Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Villager
AGM ET 300 (SI)
ELEKTRIČNA KOSA
AGM ET 300
Originalna navodila za uporabo
Pomembno! Pred uporabo preberite ta navodila. Navodila za uporabo
shranite.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager AGM ET 300

  • Page 1 Villager AGM ET 300 (SI) ELEKTRIČNA KOSA AGM ET 300 Originalna navodila za uporabo Pomembno! Pred uporabo preberite ta navodila. Navodila za uporabo shranite.
  • Page 2: Varnostne Informacije

    Villager AGM ET 300 (SI) VARNOSTNE INFORMACIJE Varnostna opozorila Uporabljate lahko samo podaljševalne kable tipa H05VV-F. Premer žic ne sme biti manjši od 2 x 0,75 mm POMEMBNO Preberite pred uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo.
  • Page 3: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Villager AGM ET 300 (SI) Delo a) Napajalni in podaljševalni kabli morajo biti dovolj odmaknjeni od rezil. b) Med delom ves čas nosite dolge hlače in čvrste čevlje ter uporabljajte zaščito za oči. c) Naprave ne uporabljajte v slabih vremenskih razmerah, na primer v nevihtah.
  • Page 4 Villager AGM ET 300 (SI) Zmanjševanje hrupa in vibracij Uporabljajte osebno zaščitno opremo, omejite čas uporabe naprave in s tem zmanjšajte izpostavljenost vibracijam in hrupu. Upoštevajte spodaj opisana navodila in zmanjšajte izpostavljenost hrupu in vibracijam: 1. Napravo uporabljajte samo za predpisan namen in v skladu z navodili.
  • Page 5 Villager AGM ET 300 (SI) Simboli V navodilih in na napravi so prikazani naslednji simboli. Pred uporabo se seznanite z njihovim pomenom. Pozor / Opozorilo. Pred uporabo preberite ta navodila. Nosite zaščito za sluh. Nosite zaščitna očala. Pred nastavitvami, čiščenjem ali upravljanjem s kabli vedno izklopite napravo in odstranite vtikač...
  • Page 6 Villager AGM ET 300 (SI) Zagotovljena stopnja glasnosti v dB. Razred zaščite II. To pomeni, da ima naprava izboljšano izolacijo – dvojno izolacijo. Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi. WEEE simbol. Električnega orodja ne smete odlagati med ostale domače odpadke.
  • Page 7: Oznaka Delov

    Villager AGM ET 300 (SI) OZNAKA DELOV...
  • Page 8: Tehnični Podatki

    Villager AGM ET 300 (SI) Oznaka delov 1. Zadnji ročaj 9. Pokrov 2. Stikalo za vklop/izklop 10. Rezalna nitka 3. Sprednji ročaj 11. Vzmet 4. Zgornji del cevi 12. Matica 5. Spodnji del cevi 13. Distančnik 6. Prezračevalne reže 14. Vreteno 7.
  • Page 9: Odstranjevanje Embalaže

    Villager AGM ET 300 (SI) Navedene vrednosti vibracij so bile izmerjene s standardno preizkuševalno metodo in se lahko uporabljajo za primerjavo z drugimi napravami ter za izračun predhodne ocene izpostavljenosti (v skladu z EN 50636-2-91). OPOZORILO! Vibracije se lahko razlikujejo od zgoraj navedenih vrednosti, saj so odvisne od načina uporabe naprave.
  • Page 10: Pred Delom

    Villager AGM ET 300 (SI) PRED DELOM Za sestavljanje in uporabo potrebujete (ni priloženo) • Osebna zaščitna oprema. • Podaljševalni kabel za zunanjo uporabo z ustreznimi karakteristikami. • Križni izvijač ustrezne velikosti. Sestavljanje OPOZORILO! Pred delom mora biti naprava pravilno sestavljena. Ne uporabljajte delno sestavljene naprave ali naprave z napačnimi deli!
  • Page 11: Namen Uporabe

    Villager AGM ET 300 (SI) DELOVANJE Namen uporabe Električna kosa ima nazivno moč 300 W. 1. Naprava je namenjena rezanju trave in podobne mehke vegetacije; pod grmovjem, na klancu ali ob robovih. Naprave ne smete uporabljati za košnjo debele ali mokre trave; npr. na pašnikih ali za košnjo listja.
  • Page 12: Vklop In Izklop

    Villager AGM ET 300 (SI) Vklop in izklop 1. Pritisnite stikalo za vklop/izklop (2) in naprava se vklopi. 2. Spustite stikalo za vklop/izklop (2) in naprava se izklopi. Slika 8 OPOZORILO! Rezalna glava se vrti še nekaj časa po izklopu! Pred odlaganjem počakajte, da se vsi gibljivi deli popolnoma zaustavijo.
  • Page 13: Podaljšanje Rezalne Nitke

    Villager AGM ET 300 (SI) Podaljšanje rezalne nitke Med delom se rezalna nitka obrablja in skrajša. Redno preverjajte dolžino nitke in jo po potrebi podaljšajte. Kolut z rezalno nitko ima gumb za lažje podaljšanje dolžine nitke. OPOMBA: Sistem za podaljšanje dolžine nitke deluje samo, ko je naprava vklopljena.
  • Page 14 Villager AGM ET 300 (SI) 5. Rezalna glava mora biti čista in brez ostankov zataknjene trave, ki povzroči zatikanje naprave. Redno preverjajte. Pred preverjanjem spustite stikalo za vklop/izklop (2) in izklopite napravo ter odstranite vtikač iz vtičnice. 6. Visoko travo kosite v več stopnjah. Nikoli ne kosite visoke trave v enem koraku.
  • Page 15: Nega In Vzdrževanje

    Villager AGM ET 300 (SI) OPOMBA: Pri košnji ob poteh ali drugih trdih predmetih se nitka hitreje obrablja, zato jo morate bolj pogosto podaljšati. Po uporabi 1. Izklopite napravo, odstranite vtikač iz vtičnice in počakajte, da se ohladi. 2. Preglejte, očistite in shranite napravo v skladu z navodili.
  • Page 16 Villager AGM ET 300 (SI) Ščitnik 1. Ščitnik mora biti čist in brez ostankov umazanije. S ščitnika odstranite pokošeno travo (naprava mora biti izklopljena in vtikač odstranjen iz vtičnice). 2. Ko se ščitnik obrabi ali poškoduje, ga zamenjajte. Rezalna glava 1.
  • Page 17 Villager AGM ET 300 (SI) Popravljanje Naprava ne vsebuje delov, ki jih lahko uporabnik popravlja. Za vsa popravila nesite napravo na pooblaščen servis. Shranjevanje 1. Izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice. 2. Očistite napravo v skladu z navodili. 3. Napravo shranjujte v temnem, suhem in dobro prezračevanem prostoru, kjer ne zmrzuje.
  • Page 18 Villager AGM ET 300 (SI) Napake in odpravljanje napak pri delovanju OPOZORILO! Opravljajte samo popravila in vzdrževalna dela, ki so opisana v teh navodilih! Ostala popravila, vzdrževalna dela in preglede lahko opravljajo samo na pooblaščenih servisih! Problem Možni vzrok Odpravljanje napak 1.
  • Page 19 Villager AGM ET 300 (SI) ODLAGANJE IN RECIKLIRANJE Embalaža je izdelana iz osnovnih surovin in je primerna za reciklažo. Ločite različne materiale in jih reciklirajte na okolju prijazen način. Pozanimajte se o lokalnih predpisih za recikliranje. WEEE simbol. Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete odlagati med ostale domače...
  • Page 20: Es-Izjava O Skladnosti

    90.6 dB(A) zajamčena raven zvočne moči L 93 dB(A) Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 14.11.2019. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 21 Villager AGM ET 300 (EN) GRASS TRIMMER AGM ET 300 Original instruction manual Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.
  • Page 22: Safety Information

    Villager AGM ET 300 (EN) SAFETY INFORMATION Safety warnings If an extension cord is used, it cannot be lighter than H05VV-F, wire diametre cannot be less than 2 x 0.75 mm IMPORTANT Read carefully before use Keep for future reference WARNING! When using the product the safety rules must be followed.
  • Page 23: Maintenance And Storage

    Villager AGM ET 300 (EN) Operation a) Keep supply and extension cords away from cutting means. b) Wear eye protection and stout shoes and long trousers at all times while operating the machine. c) Avoid using the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
  • Page 24: Vibration And Noise Reduction

    Villager AGM ET 300 (EN) Recommendation The machine should be supplied via a residual current device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Vibration and noise reduction To reduce the impact of noise and vibration emission, limit the time of operation, use low-vibration and low-noise operating modes as well as wear personal protective equipment.
  • Page 25 Villager AGM ET 300 (EN) Symbols On the others the following symbols and abbreviations. Familiarise yourself with them to reduce hazards like personal injuries and damage to property. Caution / Warning. Read the instruction manual. Wear hearing protection. Wear eye protection.
  • Page 26 Villager AGM ET 300 (EN) Guaranteed sound power level value in dB. This product is of protection class II. That means it is equipped with enhanced or double insulation. The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for these directives was done.
  • Page 27: Your Product

    Villager AGM ET 300 (EN) YOUR PRODUCT...
  • Page 28: Technical Specifications

    Villager AGM ET 300 (EN) 1. Rear handle 9. Cover 2. On/off switch 10. Trimmer line 3. Front handle 11. Spring 4. Upper shaft 12. Nut 5. Lower shaft 13. Spacer 6. Air vents 14. Shaft 7. Guard 15. Fixing screw 8.
  • Page 29 Villager AGM ET 300 (EN) WARNING! Depending on the actual use of the product the vibration values can differ from the declared total. Adopt proper measures to protect yourself against vibration exposures. Take the whole work process including times the product is running under no load or switched off into consideration.
  • Page 30: Before You Start

    Villager AGM ET 300 (EN) BEFORE YOU START You will need (items not supplied) • Suitable personal protective equipment • Suitable extension cord for outdoor use • Suitable crosshead scerwdriver Assembly WARNING! The product must be fully assembled before operation!
  • Page 31: Product Functions

    Villager AGM ET 300 (EN) PRODUCT FUNCTIONS Intended use This electric grass trimmer is designated with a rated power input of 300 W. 1. The product is intended for cutting grass or similar soft vegetation under bushes, on slopes and edges. It may not be used to work on unusual thick or wet grass, e.
  • Page 32: Switching On/Off

    Villager AGM ET 300 (EN) Switching on/off 1. Squeeze the on/off switch (2) to switch the product on. 2. Release the on/off switch (2) to switch the product off. Fig. 8 WARNING! The product will continue to rotate for some time even after the motor has been switched off! Wait until it comes to a complete stop before you put the product down.
  • Page 33: Line Feeding

    Villager AGM ET 300 (EN) Line feeding During use, the tip of the trimming line will get shorter due to wear. Regularly check the condition of the trimming line and adjust if necessary. The trimming spool is equipped with a bumper helping to feed the trimming line while operating.
  • Page 34 Villager AGM ET 300 (EN) 5. Ensure the cutting attachment remains clean and free from off-cuts that may cause it to jam. Check regularly. Release the on/off switch (2) and disconnect the product from the power supply before checking. 6. Trim longer grass in stages; do not cut long grass in one cut. For the best results, cut longer grass in steps.
  • Page 35: After Use

    Villager AGM ET 300 (EN) NOTE: The trimming line will wear faster and require more feeding if cutting is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. After use 1. Switch the product off, disconnect it from the power supply and let it cool down.
  • Page 36: Maintenance

    Villager AGM ET 300 (EN) 4. Check for worn or damaged parts. Replace worn parts as necessary or contact an authorised service centre for repair before using the product again. Guard 1. Keep the guard clean and free of debris. Remove trimmings.
  • Page 37: Power Cord

    Villager AGM ET 300 (EN) Power cord If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Repair This product does not contain any parts that can be repaired by the consumer.
  • Page 38: Troubleshooting

    Villager AGM ET 300 (EN) Troubleshooting WARNING! Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorised service centre or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself!
  • Page 39: Declaration Of Conformity

    93 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 14.11.2019. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 40 Villager AGM ET 300 (RS) ELEKTRIČNI TRIMER ZA TRAVU AGM ET 300 Originalno uputstvo za upotrebu Važno! Pročitajte uputstvo za upotrebu pre početka korišćenja uredjaja. Sačuvajte ih na bezbednom mestu, radi kasnije upotrebe.
  • Page 41: Bezbednosne Informacije

    Villager AGM ET 300 (RS) BEZBEDNOSNE INFORMACIJE Bezbednosna upozorenja Ukoliko se koristi produžni kabal, ne sme biti slabiji od H05VV-F, prečnik žice ne sme biti manji od 2 x 0,75mm VAŽNO Pročitajte pažljivo pre upotrebe Sačuvajte za kasniju upotrebu UPOZORENJE! Dok koristite uredjaj – moraju se poštovati bezbednosna pravila.
  • Page 42: Održavanje I Skladištenje

    Villager AGM ET 300 (RS) c) Nikada nemojte rukovati uredjajem dok su ljudi, a naročito deca ili kućni ljubimci – u blizini. Rukovanje a) Držite napojne i produžne kablove na udaljenosti od reznih sredstava. b) Nosite zaštitu za oči i čvrste cipele i dugačke pantalone sve vreme – dok radite sa uredjajem.
  • Page 43: Preostali Rizici

    Villager AGM ET 300 (RS) Preporuka Uredjaj treba priključiti preko sredstva rezidualne struje (RCD) tj. sklopke - sa strujom aktiviranja ne većom od 30mA. Smanjenje vibracija i buke Da biste smanjili udar buke i emisiju vibracija, ograničite vreme rada, koristite režime sa malim vibracijama i malom bukom, a koristite i ličnu zaštitnu opremu.
  • Page 44 Villager AGM ET 300 (RS) Simboli Na uredjaju ili u uputstvu ćete pronaći sledeće simbole i skraćenice. Upoznajte se sa njima - kako bi smanjili opasnosti kao što su lično povredjivanje i oštećenje imovine. Pažnja / Upozorenje. Pročitajte uputstvo za upotrebu.
  • Page 45 Villager AGM ET 300 (RS) Garantovani nivo zvučne snage u dB. Ovaj uredjaj je zaštitne klase II. To znači – da je opremljen sa poboljšanom ili dvostrukom izolacijom. Ovaj proizvod je usaglašen sa važećim Evropskim Direktivama i uradjena je metoda procene usaglašenosti sa ovim direktivama.
  • Page 46 Villager AGM ET 300 (RS) VAŠ UREDJAJ...
  • Page 47: Tehničke Karakteristike

    Villager AGM ET 300 (RS) 1. Zadnji rukohvat 9. Poklopac 2. On/off prekidač 10. Rezna nit trimera 3. Prednji rukohvat 11. Opruga 4. Gornja drška 12. Navrtka 5. Donja drška 13. Odstojnik 6. Ventilacioni otvori 14. Vratilo 7. Štitnik 15. Fiksirajući vijak 8.
  • Page 48: Pre Početka

    Villager AGM ET 300 (RS) UPOZORENJE! U zavisnosti od načina na koji se uredjaj u stvarnosti koristi, vrednosti vibracija se mogu razlikovati od dekrarisane ukupne vrednosti. Usvojite propisne mere da zaštitite sebe od izlaganja vibracijama. Uzmite u obzir ceo radni proces, uključujući i vremena kada uredjaj radi bez opterećenja ili kada je isključen.
  • Page 49 Villager AGM ET 300 (RS) Sklapanje drški 1. Poravnajte krajeve vratila jedan sa drugim i spojite donju dršku (5) u gornju dršku (4). 2. Osigurajte spoj vijcima. Štitnik 1. Poravnajte i smestite štitnik (7) na glavu trimera (8). 2. Osigurajte spoj pomoću vijka (15).
  • Page 50 Villager AGM ET 300 (RS) Štitnik Štitnik štiti rukovaoca od odbačenih predmeta za vreme rada. Slika 7 NAPOMENA: Uvek uklonite zaštitu sa noža pre upotrebe. Uključivanje/isključivanje (on/off) 1. Stisnite on/off prekidač (2) da biste uključili uredjaj. 2. Otpustite on/off prekidač (2) da biste isključili uredjaj.
  • Page 51 Villager AGM ET 300 (RS) 4. Obezbedite da ventilacioni otvori budu uvek bez opstrukcija i u čistom stanju. Ukoliko je potrebno, očistite ih mekom četkom. Blokirani ventilacioni otvori mogu dovesti do pregrejavanja i oštećenja uredjaja. 5. Odmah isključite uredjaj - ukoliko Vas neko omete svojim ulaskom u radnu zonu dok radite.
  • Page 52 Villager AGM ET 300 (RS) NAPOMENA: Rezna nit će se brže habati i zahtevaće više izvlačenja - ukoliko se rezanje obavlja duž trotoara ili drugih abazivnih površina ili ukoliko se reže jači korov. Trimovanje 1. Držite uredjaj čvrsto sa razmakom izmedju uredjaja i Vaše desne strane.
  • Page 53: Nakon Upotrebe

    Villager AGM ET 300 (RS) UPOZORENJE! Rezna nit će biti odbačena! Postoji opasnsot od povredjivanja – a naročito za posmatrače. Saveti 1. Za najbolje rezultate - nemojte kositi vlažnu travu, jer se ona lepi za reznu glavu i štitnik, sprečava propisno pražnjenje pokošene trave i može dovesti do toga - da se okliznete ili da...
  • Page 54: Nega I Održavanje

    Villager AGM ET 300 (RS) NEGA I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Uvek isključite uredjaj, isključite uredjaj sa napojne mreže (izvucite utikač iz utičnice) i sačekajte da se uredjaj ohladi pre izvodjenja poslova pregledanja, održavanja i čišćenja! 1. Održavajte uredjaj u čistom stanju. Uklonite otpatke sa njega nakon svake upotrebe i pre skladištenja.
  • Page 55 Villager AGM ET 300 (RS) Kalem trimera 1. Zamenite kalem trimera - kada je prazan ili pohaban. 2. Okrenite uredjaj naopako da biste pristupili reznoj niti. 3. Držite stabilno glavu trimera – jednom rukom. Pritisnite bravice na obe strane poklopca kalema drugom rukom, zatim okrenite poklopac u smeru suprotnom od kazaljke na satu - da biste otkačili bravice...
  • Page 56 Villager AGM ET 300 (RS) Popravka Ovaj uredjaj ne sadrži nikakve delove koje korisnik može sam popraviti. Kontaktirajte ovlašćenu servisnu radionicu radi pregleda uredjaja i eventualne popravke. Skladištenje 1. Isključite uredjaj (off) i isključite ga sa napojne mreže (izvucite utikač iz utičnice).
  • Page 57 Villager AGM ET 300 (RS) Pronalaženje problema i rešavanje UPOZORENJE! Izvodite samo korake koji su opisani u ovim instrukcijama! Svi ostali pregledi, održavanja i poslovi popravki – moraju se izvesti u ovlašćenoj servisnoj radionici, ukoliko ne možete problem rešiti sami! Problem Mogući uzrok...
  • Page 58 Villager AGM ET 300 (RS) RECIKLIRANJE I ODSTRANJIVANJE Proizvod se dostavlja u pakovanju koje ga štiti od oštećenja za vreme isporuke. Sačuvajte pakovanje - dok ne budete sigurni da su svi delovi isporučeni i da uredjaj radi propisno. Nakon toga – reciklirajte pakovanje.
  • Page 59 90,6 dB(A) Garantovani nivo buke 93 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 14.11.2019. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko...
  • Page 60 Villager AGM ET 300 (RO) TRIMMER DE IARBA ELECTRIC AGM ET 300 Instrucțiunea originala pentru utilizare Important! Citiți instrucțiunea pentru utilizare înainte de a începe utilizarea dispozitivului. Păstrați-le într-un loc sigur, pentru a le folosi ulterior.
  • Page 61: Informații Privind Siguranța

    Villager AGM ET 300 (RO) Informații privind siguranța Avertismente privind siguranța Dacă se utilizează un prelungitor, acesta nu trebuie să fie mai slab decât H05VV-F, diametrul firului nu trebuie să fie mai mic de 2 x 0,75mm IMPORTANT Citiți cu atenție înainte de utiliza Păstrați pentru utilizarea ulterioara...
  • Page 62 Villager AGM ET 300 (RO) c) Nu utilizați niciodată în timp ce oamenii, în special copiii sau animalele de companie, se află în apropiere. Manipulare a) Țineți cablurile de alimentare și prelungitoarele departe de suportul de tăiere. b) Purtați protecția ochilor și pantofi fermi și pantaloni lungi tot timpul - atunci când lucrați cu dispozitivul...
  • Page 63: Alte Riscuri

    Villager AGM ET 300 (RO) Recomandare Dispozitivul trebuie conectat printr-un dispozitiv cu curent rezidual (RCD), adică comutatoare - cu un curent de acționare care nu depășește 30mA. Reducerea vibrațiilor și zgomotului Pentru a reduce zgomotul și vibrațiile, limitați timpul de funcționare, utilizați moduri de vibrații reduse și zgomot redus și utilizați echipamente de protecție...
  • Page 64 Villager AGM ET 300 (RO) 2. Rânirea și deteriorarea bunurilor din cauza accesoriilor și echipamentelor de tăiere rupte sau a impactului brusc al obiectelor ascunse. Simboluri Pe dispozitiv sau în instrucțiunea veți găsi următoarele simboluri și abrevieri. Familiarizați-va cu ele - pentru a reduce riscurile, cum ar fi vătămările personale și daunele materiale.
  • Page 65 Villager AGM ET 300 (RO) Deconectați de la rețeaua de alimentare (scoateți mufa din priza) - Dacă cablul este deteriorat sau încurcat. NU ATINGEȚI CABLUL - INAINTE DE A DECONECTA DISPOZITIVUL DE LA ALIMENTARE. Nivelul de putere acustică garantat in dB.
  • Page 66 Villager AGM ET 300 (RO) Dispozitivul dvs.
  • Page 67 Villager AGM ET 300 (RO) 1. Mânerul din spate 9. Capac 2. Întrerupător On/off 10. Firul de taiere a trimmer-ului 3. Mânerul din fața 11. Spirala 4. Mânerul superior 12. Piulița 5. Mânerul inferior 13. Distanțier 6. Deschideri de ventilație 14.
  • Page 68 Villager AGM ET 300 (RO) AVERTISMENT! În funcție de modul de utilizare al dispozitivului, valorile vibrațiilor pot diferi de valoarea totală declarată. Luați măsuri de precauție adecvate pentru a vă proteja de vibrații. Luați în considerare întregul flux de lucru, inclusiv momentele în care unitatea este inactivă...
  • Page 69 Villager AGM ET 300 (RO) Înainte de a începe Veți necesita (Articolele care nu fac parte din livrare) • Echipament de protecție personala adecvat • Prelungitor adecvat pentru utilizare în exterior • Șurubelniță potrivită (șurubelniță stelata) Asamblare AVERTISMENT! Dispozitivul trebuie montat complet înainte de începerea lucrului! Nu folosiți un dispozitiv care este parțial asamblat...
  • Page 70 Villager AGM ET 300 (RO) FUNCȚIILE DISPOZITIVULUI Scopul dispozitivului Acest dispozitiv electric de tuns a ierbii are o putere nominală de 300 W. 1. Dispozitivul este destinat tăierii ierbii sau vegetației moi similare sub tufișuri, pe pante și margini. Acesta poate fi folosit pentru a lucra pe iarba neobișnuit de groasa sau umeda - cum ar fi pășunile, și nu poate fi folosit pentru tăierea...
  • Page 71 Villager AGM ET 300 (RO) Activare / dezactivare (On/Off) 1. Apăsați butonul de pornire / oprire (2) pentru a porni dispozitiv. 2. Apăsați butonul de pornire / oprire (2) pentru a opri dispozitiv. Figura 8 AVERTISMENT! Dispozitiv va continua să se rotească o perioadă, chiar și atunci când motorul este oprit! Așteptați să...
  • Page 72 Villager AGM ET 300 (RO) Extragerea firului de taiere În timpul utilizării, vârful firului de tăiere se va scurta din cauza uzurii. Verificați periodic starea firului de tăiere și reglați dacă este necesar. Bobina cu fir de tăiere este echipată cu o bara de protecție, care ajută la tragerea firului de tăiere în timpul funcționării.
  • Page 73 Villager AGM ET 300 (RO) FUNCȚIONAREA Cosirea 1. Țineți dispozitiv ferm cu distanța dintre dispozitiv și partea dvs. dreapta. 2. Mențineți poziție verticală, nu vă înclinați în față și acordați atenție posturii corpului. Țineți ambele picioare separate - pentru a vă ajuta să vă mențineți echilibru.
  • Page 74: După Utilizare

    Villager AGM ET 300 (RO) Sfaturi 1. Pentru cele mai bune rezultate - nu cosiți iarba umedă, deoarece ea se poate lipi de capul de tăiere și de scut protector, poate împiedică cosirea corespunzătoare a ierbii și vă poate cauza alunecarea sau căderea.
  • Page 75 Villager AGM ET 300 (RO) 3. Verificați dispozitivul înainte de utilizare și stabiliți dacă piesele sunt uzate sau deteriorate. Nu folosiți dispozitivul - dacă există piese rupte, defecte sau uzate. AVERTISMENT! Efectuați doar lucrări de reparație și întreținere care respectă aceste instrucțiuni! Toate celelalte lucrări trebuie efectuate de un atelier autorizat.
  • Page 76 Villager AGM ET 300 (RO) Bobina trimmer-ului 1. Înlocuiți bobina trimmer-ului - atunci când este goală sau uzată. 2. Rotiți dispozitivul cu susul în jos pentru a accesa firul de tăiere. 3. Țineți ferm capul de tuns - cu o mână.
  • Page 77 Villager AGM ET 300 (RO) Remedierea Acest dispozitiv nu conține piese care pot fi reparate de utilizator. Contactați un atelier autorizat pentru inspecția dispozitivului și pentru orice reparație. Stocarea 1. Deconectați dispozitiv de la rețeaua de alimentare (scoateți mufa din priza).
  • Page 78 Villager AGM ET 300 (RO) Descoperirea si soluționarea problemelor AVERTISMENT! Urmați doar pașii descriși în aceste instrucțiuni! Toate celelalte lucrări de inspecție, întreținere și reparație - trebuie să fie efectuate de un atelier autorizat, cu excepția cazului în care puteți rezolva singur problema! Problema Cauza posibilă...
  • Page 79 Villager AGM ET 300 (RO) RECICLAREA ȘI INDEPARTAREA Produsul este livrat într-un pachet care îl protejează de deteriorării în timpul livrării. Păstrați ambalajul - până când sunteți siguri că toate piesele sunt livrate și ca dispozitivul funcționează corect. După aceea - reciclați ambalajul.
  • Page 80 AGM ET 300 (RO) Declarația privind conformitatea În confirmitate cu Directiva 2006/42/EC privind siguranța mașinilor, Anexa II A Descrierea mașinii: TRIMMER DE IARBA ELECTRIC AGM ET 300 Declarăm sub deplina responsabilitate că produsul menționat este proiectat și produs în conformitate cu: •...

Table of Contents