BROWIN 330521 User Manual

BROWIN 330521 User Manual

Cast iron frying pan with a wooden handle, square, 24x24 cm cm
Table of Contents
  • Safety Indications
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Saugos Nurodymai
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

- INSTRUKCJA OBSŁUGI -
PATELNIA ŻELIWNA,
Z DREWNIANĄ RĄCZKĄ,
KWADRATOWA 24x24 cm
No 330521

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 330521 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BROWIN 330521

  • Page 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI - PATELNIA ŻELIWNA, Z DREWNIANĄ RĄCZKĄ, KWADRATOWA 24x24 cm No 330521...
  • Page 2 Instrukcja obsługi – User manual – Patelnia żeliwna, z drewnianą rączką, Cast iron frying pan with a wooden kwadratowa 24x24 cm handle, square, 24x24 cm cm PL - 3 GB - 4 Bedienungsanleitung - Руководство по эксплуатации - Quadratische pfanne aus gusseisen, чугунная...
  • Page 3: Sposób Użycia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PATELNIA ŻELIWNA, Z DREWNIANĄ RĄCZKĄ, KWADRATOWA 24x24 cm Dzięki tej patelni przygotujesz wiele swoich ulubionych dań, a ponadto zyskasz nowe możliwości kulinarne. Złociste kotlety, idealnie wysmażone ryby i warzywa oraz wiele innych pysznych dań – wszystko to na Twojej żeliwnej patelni, która równomiernie rozprowadzi ciepło i utrzyma je przez odpowiednio długi czas.
  • Page 4  Uwaga! Po każdym użyciu posmaruj żeliwo z każdej strony cienką warstwą dowolnego oleju jadalnego. Wydłuży to jego żywotność. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA  Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione.  Urządzenie nie nadaje się do zabawy dla dzieci.  Używając naczynia żeliwnego zachowuj ostrożność...
  • Page 5: Safety Indications

    o Do not use mixers or electric stirrers in the vessel – this may lead to damage of the cast iron surface. o A hot cast iron vessel should always be put onto wooden boards, silicon mats, or pads fit for that purpose.
  • Page 6 Beachten Sie: o Gusseiserne Gefäße nicht auf gläsernen und zerbrechlichen, leicht zu beschädigenden Flächen verwenden. o Gusseiserne Gefäße nicht in Mikrowellen verwenden. o Aufgrund des hölzernen Stiels, darf diese Pfanne nicht in Backöfen verwendet werden. o Während der Verwendung des Gefäßes ausschließlich Utensilien aus Holz oder Silikon verwenden, um die gusseiserne Oberfläche nicht zu beschädigen.
  • Page 7 ингридиенты сохраняют свою пищевую ценность. Квадратная форма сковороды идеально подходит, среди прочего, для приготовления более длинной рыбы или овощей. Складная деревянная ручка, которая не нагревается во время использования, отлично защитит Ваши руки от ожогов, а также облегчит хранение сковороды даже в небольшом шкафу. Изделие предназначено для использования на...
  • Page 8: Инструкции По Технике Безопасности

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  Запрещается использование устройства не в соответствии с его предназначением.  Устройство не может служить игрушкой для детей.  Используя чугунную посуду, будьте осторожны - особенность чугуна - большой вес, и поэтому следует соблюдать осторожность, чтобы не уронить посуду. ...
  • Page 9: Saugos Nurodymai

     Dėmesio! Po kiekvieno naudojimo ketų iš kiekvienos pusės sutepti plonu bet kokio valgomojo aliejaus sluoksniu. Taip ilgiau tarnaus. SAUGOS NURODYMAI  Draudžiama gaminį naudoti ne pagal paskirtį.  Gaminys netinka vaikams žaisti.  Naudojant indą laikytis atsargumo – ketus yra gana sunkus, todėl reikia būti atsargiems, kad indas neiškristų...
  • Page 10 o Vienmēr novietojiet karstu čuguna trauku uz koka dēļiem, silikona paklājiņiem vai šim nolūkam paredzētiem paliktņiem. o Neievietojiet karstu čugunu ūdenī - noteikti uzgaidiet līdz tas atdzisīs. Krasas temperatūras izmaiņas var radīt neatgriezeniskus trauka bojājumus. o Ja ēdiens ir pielipis traukam, iemērciet to uz dažām minūtēm, tad nomazgājiet ar mīkstu sūkli un ūdeni.
  • Page 11 o Gaasipliidil kuumutamise korral seadke leek nii suureks, et see ei ulatuks panni alumise serva alt välja. o Malm ei sobi toiduvalmistamiseks kuivalt - kasutage selleks taimeõli, võid või rasva. Toidu kuumutamine ilma määrdeaineteta võib malmnõu pöördumatult rikkuda. o Ärge tükeldage roa valmistamiseks kasutatavaid koostisosasid otse malmpinnal – pange need sobivasse nõusse või lõikelauale.
  • Page 12: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
  • Page 13 15. W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www.browin.pl w zakładce Zgłaszanie reklamacji lub za pośrednictwem drogi elektronicznej pod adresem reklamacje@browin.pl. W przypadku zakupu u dystrybutora zaleca się dokonanie zgłoszenia za jego pośrednictwem.
  • Page 14 BROWIN Sp. z o.o. Sp. K. ul. Pryncypalna 129/141 PL, 93-373 Łódź tel: +48 42 23 23 230 www.browin.pl ODWIEDŹ NAS NA :...

Table of Contents