Anslut 012895 Operating Instructions Manual

Anslut 012895 Operating Instructions Manual

Bathroom fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BATHROOM FAN
BADRUMSFLÄKT
BADEROMSVIFTE
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Översättning av original bruksanvisning )
Item no. 012895
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 012895 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 012895

  • Page 1 Item no. 012895 BATHROOM FAN BADRUMSFLÄKT BADEROMSVIFTE WENTYLATOR ŁAZIENKOWY OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 6: Tekniska Data

    • Blockera inte produktens öppningar för att SÄKERHETSANVISNINGAR försöka rikta eller anpassa luftflödet. • Koppla bort produkten från elnätet före • Produkten är avsedd för fast anslutning till anslutning, underhåll och/eller reparation. elnätet. • Montering, underhåll och/eller reparation ska utföras av behörig elektriker och i SYMBOLER enlighet med dessa anvisningar.
  • Page 7 Märk ut och borra fästhålen. • Underhåll ska utföras minst var 6:e månad. BILD 4 BILD 5 Fäst produkten med skruvar. BILD 6 Anslut ledarna till kopplingsplinten. BILD 7 Koppla på strömförsörjningen. BETECKNINGAR I ELKRETSSCHEMA Fasledare Nolledare Automatsäkring Extern strömbrytare UNDERHÅLL...
  • Page 8 Modell: 012895 Specifik energianvändning Kallt Medel Varmt -31 kWh/m² -14 kWh/m² -5 kWh/m² Typ av ventilationsenhet Enkelriktad Typ av drivenhet Variabel hastighet Typ av värmesystem Termisk verkningsgrad för värmeåtervinning Maximalt luftflöde 98 m³/h Ljudnivå 54 dB(A) Maximal effekt 14 W Referensflöde...
  • Page 9: Tekniske Data

    væske, gass eller støv, eller i miljøer som SIKKERHETSANVISNINGER inneholder giftige eller helseskadelige • Koble produktet fra nettspenningen før stoffer. tilkobling, vedlikehold og/eller reparasjon. • Ikke blokker produktets åpninger for å forsøke å styre eller tilpasse luftstrømmen. • Montering, vedlikehold og/eller reparasjon skal kun utføres av autorisert •...
  • Page 10 Bryt strømforsyningen. Monter det fremre gitteret. BILDE 1 BILDE 13 Koble til strømforsyningen. BILDE 2 Ta frontdekselet av produktet. MERK! • Pass på at det ikke trenger vann inn i BILDE 3 elektriske komponenter. Merk opp og bor festehullene. • Vedlikehold skal utføres minst hver 6.
  • Page 11 Modell: 012895 Spesifikt energiforbruk Kaldt Middels Varmt -31 kWh/m² -14 kWh/m² -5 kWh/m² Type ventilasjonsenhet Enkeltrettet Type drivenhet Regulerbar hastighet Type varmesystem Termisk virkningsgrad for varmegjenvinning Maksimal luftstrøm 98 m³/h Lydnivå 54 dB(A) Maksimal effekt 14 W Referansestrøm 0,019 m³/s Referansetrykkforskjell Spesifikk tilført effekt...
  • Page 12: Zasady Bezpieczeństwa

    • Transportowany czynnik nie może zawierać ZASADY BEZPIECZEŃSTWA kurzu ani innych stałych cząsteczek, • Przed przystąpieniem do instalacji, lepkich substancji i włókien. konserwacji i/lub naprawy odłącz produkt • Nie używaj produktu w środowisku od zasilania. zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów, •...
  • Page 13: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE KONSERWACJA Napięcie 230 V ~ 50 Hz Odłącz zasilanie. 14 W RYS. 8 Przepływ 98 m Zdejmij przednią obudowę. Klasa ochronności RYS. 9 Stopień ochrony obudowy IP34 Czyść produkt szmatką zwilżoną wodą Prędkość obrotowa 2300/min i łagodnym środkiem czyszczącym. Poziom hałasu 34 dB RYS. 10 Czyść...
  • Page 14 Model: 012895 Wykorzystanie energii Zimn. Śred. Ciepł. -31 kWh/m² -14 kWh/m² -5 kWh/m² Rodzaj wentylatora Jednokierunkowy Rodzaj napędu Regulacja prędkości Rodzaj systemu ogrzewania Współczynnik wydajności odzysku ciepła Maksymalny przepływ powietrza 98 m³/h Poziom hałasu 54 dB(A) Maksymalna moc 14 W Wartość...
  • Page 15: Safety Instructions

    • Do not use the product in explosive SAFETY INSTRUCTIONS environments, e.g. in the vicinity of • Disconnect the product from the mains flammable liquids, gas or dust, or in environments that contain toxic or before connecting, maintenance and/or harmful substances. repair.
  • Page 16: Installation

    Speed 2300 rpm Clean the product with a cloth moistened with water and a mild detergent. Noise level 34 dB FIG. 10 Clean the fan blades with a paintbrush. INSTALLATION FIG. 11 The product is intended for installation in Rinse the front grille under running water. a wall or ceiling, for connection to round Wipe the surface dry.
  • Page 17 Model: 012895 Specific energy consumption Cold Medium -31 kWh/m² -14 kWh/m² -5 kWh/m² Type of ventilation unit Unidirectional Type of drive unit Variable speed Type of heating system Thermal efficiency for recyling heat Maximum air flow 98 m³/h Noise level...

Table of Contents