Satel INT-CR Quick Installation Manual

Satel INT-CR Quick Installation Manual

Proximity card arm/disarm device
Hide thumbs Also See for INT-CR:
Table of Contents
  • Skrócona Instrukcja Instalacji
  • Краткое Руководство По Установке
  • Installazione
  • Montaje
  • Gyorstelepítési Útmutató

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INT-CR
Moduł sterowania strefami
PL
EN
Proximity card arm/disarm device
DE
Modul zur Steuerung der Bereiche
Модуль управления группами
RU
FR
Module de commande de partitions
NL
Proximity kaartlezer voor in / uitschakelen
IT
Inseritore di prossimità
ES
Módulo de control de particiones
Proximity-kártya élesítő/hatástalanító eszköz
HU
Bezkontaktní čtečka pro zastřežení/odstřežení
CZ
SK
Modul ovládania skupín
int-cr_sii_int 03/22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Satel INT-CR

  • Page 1 03/22 INT-CR Moduł sterowania strefami Proximity card arm/disarm device Modul zur Steuerung der Bereiche Модуль управления группами Module de commande de partitions Proximity kaartlezer voor in / uitschakelen Inseritore di prossimità Módulo de control de particiones Proximity-kártya élesítő/hatástalanító eszköz Bezkontaktní...
  • Page 2: Skrócona Instrukcja Instalacji

    Zeskanuj kod QR, aby przejść na naszą stronę internetową i pobrać instrukcję. Moduł INT-CR służy do załączania i wyłączania czuwania w strefach oraz kasowania alarmów przy pomocy kart zbliżeniowych. Jest obsługiwany przez centrale z serii INTEGRA i VERSA. Instalacja Urządzenie powinno być...
  • Page 3 Adres ustawisz przy pomocy przełączników DIP-switch na płytce elektroniki modułu. Do przełączników przypisane są liczby. W pozycji OFF jest to 0. Liczby przypisane do przełączników w pozycji ON prezentuje tabela poniżej. Suma tych liczb to ustawiony adres. Przełącznik (pozycja ON) Liczba Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.satel.eu/ce...
  • Page 4: Installation

    Scan the QR code to go to our website and download the manual. The INT-CR device is used for arming / disarming partitions as well as clearing alarms using proximity cards. It is supported by the control panels of INTEGRA and VERSA series.
  • Page 5 The number for OFF position is 0. The numbers assigned to the switches in ON position are presented in the table below. The sum of these numbers is the address set. Switch (ON position) Number The declaration of conformity may be consulted at www.satel.eu/ce...
  • Page 6 Scannen Sie den QR-Code, um auf unsere Webseite zu gelangen und die Anleitung herunterzuladen. Das Modul INT-CR dient zum Scharfschalten und Unscharfschalten in den Bereichen und zum Alarmlöschen mithilfe der Zutrittskarten. Es wird durch die Zentralen der Serie INTEGRA und VERSA unterstützt.
  • Page 7 Den Schaltern sind Zahlenwerte zugewiesen. In der Position OFF ist es die 0. Die den Schaltern in der Position ON zugewiesenen Zahlenwerte sind in der Tabelle unten aufgeführt. Die Summe dieser Zahlen ist die eingestellte Adresse. Schalter (Position ON) Zahl Die Konformitätserklärung ist unter der Adresse www.satel.eu/ce zu finden...
  • Page 8: Краткое Руководство По Установке

    Полная версия руководства находится на сайте . Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на наш www.satel.eu сайт и скачать руководство. Модуль INT-CR предназначен для постановки и снятия с охраны групп, а также сброса тревог с помощью бесконтактных карт. Он поддерживается приборами серий INTEGRA и VERSA. Установка...
  • Page 9 Переключателям назначены числа. Если переключатель в положении OFF, ему назначено число 0. Числовые значения, назначенные отдельным переключателям в положении ON, представлены в таблице ниже. Сумма этих чисел – установленный адрес. Переключатель (положение ON) Число Декларация о соответствии ЕС находится на сайте www.satel.eu/ce...
  • Page 10 Scannez le code QR pour accéder à notre site et télécharger la notice. Le module INT-CR est utilisé pour armer / désarmer des partitions ainsi que pour effacer des alarmes à l'aide de cartes de proximité. Il est pris en charge par les centrales d’alarme de série INTEGRA et VERSA.
  • Page 11 Les interrupteurs sont numérotés. Le numéro pour la position OFF est 0. Les numéros attribués aux interrupteurs en position ON sont présentés dans le tableau ci-dessous. La somme de ces nombres est une adresse définie. Interrupteur (position ON) Nombre La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.satel.eu/ce...
  • Page 12 Scan de QR-code om naar de website te gaan en download de handleidingen. De INT-CR is ontworpen voor het in- / uitschakelen van blokken en tevens het herstellen van alarmen met proximity kaarten. Deze wordt ondersteund door de INTEGRA- en VERSA-serie alarmsystemen.
  • Page 13 0. De nummers toegewezen voor de schakelaars in de ON positie worden getoond in tabel. De som van deze nummers corresponderen met het in te stellen adres. Schakelaar (ON positie) Nummer De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.satel.eu/ce...
  • Page 14: Installazione

    . Scansiona il codice QR per accedere al sito web e scaricare i manuali. Il lettore di tessere di prossimità INT-CR permette l’inserimento, il disinserimento e la cancellazione degli allarmi nelle partizioni selezionate per mezzo di tessere. Il modulo è gestito dalle centrali INTEGRA e VERSA.
  • Page 15 I DIP-switch hanno dei numeri assegnati. In posizione OFF, hanno valore 0. In posizione ON, vengono assegnati i valori indicati nella nella tabella sottostante. La somma di questi numeri è l'indirizzo impostato. DIP-switch (posizione ON) Numero La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.satel.eu/ce...
  • Page 16: Montaje

    Escanea el código QR para pasar a nuestra página web y descargar el manual. El módulo INT-CR sirve para armar y desarmar las particiones y eliminar las alarmas por medio de las tarjetas de proximidad. Es compatible con las centrales de la serie INTEGRA y VERSA.
  • Page 17 Los números asignados a cada interruptor en la posición ON pueden verse en el cuadro de abajo. La suma de los números es la dirección ajustada. Interruptor (posición ON) Número La declaración de conformidad está disponible en la página www.satel.eu/ce.
  • Page 18: Gyorstelepítési Útmutató

    Olvassa be a QR kódot, ami elvezeti a weboldalunkra, ahonnan letöltheti a kézikönyvet. Az INT-CR eszköz proximity kártyák segítségével partíciók élesítésére / hatástalanítására, valamint riasztások törlésére használható. Az eszközt az INTEGRA és VERSA sorozatú központok támogatják. Telepítés Az eszközt csak szakképzett személy telepítheti.
  • Page 19 A cím beállításához használja az eszköz panelén található DIP-kapcsolókat. A kapcsolókhoz számok vannak rendelve. A KI állás száma 0. A BE állásban lévő kapcsolókhoz rendelt számokat az alábbi táblázat mutatja be. Ezeknek a számoknak az összege a címkészlet. Kapcsoló (BE állás) Szám A megfelelőségi nyilatkozat megtekinthető a www.satel.eu/ce weboldalon...
  • Page 20 Plná verze manuálu je dostupná na Naskenujte QR kód, přejděte na náš web a stáhněte si manuál. INT-CR je zařízení navržené pro zastřežení / odstřežení bloků a také smazání poplachu pomocí bezkontaktní karty. Zařízení je kompatibilní s ústřednami INTEGRA a VERSA. Montáž...
  • Page 21 Pro pozici OFF je hodnota vždy 0. Numerické hodnoty ostatních DIP přepínačů v pozici ON je uvedeno v následující tabulce. Součet těchto čísel dává nastavenou adresu. Přepínač (pozice ON) Číslo Prohlášení o shodě jsou dostupná na webových stránkách www.satel.eu/ce...
  • Page 22 . Po naskenovaní QR kódu je možné stiahnuť príručku. Modul INT-CR slúži na zapínanie a vypínanie stráženia v skupinách, a na rušenie alarmov pomocou bezdotykových kariet. Je obsluhovaný ústredňami zo série INTEGRA a VERSA. Inštalácia Zariadenie musí byť inštalované kvalifikovanými odborníkmi.
  • Page 23 Prepínačom sú priradené číselné hodnoty. V pozícii OFF je to 0. Hodnoty priradené prepínačom v pozícii ON zobrazuje tabuľka nižšie. Suma týchto hodnôt je číslo nastavenej adresy. Prepínač (pozícia ON) Číselná hodnota Vyhlásenie o zhode je dostupné na stránke www.satel.eu/ce...
  • Page 24 Improper disposal of electronic waste is subject to fines. SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu...

Table of Contents