Page 1
LED-TISCHLEUCHTE / LED TABLE LAMP / LAMPE DE TABLE À LED LED-TISCHLEUCHTE LED TABLE LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE DE TABLE À LED LED TAFELLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPKA STOŁOWA - LED STOLNÍ...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahren für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlaggefahr! Handlungsanweisungen Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Vorsicht vor heißen Oberfl ächen! und geschlossenen Räumen geeignet. Volt (Wechselspannung) Nicht dimmbar Hertz (Frequenz) LED-Lebensdauer Watt (Wirkleistung)
Lassen Sie die Leuchte oder das Verpackungs- material nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem Technische Daten gefährlichen Spielzeug werden. Artikelnummern: 55616 / 55617 Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Betriebsspannung: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Leuchtmittel:...
Bedienung Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Leuchte montieren Schlag. Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Netz- steckers beim Anschluss oder Trennen vom Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien. Netzstrom an! Drehen Sie den Schraubring von der Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann Fassung nicht ausgetauscht werden;...
Wartung und Reinigung Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- WARNUNG! STROMSCHLAG- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi- GEFAHR! Ziehen Sie vor jeder Reinigung gen Verwaltung informieren. den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! STROMSCHLAG- Konformitätserklärung GEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit scharfen Reinigungsmitteln gereinigt oder in Wasser...
Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden- IAN 339884_1910 beratung unter der angegebenen Rufnummer an. Bei Rü ckfragen geben Sie bitte die Artikelnummer Bitte halten Sie fü r alle Anfragen den Kassenbon (siehe „Technische Daten“) an. und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis fü...
Page 12
List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety notices ............................Page 13 Operation ............................Page 14 Mounting the light ..........................Page 14 Using the lamp ............................Page 14 Inserting / Replacing the bulb ......................Page 14 Maintenance and cleaning...
List of pictograms used Accident hazard and risk of fatal Read the instructions! injury for infants and children! Safety instructions Warning! Risk of electric shock! Instructions for use This light is only suitable for indoor use Warning - Hot surfaces! in dry and enclosed spaces.
Technical data Avoid the risk of fatal injury from electric shock Item number: 55616, 55617 Operating voltage: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz We assume no liability for property damage Light bulb: LED filament light bulb or personal injury due to improper handling...
Inserting / Replacing the bulb Check each bulb for damage immediately after unpacking. Replace defective bulbs with new ones immedi- WARNING! RISK OF ELECTRIC ately. Before replacing the bulb always remove SHOCK! Unplug the mains plug from the mains plug from the socket. the socket.
numbers (b) with following meaning: event of an unexpected defect, please return the 1–7: plastics / 20–22: paper and fi bre- carefully packaged product to the service address board / 80–98: composite materials. specifi ed. The warranty does not extend to damage due to The product and packaging materials improper handling as well as wear items and con- are recyclable, dispose of it separately...
Warranty card Return address: _____________________________________________________ Name / First name: _____________________________________________________ Country / Postal code / City / Street _____________________________________________________ address: _____________________________________________________ Phone: _____________________________________________________ Item number / Description: _____________________________________________________ Purchase date / Point of purchase: _____________________________________________________ Description of the defect: _____________________________________________________ _____________________________________________________ Date / Signature: Non-warranty cases:...
Page 18
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Description des pièces ........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Consignes de sécurité .........................Page 19 Utilisation ............................Page 20 Montage de la lampe .........................Page 20 Utiliser l‘ampoule ..........................Page 20 Installation / Remplacement de l’ampoule ..................Page 20 Entretien et nettoyage...
Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lisez les instructions ! enfants en bas-âge et les enfants ! Consignes de sécurité Avertissement ! Risque d'électrocution ! Instructions à suivre Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des Attention, surfaces très chaudes ! locaux secs et fermés.
Caractéristiques techniques ou manquant d‘expérience et de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de Référence de l‘article : 55616, 55617 l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et Tension de service : 220–240 V∼...
l‘aide d‘un instrument d‘optique (p. ex. une Évitez impérativement tout contact de la lampe loupe). avec de l‘eau ou d‘autres liquides. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De Utilisation telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution.
Entretien et nettoyage Afin de contribuer à la protection de l’en- vironnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, AVERTISSEMENT ! RISQUE mais éliminez-le de manière appropriée. D’ÉLECTROCUTION ! Débranchez Pour obtenir des renseignements concer- toujours la fiche secteur de la prise nant les points de collecte et leurs horaires de courant avant chaque nettoyage.
Page 23
conditions prévues aux articles L217-4 à Article 1648 1er alinéa du Code civil L217-13 du Code de la consommation et aux L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
Adresse du service après-vente France EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL Z.A. Jeune Bois 2 Rue de la Martinique 68274 Wittenheim, FRANCE +33 389 6250 30 info-france@eglo.com Belgique EGLO Belgium B.V.B.A. Antwerpsesteenweg 247 2950 Kapellen, BELGIQUE E-mail: info-belgium@eglo.com Telefoon: +32-3-250 60 80 IAN 339884_1910 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex.
Page 26
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 26 Omvang van de levering ........................ Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Veiligheid ............................ Pagina 27 Veiligheidsinstructies ........................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en gevaar voor Instructies lezen! ongevallen voor kleuters en kinderen! Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Gevaar voor Handelingsinstructies elektrische schok! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge Wees voorzichtig bij hete oppervlakken! en gesloten ruimtes. Volt (wisselspanning) Niet dimbaar Hertz (frequentie)
Technische gegevens bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik Artikelnummer: 55616, 55617 van het product en de hieruit voortvloeiende Bedrijfsspanning: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het...
Bediening Open nooit een van de elektrische delen en steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke handelingen Lamp monteren bestaat levensgevaar door elektrische schokken. Raak alleen het geïsoleerde gedeelte van de stekker bij het aansluiten en scheiden van het Verwijder het verpakkingsmateriaal. stroomnet aan! Draai de schroef ring los van de fitting...
Onderhoud en reiniging Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar WAARSCHUWING! KANS OP geef het af bij het daarvoor bestemde ELEKTRISCHE SCHOK! Trek voor depot of het gemeentelijke milieupark. iedere reiniging de stekker uit het Over afgifteplaatsen en hun openingstij- stopcontact.
Het artikel wordt op het genoemde service-adres IAN 339884_1910 gerepareerd. Alleen als u het direct naar dit adres opstuurt, kan een snelle bewerking en retournering plaats vinden. Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en Wilt u meer productinformatie, wilt u accessoires het artikelnummer (bijv.
Page 32
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 32 Instrukcja ............................Strona 32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 32 Zawartość ............................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Bezpieczeństwo ........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 33 Obsługa ............................
Legenda zastosowanych piktogramów Zagrożenie dla życia i niebezpieczeń- Należy przeczytać instrukcje! stwo odniesienia obrażeń przez dzieci! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo Instrukcja postępowania porażenia prądem elektrycznym! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i Uwaga – gorące powierzchnie! zamkniętych pomieszczeniach.
Dane techniczne świadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bez- Numery artykułów: 55616, 55617 piecznego użycia produktu i rozumieją wynika- Napięcie robocze: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz jące z niego zagrożenia.
Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą światła (żarówki, diody LED) nie należy oglądać lub innymi cieczami. za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy). Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Obsługa Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia po- przez porażenie prądem.
Informacje o tym, jakie żarówki są wymagana Produkt i materiał opakowania nadają się dla danego modelu, można znaleźć w rozdziale do ponownego przetworzenia, należy „Dane techniczne“. je zutylizować osobno w celu lepszego Włożyć wtyczkę do gniazdka. przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Adres serwisu Gwarancja nie obejmuje szkód, które spowodowane są niewłaściwą eksploatacją oraz części zużywają- cych się i materiałów eksploatacyjnych. Można jest Polska zamówić odpłatnie dzwoniąc pod podany numer EGLO Polska SP. z o.o. telefonu. Naprawy, które nie są objęte gwarancją ul.
Page 38
Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 39 Popis dílů ............................Strana 39 Technické údaje ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 39 Obsluha ............................
Vysvětlení použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života nebo Přečtěte si pokyny! úrazu pro malé i velké děti! Bezpečnostní pokyny Výstraha! Nebezpečí zásahu Pokyny k použití elektrickým proudem! Toto svítidlo je určené výhradně pro pro- voz v interiéru, v suchých a uzavřených Pozor na horké povrchy! místnostech.
Technické údaje Zabraňte ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým Číslo artiklu: 55616, 55617 proudem Provozní napětí: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Osvětlovací prostředek: LED s vláknem (nelze Za věcné nebo osobní škody, způsobené ne- tlumit), E14, 4 W odborným zacházením nebo nerespektováním...
Použití lampy Vyhněte se nebezpečí požáru a zranění Rozviňte úplně přívodní kabel POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. HORKÝMI POVRCHY! Před do- Svítidlo zapínejte a vypínejte šňůrovým tykem se ujistěte, že je světlo vypnuté vypínačem a vychladlé, aby jste se vyhnuli popáleninám. Osvětlovací...
Záruka / Servis Používejte na čištění suchou tkaninu, která nepouští vlákna. Záruka Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Poskytujeme záruku po dobu 3 let od dne zakoupení. Zlikvidování Naše výrobky jsou vyrobeny moderními metodami a podléhají přesné kontrole kvality. Zaručujeme Obal se skládá z ekologických materiálů, které bezvadný...
IAN 339884_1910 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o nákupu. Záruční karta Odesílatel: ____________________________________________________ Příjmení / Jméno: ____________________________________________________ Země / PSČ / Město / Ulice: ____________________________________________________ Telefonní číslo: ____________________________________________________ Číslo artiklu / Název: ____________________________________________________ Datum zakoupení...
Page 44
Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 44 Obsah dodávky ..........................Strana 45 Popis častí ............................Strana 45 Technické údaje ..........................Strana 45 Bezpečnosť ..........................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 45 Obsluha ............................
Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života Prečítajte si pokyny! a nehôd pre malé deti a deti! Bezpečnostné upozornenia Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu Manipulačné pokyny elektrickým prúdom! Toto svietidlo je vhodné výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a Nebezpečenstvo horúcich povrchov! uzatvorených priestoroch.
Svietidlo alebo obalový materiál nenechávajte Technické údaje voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie / vrecká, plastové diely atď. by pre deti mohli Čísla výrobkov: 55616, 55617 byť nebezpečnou hračkou. Prevádzkové napätie: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Zabráňte ohrozeniu života Osvetľovací...
Pred použitím sa ubezpečte, že existujúce sieťové Nasaďte tienidlo lampy na objímku napätie sa zhoduje s potrebným prevádzkovým upevnite ho tak, že prišróbujete prstenec so napätím svietidla (220–240 V ~ , 50 / 60 Hz). závitom na objímku (p. obr. A). Zatočte osvetľovací...
Konformitné vyhlásenie VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa Tento výrobok spĺňa požiadavky platných svietidlo nesmie nikdy čistiť drsnými čistiacimi pro- európskych a národných smerníc. Príslušné striedkami a ponárať do vody. prehlásenia a podklady sú uložené u vý- OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO robcu.
Servisná adresa Slovensko EGLO CZ+SK S.R.O. Nachodska 2479/63 19300 Praha 9 Horni Pocernice ČESKÁ REPUBLIKA E-pošta: info-slovakia@eglo.com Telefon: +421 313 211 551 IAN 339884_1910 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Garančný...
Page 50
EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2020 Ident.-No.: 55616 / 55617032020-8 IAN 339884_1910...