Lilin iMEGAPRO IPR2522ES Quick Installation Manual

Lilin iMEGAPRO IPR2522ES Quick Installation Manual

Hd dome ir ip camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IPR2522ES
D/N 1080P HD Dome IR IP Camera
LR2522E
D/N 1080P HD Dome IR IP Camera
Quick Installation Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iMEGAPRO IPR2522ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lilin iMEGAPRO IPR2522ES

  • Page 1 IPR2522ES D/N 1080P HD Dome IR IP Camera LR2522E D/N 1080P HD Dome IR IP Camera Quick Installation Guide...
  • Page 2 CAUTION Do not drop or strike this equipment Do not install the equipment near any naked flames or heat sources Do not expose this unit to rain, moisture, smoke or dust environment Do not cover the opening of the cabinet with cloth and plastic or to install this unit in poor ventilated places.
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview Unit: mm ① Base ② Dome Cover ③ Microphone ④ Lens ⑤ DC12V Power Input Jack (DC12V±10%) ⑥ Alarm In/Out and Audio In/Out Terminal ⑦ RJ-45 Network Connector (Support PoE) ⑧ Reset Key Restores server back to factory default setting. - 1 -...
  • Page 5: Installation

    ⑨ Network Indicator LEDs Green (LINK): Network connection. LED remains lit while connection is in place. Orange (ACT): Data communications. This LED should continue to blink. ⑩ Micro SD Card Slot. Installation 1. Disassemble the dome cover (FIG.1), and then put the provided screws (M4.0 x 25, wooden screw) through the holes marked as "a", and fix the base in the desired area.
  • Page 6 2. The direction of the lens is adjustable through the adjustable Tilt brackets (FIG.4). 3. Plug and fix the power cable to the DC jack and plug the network cable to RJ-45 connector of the camera (FIG.5). Then put on the dome cover (FIG.6).
  • Page 7: Emergency Factory Default

    (2). Use a PoE network switch to connect to the network. (3). Use a PoE power injector and a network switch to connect to the network. Emergency Factory Default To restore factory default settings by hardware, please follow these steps: 1.
  • Page 8: Software Requirements

    JPEG or H.264 Full HD video. When you login to the IP camera by Internet Explorer, the security warning dialog box will prompt the installation of the LILIN Universal ActiveX. Click Install to download it. - 5 -...
  • Page 9 IPScan software from the installation CD, and paste to your computer. Alternatively, you can execute the IPScan software from the installation CD, or download the software from the Merit LILIN website (www.meritlilin.com). To change the settings of the IP address, subnet mask, gateway, or HTTP port, you can follow the steps below: 1.
  • Page 10 “admin” and default password “pass” 2. Click Basic Mode configuration hyperlink. 3. Click Network->General hyperlink. 4. Change the IP address, subnet mask, gateway, or HTTP port for the IP camera. 5. Click Submit to verify the settings. Internet Browser Settings & Application Required Make sure your Internet browser allows the signed ActiveX plug-in to work on your computer.
  • Page 11 Login There are two levels of user authentication, including admin and guest, that can access the IP camera. Administrator is authorized to reset basic mode settings and see live video, while the guest is allowed to see only live video. The default usernames and passwords are as follows: Administrator Username...
  • Page 12 Produktübersicht Einheit: mm ① Basis ② Kuppelabdeckung ③ Mikrofon ④ Objektiv ⑤ DC12V-Stromeingangsbuchse (DC12V±10%) ⑥ Alarm Ein/Aus und Audio Ein/Aus Anschluss ⑦ RJ-45-Netzwerkanschluss (unterstützt PoE) ⑧ Reset-Taste Mit dieser Taste wird der Server wieder auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. - 9 -...
  • Page 13 ⑨ Netzwerk-LEDs Grün (LINK): Netzwerkverbindung. Bei bestehender Netzwerkverbindung leuchtet die LED. Orange (ACT): Datenverkehr. Diese LED sollte blinken. ⑩ Micro SD-Kartensteckplatz Installation Bauen Sie das Kuppelgehäuse auseinander (FIG.1) und führen anschließend mitgelieferten Schrauben (M4,0 Holzschrauben) durch die mit "a" gekennzeichneten Löcher, und befestigen Sie die Basis am gewünschten Installationsort Stellen Sie den gewünschten horizontalen Winkel der Kamera ein, und ziehen Sie anschließend die Schraube fest, um die Kamera zu...
  • Page 14 2. Die Ausrichtung des Objektivs kann mit Hilfe der einstellbaren Neigungshalterungen (FIG.4) eingestellt werden. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschlusskasten und das Netzwerkkabel an den RJ-45-Anschluss der Kamera an (FIG.5). Setzen Sie die Kuppelabdeckung danach wieder auf (FIG.6). - 11 -...
  • Page 15 Systemarchitektur Schließen Sie die HD IP-Kamera auf eine der folgenden Arten an das Netzwerk an: (1) Schließen Sie die Kamera über einen DC 12V-Netzadapter und einen Netzwerkswitch an das Netzwerk an. (2) Schließen Sie die Kamera über einen PoE-Netzwerkswitch an das Netzwerk an.
  • Page 16 Zurücksetzen der Standardeinstellungen Um die Standardeinstellungen hardwaremäßig wieder herzustellen, führen Sie die folgenden Schritte aus: (1). Drücken Sie 10 Sekunden lang auf die RESET-Taste. (2). Nach etwa 40 Sekunden erlischt die Netzwerk-LED kurz und beginnt gleich wieder zu leuchten. (3). Die Kamera wurde auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und kann jetzt neu gestartet werden.
  • Page 17 Softwarevoraussetzungen Merit LILIN Universal ActiveX Softwarekomponenten sind zur Webanzeige von JPEG oder H.264 FULL-HD-Video erforderlich. Beim ersten Einloggen der IP-Kamera mit Internet Explorer wird eine Sicherheitswarnung als Dialogfenster zum Download von LILIN Universal ActiveX angezeigt. Klicken Sie zum Herunterladen auf “Install”.
  • Page 18 6. Klicken Sie auf “Refresh” (Aktualisieren), um die Einstellungen zu überprüfen Konfigurieren der IP-Adressen mittels HTML Seite Zur Änderung der IP-Adresse mit der HTML-Seite geben Sie die Standard IP-Adresse (192.168.0.200) im Internet-Browser ein und folgen Sie den nach- stehenden Schritten: 1.
  • Page 19 Internetbrowser Einstellungen & benötigte Softwarekomponenten Stellen Sie sicher, dass Ihr Internetbrowser signierte ActiveX Plug-ins auf Ihrem PC akzeptiert. Stellen Sie “Download Signed ActiveX plug-in controls” (ActiveX-Steuerelemente ausführen, die für Scripting sicher sind) auf “Prompt” (Eingabeaufforderung) und “Run ActiveX control and plug-in” (ActiveX-Steuerelemente und Plugins ausführen) auf “Enable”...
  • Page 20 Login Es gibt verschiedene Stufen der Benutzerauthentifizierung, darunter Administrator und Gast. Die Standareinstellungen von Benutzername und Kennwort sind wie folgt beschriegen: Administrator Benutzername admin Kennwort pass Zur Anmeldung der H.264 FULL-HD IP-Kamera geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort auf der HTML Seite ein und klicken Sie auf “Submit”...
  • Page 21 - 18 -...
  • Page 22: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Unité : mm ① Base ② Couvercle du dôme ③ Microphone ④ Objectif ⑤ Jack Entrée d’Alimentation DC12V (DC12V±10%) ⑥ Bornier Entrée/Sortie d’Alarme et E/S Audio ⑦ Connecteur Réseau RJ-45 (Prise en charge PoE) ⑧ Bouton Reset Restaure le serveur pour revenir aux paramètres d'usine par défaut.
  • Page 23 ⑨ LED d’indication Réseau Verte (LINK): Connexion réseau. LED reste allumé lorsque la connexion est en place. Orange (ACT): En transmission de données, cette LED clignote. ⑩ Slot carte Micro SD Installation Démontez le couvercle du dôme (FIG.1), ensuite mettez les vis fournies (M4.0 x 25, vis à...
  • Page 24 2. La direction de l’objectif est réglable à travers les supports d’inclinaison réglable (FIG.4). Branchez et fixez le câble d'alimentation au bornier et branchez le câble réseau au connecteur RJ-45 de la caméra (FIG.5). Ensuite mettez dessus le couvercle du dôme (FIG.6). Architectures du système Pour la connexion de la caméra IP HD au réseau, veuillez suivre l'une des architectures système :...
  • Page 25 (2) Utilisez un commutateur réseau PoE pour la connexion au réseau. (3) Utilisez un injecteur d'alimentation PoE et un commutateur réseau pour la connexion au réseau. Valeurs par défaut d'usine d'urgence Pour restaurer les paramètres par défaut d'usine par le matériel, veuillez suivre ces étapes : (1).
  • Page 26: Configuration Logicielle Requise

    IP par défaut pour vérifier la connexion réseau de la caméra. Configuration logicielle requise Les composants logiciels Merit LILIN Universal ActiveX sont nécessaires pour l’affichage de l’interface web en format vidéo JPEG ou H.264 FULL HD. Lorsque vous connectez pour la première fois une caméra IP à...
  • Page 27 Configurer des adresses IP à l'aide de l'utilitaire IP scan Pour configurer une adresse IP à l'aide de l'utilitaire IP scan, copiez l'application IP scan depuis le CD d'installation sur votre PC local. Vous pouvez également exécuter le logiciel IP scan directement depuis le CD d'installation.
  • Page 28 Configurer les adresses IP avec une page HTML Pour changer l'adresse IP avec une page HTML, veuillez saisir l'adresse IP par défaut (192.168.0.200) dans le navigateur Internet et suivez les étapes ci-dessous : 1. Connectez-vous à la caméra IP H.264 Full HD avec le nom d'utilisateur par défaut «...
  • Page 29 Après avoir terminé, vous pouvez accéder à la vidéo en direct de la caméra IP en insérant l'adresse IP par défaut dans votre navigateur Internet Explorer. Une boîte de dialogue d'avertissement de sécurité apparaît. Cliquez sur « OK » pour télécharger ActiveX directement depuis la caméra IP.
  • Page 30 Connexion Il existe plusieurs niveaux d'authentification utilisateur, y compris administrateur et invité. Les zones de noms d'utilisateur et de mots de passe sont les suivantes : Administrateur Nom d'utilisateur admin Mot de passe pass Pour vous connecter à la caméra IP, veuillez saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la page de connexion HTML et cliquez sur «...
  • Page 31 - 28 -...
  • Page 32: Vista General Del Producto

    Vista general del producto Unidad: mm ① Base ② Cubierta domo ③ Micrófono ④ Objetivo ⑤ Toma de entrada de corriente de 12 VDC (12 V DC±10%) ⑥ Terminal de entrada/salida de alarma y entrada/salida de audio ⑦ Conector de red RJ-45 (soporta PoE) ⑧...
  • Page 33: Instalación

    ⑨ LEDs indicadores de red Verde (LINK): Conexión de red. El LED permanece iluminado mientras la conexión está activa. Naranja (ACT): Comunicaciones de datos. Este LED debe continuar parpadeando. ⑩ Ranura de tarjeta Micro SD Instalación Desmonte la cubierta domo (FIG.1) y luego coloque los tornillos incluidos (M4.0 x 25, tornillos de madera) en los agujeros marcados con "a"...
  • Page 34 2. La dirección del objetivo se ajusta con los soportes de inclinación (FIG.4). Conecte y asegure el cable de alimentación en el bloque de terminales y enchufe el cable de red al conector RJ-45 de la cámara (FIG.5). Luego coloque la cubierta domo (FIG.6). Arquitecturas del sistema Para la conexión de la cámara HD IP a la red, siga una de las arquitecturas del sistema:...
  • Page 35 (2). Utilice un switch de red PoE para la conexión a la red. (3). Utilice un inyector PoE y un switch de red para la conexión a la red. Configuración de emergencia a ajustes de fábrica Para volver a los ajustes de fábrica a través del hardware, siga estos pasos: (1).
  • Page 36 JPEG o H.264 Full HD. Cuando inicie sesión por primera vez con la cámara IP usando Internet Explorer, aparecerá un cuadro de diálogo para el LILIN Universal ActiveX. Haga clic en “Install” (Instalar) para descargarlo.
  • Page 37 Configurar las direcciones IP usando la utilidad IP scan Para configurar una dirección IP usando la utilidad IP scan, copie la aplicación IP scan desde el CD de instalación a su PC local. O bien, puede ejecutar directamente el software IP scan desde el CD de instalación.
  • Page 38 1. Inicie sesión en la cámara IP H.264 Full HD con el nombre de usuario predeterminado “admin” y contraseña “pass” 2. Haga clic en el hipervínculo de configuración “Basic Mode” (Modo básico) 3. Haga clic en el hipervínculo “Network->General” (Red->General) 4.
  • Page 39: Iniciar Sesión

    Una vez completado, podrá acceder al vídeo en vivo de la cámara IP insertando la dirección IP predeterminada en su navegador de Internet. Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia de seguridad. Haga clic en “OK” (Aceptar) para descargar el ActiveX directamente desde la cámara IP.
  • Page 40 Product Overview Unità: mm ① Base ② Coperchio cupola ③ Microfono ④ Obiettivo ⑤ Jack di ingresso alimentazione DC12V (DC12V±10%) ⑥ Terminali Allarme In/Out e Audio In/Out ⑦ Connettore di rete RJ-45 (Supporto PoE) ⑧ Tasto di reset Ripristina i valori predefiniti di fabbrica del server. - 37 -...
  • Page 41: Installazione

    ⑨ LED indicatori di rete Verde (LINK): collegamento di rete. LED rimane acceso mentre la connessione è in essere. Arancione (ACT): comunicazione dati. Questo LED dovrebbe continuare a lampeggiare. ⑩ Slot scheda Micro SD Installazione Smontare il coperchio della cupola (FIG.1), e qundi inserire le viti fornite (M4.0 x 25, vite a legno) nei fori contrassegnati "a", e fissare la base alla zona desiderata.
  • Page 42 2. La direzione delll'obiettivo è orientabile tramite le staffe di inclinazione orientabili (FIG.4). Connettere e fissare il cavo di alimentazione alla morsettiera e connettere il cavo di rete al connettore RJ-45 della telecamera (FIG.5). Quindi rimettere il coperchio della cupola (FIG.6). - 39 -...
  • Page 43 Architetture di sistema Per collegare le telecamere IP HD alla rete, applicare una delle architetture dei sistema: (1). Usare un alimentatore DC12V e uno switch di rete per collegare alla rete. (2). Usare uno switch di rete PoE per collegare alla rete. (3).
  • Page 44 Impostazioni di fabbrica di emergenza Per ripristinare le impostazioni di fabbrica tramite hardware, seguire questi passi: (1). Tenere rpemuto per 10 seocndi il "Tasto RESET" quindi rilasciare. (2). Dopo circa 40 secondi, la luce del LED di rete si deve spegnere e quindi riaccendere.
  • Page 45: Requisiti Software

    JPEG o video H.264 Full HD. Quando si esegue il primo login alla telecamera IP tramite Internet Explorer, una appare una finestra di dialogo di avviso di sicurezza per LILIN Universal ActiveX. Fare clic su "Install (Installa)" per scaricare. Configurazione degli indirizzi IP utilizzando l'utilità...
  • Page 46 Configurazione indirizzi IP utilizzando la pagina HTML Per modificare un indirizzo IP tramite una pagina HTML, digitare nel browser Internet l'indirizzo IP predefinito (192.168.0.200) e seguire i passaggi qui sotto: 1. accedere alla telecamera IP H.264 Full HD utilizzando il nome utente predefinito "admin"...
  • Page 47 Impostazioni del browser Internet & componenti software necessari Assicurarsi che il proprio browser Internet permetta l'esecuzione sul proprio PC di plug-in ActiveX firmati. Impostare "Download Signed ActiveX plug-in controls (Scarica controlli plug-in ActiveX firmati" su "Prompt" e "Run ActiveX control and plug-in (Esegui controlli e plug-in ActiveX)"...
  • Page 48 Accesso Ci sono diversi livelli di autenticazione degli utenti tra cui amministratore e guest. Le aree nome utente e password sono le seguenti: Amministratore Nome utente admin Password pass Per eseguire il login dellaTelecamera IP, digitare il nome utente e la password nella pagina di login HTML e fare clic su "Submit (Invia)".
  • Page 49 - 46 -...
  • Page 50: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Unidade: mm ① Base ② Tampa do domo ③ Microfone ④ Lentes ⑤ Tomada de entrada de energia CC12V (DC12V±10%) ⑥ Entrada/saída de alarme e terminal de entrada/saída de áudio - 47 -...
  • Page 51 ⑦ Conector de rede RJ-45 (suporte a PoE) ⑧ Tecla Restabelecer Restaura o servidor de volta às configurações padrão de fábrica. ⑨ LEDs indicadores de rede Verde (LINK): conexão de rede. O LED permanece aceso enquanto houver conexão. Laranja (ACT): Comunicação de dados. Este LED deveria continuar a piscar ⑩...
  • Page 52 2. A direção das lentes é ajustável através de suportes inclináveis ajustáveis (FIG.4). Encaixe e fixe o cabo de alimentação ao bloco do terminal e conecte o cabo de rede ao conector RJ-45 da câmera (FIG.5). Em seguida, instale a tampa do domo (FIG.6). - 49 -...
  • Page 53 Arquiteturas de sistema Para conectar uma câmera HD IP à rede, siga uma das seguintes arquiteturas: (1). Use um adaptador de energia DC12V e um interruptor de rede para conectar à rede. (2). Use um interruptor de rede PoE para conectar à rede. (3).
  • Page 54 Padrão de fábrica de emergência Para restaurar as configurações de fábrica por hardware, siga os seguintes passos: (1). Aperte a tecla “RESTABELECER” POR 10 SEGUNDOS, DEPOIS SOLTE. (2). Depois de cerca e 40 segundos, a lus LED de rede se desligará e voltará...
  • Page 55: Requisitos Do Sistema

    H.264 Full HD. Na primeira vez que você se conectar à câmera IP usando o Internet Explorer, uma caixa de diálogo de aviso de segurança será exibida para o LILIN Universal ActiveX. Clique em "Instalar" para fazer o download. Configuração de endereço IP usando o utilitário de verificação IP...
  • Page 56 Configuração de endereço IP usando o utilitário de verificação HTML Para alterar um endereço IP usando uma página HTML, digite o endereço IP (192.168.0.200) no navegador de Internet e siga as etapas abaixo: 1. Conecte-se à câmera H.264 Full HD IP usando o nome padrão "admin"...
  • Page 57 Configurações de navegador de Internet e componentes de software necessários Certifique-se de que seu navegador de Internet possibilite o que plug-in ActiveX assinado seja executado em seu computador. Defina as opções "Baixar controles de plug-in ActiveX assinados" e "Executar controle e plug-in ActiveX" para "Ativar". É possível ajustar isso através das opções Internet Explorer->Ferramentas->Opções->...
  • Page 58 Conexão Há vários níveis de autenticação de usuário, incluindo administrador e convidado. As áreas de nome de usuário e senha são as seguintes: Administrador Nome de usuário admin Senha pass Para se conectar à câmera IP, digite o nome de usuário e senha na página de acesso HTML e clique em "Enviar".
  • Page 59 - 56 -...
  • Page 60 Oбзор изделия Ед. измерения: мм ① Основание ② Куполообразная крышка ③ Микрофон ④ Объектив ⑤ Входной разъем питания 12 В пост. тока (12 В ± 10%) ⑥ Клеммы вх./вых. сигнализации и аудиовхода/выхода - 57 -...
  • Page 61 ⑦ Сетевой разъем RJ-45 (поддержка PoE) ⑧ Кнопка сброса Сбрасывает настройки устройства в заводские значения по умолчанию. ⑨ Светодиодные индикаторы сети Зеленый (КАНАЛ): подключение к сети. Светодиод продолжает гореть, пока есть подключение. Оранжевый (ДЕЙСТВИЕ): передача данных. Данный светодиод должен постоянно мигать. ⑩...
  • Page 62 2. Направление объектива можно отрегулировать с помощью кронштейнов наклона (FIG.4). Подсоедините кабель питания к клеммной колодке и зафиксируйте его; подключите сетевой кабель к разъему RJ-45 на камере (FIG.5). Установите куполообразную крышку на место (FIG.6). - 59 -...
  • Page 63 Bарианты архитектуры системы Для подключения IP-камеры HD-качества к сети используйте одну из следующих архитектур системы. (1). Подключение к сети с помощью адаптера источника питания 12 В пост. тока и сетевого коммутатора. (2). Подключение к сети с помощью сетевого коммутатора PoE. (3).
  • Page 64 Bосстановление заводских настроек Для аппаратного сброса настроек в заводские значения по умолчанию выполните следующее. (1). Нажмите и удерживайте кнопку "СБРОС" в течение 10 секунд, а затем отпустите ее. (2). Приблизительно через 40 секунд светодиодный индикатор сети должен погаснуть и снова загореться. (3).
  • Page 65 установить программные компоненты Merit LILIN Universal ActiveX. При первом доступе к IP-камере веб-через браузер Internet Explorer на экране появится предупреждающее сообщение системы безопасности о необходимости установки программы LILIN Universal ActiveX. Для загрузки программы нажмите Install (Установить). Hастройка IP-адресов с помощью утилиты IP Scan Utility Для...
  • Page 66 Hастройка IP-адресов через страницу веб-интерфейса Для настройки IP-адресов через веб-интерфейс введите в строку браузера IP-адрес по умолчанию (192.168.0.200) и выполните следующие действия: 1. Получите доступ к IP-камере H.264 Full HD с использованием исходного имени пользователя - «admin» и исходного пароля - «pass».
  • Page 67 Hастройки веб-браузера и требуемые программные компоненты Убедитесь, что в веб-браузере разрешен запуск на вашем ПК подписанных подключаемых модулей ActiveX. Установите параметр «Download Signed ActiveX plug-in controls» (Загружать подписанные элементы ActiveX) в значение «Prompt» (Предлагать), а параметр «Run ActiveX control and plug-in» (Запуск элементов ActiveX и модулей...
  • Page 68 Bход Существует несколько уровней аутентификации пользователей, в том числе гостевой и административный уровни. Ниже приведены имена пользователей и соответствующие пароли: Администратор Имя пользователя admin Пароль pass Для получения доступа к IP-камере введите на странице доступа исходные имя пользователя и пароль, и нажмите Submit (Ввод). - 65 -...
  • Page 69 - 66 -...
  • Page 70 部件說明及尺寸 單位: mm ① 底座 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 ② 上蓋 中 中 中 中 文 文 ③ 麥克風 文 文 ④ 鏡頭 ⑤ 電源輸入接頭 (DC12V ±10%) ⑥ 警報輸出入及聲音輸出入端子台 網路插座 (支援 PoE 供電) ⑦ RJ-45 ⑧ 回復工廠預設值按鍵 - 67 -...
  • Page 71 ⑨ 網路指示燈 綠色:LINK 燈號,網路線接上時,此 LED 恆亮。 橙色:ACT 燈號,資料通訊時,此 LED 閃爍。 ⑩ Micro SD 卡插槽 安裝 取下上蓋(FIG.1),再取出所附的螺絲,經由標示"a"的螺絲孔,將攝 影機底座固定在所需的位置上,調整水平方向到所需監看的位置再 鎖緊固定螺絲(FIG.2 & FIG.3)。 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 中 中 中 中 文 文 文 文 - 68 -...
  • Page 72 2. 調整鏡頭垂直方向到所需監看的位置(FIG.4)。 把網路電纜線和電源線接上攝影機的 RJ-45 網路插座及電源輸入接 頭(FIG.5),再裝上上蓋(FIG.6) 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 中 中 中 中 文 文 文 文 系統架構 請依據下列其中一種系統架構,連結高畫質網路攝影機和您的網路。 (1). 使用 DC12V 電源和網路交換器連接網路。 - 69 -...
  • Page 73 (2). 使用配備 PoE 的網路交換器連接網路。 (3). 使用 PoE 供電裝置(Power Injector)和網路交換器連接網路。 回復出廠預設值 繁 繁 繁 繁 使用硬體來回復出廠預設值,請按照下列步驟: 體 體 體 體 中 中 中 中 (1). 按住”回復出廠預設值按鍵”10秒鐘。 文 文 文 文 (2). 網路連線LED燈約40秒後熄滅,再點亮。 (3). 網路伺服器將重新開機。 (4). 使用IPScan軟體搜尋此IP設備。 (5). 使用網路瀏覽器開啟此IP設備。 (6). 輸入預設使用者(admin)名稱及密碼(pass)進行操作。 註:為方便使用者起見,回復出廠預設值會回復到預設 IP 位址 192.168.0.200。...
  • Page 74 頭和電源接頭是否接妥,並請網管人員提供一組未經使用的 IP 位址。 出廠預設 IP 位址為 192.168.0.200,使用者可以先行使用該 IP 位址去 更改相關網路設定。 軟體需求 Full HD 網路攝影機需要 H.264 軟體解壓縮器顯示影像 , Full HD 網路 攝影機的網頁介面需使用該軟體。 當您第一次登錄本產品,Full HD 網路攝影機的網頁介面會自動安裝 LILIN Universal ActiveX 元件,請 按下「安裝」鍵安裝該元件。 使用 IPScan 軟體工具來設定 IP 位址 欲使用 IPScan(網路設備搜尋軟體)工具來設定 IP 位址,你可以從隨貨 繁 繁...
  • Page 75 5. 按「套用」鍵來更改該設定 6. 按「更新表單」鍵來驗証該設定 使用 HTML 頁面來設定 IP 位址 請先在網路瀏覽器網址列,輸入預設 IP 位址 192.168.0.200。並按照 下列步驟執行,使用 HTML 頁面來更改 IP 位址: 1. 使用預設使用者名稱及密碼 「admin」 及 「pass」 , 登錄 H.264 FULL HD IP 攝影機 2. 按「組態設定」超連結 3. 按「網路設定」「一般設定」超連結 4. 輸入或修改 IP 位址、子網路遮罩、網路閘道(Gateway)或 HTTP 連接埠 繁...
  • Page 76 網路瀏覽器設定及軟體元件需求 使用 H.264 FULL HD IP 攝影機前,請先確認網路瀏覽器的安全性設定 項目:ActiveX 控制項是否已啟用。設定 ActiveX 控制項請執行,控制 台網際網路選項安全性自訂層級。將「下載簽名的 ActiveX 控 制項」設為「提示」,並將「執行 ActiveX 控制項與插件」,設定為 啟用。 在完成上述設定後,您可以利用 H.264 FULL HD IP 攝影機預設的 IP 位 址,透過網際網路瀏覽器在網址列輸入預設的 IP 位址,來存取 H.264 FULL HD IP 攝影機的影像,第一次使用 H.264 FULL HD IP 攝影機時, 繁 繁...
  • Page 77 登錄 系統提供兩階層的使用者授權,包括管理者(admin)和一般使用者 (guest),其中最大的不同在於:管理者可以執行組態設定,而一般使 用者只能夠監看即時影像。欲執行登錄 H.264 FULL HD IP 攝影機時, 請在編輯欄位中輸入使用者名稱及密碼,再按「確認」鍵確認登入系 統。 出廠預設的使用者名稱和密碼如下: 管理者 繁 繁 繁 繁 使用者名稱 admin 體 體 體 體 中 中 中 中 密碼 pass 文 文 文 文 欲登錄 H.264 FULL HD IP 攝影機,請在登錄頁面,輸入使用者名稱及 密碼並按下確認鍵。 - 74 -...
  • Page 78 !"#‫!ظرة (*") ('& ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا;:987ة‬ ƒ» >?:;‫9ء ا‬AB ƒê ‫ن‬DE‫و‬GHIJ ƒî >K78 GTUV J ‫9ر‬IR S;DE >L9A;‫ ا‬MN‫ د‬P?:J GTUVJ ‫9ر‬IR S;DE ± \I?]U;‫ج ا‬GN MN‫ت ود‬DZ;‫ج ا‬GN MN‫ف د‬G‫ط‬ ‘ `87a >H?^ M‫ﺻ‬DJ ƒú RJ-45 - 75 -...
  • Page 79 b?c;‫9ح إ89دة ا‬UfJ lm‫ا‬GUEn‫ا‬ g]ZT;‫ا‬ ‫إ87اد‬ k;‫إ‬ ‫9دم‬j;‫ا‬ ghGUVa >H?p;‫ ا‬G^oTq >‫9ﺻ‬j;‫ا‬ ‫ات‬G^oJ ƒQ 9 ً u IcJ GTUVa 9T]Iq G^oJ k:?a >H?^ ‫9ل‬ZR‫ا‬ GcN‫أ‬ (LINK): 9 ً T ‫9ﺋ‬L ‫9ل‬ZRn‫ا‬ ‫ا‬z‫ھ‬ G^oJ ‫ا‬z‫ھ‬ GTUVa ‫أن‬ ‫9ت‬w9I?;‫ا‬ ‫ت‬n9ZR‫ا‬ l;9:RGq (ACT): |IJD;‫ا‬...
  • Page 80 b?c…; >…q9:;‫ا‬ >;9Jˆ‫ا‬ ‫9ت‬HK9J ‫€ل‬N ‡J b?c…; Mq9L >K7ƒ;‫ا‬ ‫9ة‬yR‫ا‬ ‰ MI‫ﺻ‬DUq `L‫و‬ >IEGA;‫ا‬ >8DTyT;9q >L9A;‫ا‬ Mq9‰ SI?†R‫و‬ MI‫ﺻ‬DUq >?:;‫ا‬ ‫9ء‬AB `• ‫ا‬GIJ9H;9q M‫ﺻ‬DTq >H?p;‫ا‬ RJ-45 - 77 -...
  • Page 81 ‫"6طط ا#!ظ*م‬ >I;9U;‫9م ا‬Š];‫9ت ا‬AAjT;‫?9ع أ‹7 ا‬R‫ ا‬khGa ،>H?p;9q ‫ات‬GIJ9‰ MI‫ﺻ‬DU;: >H?p;9q MI‫ﺻ‬DU…; >H?^ ‫9ح‬UfJ‫ و‬GTUVJ ‫9ر‬IR S;DE MI•pR Ža9•J ‫7م‬jUK‫ا‬ >H?^ ‫9ح‬UfJ ‫7م‬jUK‫ ا‬PoE >H?p;9q MI‫ﺻ‬ DU…; MI•pR M‫ﺻ‬DJ ‫7م‬jUK‫ ا‬PoE >H?p;9q MI‫ﺻ‬DU…; >H?^ ‫9ح‬UfJ‫)3( و‬ - 78 -...
  • Page 82 ‫ا‬GIJ9H;9q >‫9ﺻ‬j;‫> ا‬H?p;‫ ا‬MI‫ﺻ‬DR ‡J ’:•U…; ‫ان‬D]8 –J‫ا‬G?;‫…?9ت ا‬AUJ ‫ر‬DZ; xaD;‫•> ا‬h‫ض وا‬Gƒ; 9ً q D…AJ –J9wGq 7ƒa sal ActiveX Merit LILIN Univer ‫ا‬GIJ9H; ‫ة‬GJ ‫ل „ول‬DN7;‫ ا‬MIyVUq ‫م‬D:R 9J7]8 MJ9H;9q ‫دة‬Dy;‫ ا‬l;98 Da7IE ‫أو‬ JPEG ‫9ن ;ـ‬J‫ أ‬Gaz•R ‫ار‬D‹ gqGJ G•Ša ‫ف‬DK ،...
  • Page 83 IP ‫ 0*> 6دام أداة ا#">? ا#">*(دة #ـ‬IP ‫و/ن (!*و/ن‬B ‫ـ‬q ‫9ص‬j;‫— ا‬VT;‫’ ا‬I?AR •V]q `L ، ‫987ة ;ـ‬VT;‫— ا‬VT;‫7ام أداة ا‬jUK9q ‫ان‬D]8 ‡aDHU –J9wGq zIf]R }]HTa ،};‫‡ ذ‬J ً n7q ‫أو‬ l…•T;‫ ا‬lZjp;‫•9زك ا‬h k…8 SI?†U;‫> ا‬w‫ا‬DAK‫‡ أ‬J ‫987ة‬VT;‫— ا‬VT;‫ أداة ا‬Ma‚]R ‡HTa 9T‰ ‫ة‬G^9?J SI?†U;‫>...
  • Page 84 HTML )CD: ‫ 0*> 6دام‬IP ‫و/ن (!*و/ن‬B lm‫ا‬GUEn‫ا‬ ‫ان‬D]8 xU‰‫، ا‬ >•f‫7ام ﺻ‬jUK9q ‫ان‬D]8 GII•U; HTML ‫9ه‬w‫ات أد‬DAj;‫ ا‬g?R‫ وا‬SwGUwˆ‫— ا‬fZUJ lE 192.168.0.200 ‫7م‬jUVT;‫` ا‬K‫7ام ا‬jUK9q MJ9H;9q ‫دة‬Dy;‫> ا‬I;98 ‫ا‬GIJ9H; ‫ل‬DN7;‫ ا‬MIyVUq `L ‫ور‬GJ >Im‫ا‬GUEn‫ور ا‬GT;‫> ا‬T…‰‫و‬ ‫ل‬DuVJ lm‫ا‬GUEn ‫ا‬ ) "...
  • Page 85 ‫ان‬D]8 ‫9ل‬N‫€ل إد‬N ‡J ‫ا‬GIJ9H; G^9?T;‫ ا‬Da7If;‫ ا‬k;‫ل إ‬D‫ﺻ‬D;‫]} ا‬HTa ،};‫9ل ذ‬TU‰‫و8]7 ا‬ Gaz•R ‫ار‬D‹ gqGJ G•Ša ‫ف‬DK }q ‫9ص‬j;‫ا‬ —fZUJ lE lm‫ا‬GUEn‫ا‬ Internet explorer ‫ل‬DN7;‫ ا‬MIy ‫ا‬GIJ9‰ ‡J ‫ة‬G^9?J Ma‚]U; ’E‫ا‬DJ ‫ق‬DE G:w‫ا‬ ‫9ن‬J„‫ا‬ ActiveX " " .‫/ف‬G#‫ول وا‬I>"#‫ ذ#ك ا‬LM *"0 ‫د (دة "> و/*ت # و3/ق ا#"> 6دم‬O‫و‬ ‫ل‬DN7;‫...
  • Page 86 66-LR2522CSM...

This manual is also suitable for:

Imegapro lr2522e

Table of Contents