Wilo EMUport FTS MG Series Installation And Operating Instructions Manual page 45

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
SÉCURITÉ
service ou de 18 mois au plus à partir de la date
de livraison. Toutes les clauses contractuelles dif-
férentes doivent être mentionnées par écrit dans
la confirmation de commande. Elles sont au moins
valables jusqu'à la fin de la durée de garantie
négociée pour le produit.
1.8.3. Pièces de rechange, ajouts et transformations
Utilisez uniquement les pièces de rechange
originales du fabricant pour les réparations,
le remplacement de pièces ainsi que les ajouts
à la construction et les transformations. Seules
ces pièces garantissent une durée de vie et une
sécurité maximales. Ces pièces ont été conçues
spécialement pour nos produits. Toute utilisation
de pièces d'autre fabrication et tout ajout ou
transformation non agréés par le constructeur
peuvent gravement endommager le produit et/ou
blesser gravement des personnes.
1.8.4. Entretien
Les travaux de maintenance et d'inspection sti-
pulés doivent être exécutés à intervalles réguliers.
Ces travaux ne doivent être effectués que par un
personnel autorisé, qualifié et formé à cet effet.
Les travaux de maintenance qui ne sont pas men-
tionnés dans ce manuel de service et de main-
tenance et tous les travaux de réparation, quelle
que soit leur nature, ne doivent être réalisés que
par le fabricant et par les ateliers après-vente
agréés.
1.8.5. Dommages au niveau du produit
Les dommages ainsi que les pannes pouvant
entraver la sécurité doivent immédiatement
être éliminés conformément aux prescriptions
par du personnel spécialement formé à cet effet.
Le produit ne doit être utilisé que s'il ne présente
aucune anomalie technique. Pendant la durée de
garantie contractuelle, la réparation du produit
ne doit être réalisée que par le fabricant et/ou un
atelier de réparation agréé ! Le fabricant se garde
le droit de faire envoyer par l'exploitant le produit
endommagé à l'atelier pour l'examiner.
1.8.6. Exclusion de garantie
Nous déclinons toute responsabilité ou droit à la
garantie dans le cas de dommages survenant sur
le produit dans une ou plusieurs des conditions
suivantes :
• mauvais dimensionnement de la part du fabri-
cant dû à des données insuffisantes ou erronées
provenant de l'exploitant ou du client ;
• non-observation des consignes de sécurité,
réglementations et exigences en vigueur selon
la législation allemande et/ou locale et selon ce
manuel de service et de maintenance ;
• utilisation non conforme ;
• entreposage et transport non conformes ;
• montage/démontage non réglementaire ;
• maintenance insuffisante ;
• réparation non conforme ;
• vices dans les fondations ou dans les travaux
de construction ;
Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS...
• influences chimiques, électrochimiques et
é lectriques ;
• usure.
La responsabilité du fabricant exclut toute res-
ponsabilité pour des dégâts survenant sur des
personnes, dégâts matériels ou dommages sur
la propriété.
2. Sécurité
Ce chapitre contient toutes les consignes de sé-
curité et instructions techniques générales. Vous
trouverez des consignes de sécurité et instruc-
tions techniques spécifiques dans les chapitres
suivants. Durant les différentes phases de vie
(montage, utilisation, maintenance, transport,
etc.) de l'installation, il convient de respecter
toutes les consignes et instructions ! Il incombe
à l'exploitant de s'assurer que l'ensemble du per-
sonnel respecte ces consignes et instructions.
2.1. Instructions et consignes de sécurité
Ce manuel contient des instructions et des
consignes de sécurité concernant les dom-
mages matériels et corporels. Les instructions
et les consignes de sécurité se distinguent de
la manière suivante afin de faciliter la tâche des
personnels.
2.1.1. Instructions
Les instructions sont indiquées en gras. Le texte
qu'elles contiennent renvoie au texte précédent
ou à certains paragraphes de chapitre, ou met en
évidence des instructions succinctes.
Exemple :
Veillez à stocker les produits contenant
de l'eau potable en les protégeant du gel.
2.1.2. Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont représentées
en gras et sont légèrement en retrait. Elles
commencent toujours par une mention d'avertis-
sement.
Les consignes qui ne concernent que les dom-
mages matériels sont en gris et sans symbole
de sécurité.
Les consignes relatives aux dommages corporels
sont indiquées en noir et accompagnées d'un
symbole de sécurité. Les symboles de danger,
d'interdiction ou d'obligation ont une fonction
de symbole de sécurité.
Exemple :
Symbole de danger : danger d'ordre général
Symbole de danger (relatif au courant
é lectrique p. ex.)
Français
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents