MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy R-115 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
R-115
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
R-115
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: R-115
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
E20 55R-01 4104
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 8,3 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S =
75 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R =1400 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centraln¹.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
R-115
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
1. Korpus
- 1 szt.
- 1 szt.
2. Kula (ACS-6007 / TERWA 30511)
3. Gniazdo kuli
- 1 szt.
- 1 szt.
4. Uchwyt gniazda (CZ-050.00)
5. Wspornik prawy
- 1 szt.
- 1 szt.
6. Wspornik lewy
- 4 szt.
7. Podk³adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 2 szt.
8. Nak³adka
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga podcinania oraz demonta¿u zderzaka tylnego samochodu.
2. Opró¿niæ pod³ogê baga¿nika.
3. Zdemontowaæ zderzak tylny wraz ze wzmocnieniem (wzmocnienie nie bêdzie ponownie
wykorzystane).
27.06.2018.
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar R-115 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar R-115 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar R-115 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: R-115
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 4104
Teoretical related force working on a ball hook
D = 8,3 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
75 kg
Max permissible load of towing trailer
R =1400 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
= g
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar R-115 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
2. Tow ball (ACS-6007 / TERWA 30511)
3. Tow ball socket
4. Electrical socket plate (CZ-050.00)
5. Right support
6. Left support
7. Special washer
Ø
30/
Ø
12,5x3
8. Overlay
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the towbar:
1. Installation requires removing and cutting rear bumper.
2. Empty the trunk floor.
3. Remove the rear bumper with the reinforcement (the reinforcement will not be reused).
27.06.2018.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
Renault Megane III Scenic
(07/2009 -
)
®
Nr kat. R-115
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
9.
Œruba M10x40
(PN/M-82105)
10.
Œruba M12x25
(PN/M-82105)
11.
Œruba M12x40
(PN/M-82105)
12.
Œruba M12x45
(PN/M-82105)
13. Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
14. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
15. Podk³adka okr¹g³a Ø13,0
16. Nakrêtka M12
17. Tulejka Ø20/Ø12,5x15
Nr kat. R-115
TOW BAR FOR
Renault Megane III Scenic
(07/2009 -
®
)
Cat. No.R-115
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
- 1 piece
9. Bolt
M10x40
- 1 piece
10. Bolt
M12x25
- 1 piece
11. Bolt
M12x40
- 1 piece
12. Bolt
M12x45
- 1 piece
13. Spring washer
Ø
10,2
- 1 piece
14. Spring washer
Ø
12,2
- 4 pieces
15. Round washer
13,0
Ø
- 2 pieces
16. Nut M12
17. Sleeve
Ø
20/
Ø
12,5x15
Cat. No. R-115
4. Z pasa tylnego z prawej i lewej strony zdj¹æ uszczelnienia i wykonaæ w nich wyciêcia na wsporniki zaczepu.
5. W prawej pod³u¿nicy odszukaæ i usun¹æ zaœlepki fabrycznych otworów monta¿owych, wsun¹æ wspornik (5)
i skrêciæ œrubami M10x40 (9) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi
Ø
30/ 10,5x3 (7). (W razie koniecznoœci powiêkszyæ otwory monta¿owe na wymiar 11 mm).
Ø
:
6. Z lewej strony zdemontowaæ fabryczny wlot powietrza.
7. Udro¿niæ wejœcie do lewej pod³u¿nicy (odgi¹æ wystaj¹cy kawa³ek blachy).
8. W lewej pod³u¿nicy odszukaæ i usun¹æ zaœlepki fabrycznych otworów monta¿owych, odkrêciæ uchwyt
t³umika, wsun¹æ wspornik (6) skrêciæ œrubami M10x40 (9) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi
i podk³adkami specjalnymi 30/ 10,5x3 (7). Zakrêciæ uchwyt t³umika. (W razie koniecznoœci powiêkszyæ w
samochodzie otwory monta¿owe zaczepu na wymiar 11 mm).
9. Zamontowaæ fabryczny wlot powietrza.
10. Na³o¿yæ uszczelnienia na wsporniki (5, 6) i do³o¿yæ do pasa tylnego. Przy³o¿yæ nak³adki (8) do uszczelnieñ i
docisn¹æ poprzez skrêcenie trzema œrubami fabrycznymi.
11. Pomiêdzy zamontowane wsporniki (5, 6) wsun¹æ korpus (1) i skrêciæ œrubami M12x40 (11) wraz
z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (14) podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (15) i nakrêtkami M12 (16).
12. Miejsce styku zamontowanych wczeœniej uszczelnieñ z pasem tylnym i wspornikami (5, 6) zabezpieczyæ
dodatkow¹ mas¹ uszczelniaj¹c¹.
13. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (4) œrubami M12x25 (10) - 3 szt.
i M12x45 (12) - 1 szt. wraz z podk³adkami sprê¿ystymi
i tulejk¹ 20/ 12,5x15 (17) (zgodnie ze schematem).
Ø
Ø
14. Wykonaæ wyciêcie w dolnej czêœci zderzaka wed³ug rys. 1.
15. Zamontowaæ zderzak tylny.
16. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej instrukcji
pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego R-115 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego R-115 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
Rys.1.
- 4 szt.
- 3 szt.
- 4 szt.
- 1 szt.
- 4 szt.
- 8 szt.
- 8 szt.
- 4 szt.
- 1 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
4. From the back belt on the right and left sides remove the seal and make cutouts in them for the bracket.
5. Find and remove the plugs from the factory mounting holes of the right stringer, slide the support (5) and
screw using bolts M10x40 (9) with spring washers
(If necessary, enlarge the holes for the dimension 11 mm).
6. On the left side remove factory air inlet.
7. Unblock the entrance to the left stringer (bend out the protruding metal sheet).
8. Find and remove the plugs from the factory mounting holes of the left stringer, remove the handle of the
silencer, slide the support (6) and screw using bolts M10x40 (9) with spring washers 10,2 (13), special
washers
Ø
30/ 10,5x3 (7). Screw on the handle of the silencer. (If necessary, enlarge the holes for the
Ø
Ø
dimension 11).
9. Install the factory air inlet.
10. Put on the seals on the supports (5, 6) and ad to the back belt. Apply the overlay (8) to the seals and tighteen
by screwing using three factory bolts.
11. Between the supports (5, 6) slide the towbar mainframe (1) and screw using bolts M12x40 (11) with spring
washers 12,2 (14), round washers 13,0 (15) and nuts M12 (16).
Ø
12. In the place of contact instaled with back belt seals and supports (5, 6) protect additional sealing
compound.
13. Attach the tow ball socket (3) and electrical plate (4) to the towbar mainframe (1) using bolts M12x25 (10) - 3
pcs. and M12x45 (12) - 1 pc. with spring washers
Ø
20/ 12,5x15 (17) (according to the drawing).
Ø
14. Make an undercut in the lower part of the bumper according to the fig. 1.
15. Install the bumper.
16. Plug the tow ball (2) into the socket (3) following the attached instructions.
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing
Obeying this instruction assures correct montage and the R-115 tow bar
After assembling of the tow bar R-115 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be repaired. In
case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take responsibility for arised
damages .
MONTAGE DIAGRAM :
Fig.1.
- 4 pieces
- 3 pieces
- 4 pieces
- 1 piece
391
- 4 pieces
- 8 pieces
- 8 pieces
- 4 pieces
- 1 piece
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
12,2 (14), podk³adkami okr¹g³ymi
zaczepu kulowego R-115.
391
45
9
13
7
6
8
9
13
11
7
15
14
16
Ø
10,2 (13), special washers
Ø
Ø
Ø
12,2 (14), round washers
operating.
45
9
13
7
6
8
9
13
11
7
15
14
16
Ø
10,2 (13) i podk³adkami specjalnymi
Ø
Ø
10,2 (13)
Ø
13,0 (15)
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
5
16
14
15
9
11
13
7
9
13
7
10
8
14
15
12
1
14
15
4
17
10
14
15
3
2
Nr kat. R-115
Ø
Ø
30/ 10,5x3 (7)
Ø
Ø
13,0 (15) and sleeve
All
5
16
14
15
9
11
13
7
9
13
7
10
8
14
15
12
1
14
15
4
17
10
14
15
3
2
Cat. No. R-115
Need help?
Do you have a question about the R-115 and is the answer not in the manual?
Questions and answers