Używaj produktu tylko zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi i the technical data� danymi technicznymi� The digital instruction manual and the technical data are available Cyfrowa instrukcja obsługi oraz dane techniczne dostępne są pod adresem: www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical Przeznaczenie Intended use Niniejsze narzędzia ręczne są przeznaczone do wykonywania The present hand tools are in place to deliver crimp excellence połączeń...
Zakres dostawy Scope of delivery Szczypce do zaciskania z wymiennymi matrycami do zaciskania i Crimping pliers with interchangeable crimping dies and locators� elementami ustalającymi� Szczypce do zaciskania Elementy ustalające Matryca zaciskowa Crimping pliers Locators Crimping die Złącza MC4 MC4 connectors PV-CZM-61100 32.6020-61100 32.6082...
Page 5
*Uwaga: *Note: Zharmonizowane szczypce zaciskowe wraz z dostępnymi The harmonised crimping pliers along with the available wkładkami wymienionymi w powyższej tabeli nie zapewniają inserts listed in the above table do not provide any feasible możliwości zaciskania w przypadku zacisków tulejowych� Zaci- crimping for barrel crimps�...
Pojedyncze części Individual parts Poz. Przekrój przewodu odpowiedni do Cable cross section Pos. suitable for (rys. 1) (ill. 1) mm² Wymienna matryca zaciskowa do Interchangeable crimping die for cable przewodów o przekroju 4 mm², 6 mm² i cross sections 4 mm², 6 mm² and PV-KST4/6...-UR PV-KBT4/6...-UR 10 mm²...
Wymiana matrycy zaciskowej Exchanging the crimping die Demontaż matrycy zaciskowej Removing the crimping die (rys. 5) (ill. 5) Zamknąć szczypce i przytrzymać w Close the pliers and hold it closed� położeniu zamkniętym� Unlock the locator (if still mounted) and Odblokować element ustalający (jeżeli pull it upwards out of the pliers�...
Montaż matrycy zaciskowej Fitting the crimping die (rys. 9) (ill. 9) Matryce zaciskowe można zamontować The crimping dies can be inserted only tylko, gdy uchwyty są otwarte� Matryce when the handles are open� Insert the należy montować oddzielnie� Laserowe dies separately� The laser identification oznaczenie matryc musi być...
Zaciskanie Crimping (rys. 12) (ill. 12) Otworzyć zacisk (K) i przytrzymać� Open clamp (K) and hold tight� • • Umieścić złącze w odpowiednim Insert the contact in the appropriate • • położeniu dla przekroju� cross-section range� Obrócić listwy zaciskowe (C) do góry� Turn the crimping flaps (C) upwards�...
Page 10
Uwagi dotyczące prawidłowego wykonania złącza Notes on the correct production of the crimp con- zaciskanego nection (rys. 16) (ill. 16) Sprawdzić wzrokowo zacisk zgodnie z kryteriami opisanymi Visually check the crimp according to criteria written in w IEC 60352-2� IEC 60352-2� Sprawdzić...
Page 11
WZ 2 *60100 MC4-Evo 2 Przekrój przewodu Przekrój przewodu Wysokość zacisku Szerokość zacisku Conductor cross Kodowanie Conductor cross Typ złącza Nr części Crimp height Crimp width section Coding section Contact type Order No. ± 0.05 mm ± 0.1 mm mm² PV-SP4-EVO 2/6 32.0521P* 2.15...
Page 12
Open crimp wings • Otwarte skrzydełka zacisku • Not included strands • Żyły poza zaciskiem • Producent/Manufacturer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 12 / 12...
Need help?
Do you have a question about the PV-CZM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers