LIVARNO LUX 55616 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 55616 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 55616 Operation And Safety Notes

Led table lamp
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Bedienung

      • Leuchte Montieren
      • Leuchte Verwenden
      • Leuchtmittel Einsetzen / Auswechseln
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung

    • Garantie und Service

      • Garantie
      • Serviceadresse
      • Garantiekarte
  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Contenu de la Livraison
      • Description des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
    • Légende des Pictogrammes Utilisés

    • Sécurité

    • Utilisation

      • Montage de la Lampe
      • Utiliser L'ampoule
      • Installation / Remplacement de L'ampoule
    • Mise Au Rebut

    • Garantie Et Service Après-Vente

      • Garantie
      • Adresse du Service Après-Vente
      • Carte de Garantie
    • Entretien Et Nettoyage

  • Dutch

    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen

    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Omvang Van de Levering
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
    • Veiligheid

      • Veiligheidsinstructies
    • Bediening

      • Lamp Monteren
      • Lamp Gebruiken
      • Verlichtingsmiddel Plaatsen / Vervangen
    • Afvoer

    • Verklaring Van Overeenstemming

    • Garantie / Service

      • Garantie
      • Serviceadres
      • Garantiekaart
    • Onderhoud en Reiniging

  • Polski

    • Instrukcja

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Opis CzęśCI
      • Dane Techniczne
    • Legenda Zastosowanych Piktogramów

    • Bezpieczeństwo

      • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Obsługa

      • Montaż Lampy
      • Zastosowanie Lampy
      • Wkładanie / Wymiana Żarówki
    • Utylizacja

    • Deklaracja ZgodnośCI Z Normami

    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Gwarancja I Serwis

      • Gwarancja
      • Adres Serwisu
      • Karta Gwarancyjna
  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Obsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
    • Vysvětlení Použitých Piktogramů

    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsluha

      • Montáž Lampy
      • Použití Lampy
      • Nasazení a VýMěna Osvětlovacího Prostředku
    • Údržba a ČIštění

    • Zlikvidování

    • Záruka / Servis

      • Záruka
      • Adresa Servisu
      • Záruční Karta
    • Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Obsah Dodávky
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Upozornenia
    • Obsluha

      • Montáž Svietidla
      • Používanie Svietidla
      • Nasadenie / Výmena Osvetľovacieho Prostriedku
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

    • Konformitné Vyhlásenie

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Servisná Adresa
      • Garančný Lístok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

LED-TISCHLEUCHTE / LED TABLE LAMP /
LAMPE DE TABLE À LED
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 339884_1910
LED TABLE LAMP
Operation and safety notes
LED TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 55616

  • Page 1 LED-TISCHLEUCHTE / LED TABLE LAMP / LAMPE DE TABLE À LED LED-TISCHLEUCHTE LED TABLE LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE DE TABLE À LED LED TAFELLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPKA STOŁOWA - LED STOLNÍ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 55616 / 55617 55616 / 55617 55616 / 55617...
  • Page 6: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Bedienung ............................Seite Leuchte montieren ..........................Seite Leuchte verwenden ..........................Seite Leuchtmittel einsetzen / auswechseln ....................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite Entsorgung .............................Seite Konformitätserklärung .......................Seite Garantie und Service...
  • Page 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahren für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlaggefahr! Handlungsanweisungen Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Vorsicht vor heißen Oberfl ächen! und geschlossenen Räumen geeignet. Volt (Wechselspannung) Nicht dimmbar Hertz (Frequenz) LED-Lebensdauer Watt (Wirkleistung)
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lassen Sie die Leuchte oder das Verpackungs- material nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem Technische Daten gefährlichen Spielzeug werden. Artikelnummern: 55616 / 55617 Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Betriebsspannung: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Leuchtmittel:...
  • Page 9: Bedienung

    Bedienung Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Leuchte montieren Schlag. Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Netz- steckers beim Anschluss oder Trennen vom Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien. Netzstrom an! Drehen Sie den Schraubring von der Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann Fassung nicht ausgetauscht werden;...
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- WARNUNG! STROMSCHLAG- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi- GEFAHR! Ziehen Sie vor jeder Reinigung gen Verwaltung informieren. den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! STROMSCHLAG- Konformitätserklärung GEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit scharfen Reinigungsmitteln gereinigt oder in Wasser...
  • Page 11: Serviceadresse

    Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden- IAN 339884_1910 beratung unter der angegebenen Rufnummer an. Bei Rü ckfragen geben Sie bitte die Artikelnummer Bitte halten Sie fü r alle Anfragen den Kassenbon (siehe „Technische Daten“) an. und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis fü...
  • Page 12 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety notices ............................Page 13 Operation ............................Page 14 Mounting the light ..........................Page 14 Using the lamp ............................Page 14 Inserting / Replacing the bulb ......................Page 14 Maintenance and cleaning...
  • Page 13: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Accident hazard and risk of fatal Read the instructions! injury for infants and children! Safety instructions Warning! Risk of electric shock! Instructions for use This light is only suitable for indoor use Warning - Hot surfaces! in dry and enclosed spaces.
  • Page 14: Parts Description

    Technical data Avoid the risk of fatal injury from electric shock Item number: 55616, 55617 Operating voltage: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz We assume no liability for property damage Light bulb: LED filament light bulb or personal injury due to improper handling...
  • Page 15: Operation

    Inserting / Replacing the bulb Check each bulb for damage immediately after unpacking. Replace defective bulbs with new ones immedi- WARNING! RISK OF ELECTRIC ately. Before replacing the bulb always remove SHOCK! Unplug the mains plug from the mains plug from the socket. the socket.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    numbers (b) with following meaning: event of an unexpected defect, please return the 1–7: plastics / 20–22: paper and fi bre- carefully packaged product to the service address board / 80–98: composite materials. specifi ed. The warranty does not extend to damage due to The product and packaging materials improper handling as well as wear items and con- are recyclable, dispose of it separately...
  • Page 17: Warranty Card

    Warranty card Return address: _____________________________________________________ Name / First name: _____________________________________________________ Country / Postal code / City / Street _____________________________________________________ address: _____________________________________________________ Phone: _____________________________________________________ Item number / Description: _____________________________________________________ Purchase date / Point of purchase: _____________________________________________________ Description of the defect: _____________________________________________________ _____________________________________________________ Date / Signature: Non-warranty cases:...
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Description des pièces ........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Consignes de sécurité .........................Page 19 Utilisation ............................Page 20 Montage de la lampe .........................Page 20 Utiliser l‘ampoule ..........................Page 20 Installation / Remplacement de l’ampoule ..................Page 20 Entretien et nettoyage...
  • Page 19: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lisez les instructions ! enfants en bas-âge et les enfants ! Consignes de sécurité Avertissement ! Risque d'électrocution ! Instructions à suivre Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des Attention, surfaces très chaudes ! locaux secs et fermés.
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    Caractéristiques techniques ou manquant d‘expérience et de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de Référence de l‘article : 55616, 55617 l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et Tension de service : 220–240 V∼...
  • Page 21: Utilisation

    l‘aide d‘un instrument d‘optique (p. ex. une Évitez impérativement tout contact de la lampe loupe). avec de l‘eau ou d‘autres liquides. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De Utilisation telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Afin de contribuer à la protection de l’en- vironnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, AVERTISSEMENT ! RISQUE mais éliminez-le de manière appropriée. D’ÉLECTROCUTION ! Débranchez Pour obtenir des renseignements concer- toujours la fiche secteur de la prise nant les points de collecte et leurs horaires de courant avant chaque nettoyage.
  • Page 23 conditions prévues aux articles L217-4 à Article 1648 1er alinéa du Code civil L217-13 du Code de la consommation et aux L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
  • Page 24: Adresse Du Service Après-Vente

    Adresse du service après-vente France EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL Z.A. Jeune Bois 2 Rue de la Martinique 68274 Wittenheim, FRANCE +33 389 6250 30 info-france@eglo.com Belgique EGLO Belgium B.V.B.A. Antwerpsesteenweg 247 2950 Kapellen, BELGIQUE E-mail: info-belgium@eglo.com Telefoon: +32-3-250 60 80 IAN 339884_1910 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex.
  • Page 26 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 26 Omvang van de levering ........................ Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Veiligheid ............................ Pagina 27 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 27: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en gevaar voor Instructies lezen! ongevallen voor kleuters en kinderen! Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Gevaar voor Handelingsinstructies elektrische schok! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge Wees voorzichtig bij hete oppervlakken! en gesloten ruimtes. Volt (wisselspanning) Niet dimbaar Hertz (frequentie)
  • Page 28: Omvang Van De Levering

    Technische gegevens bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik Artikelnummer: 55616, 55617 van het product en de hieruit voortvloeiende Bedrijfsspanning: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het...
  • Page 29: Bediening

    Bediening Open nooit een van de elektrische delen en steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke handelingen Lamp monteren bestaat levensgevaar door elektrische schokken. Raak alleen het geïsoleerde gedeelte van de stekker bij het aansluiten en scheiden van het Verwijder het verpakkingsmateriaal. stroomnet aan! Draai de schroef ring los van de fitting...
  • Page 30: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar WAARSCHUWING! KANS OP geef het af bij het daarvoor bestemde ELEKTRISCHE SCHOK! Trek voor depot of het gemeentelijke milieupark. iedere reiniging de stekker uit het Over afgifteplaatsen en hun openingstij- stopcontact.
  • Page 31: Serviceadres

    Het artikel wordt op het genoemde service-adres IAN 339884_1910 gerepareerd. Alleen als u het direct naar dit adres opstuurt, kan een snelle bewerking en retournering plaats vinden. Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en Wilt u meer productinformatie, wilt u accessoires het artikelnummer (bijv.
  • Page 32 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 32 Instrukcja ............................Strona 32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 32 Zawartość ............................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Bezpieczeństwo ........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 33 Obsługa ............................
  • Page 33: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Zagrożenie dla życia i niebezpieczeń- Należy przeczytać instrukcje! stwo odniesienia obrażeń przez dzieci! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo Instrukcja postępowania porażenia prądem elektrycznym! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i Uwaga – gorące powierzchnie! zamkniętych pomieszczeniach.
  • Page 34: Opis Części

    Dane techniczne świadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bez- Numery artykułów: 55616, 55617 piecznego użycia produktu i rozumieją wynika- Napięcie robocze: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz jące z niego zagrożenia.
  • Page 35: Obsługa

    Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą światła (żarówki, diody LED) nie należy oglądać lub innymi cieczami. za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy). Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Obsługa Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia po- przez porażenie prądem.
  • Page 36: Konserwacja I Czyszczenie

    Informacje o tym, jakie żarówki są wymagana Produkt i materiał opakowania nadają się dla danego modelu, można znaleźć w rozdziale do ponownego przetworzenia, należy „Dane techniczne“. je zutylizować osobno w celu lepszego Włożyć wtyczkę do gniazdka. przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
  • Page 37: Adres Serwisu

    Adres serwisu Gwarancja nie obejmuje szkód, które spowodowane są niewłaściwą eksploatacją oraz części zużywają- cych się i materiałów eksploatacyjnych. Można jest Polska zamówić odpłatnie dzwoniąc pod podany numer EGLO Polska SP. z o.o. telefonu. Naprawy, które nie są objęte gwarancją ul.
  • Page 38 Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 39 Popis dílů ............................Strana 39 Technické údaje ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 39 Obsluha ............................
  • Page 39: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života nebo Přečtěte si pokyny! úrazu pro malé i velké děti! Bezpečnostní pokyny Výstraha! Nebezpečí zásahu Pokyny k použití elektrickým proudem! Toto svítidlo je určené výhradně pro pro- voz v interiéru, v suchých a uzavřených Pozor na horké povrchy! místnostech.
  • Page 40: Obsah Dodávky

    Technické údaje Zabraňte ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým Číslo artiklu: 55616, 55617 proudem Provozní napětí: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Osvětlovací prostředek: LED s vláknem (nelze Za věcné nebo osobní škody, způsobené ne- tlumit), E14, 4 W odborným zacházením nebo nerespektováním...
  • Page 41: Obsluha

    Použití lampy Vyhněte se nebezpečí požáru a zranění Rozviňte úplně přívodní kabel POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. HORKÝMI POVRCHY! Před do- Svítidlo zapínejte a vypínejte šňůrovým tykem se ujistěte, že je světlo vypnuté vypínačem a vychladlé, aby jste se vyhnuli popáleninám. Osvětlovací...
  • Page 42: Zlikvidování

    Záruka / Servis Používejte na čištění suchou tkaninu, která nepouští vlákna. Záruka Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Poskytujeme záruku po dobu 3 let od dne zakoupení. Zlikvidování Naše výrobky jsou vyrobeny moderními metodami a podléhají přesné kontrole kvality. Zaručujeme Obal se skládá z ekologických materiálů, které bezvadný...
  • Page 43: Záruční Karta

    IAN 339884_1910 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o nákupu. Záruční karta Odesílatel: ____________________________________________________ Příjmení / Jméno: ____________________________________________________ Země / PSČ / Město / Ulice: ____________________________________________________ Telefonní číslo: ____________________________________________________ Číslo artiklu / Název: ____________________________________________________ Datum zakoupení...
  • Page 44 Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 44 Obsah dodávky ..........................Strana 45 Popis častí ............................Strana 45 Technické údaje ..........................Strana 45 Bezpečnosť ..........................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 45 Obsluha ............................
  • Page 45: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života Prečítajte si pokyny! a nehôd pre malé deti a deti! Bezpečnostné upozornenia Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu Manipulačné pokyny elektrickým prúdom! Toto svietidlo je vhodné výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a Nebezpečenstvo horúcich povrchov! uzatvorených priestoroch.
  • Page 46: Obsah Dodávky

    Svietidlo alebo obalový materiál nenechávajte Technické údaje voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie / vrecká, plastové diely atď. by pre deti mohli Čísla výrobkov: 55616, 55617 byť nebezpečnou hračkou. Prevádzkové napätie: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Zabráňte ohrozeniu života Osvetľovací...
  • Page 47: Obsluha

    Pred použitím sa ubezpečte, že existujúce sieťové Nasaďte tienidlo lampy na objímku napätie sa zhoduje s potrebným prevádzkovým upevnite ho tak, že prišróbujete prstenec so napätím svietidla (220–240 V ~ , 50 / 60 Hz). závitom na objímku (p. obr. A). Zatočte osvetľovací...
  • Page 48: Likvidácia

    Konformitné vyhlásenie VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa Tento výrobok spĺňa požiadavky platných svietidlo nesmie nikdy čistiť drsnými čistiacimi pro- európskych a národných smerníc. Príslušné striedkami a ponárať do vody. prehlásenia a podklady sú uložené u vý- OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO robcu.
  • Page 49: Servisná Adresa

    Servisná adresa Slovensko EGLO CZ+SK S.R.O. Nachodska 2479/63 19300 Praha 9 Horni Pocernice ČESKÁ REPUBLIKA E-pošta: info-slovakia@eglo.com Telefon: +421 313 211 551 IAN 339884_1910 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Garančný...
  • Page 50 EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2020 Ident.-No.: 55616 / 55617032020-8 IAN 339884_1910...

This manual is also suitable for:

55617339884 1910

Table of Contents