPLACEMENT DU TUYAU A CARBURANT Attention : Produit inflammable Intervalle de nettoyage et contrôle :Quotidien (toutes les 10 heures de marche) Remplacement : Annuel (toutes les 200 heures de marche) CONTROLE DES BOULONS, ECROUS ET VIS NETTOYAGE DES PIECES REMPLACEMENT DES JOINTS ET GARNITURES...
  • Page 50 REMISAGE AVERTISSEMENT: Lors de dé dre garde à arrêter le moteur et confirmer que le moteur se refroidit. ATTENTION: Lorsque l'appareil est tenu hors de fonctionnement pendant une longue période, décharger tout le à partir du réservoir et du carburateur, et les garder à...
  • Page 51 Durée de marche Avant Après Quotidien 200h Arrêt/repos marche lubrification (10h) correspondant Article Vérifier/Nettoyer Huile à moteur Remplacer Pièces à serrer Vérifier (boulons, écrous) Nettoyer/Vérifier Réservoir à carburant Evacuer le carburant Vérifier les Levier d’étranglement fonctions Vérifier les Interrupteur d’arrêt fonctions Lame de coupe Vérifier...
  • Page 52: Depannage

    DEPANNAGE Etat d’anomalie Cause probable (fonctionnement irrégulier) Remède Panne de la pompe d’amorçage Poussser 7 à 10 fois Petite vitesse de tirage du câble de démarreur Tirer fortement Manque de carburant Remplir Colmatage du filtre à carburant Nettoyer Tuyau à carburant plie Redresser le tuyau à...
  • Page 53 Spanish Lista de contenidos Página SIMBOLOS...
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15 metros...
  • Page 56 Peligro: Contragolpe...
  • Page 58 DATOS TÉCNICOS EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA Modelo Manillar en bucle Manillar en U 1760x330x265 1760x600x405 Dimensiones: largo x ancho x alto (sin hoja corte) Masa (sin protector de plástico ni hoja de corte) Volumen (tanque de combustible) Volumen (tanque de aceite) 24.5...
  • Page 59: Denominación De Partes

    DENOMINACIÓN DE PARTES EM4250/EM4250CA Desbrozadora EM4251/EM4251CA Cortabordes DENOMINACION DE PARTES Tanque de Combustible Arranque Filtro de Aire I-O Interruptor Bujia Silenciador de Salida Caja del Embrague Mango Trasero Colgador Manillar Palanca de Control Cable de Control Brazo Protector Caja de Engranajes/Cabezal...
  • Page 60: Montaje Del Manillar

    MONTAJE DEL MANILLAR al motor...
  • Page 61: Montaje Del Protector

    MONTAJE DEL PROTECTOR (uso de protector para hojas metalicas/cortador) (uso de protector para hojas metalicas/cortador) í...
  • Page 62 MONTAJE DE LA HOJA DE CORTE O CABEZAL DE CORTE DE NYLON Para el EM4251...
  • Page 63: Antes De Empezar El Trabajo

    ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO Aceite recomendado Volumen de aceite...
  • Page 64 REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE AVISO: LOS ARTÍCULOS INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS Gasolina utilizada:...
  • Page 65: Uso Correcto De La Máquina

    USO CORRECTO DE LA MÁQUINA Para EM4250 PUNTOS RELACIONADOS CON EL MANEJO Y LA PARADA ARRANQUE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 67: Afilar La Herramienta De Corte

    Paro PARADA AJUSTE DEL GIRO A BAJA VELOCIDAD (RALENTÍ) AFILAR LA HERRAMIENTA DE CORTE...
  • Page 68 ó...
  • Page 69: Instrucciones De Servicio

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR ATENCIÓN : Nota Intervalo de recambio Aceite recomendado...
  • Page 70 LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE...
  • Page 71 COMPROBACIÓN DE LA BUJIA 0.7mm-0.8mm (0.028”-0.032”) SUMINISTRO DE GRASA A LA CAJA DE Caja de ENGRANAJES Engranajes Agujero de engrase LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE CAMBIO DE LA TUBERÍA DE COMBUSTIBLE INSPECCIÓN DE PERNOS, TUERCAS Y TORNILLOS LIMPIEZA DE PIEZAS CAMBIO DE JUNTAS Y RETENES...
  • Page 72 ALMACENAMIENTO ADVERTIMIENTO: Durante descarga del combustible, es necesario parar el motor y asegurarse de que el motor se haga frío compleltamente. NOTA: Cuando la máquina es puesta fuera de marcha a largo tiempo, descargar todo el combustible del tanque de combustible, y conservarlo en un lugar seco y limpio. Quitar combustible Humidad...
  • Page 73 Tiempo de Diaria-m Después Pág. funcionamiento Antes del ente Parada/ 30 horas 50 horas Correspon- manejo horas reposo manejo diente Item horas) Inspección/limpieza Aceite del motor Cambio Piezas de apriete Inspección (pernos, tuercas) Limpieza/inspección Tanque de combustible Drenaje del combustible Comprobación del Palanca del acelerador funcionamiento...
  • Page 74 IINVESTIGACIÓN DE AVERÍAS Estado de la anormalidad Causa probable (avería) Remedio No funciona la bomba cebadora Empuje 7 a 10 veces Tirador de arranque agarrotado o duro Tire con fuerza Falta combustible Eche combustible Filtro de combustible atascado Límpielo Tubería de combustible rota Cámbielo Combustible deteriorado El combustible deteriorado dificulta el...
  • Page 76 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502, Japan 6249500808 07.12...

This manual is also suitable for:

Em4251caEm4250Em4251

Table of Contents