Page 1
Item no. 014780 FLOOR FAN GOLVFLÄKT GULVVIFTE WENTYLATOR STOJĄCY OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
Page 7
SÄKERHETSANVISNINGAR • Dra ut stickproppen ur nätuttaget när produkten • Avsedd för inomhusbruk. inte används. Dra inte i • Den här produkten kan sladden för att dra ut användas av barn från åtta stickproppen. år och uppåt samt av • Lämna minst 30 cm fritt personer med nedsatt fysisk, utrymme runt produkten, för sensorisk eller mental...
närheten av bad, dusch eller SYMBOLER swimmingpool. Läs bruksanvisningen. • Utsätt inte produkten för direkt solljus. Skyddsklass II. • Använd inte produkten tillsammans med extern Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. varvtalsregulator. • Använd inte produkten i Uttjänt produkt ska sorteras enligt gällande bestämmelser. närheten av brännbara vätskor eller gaser.
Page 9
MONTERING HANDHAVANDE Passa in den nedre delen av pelaren mot MANÖVERPANEL foten och skruva fast med bricka och skruv. Strömbrytare/viloläge. BILD 2 Skruva fast motorenheten på den övre Tryck upprepade gånger på pelaren. oscillationsknappen för att ställa in Sammanfoga övre och nedre pelare med pendlingsvinkel.
Page 10
FJÄRRKONTROLL OBS! Använd inte bensin, lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada Strömbrytare/viloläge. plastdelarna. Inställning av fläktläge. Aktivering/avaktivering av läget för anpassning av fläktvarvtal efter temperatur. –/+ Inställning av fläktvarvtal eller tid. Inställning av timerläge. Aktivering/avaktivering av oscillerande läge och fläktfunktion. BILD 8 UNDERHÅLL BATTERIBYTE...
Page 12
ikke er i bruk. Ikke dra i SIKKERHETSANVISNINGER ledningen når du skal trekke • Beregnet for innendørs bruk. ut støpselet. • Dette produktet kan brukes • La det være minst 30 cm av barn fra åtte år og klaring rundt produktet for å oppover og av personer med sikre uforstyrret og korrekt redusert fysisk, sansemessig...
• Ikke utsett produktet for SYMBOLER direkte sollys. Les bruksanvisningen. • Ikke bruk produktet sammen med ekstern Beskyttelsesklasse II. turtallsregulator. • Produktet må ikke brukes i Godkjent i henhold til nærheten av brennbare gjeldende direktiver/forskrifter. væsker eller gasser. Utrangert produkt skal kildesorteres i henhold til •...
Page 14
MONTERING BRUK Innrett den nedre delen av søylen mot BETJENINGSPANEL foten og skru fast med skive og skrue. BILDE 2 Strømbryter/hvilemodus. Skru fast motorenheten på den øvre søylen. Trykk gjentatte ganger på Sett sammen øvre og nedre søyle. oscillasjonsknappen for å stille inn pendlingsvinkel.
Page 15
MERK! FJERNKONTROLL Ikke bruk bensin, løsemidler eller rengjørings midler som kan skade plastdelene. Strømbryter/hvilemodus. Innstilling av viftemodus. Aktivering/deaktivering av modus for tilpassing av vifteturtall etter temperatur. –/+ Innstilling av vifteturtall eller tid. Innstilling av tidsurmodus. Aktivering/deaktivering av oscillerende modus og viftefunksjon. BILDE 8 VEDLIKEHOLD SKIFTE BATTERI...
• Wyjmij wtyk z gniazda, gdy ZASADY BEZPIECZEŃSTWA nie używasz produktu. Nie • Do użytku wewnątrz ciągnij za przewód, aby wyjąć pomieszczeń. wtyk. • Produktu mogą używać dzieci • Zostaw co najmniej 30 cm w wieku od ośmiu lat, osoby wolnej przestrzeni wokół o obniżonej sprawności produktu w celu zapewnienia fizycznej, sensorycznej lub...
• Nie używaj produktu SYMBOLE w pobliżu wanny, prysznica lub basenu. Przeczytaj instrukcję obsługi. • Nie narażaj produktu na Klasa ochronności: II. bezpośrednie działanie słońca. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ • Nie używaj produktu rozporządzeniami. z zewnętrznym regulatorem Zużyty produkt oddaj prędkości obrotowej. do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi •...
MONTAŻ OBSŁUGA Osadź słupek dolny w podstawie PANEL STEROWANIA i przykręć, używając podkładki i śruby. RYS. 2 Przełącznik/tryb czuwania. Dokręć moduł silnika do słupka górnego. Połącz ze sobą słupek dolny i górny. Wciśnij kilkukrotnie przycisk Odkręć nakrętkę z tworzywa z modułu ruchu obrotowego, aby ustawić kąt oscylacji. Każde naciśnięcie silnika, kręcąc w lewo.
CZYSZCZENIE Ta ikona wyświetla się, gdy włączony jest tryb dostosowywania UWAGA! prędkości obrotowej wentylatora do temperatury. Przed przystąpieniem do montażu i/lub czyszczenia wyjmij wtyk z gniazda. Ta ikona wyświetla się, gdy aktywowany jest tryb sterowania • Wentylator należy czyścić raz w miesiącu. wyłącznikiem czasowym.
Page 21
014780 Opis Oznaczenie Wartość Jednostka Maksymalna prędkość strumienia powietrza 33,17 m³/min Moc wejściowa 16,60 Wartość eksploatacyjna 2,00 (m³/min) W Zużycie mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej 53,73 dB(A) Maksymalna prędkość przepływu 4,22 Roczny pobór mocy kWh/a 9,55 kWh/a Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej: IEC 60879:1986 (zm. 1992)
• Pull out the plug from the SAFETY INSTRUCTIONS power point when the • Only intended to be used product is not in use. Do not indoors. pull the power cord to pull • This product can be used by out the plug.
• Do not expose the product to SYMBOLS direct sunlight. Read the instructions. • Do not use product together with an external speed Safety class II. controller. • Do not use the product near Approved in accordance with flammable liquids or gas. the relevant directives.
ASSEMBLY HOW TO USE Put the bottom upright in the foot and CONTROL PANEL screw in place with screw and washer. FIG. 2 Power switch/standby mode. Screw the motor unit on the top upright. Join the top and bottom uprights to each Press the oscillation button other.
NOTE: REMOTE CONTROL Do not use petrol, solvents or detergents that can damage the plastic parts. Power switch/standby mode. Setting fan mode. Activation/deactivation of mode to adjust fan speed to temperature. –/+ Setting fan speed or time. Setting timer mode. Activation/deactivation of oscillating mode and fan function.
Page 26
014780 Description Designation Value Unit Max air speed 33.17 m³/min Input power of fan 16.60 Operating value 2.00 (m³/min) W Power consumption in standby mode Sound power level 53.73 dB(A) Maximum flow speed 4.22 Annual power consumption kWh/a 9.55 kWh/a Service value standard: IEC 60879:1986 (corr.
Need help?
Do you have a question about the 014780 and is the answer not in the manual?
Questions and answers