LIVARNO LUX 300517 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 300517 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 300517 Operation And Safety Notes

Led desk lamp led battery clip light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LÁMPARA LED DE ESCRITORIO / LÁMPARA LED
RECARGABLE CON PINZA / LAMPADA LED DA
TAVOLO / LAMPADA LED A BATTERIA CON
MORSETTO
LÁMPARA LED DE ESCRITORIO /
LÁMPARA LED RECARGABLE
CON PINZA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED DESK LAMP
LED BATTERY CLIP LIGHT
Operation and Safety Notes
IAN 300517
LAMPADA LED DA TAVOLO /
LAMPADA LED A BATTERIA
CON MORSETTO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LED-TISCHLAMPE- /
LED-AKKU-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 300517

  • Page 1 LAMPADA LED A BATTERIA LÁMPARA LED RECARGABLE CON PINZA CON MORSETTO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LED DESK LAMP LED-TISCHLAMPE- / LED BATTERY CLIP LIGHT LED-AKKU-KLEMMLEUCHTE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300517...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, famili- arícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 720007LI...
  • Page 4 722005LI...
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Leyenda de pictogramas utilizados .............Página Introducción ......................Página Uso adecuado ........................Página Volumen de suministro ....................Página Descripción de los componentes ...................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones sobre seguridad ..............Página Puesta en funcionamiento ................Página Comprobar el suministro de entrega y la lámpara ............Página Manejo ..........................Página Cómo colocar la lámpara ....................Página...
  • Page 6: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Introducción Leyenda de pictogramas utilizados Cómo proceder de forma ¡Lea las instrucciones de uso! segura La lámpara solo es apta para iluminar espacios interiores Clase de protección II secos y cerrados. Voltio (corriente alterna) Clase de protección III Transformador de seguridad Hercio (frecuencia) resistente a cortocircuitos Dispositivo de funcionamiento...
  • Page 7: Volumen De Suministro

    Introducción / Indicaciones sobre seguridad Volumen de suministro Número de artículo: 722005LI 1 lámpara de mesa LED / lámpara de Modelo: lámpara de mesa LED pinza LED con batería incl. RGB 1 cable de conexión USB (722005LI / Tensión de 720031LI) alimentación: 100–240 V∼,...
  • Page 8 Indicaciones sobre seguridad Conecte la lámpara solo a una toma de No tuerza el cable de red ni lo coloque corriente de fácil acceso para poder sobre bordes afilados. desconectarla rápidamente en caso de Utilice la lámpara exclusivamente en es- fallo.
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones sobre seguridad / Puesta en funcionamiento / Manejo Manejo NOTA: ¡RIESGO DE DAÑOS! Una manipulación inadecuada de la lámpara Cómo colocar la lámpara puede provocar daños en la misma. Coloque la lámpara sobre una superficie Modelo 720007LI: de trabajo de fácil acceso, plana, seca, resistente al calor y suficientemente esta- 1.
  • Page 10: Encender / Apagar El Cambio De Color

    Manejo / Limpieza Modelo 722005LI: 1. Enchufe el cable de conexión USB Toque brevemente el interruptor de ON / conector mini USB del pie de la lámpara de la lámpara para encender y apagar la lámpara. 2. Conecte el cable de conexión USB a un Toque el interruptor ON / OFF de la adaptador de red (no incluido en la en-...
  • Page 11: Almacenamiento

    Almacenamiento / Eliminación / Garantía y servicio técnico Almacenamiento competente para obtener informa- ción sobre los puntos de recogida Todas las piezas deben estar totalmente secas de residuos y sus horarios. antes de guardarlas. Guarde la lámpara siempre en un lugar Las pilas / baterías defectuosas o usadas de- seco.
  • Page 12: Dirección Del Servicio Técnico

    ESTO Lighting GmbH Jessenigstraße 2 A-9220 Velden AUSTRIA Tel.: +43 (0) 4274 3133–0 Correo electrónico: office@esto.at IAN 300517 Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el ticket y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra. 12 ES...
  • Page 13 Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............Pagina 14 Introduzione ......................Pagina 14 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .................Pagina 14 Contenuto della confezione ...................Pagina 15 Descrizione dei componenti ...................Pagina 15 Dati tecnici ........................Pagina 15 Avvertenze in materia di sicurezza ............Pagina 15 Messa in funzione ....................Pagina 17 Controllo della lampada e del contenuto della confezione ........Pagina 17 ............................Pagina 17...
  • Page 14: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Introduzione Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale di istruzioni Come procedere correttamente per l'uso! La lampada è destinata esclusiva- mente all’illuminazione in ambienti Classe di isolamento II interni asciutti e chiusi. Volt (tensione alternata) Classe di isolamento III Trasformatore di sicurezza anti- Hertz (frequenza di rete) cortocircuito Dispositivo a funzionamento in-...
  • Page 15: Contenuto Della Confezione

    Introduzione / Avvertenze in materia di sicurezza Contenuto della confezione Articolo numero: 722005LI Modello: lampada da tavolo a 1 lampada da tavolo a LED / Lampada a LED incl. RGB morsetto LED a batteria Tensione di 1 cavo di collegamento USB alimentazione: 100–240 V∼, (722005LI / 720031LI)
  • Page 16 Avvertenze in materia di sicurezza da poter rimuoverla velocemente dalla Non piegare il cavo di alimentazione e rete elettrica in caso di incidenti. non collocarlo su spigoli affilati. Non mettere in funzione la lampada in Utilizzare la lampada esclusivamente in caso di danni visibili o qualora il cavo di ambienti interni.
  • Page 17: Messa In Funzione

    Avvertenze in materia di sicurezza / Messa in funzione / Uso AVVERTENZA: PERICOLO DI DANNEG- Rivolgersi al produttore all‘indirizzo di as- GIAMENTO! sistenza indicato. Un uso improprio della lampada può danneg- giarla. Collocare la lampada su un piano di la- voro ben accessibile, piano, asciutto, resi- Installazione della lampada stente al calore e sufficientemente stabile.
  • Page 18: Accensione / Spegnimento Cambio Colore

    Uso / Pulizia Accensione / spegnimento Ricaricare la batteria della lampada o regolazione di luminosità Solo modello 720031LI: Il tempo di carica dipende dalla Modello 720007LI: fonte di alimentazione. Per accendere la lampada, azionare l‘interruttore a levetta La durata dell‘illuminazione di una batteria Per spegnere la lampada, azionare completamente carica dipende dall‘intensità...
  • Page 19: Conservazione

    Pulizia / Conservazione / Smaltimento AVVERTENZA: PERICOLO DI DANNEG- Osservare l‘identificazione dei ma- GIAMENTO! Un uso improprio della lam- teriali di imballaggio per lo smalti- pada può danneggiarla. mento differenziato, i quali sono Non utilizzare detergenti aggressivi, spaz- contrassegnati da abbreviazioni zole con setole in metallo o in nylon, così...
  • Page 20: Garanzia E Assistenza

    (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. Indirizzo assistenza clienti ESTO Lighting GmbH Jessenigstraße 2 A-9220 Velden AUSTRIA Tel.: +43 (0) 4274 3133–0 E-mail: office@esto.at IAN 300517 20 IT/MT...
  • Page 21 Table of contents List of pictograms used ..................Page 22 Introduction ........................Page 22 Intended Use ........................Page 22 Scope of delivery ....................... Page 23 Description of Parts ......................Page 23 Technical Data ........................Page 23 Safety Notes ........................ Page 23 Initial Use ........................
  • Page 22: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Please read the operating For your safety instructions! The lamp is only intended for use Protection class II as lighting in dry, indoor rooms. Volt (AC) Safety class III Short-circuit proof safety Hertz (frequency) transformer Watt (effective power) Separate control unit This product meets the require-...
  • Page 23: Scope Of Delivery

    Introduction / Safety Notes Scope of delivery Colour temperature: 4000 K dimmable: yes (in stages) 1 LED table lamp/ cordless LED clip lamp Material: metal/ plastic with rechargeable battery Dimensions 1 USB cable (722005LI / 720031LI) Lamp arm (H): 41 cm 1 Mains adapter Lamp base (L x W): 12 x 14 cm...
  • Page 24 Safety Notes Always use spare parts which meet the children to play with the product. Clea- original specifications. This lamp contains ning and user maintenance must not be electrical and mechanical parts which are performed by children without supervi- vital to prevent safety hazards. sion.
  • Page 25: Initial Use

    Initial Use / Use Initial Use 3. Bend the lamp arm into the desired shape. Examining the lamp and the scope of delivery Switching the lamp on/off and dimming Be carefully when opening the packaging: 1. Remove the lamp from the packaging. Model 720007LI: 2.
  • Page 26: Charging The Rechargeable Battery

    Use / Cleaning / Storage / Disposal Charging the rechargeable 1. Unplug the mains adapter from the battery socket before cleaning. 2. Allow the lamp to cool down completely. Only model 720031LI: 3. Wipe the lamp clean with a damp cloth. The charging time varies by Then allow all parts to dry completely.
  • Page 27: Warranty And Service

    Cd = cadmium, Hg = mercury, Email: office@esto.at Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries at a IAN 300517 local collection point. Please have your receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of Warranty and Service purchase when enquiring about the product.
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme .......... Page 30 Einleitung ........................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ................... Seite 30 Lieferumfang ........................Seite 31 Teilebeschreibung ......................Seite 31 Technische Daten ....................... Seite 31 Sicherheitshinweise ....................Seite 31 Inbetriebnahme ......................Seite 33 Leuchte und Lieferumfang prüfen ..................Seite 33 Bedienung ........................
  • Page 30: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! So verhalten Sie sich richtig Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung von trockenen und Schutzklasse II geschlossenen Innenräumen konzipiert. Volt (Wechselspannung) Schutzklasse III Kurzschlussfester Hertz (Frequenz) Sicherheitstransformator Watt (Wirkleistung) Unabhängiges Betriebsgerät Produkt entspricht den Anforde- Warn- und Sicherheitshinweise rungen des §...
  • Page 31: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang dimmbar: ja (stufenweise) Material: Metall / Kunststoff 1 LED-Tischlampe / LED-Akku-Klemmleuchte Abmessungen 1 USB-Verbindungskabel (722005LI / 720031LI) Leuchtenarm (H): 41 cm 1 Netzadapter Leuchtenfuß (L x B): 12 x 14 cm (Modell 720007LI / 722005LI) Artikelnummer: 720031LI 1 Bedienungsanleitung Modell:...
  • Page 32 Sicherheitshinweise Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- werden, die den ursprünglichen Geräteda- ren und darüber, sowie von Personen mit ten entsprechen. In dieser Leuchte befinden verringerten physischen, sensorischen oder sich elektrische und mechanische Teile, die mentalen Fähigkeiten oder Mangel an zum Schutz gegen Gefahrenquellen uner- Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
  • Page 33: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme / Bedienung Geben Sie die Leuchte keinesfalls in die 2. Biegen Sie den Leuchtenarm in die Spülmaschine. Sie würden sie dadurch gewünschte Form. zerstören. 3. Stecken Sie das USB-Verbindungskabel Verwenden Sie die Leuchte nicht mehr, entweder in den Netzadapter wenn die Kunststoffbauteile der Leuchte stecken Sie den Netzadapter in eine ord- Risse oder Sprünge haben oder sich ver-...
  • Page 34: Farbwechsel Ein- / Ausschalten

    Bedienung / Reinigung / Aufbewahrung Farbwechsel Achten Sie darauf, dass kein Wasser ein- / ausschalten oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. Nur Modell 722005LI: Tauchen Sie die Leuchte niemals in Wasser Sie können die RGB-Leuchte oder andere Flüssigkeiten. abhängig von der Leuchte ein- und HINWEIS: BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! ausschalten.
  • Page 35: Entsorgung

    Entsorgung / Garantie und Service Entsorgung Batterien / Akkus dürfen nicht über den Haus- müll entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- Die Verpackung besteht aus umweltfreundli- metalle enthalten und unterliegen der Sonder- chen Materialien, die Sie über die örtlichen müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 36: Serviceadresse

    ESTO Lighting GmbH Jessenigstraße 2 A-9220 Velden AUSTRIA Tel.: +43 (0) 4274 3133–0 E-Mail: office@esto.at IAN 300517 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. 36 DE/AT/CH...
  • Page 38 720031LI...
  • Page 40 ESTO Lighting GmbH Jessenigstraße 2 A-9220 Velden AUSTRIA Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: 720007LI / 720031LI / 722005LI032018-ES / IT IAN 300517...

Table of Contents