Download Print this page
Otto Bock 29S35 Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for 29S35:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

29S35
Gebrauchsanweisung ................................................................
Instructions for use ....................................................................
Instructions d'utilisation ............................................................. 11
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 16
Instrucciones de uso ................................................................. 20
Manual de utilização .................................................................. 24
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 29
Bruksanvisning ......................................................................... 33
Brugsanvisning ......................................................................... 37
Bruksanvisning ......................................................................... 41
Käyttöohje ................................................................................ 45
Instrukcja użytkowania ............................................................... 50
Használati utasítás .................................................................... 54
Návod k použití ......................................................................... 58
Instrucţiuni de utilizare ............................................................... 62
Upute za uporabu ..................................................................... 67
Navodila za uporabo .................................................................. 71
Návod na používanie .................................................................. 75
Инструкция за употреба ........................................................... 79
Kullanma talimatı ....................................................................... 84
Οδηγίες χρήσης ....................................................................... 88
Руководство по применению .................................................... 92
使用说明书 ............................................................................... 97
15°
30°
3
7

Advertisement

loading

Summary of Contents for Otto Bock 29S35

  • Page 1 15° 30° 29S35 Gebrauchsanweisung ..............Instructions for use ..............Instructions d'utilisation ............. 11 Istruzioni per l’uso ..............16 Instrucciones de uso ..............20 Manual de utilização ..............24 Gebruiksaanwijzing ..............29 Bruksanvisning ................. 33 Brugsanvisning ................. 37 Bruksanvisning ................. 41 Käyttöohje ................
  • Page 2 Artikelnummer Seite Schuhgröße Article number Side Shoe size 29S35=L-S/M Links 31–42 29S35=R-S/M Rechts 31–42 29S35=L-L/XL Links 43–50 29S35=R-L/XL Rechts 43–50...
  • Page 3 Fersenkeile 29S35. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Verwendungszweck Die Fersenkeile 29S35 sind zur Einlage in den Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 und den Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Bei Kombination mit 50S12-1 Beachten Sie die Gebrauchsanweisung 647G978=all_INT.
  • Page 4 2.3.2 Relative Kontraindikationen Bei nachfolgenden Indikationen ist eine Rücksprache mit dem Arzt erforder­ lich: Hauterkrankungen/-verletzungen, Entzündungen, aufgeworfene Narben mit Schwellung, Rötung und Überwärmung im versorgten Körperabschnitt; Krampfadern stärkeren Ausmaßes, insbesondere mit Rückfluss-Störungen, Lymphabfluss-Störungen – auch unklare Weichteilschwellungen körperfern des Hilfsmittels; Empfindungs- und Durchblutungsstörungen im Bereich des Unterschenkels und des Fußes, z. B.
  • Page 5 HINWEIS Kontakt mit fett- und säurehaltigen Mitteln, Ölen, Salben und Lotio­ Unzureichende Stabilisierung durch Funktionsverlust des Materials ► Setzen Sie das Produkt keinen fett- und säurehaltigen Mitteln, Ölen, Salben und Lotionen aus. HINWEIS Unsachgemäßer Gebrauch und Veränderungen Funktionsveränderungen bzw. -verlust sowie Schäden am Produkt ►...
  • Page 6 HINWEIS Verwendung eines verschlissenen oder beschädigten Produkts Eingeschränkte Wirkung ► Prüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Funktionstüchtigkeit, Verschleiß und Beschädigungen. ► Verwenden Sie ein nicht mehr funktionstüchtiges, verschlissenes oder beschädigtes Produkt nicht weiter. HINWEIS Unsachgemäßes Einstellen Beschädigungen am Produkt durch falsch montierte oder eingestellte Komponenten ►...
  • Page 7 These instructions for use provide you with important information on the handling of the 29S35 heel wedges. 2 Intended use 2.1 Indications for use The 29S35 heel wedges are inserts for the 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High and 50S19 Infinity Air Walker High.
  • Page 8 The product is intended exclusively for orthotic fittings of the lower limbs. The product must be used according to the indication. 2.2 Indications 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High with 29S35 heel wedge • Postoperative, conservative treatment of Achilles tendon ruptures 50S19 Infinity Air Walker High with 29S35 heel wedge •...
  • Page 9 3.2 General safety instructions CAUTION Reuse on other persons and improper cleaning Skin irritation, formation of eczema or infections due to contamination with germs ► The product may be used by one person only. ► Clean the product regularly. CAUTION Contact with heat, embers or fire Risk of injury (such as burns) and risk of product damage.
  • Page 10 4.1 Size Selection ► Select the orthosis size based on the shoe size (see sizing table). 4.2 Fitting and Application CAUTION Incorrect or excessively tight application Risk of local pressure and constriction of blood vessels and nerves due to improper or excessively tight application ►...
  • Page 11 ► Signalez tout incident grave survenu en rapport avec le produit, notam­ ment une aggravation de l’état de santé, au fabricant et à l’autorité compétente de votre pays. ► Conservez ce document. La présente notice d’utilisation fournit des informations importantes sur l’utilisation des coins talonniers 29S35.
  • Page 12 2 Utilisation conforme 2.1 Usage prévu Les coins talonniers 29S35 sont conçus pour être utilisés dans les produits Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 et Infinitiy Air Walker High 50S19. ► En cas d’utilisation avec le produit 50S12-1 Prière de respecter la notice d’utilisation 647G978=all_INT.
  • Page 13 3 Sécurité 3.1 Signification des symboles de mise en garde Mise en garde contre les éventuels risques d’accidents PRUDENCE et de blessures. Mise en garde contre les éventuels dommages tech­ AVIS niques. 3.2 Consignes générales de sécurité PRUDENCE Réutilisation sur d’autres personnes et nettoyage insuffisant Irritations cutanées et formation d’eczémas ou d’infections dues à...
  • Page 14 4 Manipulation INFORMATION ► En général, le médecin détermine la durée quotidienne du port du pro­ duit et sa période d’utilisation. ► Seul le personnel spécialisé est habilité à procéder au premier ajuste­ ment et à la première utilisation du produit selon les instructions du médecin traitant.
  • Page 15 1) Placer au choix le coin talonnier 15° oder 30°, gauche et/ou droit, dans le manchon de l’orthèse. 2) Positionner le pied dans l’orthèse tout en contrôlant la position du talon. 5 Nettoyage AVIS Utilisation de détergents inadaptés Dégradation du produit occasionnée par l’utilisation d’un détergent in­ adapté...
  • Page 16 29S35. 2 Uso conforme 2.1 Uso previsto I rialzi calcaneari 29S35 sono indicati per l'inserimento nella Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 e nella Infinity Air Walker High 50S19. ► In combinazione con 50S12-1 Osservare le istruzioni per l'uso 647G978=all_INT.
  • Page 17 2.3.2 Controindicazioni relative In presenza delle seguenti controindicazioni è necessario consultare il medi­ co: malattie/lesioni della pelle; infiammazioni, cicatrici in rilievo caratterizzate da gonfiori, arrossamento e ipertermia della parte in cui è applicata il prodot­ to, vene varicose di ampia estensione, in particolare in caso di disturbi del circolo venoso, disturbi del flusso linfatico inclusi gonfiori dei tessuti molli non identificati, distanti dall'area del corpo in cui è...
  • Page 18 ► Evitare il contatto tra il prodotto e sostanze contenenti acidi o grassi, oli, creme e lozioni. AVVISO Uso improprio e modifiche Modifiche o perdita funzionale e danni al prodotto ► Il prodotto deve essere impiegato unicamente in modo conforme e con cura.
  • Page 19 ► Verificare la funzionalità, l'usura e l'eventuale danneggiamento del pro­ dotto prima di ogni utilizzo. ► Non utilizzare più un prodotto non funzionante, usurato o danneggiato. AVVISO Regolazione non corretta Danni al prodotto legati a componenti montati o regolati in modo errato ►...
  • Page 20 29S35. 2 Uso previsto 2.1 Uso previsto Las cuñas para el talón 29S35 están previstas para insertarse en la Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 y la Infinitiy Air Walker High 50S19. ► En combinación con 50S12-1 Observe las instrucciones de uso 647G978=all_INT.
  • Page 21 2.2 Indicaciones Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 con cuña para el talón 29S35 • Tratamiento postquirúrgico y conservador de roturas del tendón de Aqui­ Infinity Air Walker High 50S19 con cuña para el talón 29S35 • Tratamiento postquirúrgico y conservador de roturas del tendón de Aqui­...
  • Page 22 3.2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Reutilización en otras personas y limpieza deficiente Irritaciones cutáneas, aparición de eccemas o infecciones debidas a una contaminación con gérmenes ► El producto debe utilizarse únicamente en una persona. ► Limpie el producto con regularidad. PRECAUCIÓN Contacto con calor, brasas o fuego Riesgo de lesiones (p. ej., quemaduras) y de dañar el producto...
  • Page 23 ► Acuda a un médico si nota algún cambio fuera de lo común (p. ej., un aumento de las molestias). 4.1 Elección del tamaño ► Seleccione el tamaño de la órtesis en base a la talla de calzado (véase la tabla de tamaños). 4.2 Ajuste y colocación PRECAUCIÓN Colocación incorrecta o demasiado apretada...
  • Page 24 ► Producto de limpieza permitido: jabón de pH neutro (p. ej., Derma Clean 453H10) Limpie inmediatamente el producto después de entrar en contacto con los siguientes elementos: • agua salada, agua clorada, agua con jabón, sudor, orina, salpicaduras de agua (p. ej., después de llover) y suciedad. 1) Limpie el producto con un paño húmedo.
  • Page 25 29S35. 2 Uso previsto 2.1 Finalidade As cunhas de calcanhar 29S35 são inseridas no Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 e no Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Em caso de combinação com 50S12-1 Observe as instruções de utilização 647G978=all_INT.
  • Page 26 da circulação na perna e no pé, por exemplo, no caso de neuropatia diabéti­ 2.4 Vida útil O produto foi concebido para uma vida útil de 6 meses no máximo. 2.5 Modo de ação As cunhas de calcanhar aliviam o tendão de Aquiles. 3 Segurança 3.1 Significado dos símbolos de advertência Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
  • Page 27 INDICAÇÃO Uso incorreto e alterações Alterações ou perda de funcionamento, bem como danos no produto ► Utilize o produto apenas para os fins previstos e com cuidado. ► Não efetue alterações inadequadas no produto. 4 Manuseio INFORMAÇÃO ► Regra geral, o tempo de uso diário e o período de uso são determina­ dos pelo médico.
  • Page 28 INDICAÇÃO Ajuste incorreto Danificações do produto devido a componentes mal montados ou mal ajustados ► O ajuste do produto só pode ser efetuado por técnicos especializados. ► Não realizar alterações incorretas nos ajustes existentes. 1) Inserir as cunhas de calcanhar de 15° ou 30° no liner da órtese no lado esquerdo e/ou no direito.
  • Page 29 De gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het gebruik van de hielwiggen 29S35. 2 Gebruiksdoel 2.1 Gebruiksdoel De hielwiggen 29S35 zijn voor in de Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 en de Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Bij combinatie met 50S12-1 Neem de gebruiksaanwijzing 647G978=all_INT in acht.
  • Page 30 2.2 Indicaties 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High met 29S35 hielwig • Postoperatieve en conservatieve behandeling van achillespeesrupturen 50S19 Infinity Air Walker High met 29S35 hielwig • Postoperatieve en conservatieve behandeling van achillespeesrupturen De indicatie wordt gesteld door de arts.
  • Page 31 ► Reinig het product regelmatig. VOORZICHTIG Contact met hitte, gloed of vuur Gevaar voor verwonding (bijv. brandwonden) en gevaar voor productscha­ ► Houd het product uit de buurt van open vuur, gloed en andere hitte­ bronnen. LET OP Contact met vet- en zuurhoudende middelen, oliën, zalven en lotions Onvoldoende stabilisatie door functieverlies van het materiaal ►...
  • Page 32 4.2 Aanpassen en aanbrengen VOORZICHTIG Verkeerd of te strak aanbrengen Lokale drukverschijnselen en afknellen van bloedvaten en zenuwen door verkeerd of te strak aanbrengen ► Zorg ervoor dat het product correct wordt aangebracht en goed op zijn plaats komt te zitten. LET OP Gebruik van een versleten of beschadigd product Beperkte werking...
  • Page 33 • zout water, gechloreerd water, zweet, urine, spatwater (bijv. na regen) en vuil. 1) Neem het product af met een vochtige doek. 2) Droog het product af met een doek of laat het aan de lucht drogen. Ver­ mijd blootstelling aan directe hitte (bijv. de hitte van een kachel of radia­ tor).
  • Page 34 Bruksanvisningen ger dig viktig information om hanteringen av hälkil 29S35. 2 Ändamålsenlig användning 2.1 Avsedd användning Hälkilarna 29S35 är avsedda som inlägg i Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 och Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Vid kombination med 50S12-1 Observera bruksanvisning 647G978=all_INT.
  • Page 35 3 Säkerhet 3.1 Varningssymbolernas betydelse Varning för möjliga olycks- och skaderisker. OBSERVERA Varning för möjliga tekniska skador. ANVISNING 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar OBSERVERA Återanvändning på andra personer och bristfällig rengöring Hudirritationer, uppkomst av eksem eller infektioner till följd av bakteriekon­ taminering ►...
  • Page 36 ► Den första anpassningen och utprovningen av produkten ska ske med behörig fackpersonal efter anvisning från läkaren. ► Uppsök en läkare om du noterar ovanliga förändringar (t.ex. förvärrade besvär). 4.1 Val av storlek ► Välj ortosstorlek med hjälp av skostorleken (se mått-/storlekstabell). 4.2 Utprovning och påtagning OBSERVERA Felaktig eller för hårt sittande anpassning...
  • Page 37 ► Rengör produkten endast med godkända rengöringsmedel. ► Godkänt rengöringsmedel: pH-neutral såpa (t. ex. Derma Clean 453H10) Rengör genast produkten efter kontakt med: • Saltvatten, klorerat vatten, såpvatten, svett, urin, vattenstänk (t.ex. efter regn) eller nedsmutsning. 1) Torka av produkten med en fuktig trasa. 2) Torka av produkten med en trasa eller låt den lufttorka.
  • Page 38 Brugsanvisningen giver vigtige informationer om håndteringen af hælekilen 29S35. 2 Formålsbestemt anvendelse 2.1 Anvendelsesformål Hælekilerne 29S35 er til indlæg i Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 og Infinity Air Walker High 50S19. ► Ved kombination med 50S12-1 Overhold brugsanvisningen 647G978=all_INT.
  • Page 39 3 Sikkerhed 3.1 Advarselssymbolernes betydning Advarsel om risiko for ulykke og personskade. FORSIGTIG Advarsel om mulige tekniske skader. BEMÆRK 3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG Genanvendelse på andre personer og mangelfuld rengøring Hudirritationer, dannelse af eksem eller infektioner, forårsaget af bakteries­ mitte ►...
  • Page 40 ► Den første tilpasning og anvendelse af produktet må kun udføres og overvåges af faguddannet personale i overensstemmelse med den be­ handlende læges anvisning. ► Konsultér en læge, hvis der konstateres usædvanlige ændringer (f. eks. forværring af smerterne). 4.1 Valg af størrelse ►...
  • Page 41 ► Produktet må kun rengøres med de godkendte rengøringsmidler. > Tilladt rengøringsmiddel: pH-neutral sæbe (f.eks. Derma Clean 453H10) Rengør produktet umiddelbart efter enhver kontakt med • saltvand, klorvand, sæbevand, sved, urin, stænkvand (f.eks. regnvand) og snavs. 1) Tør produktet af med en fugtig klud. 2) Produktet aftørres med en klud eller det lufttørres.
  • Page 42 Bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om håndteringen av hælkilen 29S35. 2 Forskriftsmessig bruk 2.1 Bruksformål Hælkilene 29S35 brukes som innlegg i Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 og Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Ved kombinasjon med 50S12-1 Følg bruksanvisningen 647G978=all_INT.
  • Page 43 2.5 Virkemåte Hælkilene avlaster akillessenen. 3 Sikkerhet 3.1 Varselsymbolenes betydning Advarsel mot mulige ulykker og personskader. FORSIKTIG Advarsel om mulige tekniske skader. LES DETTE 3.2 Generelle sikkerhetsanvisninger FORSIKTIG Gjenbruk på andre personer og mangelfull rengjøring Hudirritasjoner, eksemdannelse eller infeksjoner på grunn av kontamina­ sjon med bakterier ►...
  • Page 44 4 Håndtering INFORMASJON ► Daglig bæretid og bruksperiode fastlegges som regel av legen. ► Første gangs tilpasning og bruk av produktet må kun gjøres av fagper­ sonell etter anvisning fra den behandlende legen. ► Oppsøk lege hvis du oppdager uvanlige forandringer (f.eks. økning i plagene).
  • Page 45 5 Rengjøring LES DETTE Bruk av feil rengjøringsmiddel Skader på produktet på grunn av feil rengjøringsmiddel ► Rengjør produktet kun med godkjente rengjøringsmidler. ► Tillatt rengjøringsmiddel: pH-nøytral såpe (f.eks. Derma Clean 453H10) Rengjør produktet umiddelbart etter enhver form for kontakt med: •...
  • Page 46 ► Säilytä tämä asiakirja. Käyttöohjeesta saat tärkeitä tietoja kantakiilan 29S35 käsittelystä. 2 Määräystenmukainen käyttö 2.1 Käyttötarkoitus Kantakiilat 29S35 on tarkoitettu asetettavaksi tuotteisiin Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 sekä Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Yhdistelmänä tuotteen 50S12-1 kanssa Noudata käyttöohjetta 647G978=all_INT.
  • Page 47 2.4 Käyttöikä Tuotteen käyttöiäksi on tarkoitettu enintään 6 kuukautta. 2.5 Vaikutustapa Kantakiilat keventävät akillesjänteen kuormitusta. 3 Turvallisuus 3.1 Käyttöohjeen varoitussymbolien selitys Mahdollisia tapaturman- ja loukkaantumisvaaroja koskeva HUOMIO varoitus. Mahdollisia teknisiä vaurioita koskeva varoitus. HUOMAUTUS 3.2 Yleiset turvaohjeet HUOMIO Luovuttaminen muiden potilaiden käyttöön ja puutteellinen puhdis­ Bakteeritartunnan aiheuttamat ihon ärsytykset, ihottumien tai tulehdusten muodostuminen ►...
  • Page 48 ► Käytä tuotetta vain määräysten mukaisesti ja huolellisesti. ► Älä tee asiaankuulumattomia muutoksia tuotteeseen. 4 Käsittely TIEDOT ► Lääkäri määrää yleensä päivittäisen käytön keston ja käyttöjakson pituu­ den. ► Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa tuotteen ensimmäisen sovituksen ja käyttöönoton hoitavan lääkärin ohjeiden mukaisesti. ►...
  • Page 49 1) Aseta valinnaisesti kantakiilat 15° tai 30° vasemmalle ja/tai oikealle ortoo­ sin tuppiin. 2) Aseta jalka ortoosiin, ota huomioon kantapään asento. 5 Puhdistus HUOMAUTUS Vääränlaisten puhdistusaineiden käyttö Vääränlaisten puhdistusaineiden aiheuttamat tuotteen vauriot ► Puhdista tuote vain sallituilla puhdistusaineilla. ► Sallittu puhdistusaine: pH-neutraali saippua (esim. Derma Clean 453H10) Puhdista tuote aina välittömästi, jos se on joutunut kosketuksiin seuraavien aineiden kanssa:...
  • Page 50 29S35. 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 2.1 Cel zastosowania Klin piętowy 29S35 umieszcza się w ortezie Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 oraz Infinity Air Walker High 50S19. ► W połączeniu z 50S12-1 Należy postępować zgodnie z instrukcją używania 647G978=all_INT.
  • Page 51 2.3.2 Przeciwwskazania względne Przy pojawieniu się następujących objawów, należy skonsultować się z leka­ rzem: schorzenia/skaleczenia skóry, stany zapalne, otwarte rany i opuchli­ zny, zaczerwienienia i przegrzania w miejscach zaopatrzonych; duże, rozle­ głe żylaki z zaburzeniami przepływu krwi, zaburzenia w odpływie limfatycz­ nym –...
  • Page 52 NOTYFIKACJA Kontakt ze środkami zawierającymi tłuszcz i kwas, olejami, maścia­ mi i balsamami Niewystarczająca stabilizacja wskutek zużycia materiału ► Unikać kontaktu produktu ze środkami zawierającymi tłuszcz i kwas, olejami, maściami i balsamami. NOTYFIKACJA Nieprawidłowe stosowanie i zmiany Zmiany wzgl. utrata funkcji jak i uszkodzenie produktu ►...
  • Page 53 NOTYFIKACJA Stosowanie produktu uszkodzonego lub zużytego Ograniczone działanie ► Przed każdym zastosowaniem produkt należy sprawdzić pod kątem funkcjonowania, zużycia i uszkodzeń. ► Produkt nie może być stosowany wtedy, jeśli nie funkcjonuje, jest zuży­ ty lub uszkodzony. NOTYFIKACJA Nieprawidłowe ustawienie Uszkodzenia produktu wskutek nieprawidłowo zamontowanych lub usta­ wionych elementów.
  • Page 54 és az Ön országában illetékes hatóságnak, külö­ nösen abban az esetben, ha az egészségi állapot romlását tapasztalja. ► Őrizze meg ezt a dokumentumot. A használati útmutató fontos tájékoztatást kínál a 29S35 sarkokékek kezelé­ sével kapcsolatban. 2 Rendeltetésszerű használat 2.1 Rendeltetés...
  • Page 55 A termék kizárólag az alsó végtag ortetikai ellátására alkalmazható. A terméket a javallat szerint kell használni. 2.2 Indikációk 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High 29S35 sarokékkel • Achilles-ín szakadásának posztoperatív és konzervatív kezelése 50S19 Infinity Air Walker High 29S35 sarokékkel •...
  • Page 56 3.2 Általános biztonsági utasítások VIGYÁZAT Újbóli használat más személyeken és elégtelen tisztítás A csírák által okozott szennyeződések bőrirritációkat, ekcémák képződését vagy fertőzéseket okoznak ► A terméket csak egy személy használhatja. ► Tisztítsa rendszeresen a terméket. VIGYÁZAT Érintkezés magas hőmérséklettel, parázzsal vagy nyílt lánggal Sérülésveszély (pl.
  • Page 57 4.1 Méret kiválasztása ► Az ortézis méretét a cipőméret szerint válassza ki (ld. a mérettáblázatot). 4.2 Testre igazítás és felhelyezés VIGYÁZAT Helytelen, vagy túl szoros felhelyezés A helyi véredények és idegek nyomási és szorítási tünetei a helytelen vagy túl szoros felhelyezés miatt ►...
  • Page 58 Haladéktalanul tisztítsa meg a terméket, ha az a következő anyagok bármelyi­ kével érintkezésbe került: • Sós víz, klóros víz, szappanos víz, izzadság, vizelet, fröccsenő víz (pl. eső után) és szennyeződés. 1) Nedves kendővel törölje le a terméket. 2) Törölje szárazra egy ronggyal, vagy a szabad levegőn szárítsa meg a ter­ méket.
  • Page 59 Návod k použití obsahuje důležité informace pro manipulaci s patními klíny 29S35. 2 Zamýšlené použití 2.1 Účel použití Patní klíny 29S35 jsou určené pro vložení do Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 a Infinity Air Walker High 50S19. ► Při kombinaci s 50S12-1 Dbejte pokynů v návodu k použití 647G978=all_INT.
  • Page 60 3 Bezpečnost 3.1 Význam varovných symbolů Varování před možným nebezpečím nehody a poranění. POZOR Varování před možným technickým poškozením. UPOZORNĚNÍ 3.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR Opakované použití produktu, použití na jiné osobě a nedostatečné čištění Podráždění pokožky, tvorba ekzémů nebo infekce v důsledku kontaminace choroboplodnými zárodky ►...
  • Page 61 4 Manipulace INFORMACE ► Délku denního nošení a dobu používání zpravidla určuje lékař. ► První nastavení a použití tohoto produktu smí provádět pouze odborný personál podle pokynů ošetřujícího lékaře. ► Navštivte lékaře, pokud byste zjistili nějaké mimořádné změny (např. zhoršení potíží). 4.1 Výběr velikosti ►...
  • Page 62 5 Čištění UPOZORNĚNÍ Použití špatných čisticích prostředků Poškození produktu v důsledku použití špatných čisticích prostředků ► K čištění produktu používejte pouze schválené čisticí prostředky. ► Přípustný čisticí prostředek:Mýdlo s neutrálním pH (např. Derma Cle­ an 453H10) Po kontaktu s následujícími látkami produkt okamžitě očistěte: •...
  • Page 63 29S35. 2 Utilizare conform destinaţiei 2.1 Scopul utilizării Susținătoarele calcaneene 29S35 sunt destinate introducerii în Malleo Im­ mobil Air Walker High 50S12-1 și Infinitiy Air Walker High 50S19. ► În cazul combinării cu 50S12-1 Respectați instrucțiunile de utilizare 647G978=all_INT.
  • Page 64 venoasă, perturbaţii ale fluxului limfatic – inclusiv tumefacţii de cauză necu­ noscută ale ţesutului moale chiar dacă nu se găsesc în imediata apropiere a zonei unde urmează să se aplice dispozitivul ajutător; disfuncţionalităţi sen­ zoriale şi circulatorii în zona gambei şi a piciorului, de ex. neuropatie diabeti­ că.
  • Page 65 INDICAŢIE Utilizare necorespunzătoare şi modificări Modificări, respectiv pierderea funcţiilor, precum şi defectarea produsului ► Utilizaţi produsul numai în scopul pentru care a fost conceput şi cu ma­ re atenţie. ► Nu supuneţi produsul niciunei modificări neautorizate. 4 Manipulare INFORMAŢIE ► Durata zilnică de purtare şi intervalul de timp de utilizare sunt stabilite de regulă...
  • Page 66 INDICAŢIE Reglare incorectă Deteriorarea produsului datorită componentelor montate sau reglate eronat ► Reglarea produsului trebuie efectuată exclusiv de către personal spe­ cializat. ► Este interzisă modificarea reglajelor efectuate de personalul de specia­ litate. 1) Opțional, introduceți susținătoarele calcaneene la 15° sau 30°, pe partea stângă...
  • Page 67 29S35. 2 Namjenska uporaba 2.1 Svrha uporabe Klinovi za petu 29S35 namijenjeni su za umetanje u ortozu Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 i Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Pri kombinaciji s 50S12-1 Pridržavajte se uputa za uporabu 647G978=all_INT.
  • Page 68 2.2 Indikacije 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High s 29S35 klinom za petu • postoperativni i konzervativni tretman puknuća Ahilove tetive 50S19 Infinity Air Walker High s 29S35 klinom za petu • postoperativni i konzervativni tretman puknuća Ahilove tetive Indikaciju postavlja liječnik.
  • Page 69 OPREZ Kontakt s vrućinom, žarom ili vatrom Opasnost od ozljeda (npr. opeklina) i opasnost od oštećenja proizvoda ► Proizvod držite podalje od otvorenog plamena, žara ili drugih izvora to­ pline. NAPOMENA Kontakt sa sredstvima koja sadrže mast ili kiseline, uljima, mastima i losionima Nedovoljna stabilizacija uslijed gubitka funkcije materijala ►...
  • Page 70 NAPOMENA Primjena istrošenog ili oštećenog proizvoda Ograničeno djelovanje ► Prije svake uporabe provjerite je li proizvod funkcionalan, istrošen i oštećen. ► Nemojte nastaviti rabiti proizvod koji nije više funkcionalan, koji je istrošen ili oštećen. NAPOMENA Nestručno namještanje Oštećenja na proizvodu uslijed pogrešno montiranih ili namještenih kompo­ nenti ►...
  • Page 71 Navodila za uporabo vsebujejo pomembne informacije glede uporabe petne zagozde 29S35. 2 Namenska uporaba 2.1 Namen uporabe Petne zagozde 29S35 so za vstavljanje v Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 in Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Pri kombinaciji z 50S12-1 Upoštevajte navodila za uporabo 647G978=all_INT.
  • Page 72 Izdelek je treba uporabljati v skladu z indikacijami. 2.2 Indikacije 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High s petno zagozdo 29S35 • Pooperativna in konzervativna oskrba ruptur Ahilove kite 50S19 Infinity Air Walker high s petno zagozdo 29S35 • Pooperativna in konzervativna oskrba ruptur Ahilove kite Zdravnik določi indikacijo.
  • Page 73 POZOR Stik z vročino, žerjavico ali ognjem Nevarnost poškodb (npr. opeklin) in nevarnost škode na izdelku ► Izdelka ne približujte odprtemu ognju, žerjavici ali drugim virom toplote. OBVESTILO Stik s sredstvi, olji, mazili in losjoni, ki vsebujejo maščobe in kisline Nezadostna stabilizacija zaradi izgube funkcije materiala ►...
  • Page 74 OBVESTILO Uporaba obrabljenega ali poškodovanega izdelka Omejen učinek ► Pred vsako uporabo izdelka preverite, če je ta delujoč, obrabljen ali po­ škodovan. ► Izdelka, ki ni delujoč, je obrabljen ali poškodovan, ne uporabljajte. OBVESTILO Nestrokovno nastavljanje Poškodbe izdelka zaradi nepravilno montiranih ali nastavljenih komponent ►...
  • Page 75 29S35. 2 Použitie v súlade s určením 2.1 Účel použitia Kliny päty 29S35 sú určené na vloženie do Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 a Infinitiy Air Walker High 50S19. ► Pri kombinácii s 50S12-1 Dodržte návod na použitie 647G978=all_INT.
  • Page 76 2.2 Indikácie 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High s klinom päty 29S35 • Pooperačné a konzervatívne ošetrovanie pretrhnutí Achillovej šľachy 50S19 Infinity Air Walker High s klinom päty 29S35 • Pooperačné a konzervatívne ošetrovanie pretrhnutí Achillovej šľachy Indikáciu stanovuje lekár.
  • Page 77 POZOR Kontakt s teplom, žiarom alebo ohňom Nebezpečenstvo poranenia (napr. popálenín) a nebezpečenstvo poškodení výrobku ► Výrobok udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa, žiaru alebo iných zdrojov tepla. UPOZORNENIE Kontakt s prostriedkami s obsahom tuku a kyselín, olejmi, masťami a emulziami Nedostatočná...
  • Page 78 UPOZORNENIE Použitie opotrebovaného alebo poškodeného výrobku Obmedzená účinnosť ► Pred každým použitím prekontrolujte funkčnosť výrobku, jeho opotrebo­ vanie a poškodenia. ► Už nefunkčný, opotrebovaný alebo poškodený výrobok ďalej nepouží­ vajte. UPOZORNENIE Neodborné nastavenie Poškodenia na výrobku v dôsledku nesprávne namontovaných alebo nasta­ vených komponentov ►...
  • Page 79 с опорите за пета 29S35. 2 Употреба по предназначение 2.1 Цел на използване Опорите за пета 29S35 се използват в Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 и Infinitiy Air Walker High 50S19. ► При комбинация с 50S12-1 Спазвайте инструкцията за употреба 647G978=all_INT.
  • Page 80 Продуктът се използва единствено за ортезиране на долния крайник. Продуктът трябва да се използва само в съответствие с индикациите. 2.2 Показания Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 с опора за пета 29S35 • Следоперативно и консервативно лечение при скъсвания на ахилес­...
  • Page 81 3.2 Общи указания за безопасност ВНИМАНИЕ Повторно използване от други лица и недостатъчно почистване Кожни раздразнения, образуване на екземи или инфекции поради заразяване с микроби ► Продуктът може да се използва само от едно лице. ► Почиствайте продукта редовно. ВНИМАНИЕ Контакт...
  • Page 82 ► Потърсете медицинска помощ, ако установите необичайни промени (напр. нарастване на оплакванията). 4.1 Избор на размер ► Размерът на ортезата се избира според номера на обувките (виж та­ блицата с размерите). 4.2 Напасване и поставяне ВНИМАНИЕ Неправилно или прекалено стегнато поставяне Чувство...
  • Page 83 5 Почистване УКАЗАНИЕ Използване на неподходящи почистващи препарати Повреждане на продукта поради употреба на неподходящи почистващи препарати ► Почиствайте продукта само с одобрени почистващи препарати. ► Препоръчително средство за почистване: pH-неутрален сапун (напр. Derma Clean 453H10) Почиствайте продукта непосредствено след контакт със: •...
  • Page 84 Bu kullanım kılavuzu size, topuk kamalarının 29S35 kullanımı hakkında önemli bilgiler verir. 2 Kullanım Amacı 2.1 Kullanım amacı Topuk kamaları 29S35 Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 ve Infinitiy Air Walker High 50S19 içerisine yerleştirmek içindir. ► 50S12-1 ile kombinasyon durumunda 647G978=all_INT kullanım kılavuzunu dikkate alın.
  • Page 85 2.3.2 Göreceli kontraendikasyonlar Takip eden endikasyonlarda doktor ile görüşülmesi gerekir: Bandajın bulun­ duğu yerde deri hastalıkları, iltihaplı görüntüler, şişmiş ve açılmış yaralar, kızarıklık; lenf drenaj bozuklukları – Bandajın bulunduğu yerin dışında yumu­ şak bölgelerde şişkinlikler; Baldır ve ayak kısmında dolaşım ve duyu bozuk­ lukları, örn.
  • Page 86 DUYURU Uygun olmayan kullanım ve değişiklikler Üründe fonksiyon değişiklikleri veya kaybı ve ayrıca hasarlar. ► Ürünü, sadece amacına uygun ve temiz kullanınız. ► Üründe uygun olmayan değişiklikler yapmayınız. 4 Kullanım BİLGİ ► Günlük kullanım süresi ve kullanım zaman aralığı doktor tarafından belirlenir.
  • Page 87 ► Ürünün ayarı sadece uzman personel tarafından yapılabilir. ► Ayarlarda usule uygun olmayan değişiklikler yapmayınız. 1) İsteğe bağlı olarak 15° veya 30° topuk kamalarını, ortezin film koruma şeridinde sol ve/veya sağa yerleştirin. 2) Ayağı ortez içerisinde konumlandırın, bu arada topuğun konumuna dikkat edin.
  • Page 88 Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στην αποκατάσταση των κάτω άκρων με ορθωτικά μέσα. Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις ενδείξεις. 2.2 Ενδείξεις Malleo Immobil Air Walker High 50S12-1 με σφήνα πτέρνας 29S35 • Μετεγχειρητική και συντηρητική θεραπεία σε περιπτώσεις ρήξεων αχίλ­ λειου τένοντα...
  • Page 89 2.3 Αντενδείξεις 2.3.1 Απόλυτες αντενδείξεις Καμία γνωστή. 2.3.2 Σχετικές αντενδείξεις Για τις ακόλουθες ενδείξεις απαιτείται συνεννόηση με τον ιατρό: δερματικές παθήσεις/ τραυματισμοί, ερεθισμοί, χηλοειδή με οίδημα, ερυθρότητα και αυξημένη θερμοκρασία στο πάσχον μέρος του σώματος, κιρσοί μεγάλων διαστάσεων, κυρίως με διαταραχές αντίστροφης ροής, διαταραχές λεμφι­ κής...
  • Page 90 ► Διατηρείτε το προϊόν μακριά από γυμνή φλόγα, καυτά σημεία ή άλλες πηγές θερμότητας. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επαφή με μέσα λιπαρής ή όξινης σύστασης, λάδια, αλοιφές και λο­ σιόν Ανεπαρκής σταθεροποίηση λόγω απώλειας λειτουργικών ιδιοτήτων του υλικού ► Μην εκθέτετε το προϊόν σε μέσα λιπαρής ή όξινης σύστασης, λάδια, αλοιφές...
  • Page 91 4.2 Προσαρμογή και τοποθέτηση ΠΡΟΣΟΧΗ Εσφαλμένη ή πολύ σφικτή τοποθέτηση Τοπική άσκηση πίεσης και συμπίεση διερχόμενων αιμοφόρων αγγείων και νεύρων λόγω εσφαλμένης ή πολύ σφικτής τοποθέτησης ► Διασφαλίζετε την ορθή τοποθέτηση και εφαρμογή του προϊόντος. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση προϊόντος που παρουσιάζει φθορές ή ζημιές Περιορισμένη...
  • Page 92 ► О каждом серьезном происшествии, связанном с изделием, в част­ ности об ухудшении состояния здоровья, сообщайте производите­ лю и компетентным органам вашей страны. ► Храните данный документ. Данное руководство по применению содержит важную информацию об обращении с пяточными клиньями 29S35.
  • Page 93 Изделие предназначено исключительно для ортезирования нижней ко­ нечности. Изделие разрешается использовать только согласно показаниям. 2.2 Показания 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High с пяточным клином 29S35 • Послеоперационное и консервативное лечение разрывов ахиллова сухожилия 50S19 Infinity Air Walker High с пяточным клином 29S35 •...
  • Page 94 3 Безопасность 3.1 Значение предупреждающих символов Предупреждение о возможной опасности несчастного ВНИМАНИЕ случая или получения травм. Предупреждение о возможных технических поврежде­ УВЕДОМЛЕНИЕ ниях. 3.2 Общие указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ Повторное использование изделия для других пациентов и недо­ статочная гигиеническая обработка Раздражение...
  • Page 95 ► Внесение изменений, изначально не предусмотренных конструкци­ ей изделия, не допускается. 4 Способ обращения с продуктом ИНФОРМАЦИЯ ► Продолжительность ежедневного ношения изделия, а также общий срок его использования устанавливаются, как правило, врачом. ► Первичная подгонка и надевание изделия должны выполняться только...
  • Page 96 УВЕДОМЛЕНИЕ Обращайте внимание на правильность подгонки ортеза. Повреждение изделия в результате ошибки монтажа или регулировки компонентов ► Регулировка изделия должна выполняться только специалистом, имеющим соответствующую подготовку. ► Внесение изменений, не предусмотренных конструкцией изделия, не допускается. 1) Вложите пяточные клинья 15° или 30° в лайнер левого и/или правого ортеза.
  • Page 97 ► 请向制造商和您所在国家的主管机构报告与产品相关的任何严重事件, 特别是健康状况恶化。 ► 请妥善保存本文档。 本使用说明书就足跟楔垫 29S35 的操作为您提供重要信息。 2 正确使用 2.1 使用目的 足跟楔垫 29S35 用于衬垫在 Malleo Immobil Air Walker High(高型固定充气式步 行器)50S12-1 和 Infinitiy Air Walker High(高型充气式步行器)50S19 中。 ► 当与 50S12-1 组合应用时 请参阅使用说明书 647G978=all_INT。 ► 当与 50S19 组合应用时 请参阅使用说明书 647G1119=all_INT。 该产品仅可用于下肢的矫形配置。...
  • Page 98 2.2 适应症 50S12-1 Malleo Immobil Air Walker High(高型固定充气式步行器)与 29S35 足 跟楔垫 • 跟腱断裂的术后治疗和保守治疗 50S19 Infinity Air Walker High(高型充气式步行器)与 29S35 足跟楔垫 • 跟腱断裂的术后治疗和保守治疗 适应症应由医生鉴定。 2.3 禁忌症 2.3.1 绝对禁忌症 未发现。 2.3.2 相对禁忌症 具有下列病症时,需首先咨询医生:皮肤疾病/损伤,炎症,穿戴护具的部位有 突起疤痕并且疤痕有肿胀、发红以及发热迹象,大面积静脉曲张,特别是回流 受阻,淋巴循环不畅——以及身体远端不明原因的软组织肿胀,小腿及足部感 觉和血液循环不畅,例如:糖尿病神经病变。 2.4 使用寿命 本产品设计使用寿命最长为 6 个月。 2.5 作用原理...
  • Page 99 小心 与灼热、炽热物体或火源接触 受伤危险(例如灼伤)以及产品受损的危险 ► 请不要使产品接触明火、灼热物体或其它热源。 注意 与含脂物质、含酸物质、油、软膏和乳液的接触 由于材料功能丧失而导致稳定性不足 ► 产品禁止与含脂物质、含酸物质、油、软膏和乳液发生接触。 注意 未按规定使用或更改 产品出现功能变化或丧失以及产品受损 ► 应按规定小心谨慎使用本产品。 ► 请勿对产品进行任何不符合规定的更改。 4 操作 信息 ► 依据医生的诊断来决定每日佩戴的时间及应用期限的长短。 ► 首次试戴、调试及使用产品时,应在主治医师指导下由专业人员进行。 ► 如果确定身体有异常变化时(例如:不适症状加剧),请立即咨询医 生。 4.1 尺寸选择 ► 依据鞋子的尺寸选择矫形器(参见尺寸表格)。 4.2 调整及佩戴 小心 错误穿戴或穿戴过紧 由于错误或过紧穿戴矫形器,可能会在血管和神经处出现局部受迫和过紧现 象 ► 请正确穿戴并将产品校正至正确的位置。 注意 使用已磨损或损坏的产品...
  • Page 100 ► 功能不正常、磨损或损坏的产品请不要再继续使用。 注意 未按规定设置 错误组装或设置的部件可能造成产品损坏 ► 产品设置仅可由专业人员完成。 ► 请勿对设置进行任何不符合规定的更改。 1) 将足跟楔垫插入矫形器内衬套中时,可选 15° 或 30° ,适合于左脚 和/或右脚的产品。 2) 将脚放入矫形器中,同时请注意足跟的位置。 5 清洁 注意 使用不当的清洁剂 使用不当的清洁剂可能造成产品损坏 ► 请仅使用允许的清洁剂清洁产品。 ► 允许使用的清洁剂:pH 中性皂液(例如 Derma Clean 453H10) 与下列物质发生接触后,请立即清洁产品: • 咸水、氯水、皂液、汗液、尿液、泼溅水(例如:在下雨后)以及脏污。 1) 用一块湿布擦拭产品。 2) 使用一块软布将产品擦干或在空气中晾干。切勿直接进行热烘干(例 如:使用炉子或暖气加热烘干)。 6 废弃处理 根据国家有关条款对本产品进行废弃处理。...
  • Page 104 Ottobock SE & Co. KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 848-3360 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com...