Auriol AHFL 433 B2 Operating Instructions Manual

Auriol AHFL 433 B2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AHFL 433 B2:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
    • Uso Previsto
    • Indicaciones de Advertencia Utilizadas
    • Seguridad
    • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad para las Pilas
    • Volumen de Suministro
    • Descripción de las Piezas
    • Puesta en Funcionamiento
    • Requisitos del Lugar de Instalación
    • Puesta en Funcionamiento del Sensor Exterior
    • Puesta en Funcionamiento de la Estación Meteorológica
    • Manejo y Funcionamiento
    • Indicaciones del Modo Básico
    • Ajustes Básicos
    • Indicación de la Temperatura/Humedad del Aire Máxima
    • Mínima
    • Cambio de la Unidad de Temperatura en el Sensor Exterior
    • Retroiluminación
    • Indicación del Cambio de Batería
    • Cambio de Canal
    • Solución de Fallos
    • Limpieza
    • Almacenamiento
    • Desecho
    • Anexo
    • Características Técnicas
    • Declaración de Conformidad CE Simplificada
    • Pedido de Recambios
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Avvertenze Utilizzate
    • Avvertenze DI Sicurezza Fondamentali
    • Sicurezza
    • Avvertenze Sulla Sicurezza Nell'uso DI Pile
    • Volume Della Fornitura
    • Descrizione Dei Componenti
    • Messa in Funzione
    • Requisiti del Luogo D'installazione
    • Messa in Funzione del Sensore Esterno
    • Messa in Funzione Della Stazione Meteorologica
    • Utilizzo E Funzionamento
    • Visualizzazione in Modalità DI Base
    • Impostazioni DI Base
    • Cambio Dell'unità DI Temperatura del Sensore Esterno
    • Visualizzazione Della Temperatura Massima/Minima/ Visualizzazione Dell'umidità Dell'aria
    • Indicazione DI Sostituzione Della Pila
    • Retroilluminazione
    • Cambio del Canale Radio
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Conservazione
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Appendice
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità UE Semplificata
    • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Indicações de Aviso Utilizadas
    • Instruções Básicas de Segurança
    • Segurança
    • Instruções de Segurança para Pilhas
    • Conteúdo da Embalagem
    • Descrição Dos Componentes
    • Colocação Em Funcionamento
    • Requisitos Em Relação Ao Local de Instalação
    • Colocar a Estação Meteorológica Em Funcionamento
    • Colocar O Sensor Externo Em Funcionamento
    • Operação E Funcionamento
    • Visualização no Modo Básico
    • Definições Básicas
    • A Humidade Do Ar
    • Alterar a Unidade de Temperatura Do Sensor Externo
    • Visualizar a Temperatura Máxima/Mínima
    • Indicação de Substituição das Pilhas
    • Luz de Fundo
    • Mudar O Canal de Rádio
    • Resolução de Falhas
    • Armazenamento
    • Eliminação
    • Limpeza
    • Anexo
    • Dados Técnicos
    • Declaração UE de Conformidade Simplificada
    • Encomenda de Peças Sobresselentes
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Verwendete Warnhinweise
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise für Batterien
    • Lieferumfang
    • Teilebeschreibung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Inbetriebnahme
    • Außensensor in Betrieb Nehmen
    • Wetterstation in Betrieb Nehmen
    • Anzeigen IM Basismodus
    • Bedienung und Betrieb
    • Grundeinstellungen
    • Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen
    • Temperatureinheit des Außensensors Wechseln
    • Batteriewechselanzeige
    • Hintergrundbeleuchtung
    • Funkkanal Wechseln
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Anhang
    • Technische Daten
    • Ersatzteilbestellung
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 101

Quick Links

ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA
CON AVISO DE VENTILACIÓN / STAZIONE METE-
OROLOGICA RADIOCONTROLLATA AHFL 433 B2
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
INALÁMBRICA CON AVISO
DE VENTILACIÓN
Instrucciones de uso
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
COM RÁDIO COMANDO,
COM RECOMENDAÇÃO DE
VENTILAÇÃO
Manual de instruções
FUNK-WETTERSTATION MIT
LÜFTUNGSEMPFEHLUNG
Bedienungsanleitung
IAN 314695
STAZIONE METEOROLOGICA
RADIOCONTROLLATA
Istruzioni per l'uso
RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Auriol AHFL 433 B2

  • Page 1 ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA CON AVISO DE VENTILACIÓN / STAZIONE METE- OROLOGICA RADIOCONTROLLATA AHFL 433 B2 ESTACIÓN METEOROLÓGICA STAZIONE METEOROLOGICA INALÁMBRICA CON AVISO RADIOCONTROLLATA Istruzioni per l'uso DE VENTILACIÓN Instrucciones de uso ESTAÇÃO METEOROLÓGICA RADIO-CONTROLLED COM RÁDIO COMANDO, WEATHER STATION Operating instructions COM RECOMENDAÇÃO DE...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4 −...
  • Page 5: Table Of Contents

    Cambio de canal ........21 │ ES   1 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 6 Importador ........32 │ ■ 2   ES AHFL 433 B2...
  • Page 7: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, repa- raciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ES   3 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 8: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 4   ES AHFL 433 B2...
  • Page 9: Seguridad

    No ponga en funcionamiento el aparato si está dañado. ■ Utilice la estación meteorológica inalámbrica exclusivamente en estancias interiores secas. ■ No exponga la estación meteorológica a la humedad ni a la radiación solar directa. │ ES   5 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad Para Las Pilas

    ► Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo pro- longado de tiempo, retire las pilas de su interior. ► Retire inmediatamente del aparato las pilas usadas. │ ■ 6   ES AHFL 433 B2...
  • Page 11: Volumen De Suministro

    ♦ Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche todo el material de embalaje. PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. │ ES   7 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 12: Descripción De Las Piezas

    Indicación del cambio de clima ambiente Campo de hora Campo de indicación para exterior Botón Botón Botón Campo de indicación para interior Estación meteorológica Botón LIGHT Ojales para colgar Compartimento para pilas Base Tapa del compartimento para pilas │ ■ 8   ES AHFL 433 B2...
  • Page 13 Figura B Sensor exterior Pantalla LED de control Ojal para colgar Botón TX Botón °C/°F Selector de canal Compartimento para pilas Tapa del compartimento para pilas Base │ ES   9 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 14: Puesta En Funcionamiento

    ♦ Alternativamente, puede desplegarse la base  de la estación meteorológica y del sensor exterior para colocarlos sobre una superficie horizontal y uniforme. │ ■ 10   ES AHFL 433 B2...
  • Page 15: Puesta En Funcionamiento Del Sensor Exterior

    A continuación, la estación meteorológica intenta conectarse al sensor exterior. En el campo de indicación para exterior , el símbolo de recepción parpadea mediante la indicación del canal │ ES   11 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 16 Si se recibe correctamente la señal DCF, en el campo de hora  se mostrará la hora actual de Europa Central (CET). Además, el símbolo de recepción  se mostrará de forma permanente en el campo de hora  . │ ■ 12   ES AHFL 433 B2...
  • Page 17 La recepción puede verse limitada por obstáculos (p. ej., paredes de hormigón) o fuentes de interferencias (p. ej., otros aparatos eléctricos). En caso necesario, cambie la estación meteorológica de lugar (p. ej., colóquela cerca de una ventana) si se experimentan problemas de recepción. │ ES   13 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 18: Manejo Y Funcionamiento

    Durante el horario de verano, aparece la indicación  (del inglés, “Daylight Saving Time” = horario de verano). Esta indicación solo se muestra si se recibe la señal DCF. │ ■ 14   ES AHFL 433 B2...
  • Page 19 Con los valores de la temperatura y humedad del aire en el interior y exterior, la estación meteorológica recomienda abrir ( ) o cerrar ( ) la ventana para mejorar el clima ambiente. │ ES   15 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 20 5 % o más. Constante: El incremento o disminución esperada de la humedad del aire es máximo del 4 %. Más seco: La disminución esperada de la humedad del aire es del 5 % o más. │ ■ 16   ES AHFL 433 B2...
  • Page 21: Ajustes Básicos

    ♦ Pulse el botón para confirmar su entrada. En el campo de hora  parpadeará la indicación de los minutos. ♦ Pulse el botón o el botón para ajustar el valor deseado. │ ES   17 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 22 DCF, pero irá una hora por detrás con respecto a la hora CET. ♦ Pulse el botón    para confirmar su entrada. Tras esto, la pantalla cambia al modo básico. │ ■ 18   ES AHFL 433 B2...
  • Page 23: Indicación De La Temperatura/Humedad Del Aire Máxima

    . ♦ Pulse el botón °C/°F  para cambiar la unidad de temperatura en la pantalla  del sensor exterior. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas  . │ ES   19 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 24: Retroiluminación

    Cuando aparezca el símbolo de la pila en el campo de indi- cación para exterior o en la pantalla del sensor exterior, deben cambiarse lo antes posible las pilas del sensor exterior (consulte al respecto el capítulo Puesta en funcionamiento del sensor exterior). │ ■ 20   ES AHFL 433 B2...
  • Page 25: Cambio De Canal

    Cuando se haya estableci- do la recepción, se mostrarán en el campo de indicación para exterior la temperatura y la humedad del aire en el nuevo canal. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas │ ES   21 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 26 Solo se mostrarán los valores de los sensores exteriores que también estén conectados a la estación meteorológica. ► Si se utilizan varios sensores exteriores, seleccione un canal diferente para cada uno de ellos. │ ■ 22   ES AHFL 433 B2...
  • Page 27: Solución De Fallos

    DCF. Cambie el lugar de instalación (p. ej., coloque el aparato cerca de una ventana) y vuelva a intentarlo. ■ Las pilas de la estación meteorológica están gastadas. Cambie las pilas. │ ES   23 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 28: Limpieza

    finalizar su vida útil, sino en puntos de recogi- da, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. │ ■ 24   ES AHFL 433 B2...
  • Page 29 Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que signifi- can lo siguiente: 1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: materiales compuestos. │ ES   25 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 30: Anexo

    Intervalo de indicación de 0,1 °C (0,1 °F) la temperatura Rango de medición de Del 20 hasta el 95 % la humedad del aire Resolución de la 1 % humedad del aire Señal horaria radio transmitida DCF77 │ ■ 26   ES AHFL 433 B2...
  • Page 31: Declaración De Conformidad Ce Simplificada

    Declaración de conformidad CE simplificada En virtud del presente documento, Kompernaß Handels GmbH declara que el producto estación meteorológica inalámbrica AHFL 433 B2 cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización...
  • Page 32: Pedido De Recambios

    (consulte el capítulo Asistencia técnica). Al realizar su pedido por teléfono, tenga a mano el número de artículo (p. ej., 314695) que encontrará en la portada de estas instrucciones. │ ■ 28   ES AHFL 433 B2...
  • Page 33: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La repara- ción o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ES   29 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 34 En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por perso- nas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 30   ES AHFL 433 B2...
  • Page 35 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. │ ES   31 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 36: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 32   ES AHFL 433 B2...
  • Page 37 Cambio del canale radio......53 IT │ MT  │  33 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 38 Importatore ........63 │  IT │ MT ■ 34  AHFL 433 B2...
  • Page 39: Introduzione

    Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. IT │ MT  │  35 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 40: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │  IT │ MT ■ 36  AHFL 433 B2...
  • Page 41: Sicurezza

    Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. ■ Utilizzare la stazione meteorologica solo in ambienti interni asciutti. ■ Non esporre la stazione meteorologica a umidità o all’irradia- zione solare diretta. IT │ MT  │  37 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 42: Avvertenze Sulla Sicurezza Nell'uso Di Pile

    Quando si inseriscono le pile, assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa è riportata nel vano pile. ► Se necessario, prima di inserire le pile pulire i contatti della pila e dell'apparecchio. │  IT │ MT ■ 38  AHFL 433 B2...
  • Page 43: Volume Della Fornitura

    ♦ Prelevare tutti i componenti dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. PERICOLO ► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soffocamento. IT │ MT  │  39 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 44: Descrizione Dei Componenti

    Campo di indicazione per l’ambiente esterno Pulsante di comando Pulsante di comando Pulsante di comando Campo di indicazione per l’ambiente interno Stazione meteorologica Tasto LIGHT Occhielli di sospensione Vano pile Base Coperchio del vano pile │  IT │ MT ■ 40  AHFL 433 B2...
  • Page 45 Figura B Sensore esterno Display LED di controllo Occhiello di sospensione Tasto TX Tasto °C/°F Selettore di canale Vano pile Coperchio del vano pile Base IT │ MT  │  41 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 46: Messa In Funzione

    ♦ In alternativa si può aprire la base oppure della stazione meteorologica e del sensore esterno per collocarli su una superficie orizzontale e piana. │  IT │ MT ■ 42  AHFL 433 B2...
  • Page 47: Messa In Funzione Del Sensore Esterno

    La stazione meteorologica cerca ora di creare un collegamento con il sensore esterno. Nel campo di indicazione per l’ambiente esterno  il simbolo di ricezione lampeggia sopra l’indica- zione del canale IT │ MT  │  43 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 48 ( ) nel display. Se il segnale DCF viene ricevuto, nel campo ora viene indicata l’ora attuale nell’Europa centrale (CET). In aggiunta compare per- manentemente nel campo ora il simbolo della ricezione │  IT │ MT ■ 44  AHFL 433 B2...
  • Page 49 Eventuali ostacoli (per es. muri di cemento) o fonti d’interferenza (per es. altri apparecchi elettrici) potrebbero notevolmente limitare la ricezione. All’occorrenza spostare la stazione meteorologica (per es. nelle vicinanze di una finestra), qualora emergessero problemi nella ricezione. IT │ MT  │  45 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 50: Utilizzo E Funzionamento

    (che sta per il latino “ante meridiem” = “mattina”). Durante l’ora legale compare (che sta per l’inglese “Daylight Sa- ving Time” = ora legale). Questa indicazione è a disposizione solo se si riceve il segnale DCF. │  IT │ MT ■ 46  AHFL 433 B2...
  • Page 51 In base ai valori di temperatura e umidità dell’aria presenti nell’ambiente interno e in quello esterno, la stazione meteorolo- gica emette un invito ad aprire ( ) o chiudere ( ) le finestre per migliorare il clima ambiente. IT │ MT  │  47 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 52 Più umido: L'aumento previsto dell'umidità dell'aria è del 5% o più. Invariato: L'aumento o la riduzione previsti dell'umidità dell'aria è del 4% massimo. Più asciutto: La riduzione prevista dell'umidità dell'aria è del 5% o più. │  IT │ MT ■ 48  AHFL 433 B2...
  • Page 53: Impostazioni Di Base

    Per confermare i dati immessi premere il pulsante di comando    . Nel campo ora lampeggia l’indicazione dei minuti. ♦ Per impostare il valore desiderato, premere il pulsante di comando   o il pulsante di comando   . IT │ MT  │  49 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 54 DCF, mostra però un'ora in meno di quella del CET. ♦ Per confermare i dati immessi premere il pulsante di comando   . Il display passa alla modalità di base. │  IT │ MT ■ 50  AHFL 433 B2...
  • Page 55: Visualizzazione Della Temperatura Massima/Minima/ Visualizzazione Dell'umidità Dell'aria

    ♦ Premere il tasto °C/°F  per cambiare l’indicazione della temperatura nel display  del sensore esterno. ♦ Richiudere il vano pile  . IT │ MT  │  51 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 56: Retroilluminazione

    Se compare il simbolo della pila nel campo di indicazione per l’ambiente esterno o nel display del sensore esterno, si consiglia di sostituire al più presto le pile del sensore esterno (vedere anche capitolo Messa in funzione del sensore esterno). │  IT │ MT ■ 52  AHFL 433 B2...
  • Page 57: Cambio Del Canale Radio

    . Se la ricezione è riuscita, nel campo di indicazione per l’ambiente esterno la tem- peratura e l’umidità dell’aria vengono mostrate nel nuovo canale radio. ♦ Richiudere il vano pile  . IT │ MT  │  53 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 58 Vengono visualizzati solo i valori dei sensori esterni che sono collegati con la stazione meteorologica. ► Se si utilizzano più sensori esterni, scegliere per ogni sensore esterno un canale radio diverso. │  IT │ MT ■ 54  AHFL 433 B2...
  • Page 59: Eliminazione Dei Guasti

    DCF. Cambiare il luogo d’installazione (scegliere per es. un posto vicino a una finestra) e tentare nuovamente. ■ Le pile della stazione meteorologica sono scariche. Sostituire le pile. IT │ MT  │  55 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 60: Pulizia

    Questo smaltimento è gratuito per l’utente. Rispettare l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo adeguato. │  IT │ MT ■ 56  AHFL 433 B2...
  • Page 61 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. IT │ MT  │  57 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 62: Appendice

    20 - 95% umidità dell'aria Risoluzione umidità dell'aria Frequenza di trasmissione 433 MHz Potenza di trasmissione < 10 dBm Portata max. 50 m (all'aperto) Grado di protezione IPX4 (protezione dagli spruzzi d'acqua) │  IT │ MT ■ 58  AHFL 433 B2...
  • Page 63: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichiara che il prodotto stazione meteorologica radiocontrollata AHFL 433 B2 è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 64: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo pro- dotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazio- ne o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │  IT │ MT ■ 60  AHFL 433 B2...
  • Page 65 Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego im- proprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT  │  61 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 66 Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │  IT │ MT ■ 62  AHFL 433 B2...
  • Page 67: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assis- tenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT  │  63 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 68 │  IT │ MT ■ 64  AHFL 433 B2...
  • Page 69 Mudar o canal de rádio ......85 │ PT   65 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 70 Importador ........95 │ ■ 66   PT AHFL 433 B2...
  • Page 71: Introdução

    âmbito descrito é considerada incorreta. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. │ PT   67 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 72: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. │ ■ 68   PT AHFL 433 B2...
  • Page 73: Segurança

    Não coloque em funciona- mento um aparelho danificado. ■ Utilize a estação meteorológica apenas em espaços interiores secos. ■ Não exponha a estação meteorológica a humidade do ar e à radiação solar direta. │ PT   69 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 74: Instruções De Segurança Para Pilhas

    Durante a sua colocação, tenha atenção à polaridade correta. Esta está indicada no compartimento das pilhas. ► Se necessário, antes de introduzir as pilhas limpe os con- tactos das mesmas e do aparelho. │ ■ 70   PT AHFL 433 B2...
  • Page 75: Conteúdo Da Embalagem

    ♦ Retire da embalagem todas as peças e remova todo o material de embalagem. PERIGO ► Os materiais de embalagem não podem ser utilizados para brincar. Perigo de asfixia. │ PT   71 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 76: Descrição Dos Componentes

    Campo de indicação para o exterior Botão de controlo Botão de controlo Botão de controlo Campo de indicação para o interior Estação meteorológica Tecla LIGHT Olhais de suspensão Compartimento das pilhas Apoio Tampa do compartimento das pilhas │ ■ 72   PT AHFL 433 B2...
  • Page 77 Figura B Sensor externo Visor LED de controlo Olhal de suspensão Tecla TX Tecla °C/°F Seletor de canal Compartimento das pilhas Tampa do compartimento das pilhas Apoio │ PT   73 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 78: Colocação Em Funcionamento

    ♦ Em alternativa, o apoio da estação meteorológica e do sensor exterior pode ser estendido, para os colocar sobre uma superfície horizontal e plana. │ ■ 74   PT AHFL 433 B2...
  • Page 79: Colocar O Sensor Externo Em Funcionamento

    A estação meteorológica tenta agora estabelecer uma ligação ao sensor externo. O símbolo de receção sobre a indicação do canal pisca no campo de indicação para o exterior │ PT   75 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 80 Em caso de receção bem sucedida do sinal DCF, no campo das horas  é apresentada a hora atual da Europa Central (CET). Adicionalmente, o símbolo de receção é constantemente visualizado no campo das horas  . │ ■ 76   PT AHFL 433 B2...
  • Page 81 (p. ex. paredes de betão) ou fontes de interferência (p. ex. outros aparelhos elétricos). Altere eventualmente a localização da estação meteorológica (p. ex. na proximidade de uma janela), caso ocorram problemas durante a receção. │ PT   77 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 82: Operação E Funcionamento

    (latim para "ante meridiem" = antes do meio dia) antes da hora. Durante a hora de verão é apresentado (inglês para “daylight saving time” = horário de verão). Esta indicação só está disponível quando o sinal DCF é recebido. │ ■ 78   PT AHFL 433 B2...
  • Page 83 Com base nos valores da temperatura e da humidade do ar no interior e no exterior, a estação meteorológica recomenda que a janela seja aberta ( ) ou fechada ( ) para melhorar o ambiente interior. │ PT   79 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 84 é de 5 % ou superior. Constante: O aumento ou a diminuição esperada da humidade do ar é de 4 %, no máximo. Mais seco: A diminuição esperada da humidade do ar é de 5 % ou superior. │ ■ 80   PT AHFL 433 B2...
  • Page 85: Definições Básicas

    Prima o botão de controlo para confirmar a sua introdução. A indicação dos minutos pisca no campo das horas ♦ Prima o botão de controlo ou o botão de controlo para regular o valor desejado. │ PT   81 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 86 DCF, no entanto, a hora indicada está uma hora adiantada à CET. ♦ Prima o botão de controlo   para confirmar a sua introdução. O visor muda para o modo básico. │ ■ 82   PT AHFL 433 B2...
  • Page 87: Visualizar A Temperatura Máxima/Mínima

    ♦ Prima a tecla °C/°F para alterar a unidade de tempera- tura no visor do sensor externo. ♦ Volte a fechar o compartimento das pilhas │ PT   83 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 88: Luz De Fundo

    (ver também o capítulo Colocar o sensor externo em funcionamento). │ ■ 84   PT AHFL 433 B2...
  • Page 89: Mudar O Canal De Rádio

    ♦ Volte a fechar o compartimento das pilhas │ PT   85 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 90 NOTA ► São indicados apenas os valores de sensores externos que também estão ligados à estação meteorológica. ► Se utilizar diversos sensores externos, selecione um canal de rádio diferente para cada sensor externo. │ ■ 86   PT AHFL 433 B2...
  • Page 91: Resolução De Falhas

    DCF. Mude o local de instalação (p. ex., para junto de uma janela) e tente novamente. ■ As pilhas da estação meteorológica estão descarregadas. Substitua as baterias. │ PT   87 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 92: Limpeza

    útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos. A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. │ ■ 88   PT AHFL 433 B2...
  • Page 93 Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. │ PT   89 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 94: Anexo

    Resolução da humidade do ar Frequência de transmissão 433 MHz Potência de emissão < 10 dBm Alcance máx. 50 m (ao ar livre) Tipo de proteção IPX4 (protegido contra salpicos de água) │ ■ 90   PT AHFL 433 B2...
  • Page 95: Declaração Ue De Conformidade Simplificada

    Declaração UE de Conformidade simplificada A Kompernaß Handels GmbH declara, pela presente, que o produto Estação meteorológica com rádio comando AHFL 433 B2 está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposi- ções relevantes da Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU.
  • Page 96: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momen- to da compra devem ser imediatamente comunicados, após reti- rar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 92   PT AHFL 433 B2...
  • Page 97 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ PT   93 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 98 Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 123456. │ ■ 94   PT AHFL 433 B2...
  • Page 99: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ PT   95 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 100 │ ■ 96   PT AHFL 433 B2...
  • Page 101 Battery change display ......116 Changing the radio channel ......117 GB │ MT  │  97 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 102 Importer ......... 126 │  GB │ MT ■ 98  AHFL 433 B2...
  • Page 103: Introduction

    The risk is borne solely by the user. GB │ MT  │  99 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 104: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that makes hand- ling the appliance easier for you. │  GB │ MT ■ 100  AHFL 433 B2...
  • Page 105: Safety

    Before use, ensure that the appliance is undamaged! Never operate an appliance that is damaged. ■ Operate the weather station only in dry indoor rooms. ■ Do not expose the weather station to moisture or direct sunlight. GB │ MT  │  101 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 106: Safety Information For Batteries

    ► Remove the batteries if you do not intend to use the appli- ance for a long time. ► Always remove discharged batteries from the appliance immediately. │  GB │ MT ■ 102  AHFL 433 B2...
  • Page 107: Package Contents

    Unpack all parts of the appliance from the packaging and remove all packaging materials. DANGER ► Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of suffocation. GB │ MT  │  103 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 108: Description Of Components

    For illustrations see fold-out pages Figure A Display Display for room climate change Time panel Outdoor display button button button Indoor display Weather station LIGHT button Hangers Battery compartment Foot Battery compartment cover │  GB │ MT ■ 104  AHFL 433 B2...
  • Page 109 Figure B Outdoor sensor Display Control LED Hanger TX button °C/°F button Channel selector switch Battery compartment Battery compartment cover Foot GB │ MT  │  105 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 110: Use

    ♦ Alternatively, you can fold out the foot on the weather station and on the outdoor sensor and place both on a horizontal and even surface. │  GB │ MT ■ 106  AHFL 433 B2...
  • Page 111: Operating The Outdoor Sensor

    The weather station will now attempt to connect to the outdoor sensor. The reception symbol above the channel display flashes on the outdoor display GB │ MT  │  107 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 112 If the DCF signal is successfully received, the current Central European Time (CET) is displayed on the time panel  . In addition, the reception symbol is permanently displayed on the time panel  . │  GB │ MT ■ 108  AHFL 433 B2...
  • Page 113 (e.g. other electronic appliances). If necessary, you should change the location of the weather station (e.g. put it by a window) if the reception problems continue. GB │ MT  │  109 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 114: Handling And Use

    12 midnight and 11.59 in the morning. During the summer period, (daylight saving time) is displayed. This display is only shown if the DCF signal is being received. │  GB │ MT ■ 110  AHFL 433 B2...
  • Page 115 Ventilation recommendation Based on the temperature and humidity values indoors and outdoors, the weather station recommends opening the window ( ) or closing it ( ) to improve the room climate. GB │ MT  │  111 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 116 Damper: The expected increase in humidity will be 5% or more. Constant: The expected increase or decrease in humidity will be max. 4%. Drier: The expected decrease in humidity will be 5% or more. │  GB │ MT ■ 112  AHFL 433 B2...
  • Page 117: Basic Settings

    flashes on the time panel  . ♦ Press the button or the button to set the desired value. ♦ Press the button to confirm your entry. flashes on the time panel GB │ MT  │  113 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 118 . The weather station is still controlled by the DCF signal, but shows the time one hour ahead of CET. ♦ Press the  button  to confirm your entry. The display will switch to basic mode. │  GB │ MT ■ 114  AHFL 433 B2...
  • Page 119: Displaying Maximum/Minimum Temperature/Humidity

    . ♦ Press the °C/°F button to change the temperature unit on the display of the outdoor sensor. ♦ Close battery compartment  again. GB │ MT  │  115 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 120: Background Lighting

    If the battery symbol appears on the outdoor display or the display of the outdoor sensor, you should change the batteries in the outdoor sensor as soon as possible (see also section Operating the outdoor sensor). │  GB │ MT ■ 116  AHFL 433 B2...
  • Page 121: Changing The Radio Channel

    If reception is successful, the temperature and humidity will now be displayed on the outdoor display on the new radio channel. ♦ Close the battery compartment again. GB │ MT  │  117 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 122 Only the values from outdoor sensors which are connected to the weather station will be displayed. ► If you are using several outdoor sensors you should select a different radio channel for each outdoor sensor. │  GB │ MT ■ 118  AHFL 433 B2...
  • Page 123: Troubleshooting

    DCF signal reception. Change the installation location (e.g. near a window) and try again. ■ The batteries in the weather station are dead. Replace the batteries. GB │ MT  │  119 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 124: Cleaning

    This disposal is free of charge for the user. Protect the envi- ronment and dispose of this appliance properly. │  GB │ MT ■ 120  AHFL 433 B2...
  • Page 125 The packaging material is la- belled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ MT  │  121 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 126: Appendix

    (-40°F to +140°F) Humidity measuring range 20 to 95% Humidity resolution Transmission frequency 433 MHz Transmission output < 10 dBm Range max. 50 m (in open terrain) Protection category IPX4 (splashproof) │  GB │ MT ■ 122  AHFL 433 B2...
  • Page 127: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU Declaration of Conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the AHFL 433 B2 radio weather station complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.kompernass.com/support/314695_DOC.pdf...
  • Page 128: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │  GB │ MT ■ 124  AHFL 433 B2...
  • Page 129 (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. GB │ MT  │  125 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 130: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ MT ■ 126  AHFL 433 B2...
  • Page 131 Funkkanal wechseln ....... . 147 DE │ AT │ CH  │  127 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 132 Importeur ........157 │  DE │ AT │ CH ■ 128  AHFL 433 B2...
  • Page 133: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be- stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH  │  129 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 134: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │  DE │ AT │ CH ■ 130  AHFL 433 B2...
  • Page 135: Sicherheit

    Gerät unbeschädigt ist! Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ■ Verwenden Sie die Wetterstation nur in trockenen Innenräumen. ■ Setzen Sie die Wetterstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen einstrahlung aus. DE │ AT │ CH  │  131 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 136: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich. ► Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ► Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät. │  DE │ AT │ CH ■ 132  AHFL 433 B2...
  • Page 137: Lieferumfang

    Sie sich an die Service-Hotline. ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwen- det werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH  │  133 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 138: Teilebeschreibung

    Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display Anzeige der Raumklimaveränderung Uhrzeitfeld Anzeigefeld für den Außenbereich Bedienfläche Bedienfläche Bedienfläche Anzeigefeld für den Innenbereich Wetterstation LIGHT - Taste Aufhängeösen Batteriefach Standfuß Batteriefachdeckel │  DE │ AT │ CH ■ 134  AHFL 433 B2...
  • Page 139 Abbildung B Außensensor Display Kontroll-LED Aufhängeöse TX - Taste °C/°F - Taste Kanal-Wahlschalter Batteriefach Batteriefachdeckel Standfuß DE │ AT │ CH  │  135 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 140: Inbetriebnahme

    Schrauben an den Aufhängeösen bzw. aufgehängt werden. ♦ Alternativ kann bei der Wetterstation und am Außensensor der Standfuß bzw. ausgeklappt werden, um sie auf eine waagerechte und ebene Fläche zu stellen. │  DE │ AT │ CH ■ 136  AHFL 433 B2...
  • Page 141: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente. Die Wetterstation versucht nun eine Verbindung zum Außensen- sor herzustellen. Im Anzeigefeld für den Außenbereich  blinkt das Empfangssymbol über der Kanalanzeige DE │ AT │ CH  │  137 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 142 Suchen Sie einen Aufstellort, an dem das Empfangssymbol vollständig ( ) im Display blinkt. Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird im Uhrzeitfeld  die gegenwärtige mitteleuropäische Uhrzeit (MEZ) angezeigt. Zusätzlich wird das Empfangssymbol dauerhaft im Uhrzeitfeld  angezeigt. │  DE │ AT │ CH ■ 138  AHFL 433 B2...
  • Page 143 Störquellen (z. B. andere elektrische Geräte) erheblich einge- schränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z. B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. DE │ AT │ CH  │  139 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 144: Bedienung Und Betrieb

    (Lateinisch für „Ante Meridiem“ = vormittags) vor der Uhrzeit. Während der Sommerzeit erscheint (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit). Diese Anzeige steht nur zur Verfü- gung, wenn das DCF-Signal empfangen wird. │  DE │ AT │ CH ■ 140  AHFL 433 B2...
  • Page 145 Anhand der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte im Innen- und Außenbereich gibt die Wetterstation eine Empfehlung ab, die Fenster zu öffnen ( ) oder zu schließen ( ), um das Raumklima zu verbessern. DE │ AT │ CH  │  141 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 146 Feuchter: Die zu erwartende Erhöhung der Luftfeuch- tigkeit beträgt 5% oder mehr. Gleichbleibend: Die zu erwartende Erhöhung oder Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt maximal 4%. Trockener: Die zu erwartende Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt 5% oder mehr. │  DE │ AT │ CH ■ 142  AHFL 433 B2...
  • Page 147: Grundeinstellungen

    Drücken Sie die Bedienfläche   oder die Bedienfläche    , um den gewünschten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die Bedienfläche   , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Uhrzeitfeld  blinkt DE │ AT │ CH  │  143 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 148 DCF-Signal gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde vor MEZ an. ♦ Drücken Sie die Bedienfläche   , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Das Display wechselt in den Basismodus. │  DE │ AT │ CH ■ 144  AHFL 433 B2...
  • Page 149: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    Sie den Batteriefachdeckel  abnehmen. ♦ Drücken Sie die °C/°F - Taste  , um die Temperatureinheit im Display  des Außensensors zu ändern. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach  . DE │ AT │ CH  │  145 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 150: Hintergrundbeleuchtung

    Wenn das Batteriesymbol im Anzeigefeld für den Außenbe- reich oder im Display des Außensensors erscheint, sollten sobald wie möglich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe auch Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen). │  DE │ AT │ CH ■ 146  AHFL 433 B2...
  • Page 151: Funkkanal Wechseln

    Drücken Sie die TX - Taste  , um das Funksignal des Außensensors manuell auszulösen. Nach erfolgreichem Empfang werden im Anzeigefeld für den Außenbereich die Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkkanal angezeigt. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach  . DE │ AT │ CH  │  147 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 152 Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind. ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal. │  DE │ AT │ CH ■ 148  AHFL 433 B2...
  • Page 153: Fehlerbehebung

    Funkübertragungsgeräte, stören den Empfang des DCF-Signals. Verändern Sie den Aufstellort (z. B. in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut. ■ Batterien der Wetterstation sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien. DE │ AT │ CH  │  149 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 154: Reinigung

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │  DE │ AT │ CH ■ 150  AHFL 433 B2...
  • Page 155 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH  │  151 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 156: Anhang

    –40 °C bis +60 °C (–40 °F bis +140 °F) Messbereich Luftfeuchtigkeit 20 bis 95 % Auflösung Luftfeuchtigkeit 1 % Übertragungsfrequenz 433 MHz Sendeleistung < 10 dBm Reichweite max. 50 m (im freien Gelände) Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) │  DE │ AT │ CH ■ 152  AHFL 433 B2...
  • Page 157: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass das Produkt Funk-Wetterstation AHFL 433 B2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/314695_DOC.pdf Ersatzteilbestellung Zusätzliche Außensensoren können Sie bequem auf unserer Inter-...
  • Page 158: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum. │  DE │ AT │ CH ■ 154  AHFL 433 B2...
  • Page 159 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä- ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH  │  155 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 160 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │  DE │ AT │ CH ■ 156  AHFL 433 B2...
  • Page 161: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │  157 ■ AHFL 433 B2...
  • Page 162 │  DE │ AT │ CH ■ 158  AHFL 433 B2...

This manual is also suitable for:

314695

Table of Contents