LIVARNO LUX 31188 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 31188 Operation And Safety Notes

Led night light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED NIGHT LIGHT
LED NIGHT LIGHT
ΦΩΤΑΚΙ ΝΥΚΤΟΣ-LED
Operation and Safety Notes
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 31188

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 31188

  • Page 1 LED NIGHT LIGHT LED NIGHT LIGHT ΦΩΤΑΚΙ ΝΥΚΤΟΣ-LED Operation and Safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 31188...
  • Page 2 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page GR /CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 14...
  • Page 4: Table Of Contents

    Intended use ..........Page 5 Description of parts ....... Page 5 Technical data ..........Page 6 General Safety Instructions .... Page 6 Start of operation ........Page 10 Cleaning and care ........Page 10 Disposal ............Page 11 Warranty ............Page 12 GB/IE/CY...
  • Page 5: Intended Use

    LED Night Light Intended use This product is suitable only for use indoors, in dry and enclosed rooms. The product is not intended for commercial use. Not suitable for ordinary lighting in house- hold room illumination. Description of parts Plug Touch button (changing the LED colour) Sensor Socket...
  • Page 6: Technical Data

    Technical data Operating voltage: 230 V ~ , 50 Hz Max. permitted load for socket outlet: 2990 W / 13 A Illuminant: 9 x LED, approx. 0.06 W (non-replaceable) Protection class: G eneral Safety Instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! T his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Page 7 and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte- nance shall not be made by children without supervision. RISK OF OVERHEATING! Never cover the LED night light when it is in operation.
  • Page 8 before every use to see if there is any damage to the casing and mains plug. P lease dispose of the article in accordance with the local regulations. T his article does not contain any parts that need to be maintained by the user. The illuminants cannot be replaced.
  • Page 9 How to avoid fatal injury by electric shock! T he connector plug of the device must fit into the outlet. The connector plug must not be modified in any way. Using unmodified mains plugs and proper outlets reduces the risk of an electric shock. M ake sure that the device does not become covered by towels, curtains or similar objects, otherwise this could lead to the danger of overheating.
  • Page 10: Start Of Operation

    Start of operation Insert the LED night light into a wall socket. The LED night light switches on automatically when it is dark and off when it is light. Select the desirable LED colour (green, blue or white) by tapping the touch button Then insert the mains plug of the consumer device into the socket of the LED night light.
  • Page 11: Disposal

    CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the device must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water. O nly a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 12: Warranty

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Page 13 will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This doc- ument is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improp- erly used or maintained.
  • Page 14 Προβλεπόμενη χρήση ....... Σελίδα 15 Περιγραφή μερών ......... Σελίδα 15 Τεχνικά χαρακτηριστικά ....Σελίδα 16 Υποδείξεις ασφάλειας ......Σελίδα 16 Θέση σε λειτουργία ......Σελίδα 20 Καθαρισμός και φροντίδα .... Σελίδα 21 Απόρριψη ........... Σελίδα 22 Εγγύηση ............Σελίδα 23 14 GR/CY...
  • Page 15: Προβλεπόμενη Χρήση

    Φωτακι νυκτος-LED Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό, στεγνό και κλειστό χώρο. Το προϊόν δεν προο- ρίζεται για επαγγελματική χρήση. Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό χώρου σε νοικοκυριό. Περιγραφή μερών Βύσμα σύνδεσης Πλήκτρο...
  • Page 16: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση λειτουργίας: 230 V∼, 50 Hz Μέγ. φορτίο σύνδεσης για πρίζες: 2990 W / 13 A Φωτιστικά μέσα: 9 x LED περ. 0,06W (δεν μπο- ρούν να αντικατασταθούν) Κλάση προστασίας: Υποδείξεις ασφάλειας ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ...
  • Page 17 έλλειψη εμπειρίας και / ή γνώσης, όταν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν καταλάβει τους κινδύνους που προκύπτουν. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Απαγορεύεται ο καθαρισμός και η συ- ντήρηση...
  • Page 18 κάποια βλάβη. Οι ελαττωματικές συσκευές αποτελούν κίνδυνο για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας! Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή και πριν από κάθε χρήση, για βλάβες στο περίβλημα και στο βύσμα δικτύου. Διαθέστε το προϊόν σύμφωνα με τους τοπικούς σχετι- κούς κανονισμούς. Αυτό το προϊόν δεν περιλαμβάνει μέρη που μπορούν να...
  • Page 19 Αποφύγετε θανάσιμο κίνδυνο από ηλεκτροπληξία! Το βύσμα σύνδεσης της συσκευής θα πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Απαγορεύεται η αλλοίωση του βύσματος σύνδεσης κατ‘ οποιονδήποτε τρόπο. Το ανέπαφο βύσμα σύνδεσης και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας. Βεβαιωθείτε, ότι η συσκευή δεν είναι καλυμμένη από πετσέτες...
  • Page 20: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία Τοποθετήστε το φωτάκι νυχτός LED σε επιτοίχια πρίζα. Το φωτάκι νυχτός LED ενεργοποιείται αυτόματα όταν σκοτεινιάζει και απενεργοποιείται με το φως της ημέρας. Επιλέξτε το επιθυμητό χρώμα LED (πράσινο, μπλε ή λευκό), με το να αγγίξετε το πλήκτρο αφής Εισάγετε...
  • Page 21: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ- ΞΙΑΣ! Τραβήξτε πρώτα το φωτάκι νυχτός LED από την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ- ΞΙΑΣ! Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας απα- γορεύεται ο καθαρισμός της συσκευής με νερό ή άλλα υγρά και απαγορεύεται ρητά η βύθισή της μέσα σε...
  • Page 22: Απόρριψη

    Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Απορρίψτε την με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύ- κλωσης. Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δε χρησιμοποιείτε πια απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες του δήμου σας. Για...
  • Page 23: Εγγύηση

    Εγγύηση Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστη- ρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύηση που παρατίθεται παρακάτω. Αγαπητέ...
  • Page 24 αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών. Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν...
  • Page 25 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31503-BS Version: 05 / 2014 Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών: 05 / 2014 Ident.-No.: Z31503-BS052014-6 IAN 31188...

Table of Contents