Villager VHT 500 Original Instruction Manual

Villager VHT 500 Original Instruction Manual

Electric hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Villager
VHT 500 (SI)
Električni rezalnik za živo mejo
Villager VHT 500
Originalna navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VHT 500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Villager VHT 500

  • Page 1 Villager VHT 500 (SI) Električni rezalnik za živo mejo Villager VHT 500 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2 VHT 500 (SI) Villager...
  • Page 3 VHT 500 (SI) Villager...
  • Page 4 VHT 500 (SI) Villager Z namenom zagotavljanja vaše varnosti in zadovoljstva pri delu z napravo, podrobno preberite ta navodila, preden začnete z uporabo tega izdelka. Splošna varnostna pravila OPOZORILO! Preberite vsa navodila. Neupoštevanje navodil, ki so podana v nadaljevanju, lahko pripeljejo do električnega udara, požara in/ali resnih poškodb.
  • Page 5 VHT 500 (SI) Villager Osebe v bližini se morajo odmakniti iz delovnega območja. Ne uporabljajte naprave v dežju in je ne puščajte na dežju. Izvlecite vtikač iz napajanja. Skladno z zahtevami evropskih direktiv. Razred II - Naprava je zaščitena z dvojno izolacijo, zato ozemljitev ni potrebna.
  • Page 6 VHT 500 (SI) Villager a) Vtikači se morajo prilegati vtičnicam. Vtikača nikoli ne spreminjajte. Pri vtikačih z ozemljitvijo nikoli ne uporabljajte adapterjev. Uporaba ustreznih in nespremenjenih vtikačev zmanjša nevarnost električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, vodovod in hladilniki.
  • Page 7 VHT 500 (SI) Villager b) Naprave ne uporabljajte, če stikalo naprave ne vklopi ali izklopi. Če stikalo ne deluje, naprave ne uporabljajte. Nesite napravo na servis, kjer Vam bodo stikalo popravili. c) Pred nastavitvijo, menjavo pripomočkov ali shranjevanjem vedno izključite napajalni kabel iz napajanja ali odstranite akumulator.
  • Page 8 VHT 500 (SI) Villager 10. Servis naprave naj opravljajo le usposobljene osebe. Servis ali vzdrževanje naprave s strani nestrokovnih oseb lahko povzroči poškodbe uporabnika ali poškodbe naprave. 11. V primeru, da je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pooblaščen servisni center, z namenom izogiba kakršnemu koli tveganju.
  • Page 9 VHT 500 (SI) Villager KARAKTERISTIKE Napetost 230 V 50 Hz Priključna moč 500 W 3,300 min-1 Hitrost brez obremenitve Dolžina rezila 470 mm Max. zmogljivost rezanja 20 mm Neto teža 3.0 kg Vibracije 2.615 m/s , 3,034 m/s ; K = 1,5 m/s...
  • Page 10 VHT 500 (SI) Villager REZANJE NEVARNOST: Nikoli ne režite blizu električnih kablov ali vodnikov. V primeru, da se rezilo zatakne na električnem kablu ali vodniku, SE NE DOTIKAJTE REZILA! REZILO LAHKO POSTANE ELEKTRIČNO PREVODNO IN ZELO NEVARNO. Nadaljujte z držanjem škarij za zadnji držaj in jih položite čim dlje od vas, zaradi vaše osebne varnosti.
  • Page 11 VHT 500 (SI) Villager MAZANJE REZILA (Slika 6) Za lažje delo in daljšo življenjsko dobo rezila je potrebno mazati rezilo škarij pred in po vsaki uporabi. 1. Ustavite motor in izklopite napravo iz omrežja. 2. Položite škarje za živo mejo na ravno površino. Namažite z lahkim strojnim oljem celoten rob zgornjega rezila.
  • Page 12 VHT 500 (SI) Villager VARSTO OKOLJA V primeru, da je treba zamenjati vašo napravo po dolgi uporabi, je ne odstranjujte skupaj s gospodinjskimi odpadki, temveč jo odložite na ekološko varen način. Električnih odpadkov ne smete obravnavati kot gospodinjske odpadke. Oddajte jih na zbirna mesta predvidena za recikliranje električnih naprav.
  • Page 13: Es Izjava O Skladnosti

    LpA 86,8 dB(A) zajamčena raven zvočne moči LwA 101 dB(A) Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 13.09.2017 Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 14 Villager VHT 500 (GB) Electric hedge trimmer Villager VHT 500 Original instructions manual...
  • Page 15 VHT 500 (GB) Villager - 26 -...
  • Page 16 VHT 500 (GB) Villager - 27 -...
  • Page 17 VHT 500 (GB) Villager To ensure your safety and satisfaction, carefully read through this OWNER’S MANUAL before using the product. General Safety Rules WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 18 VHT 500 (GB) Villager Do not use this product in the rain or leave outdoors while it is raining. Always keep the cable away from thè heat sources, oils or sharp edges. Remove plug from the mains immediately If cable is damaged or entangled.
  • Page 19 VHT 500 (GB) Villager e) When using power tools outdoors, use an extension lead that is suitable for this purpose. The use of an extension lead designed for outdoor use decreases the risk of electric shocks. f) If for some reason you must use a power tool in a wet environment, always connect it to the mains via an earth-fault circuit breaker such as an RCD (residual current device).
  • Page 20 VHT 500 (GB) Villager f) Keep tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and similar in accordance with these instructions and in an appropriate way suitable for the type of power tool used, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 21: Specifications

    VHT 500 (GB) Villager 14. Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade. 15. Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool.
  • Page 22: Holding The Trimmer

    VHT 500 (GB) Villager APPLICATIONS 1. Trimming and shaping hedges and shrubbery OPERATION CONNECTING TO POWER SUPPLY (Fig. 2) This product is designed with a cable strain relief (6) that prevents the extension cord from being pulled loose while using.
  • Page 23: Cutting Techniques

    VHT 500 (GB) Villager WARNING: Clear the area to be cut before each use. Remove all objects such as cords, lights, wire, or loose string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of electric shock and serious personal injury.
  • Page 24: Cleaning The Hedge Trimmer

    VHT 500 (GB) Villager 2. File the exposed cutting surface of each blade tooth with a smooth round file. Be sure to retain the original angle of tooth when filing. 3. Remove the blade from the vise, and restart it and stop it so that unshaped edges of the blade teeth are exposed.
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    LwA 101 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 13.09.2017 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 26 Villager VHT 500 (RS) Trimer za živu ogradu Villager VHT 500 Originalno upustvo za upotrebu...
  • Page 27 VHT 500 (RS) Villager...
  • Page 28 VHT 500 (RS) Villager...
  • Page 29 VHT 500 (RS) Villager Da bi osigurali Vašu bezbednost i zadovoljstvo rada sa uređajem, pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite ovaj proizvod. Opšta Pravila Bezbednosti UPOZORENJE! Pročitajte sve instrukcije. Nepoštovanje i nepridržavanje uputstava koja slede u nastavku, mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Page 30 VHT 500 (RS) Villager Držite druge ljude i domaće životinje na bezbednoj udaljenosti. Nemojte koristiti ovaj uredjaj po kiši i nemojte ga ostavljati napolju dok pada kiša. Izvucite utikač iz napajanja. U skladu sa osnovnim zahtevima evropskih direktiva. Klasa II uređaja – Mašina je dvostruko izolovana; stoga uzemljenje nije neophodno.
  • Page 31 VHT 500 (RS) Villager a) Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnicama. Utikače nemojte modifikovati ni na koji način. Nemojte koristiti ni adaptere (adaptacioni utikači) sa uzemljenim električnim alatom. Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice - će smanjiti rizik od električnog udara.
  • Page 32 VHT 500 (RS) Villager 4) Upotreba i nega električnog alata a) Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za odgovarajuću primenu. Odgovarajući električni alat će posao obaviti bolje i bezbednije - ako se koristi u opsegu za koji je projektovan.
  • Page 33 VHT 500 (RS) Villager 8. Isključite makaze za živu ogradu - isključite utikač iz utičnice, pre nego što preduzmete bilo kakva podešavanja, promenu dodataka, skladištenje uređaja ili pre bilo kakvog servisiranja uređaja. 9. Takve preventivne bezbednosne mere smanjuju opasnost od nehotičnog pokretanja uređaja.
  • Page 34 VHT 500 (RS) Villager KARAKTERISTIKE Napon 230 V, 50Hz Ulazna snaga 500 W Brzina bez opterećenja 3,300 min-1 Dužina sečiva 470 mm Max. kapacitet sečenja 20 mm Neto težina 3.0 kg Vibracija 2.615 m/s , 3,034 m/s ; K = 1,5 m/s...
  • Page 35 VHT 500 (RS) Villager SEČENJE OPASNOST: Nikada nemojte seći blizu električnih kablova ili vodova. Ako se sečivo zaglavi na nekom električnom kablu ili vodu struje, NEMOJTE DODIRIVATI SEČIVO! ONO MOŽE POSTATI ELEKTRIČNO ŽIVO I VEOMA OPASNO. Nastavite da držite trimer za zadnju dršku ili ga položite podalje od vas, radi lične bezbednosti.
  • Page 36 VHT 500 (RS) Villager PODMAZIVANJE SEČIVA (Slika 6) Za lakši rad i duži vek sečiva, potrebno je da podmazujete sečivo trimera pre i posle svakog korišćenja. 1. Zaustavite motor i isključite aparat iz utičnice. 2. Položite makaze za živu ogradu na ravnu površinu. Podmažite lakim mašinskim uljem celu ivicu gornjeg sečiva.
  • Page 37: Zaštita Životne Sredine

    VHT 500 (RS) Villager ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Ukoliko je potebno da zamenite vaš uređaj nakon duge upotrebe, ne odlažite ga sa kućnim otpadom već ga odložite na ekološki bezbedan način. Električni otpad ne bi trebalo tretirati kao kućno đubre. Molimo Vas da reciklirate tamo gde postoje postrojenja za reciklažu.
  • Page 38 VHT 500 (RS) Villager...
  • Page 39 VHT 500 (RS) Villager...
  • Page 40 LpA 86.8 dB(A) Garantovani nivo buke LwA 101 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 13.09.2017. Lice ovlašćeno da sačiniizjavu u ime proizvodjača Zvonko Gavrilov...
  • Page 41 Villager VHT 500 (HR) Škare za živicu Villager VHT 500 Izvorne upute za uporabu...
  • Page 42 VHT 500 (HR) Villager - 2 -...
  • Page 43 VHT 500 (HR) Villager - 3 -...
  • Page 44 VHT 500 (HR) Villager Kako bi zajamčili sigurnost i zadovoljstvo rada uređajem, pažljivo pročitajte ove upute prije nego što počnete primjenjivati ovaj proizvod. Opća sigurnosna pravila UPOZORENJE! Pročitajte sve naputke. Nepoštovanje i nepridržavanje uputa koja slijede u nastavku, mogu imati za posljedicu električni udar, požar i/ili teške ozljede. Termin “električni alat”...
  • Page 45 VHT 500 (HR) Villager Držite druge ljude i domaće životinje na bezbednoj udaljenosti. Nemojte koristiti ovaj uredjaj po kiši i nemojte ga ostavljati napolju dok pada kiša. Izvucite utikač iz napajanja. Sukladno osnovnim zahtjevima europskih direktiva. Klasa II uređaja – Stroj je dvostruko izoliran; stoga uzemljenje nije nužno.
  • Page 46 VHT 500 (HR) Villager a) Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnicama. Utikače nemojte modificirati ni na koji način. Nemojte koristiti ni adaptere (adaptacioni utikači) s uzemljenim električnim alatom. Nemodificirani utikači i odgovarajuće utičnice - će smanjiti rizik od električnog udara.
  • Page 47 VHT 500 (HR) Villager 4) Uporaba i njega električnog alata a) Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za odgovarajuću primjenu. Odgovarajući električni alat će posao obaviti bolje i sigurnije - ako se koristi u opsegu za koji je projektiran.
  • Page 48 VHT 500 (HR) Villager 7. Ako su vaše škare za živicu opremljene branikom od ostataka sječenja, nemojte koristiti branik za držanje uređaja. 8. Isključite škare za živicu - isključite utikač iz utičnice, prije nego što poduzmete bilo kakva podešavanja, promjenu dodataka, skladištenje uređaja ili prije bilo kakvog servisiranja uređaja.
  • Page 49 VHT 500 (HR) Villager KARAKTERISTIKE Napon 230 V, 50Hz Ulazna snaga 500 W Brzina bez opterećenja 3,300 min-1 Dužina sječiva 470 mm Max. kapacitet sječenja 20 mm Neto težina 3.0 kg Vibracija 2.615 m/s , 3,034 m/s ; K = 1,5 m/s...
  • Page 50 VHT 500 (HR) Villager 2. Otpustite bilo koju od sklopki, kako bi zaustavili uređaj. SJEČENJE OPASNOST: Nikada ne sijecite blizu električnih kablova ili vodova. Ako se sječivo zaglavi na nekom električnom kablu ili vodu struje, NE DOTIČITE SJEČIVO! ONO MOŽE POSTATI STRUJNO ŽIVIM I VRLO OPASNIM.
  • Page 51 VHT 500 (HR) Villager UPOZORENJE: Prije pregleda, čišćenja ili servisiranja uređaja, isključite utikač iz struje i pričekajte da se svi pokretni dijelovi zaustave. Nepoštovanje ovih uputa može dovesti do ozbiljne ozljede, ili do oštećenja imovine. PODMAZIVANJE SJEČIVA (Slika 6) Za lakši rad i dulji vijek sječiva, potrebno je da podmazujete sječivo škara prije i poslije svake uporabe.
  • Page 52: Zaštita Okoliša

    VHT 500 (HR) Villager ZAŠTITA OKOLIŠA Ukoliko je potrebno zamijeniti vaš uređaj nakon duge uporabe, ne odlažite ga s kućanskim otpadom, već ga odložite na ekološki siguran način. Električni otpad ne bi trebalo tretirati kao kućanski otpad. Molimo Vas da reciklirate tamo gdje postoje postrojenja za reciklažu.
  • Page 53 Garantirana razina buke LwA 101 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije : Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 13.09.2017 Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 54 Villager VHT 500 (MK) Тример за жива ограда Villager VHT 500 Оригинални упатства за употреба...
  • Page 55 VHT 500 (MK) Villager - 2 -...
  • Page 56 VHT 500 (MK) Villager - 3 -...
  • Page 57 VHT 500 (MK) Villager За да ја обезбедите Вашата сигурност и задоволство во работата со уредот,внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со работа со уредот. Општи правила на безбедност ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите инструкции. Непочитување и непридржување на...
  • Page 58 VHT 500 (MK) Villager Чувајте ги другите луѓе и домашните животни на безбедно растојание. Не користете го овој производ на дожд или не оставајте на отворено додека врне дожд. Секогаш чувајте го кабелот подалеку од изворите на топлина, масла или остри рабови. Веднаш извадете го приклучокот од електричната...
  • Page 59 VHT 500 (MK) Villager a) Приклучоците на електричниот алат мора да им одговоараат на приклучниците. Приклучоците не смеат да се модификуваат на било каков начин. Не користете адаптери (приклучоци за адаптери) со заземјен електричен алат. Немодификуваните приклучоци и соодветните приклучници – ќе го намалат ризикот од електричен удар.
  • Page 60 VHT 500 (MK) Villager f) Облечете се адекватно. Не користете широка облека или накит. Косата, облеката и ракавиците чувајте ги подалеку од подвижните делови. Oблеката која виси, накитот или долгата коса може да бидат потфатени од подвижните делови. g) Доколку е уредот опремен со опрема за приклучување на постројка за извлекување и...
  • Page 61 VHT 500 (MK) Villager ПОСЕБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА НОЖИЦИТЕ ЗА ЖИВА ОГРАДА 1. Kористете отпорни заштитни ракавици кои не лизгаат, додека работите со ножиците за жива ограда, како и кога го поставувате или вадите сечивото или ножевите. 2. Веднаш заменете го сечивото кое е оштетно. Секогаш проверувајте дали е...
  • Page 62 VHT 500 (MK) Villager ОПИС (Слика 1) 1. Предна рачка 2. Рачен сигурносен прекинувач 3. Рачка на прекинувачот 4. Задна рачка 5. Одбојник 6. Влечно растегнување на кабелот 7. Отвор 8. Продолжен кабел 9. Сечиво КАРАКТЕРИСТИКИ Напон 230 V, 50Hz Влезна...
  • Page 63 VHT 500 (MK) Villager ДРЖЕЊЕ НА НОЖИЦИТЕ Пред употреба на тримерот, застанете во работна положба и проверете го следново: 1. Дали носите соодветна облека, како и сретства за обезбедување на очите и ушите. 2. Дали го држите уредот цврсто со двете раце. Десната рака е малку свиткана...
  • Page 64 VHT 500 (MK) Villager ТЕХНИКИ НА СЕЧЕЊЕ Хоризонтално сечење (Слика 4) Држење на тримерот навален под агол од 5-10 степени во однос на објектот што го сечете, ја прави работата полесна и осигурува подобро сечење. Вертикално сечење (Слика 5) Почнете со сечење од дното кон горе, заради порамно сечење. Лулајте го сечивото во лак...
  • Page 65: Заштита На Животната Средина

    VHT 500 (MK) Villager ЧИСТЕЊЕ НА НОЖИЦИТЕ ЗА ЖИВА ОГРАДА 1. Сопрете го моторот и исклучете го од струја. 2. Исчистете ја нечистотијата и прашината од телото на тримерот, користејќи влажна крпа со малку детергент. НАПОМЕНА: Немојте да користите јаки детергенти на пластичното куќиште или рачката.
  • Page 66 Гарантиранониво на бучава LwA 101 dB(A) Oдговорно лице за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 13.09.2017 Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
  • Page 67 Villager VHT 500 (SK) Plotostrih na živý plot Villager VHT 500 Pôvodný návod na použitie...
  • Page 68 VHT 500 (SK) Villager...
  • Page 69 VHT 500 (SK) Villager...
  • Page 70 VHT 500 (SK) Villager Aby ste zaistili Vašu bezpečnosť a spokojnosť práce so zariadením, pozorne si prečítajte tento návod pred tým ako začnete používať tento výrobok. Všeobecné pravidlá bezpečnosti VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky pokyny. Ignorovanie a nedodržiavanie pokynov, ktoré nasledujú...
  • Page 71 VHT 500 (SK) Villager Udržujte ostatné osoby a domáce zvieratá v bezpečnej vzdialenosti. Nepoužívajte tento výrobok za dažďa, ani keď neprší, nechajte ho vonku. Kábel vždy udržiavajte mimo dosahu zdrojov tepla, olejov alebo ostrých hrán. Ak je kábel poškodený alebo zamotaný, okamžite ho vytiahnite zo siete.
  • Page 72 VHT 500 (SK) Villager elektrickým náradím. Nemodifikované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižia riziko úrazu elektrinou. b) Zabránite kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, radiátory, kuchyňské sporáky, chladničky a pod. Existuje zvyšené riziko úrazu elektrinou – pokiaľ je Vaše telo uzemnené.
  • Page 73 VHT 500 (SK) Villager a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte zodpovedajúce elektrické náradie na zodpovedajúce použitie. Zodpovedajúce náradie urobí prácu lepšie a bezpečnejšie – ak sa používa v rozsahu, na ktorý bolo zostrojené. b) Nepoužívajte elektrické náradie pokiaľ spínač nezapína (ON) alebo nevypína (OFF) správnym spôsobom.
  • Page 74 VHT 500 (SK) Villager 7. Ak sú vaše nožnice na živý plot vybavené chráničom pred zvyškami rezania, nepoužívajte chránič na držanie zariadenia. 8. Vypnite nožnice na živý plot – odpojte zástrčku zo zásuvky pred tým ako podniknete akékoľvek nastavenia, výmenu prídavkov, uskladňovanie zariadenia alebo pred akoukoľvek opravou zariadenia.
  • Page 75 VHT 500 (SK) Villager CHARAKTERISTIKY Napätie 230 V, 50Hz Vstupný výkon 500 W Rýchlosť bez zaťaženia 3,300 min-1 Dĺžka ostria 470 mm Max. kapacita rezania 20 mm Čistá hmotnosť 3.0 kg Vibrovanie 2.615 m/s , 3,034 m/s ; K = 1,5 m/s...
  • Page 76 VHT 500 (SK) Villager REZANIE NEBEZPEČENSTVO: Nikdy nerežte v blízkosti elektrických káblov alebo vedení. Ak sa ostrie zasekne na nejakom elektrickom kábli alebo elektrickom vedení NEDOTÝKAJTE SA OSTRIA! TOTO SA MÔŽE STAŤ ELEKTRICKY VODIVÝM A VEĽMI NEBEZPEČNÝM. Aj naďalej držte zadnú rukoväť...
  • Page 77 VHT 500 (SK) Villager OLEJOVANIE OSTRIA (Obrázok 6) Na ľahšiu prácu a dlhšiu životnosť ostria je potrebné olejovať ostrie orezávača pred a po každom použití. 1. Zastavte motor a vypnite prístroj zo zásuvky. 2. Položte nožnice na živý plot na plochý povrch. Naolejujte ľahkým strojnickým olejom celý...
  • Page 78: Ochrana Životného Prostredia

    VHT 500 (SK) Villager OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA V prípade, že je potrebné vymeniť vaše zariadenie po dlhom použitií, nelikvidujte ho s domácim odpadom, ale ho likvidujte ekologicky bezpečným spôsobom. S elektrickým odpadom by sa nemalo zaobchádzať ako s domácim smetím. Prosíme Vás, aby ste recyklovali tam, kde existuje pohotovosť...
  • Page 79 Villager Vyhlásenie o zhode Podľa Strojnickej smernice 2006/42/EC zo 17 Mája 2006, Príloha II A Popis prístroja: Plotostrih na živý plot VHT 500 Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že je menovaný výrobok navrhnutý a vyrobený v súlade so:  Smernica 2006/42/EC o bezpečnosti strojov ...

Table of Contents