Page 2
English ....................1 Azərbaycan ..................35 Հայերեն ...................69 ქართული ..................107 Қазақша ..................147 Кыргызча ..................182 Русский ..................219 Тоҷикӣ................... 257 Türkmençe ..................293 O’zbek ................... 327...
Table of contents Important ........................... 2 Safety systems ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Electromagnetic fields (EMF) �������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Introduction ........................7 General description ......................8 Before first use ........................9 Using the appliance ....................... 10 Filling the water tank ��������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Steaming ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Blending after steaming ���������������������������������������������������������������������������������������������������15 Blending without steaming���������������������������������������������������������������������������������������������17 Reheating �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Defrosting ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23...
- Do not use the appliance if the plug, the power cord or the appliance itself is damaged. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips; a service center authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 5
- The appliance gets hot during or shortly after steaming (especially surfaces with this symbol “ ”) and may cause burns when touched. Only lift the jar by its handle. - Hot steam comes out of the jar during steaming and when its lid is removed.
Page 6
- Do not use the appliance if it has fallen or is damaged in any way. Take it to an authorized Philips service center for repair. - Never use the steam function without water in the water tank.
Page 7
- Always disconnect the device from supply if it’s left unattended. - Make sure that the water in the tank does not exceed the MAX water level marking on the side of the water tank (250 ml) or the MAX water level indication in the water tank. - Make sure the water tank lid is correctly locked before putting the jar on the main unit.
Page 8
- Before using the storage pot, clean it thoroughly, and then sterilize it with a Philips Avent sterilizer or place the storage pot in boiling water for 5 minutes. This is to ensure hygiene. Make sure that there is enough water in the container when...
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent! To fully benefit from the support that Philips Avent offers, register your product at www.philips.com/welcome� This 4-in-1 healthy baby food maker helps all parents in preparing nutritious meals for their babies with steaming and blending functions combined in one appliance.
Product overview Lid tab Water level markings Connector on the jar lid MAX water level indication Jar lid Water tank (not detachable) Sealing ring Boiler Locking pin Main unit Sieve Control knob Blade unit Blending button Blade unit holder Power cord Locking area on the water tank Water tank lid Controls overview...
Using the appliance Caution • Always check the temperature of the cooked food on the back of your hand to make sure it is safe for your baby. This appliance is intended for steaming fresh, solid ingredients and blending them to the consistency of your choice.
Filling the water tank Note • Make sure that the water in the tank does not exceed the MAX water level marking on the side of the water tank (250 ml) or the MAX water level indication in the water tank.
Steaming Caution • Hot steam or hot water can burn your fingers. Do not touch, and never let children touch any hot parts of the appliance or the steam coming from the top of the appliance, as this may cause scalding. Note •...
Page 15
We recommend cutting solid ingredients into small pieces (cubes not bigger than 1 cm). Put the ingredients in the jar. Press the sieve into the jar lid. Place the jar lid on the jar and turn it clockwise to close it securely. Note •...
Page 16
If you have not yet filled the water tank with water for steaming, refer to the chapter “Filling the water tank” and add water to the water tank before putting the jar on the main unit. Note • Make sure the water tank lid is correctly locked in place before placing the jar on the main unit.
Turn the control knob back to the off position (OFF). Wait 2 minutes, or until there is no more steam coming from the top of the appliance before removing the jar. Caution • If you intend to start another steaming cycle, let the appliance cool down for 10 minutes, and empty any remaining water out of the water tank before you refill and start a new steaming cycle.
Page 18
From the steaming position, lift the jar by the handle and turn it upside down. Shake the jar to allow the steamed ingredients to move to the bottom of the jar where the blending blades are. If needed, remove the jar lid and add additional ingredients for blending (e.g. water for purees or additional cooked ingredients like rice or pasta).
When you have finished blending, release the blending button. Unplug the appliance. Remove the blade unit. Be careful when you remove the blade unit as it might be hot. Remove the blended food from the jar. If necessary, use the spatula included with this appliance.
Page 20
Put the blade unit on the blade unit holder in the jar. Cut solid ingredients into small pieces (cubes not bigger than 1 cm) before you put them in the jar. Put the ingredients in the jar. Press the sieve into the jar lid. Place the lid on the jar and turn it clockwise to close it securely.
Page 21
Note • The jar has grooves that help smoothly guide the locking pins and lock the lid in place. Make sure that the lid tab slides into the handle of the jar. Place the jar on the main unit with the lid on the top, align the icon on the jar with the icon on the main unit, and turn the jar clockwise to securely lock it in...
When you have finished blending, release the blending button. Unplug the appliance. Remove the blade unit. Be careful when you remove the blade unit as it might be hot. Remove the blended food from the jar. If necessary, use the spatula included with this appliance.
Page 23
Flip the storage pot over and place it onto the blade unit holder in the jar. Place the jar lid on the jar and turn it clockwise to close it securely. Note • The jar has grooves that help smoothly guide the locking pins and lock the lid in place. Make sure that the lid tab slides into the handle of the jar.
Page 24
Align the connector on the jar lid to the locking area on the water tank, and then place the jar on the main unit with the jar lid on the bottom. Press the jar downwards to lock it firmly on the main unit, and make sure the handle is on the right-hand side.
Open the jar lid, and use the hook on the spatula to take the storage pot out . There may still be some water remaining in the water tank after a reheating cycle. This is normal. Wait until the appliance cools down to room temperature, then empty the water tank of all residual water.
Page 26
Turn the control knob back to the off position (OFF). Wait 2 minutes, or until there is no more steam coming from the top of the appliance before removing the jar. Open the lid and use the hook on the spatula to take the storage pot out. There may still be some water remaining in the water tank after a defrosting cycle.
Ingredients and steaming time Approximate Water level in the Type of food Ingredient steaming time (min.)* water tank (ml) Fruit Apple Orange/mandarin Peach Pear Pineapple Plum Strawberry Vegetables Asparagus Broccoli Carrot Cauliflower Celery Eggplant Fennel French beans Leek Onion Peas Bell pepper Potato Pumpkin...
Cleaning and descaling Cleaning Caution • Clean the appliance after every use. • Never immerse the main unit in water. Never rinse the main unit under the tap. • Never use bleach or chemical sterilizing solutions/tablets in the appliance. • Never use scouring pads, abrasive cleaners or aggressive liquids such as gasoline, acetone or alcohol to clean the appliance.
Page 29
Dissemble the sealing ring from the jar lid for cleaning when necessary. Remove the blade unit. Thoroughly clean the blade unit under the tap immediately after use. Make sure you also rinse the inside of the blade unit tube. Caution •...
Descaling the water tank For optimum performance, we recommend descaling the appliance every 4 weeks. To reduce the build up of limescale, we recommend using soft or purified water for steaming, reheating or defrosting. To descale the appliance, follow the descaling instructions below. Make sure the appliance is switched off.
Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Guarantee and service If you need information or if you have problems, please visit the Philips website at www. philips. com / avent or contact the Philips Customer Care Center in your country (refer to the enclosed worldwide guarantee leaflet for details).
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The appliance This appliance is Assemble all parts correctly.
Page 33
Problem Possible cause Solution Steam is leaking The water tank lid is not Close the water tank lid correctly. Make from the water closed correctly. sure the icon on the water tank lid is tank. lined up with the icon on the water tank.
Page 34
Problem Possible cause Solution The sealing ring Make sure the sealing ring is correctly around the jar lid is not assembled around the jar lid with the flat assembled correctly or is side facing out. not assembled. The blending There is too much food Switch off the appliance and process a function does not in the jar.
Page 35
Problem Possible cause Solution Food in the storage pot is Let the appliance cool down for too viscous. 10 minutes and defrost again. The storage pot The storage pot lid is not Before putting the storage pot in the jar leaks during closed correctly.
Problem Possible cause Solution There are food Small food residue Remove the jar from the main unit. Remove residues in the particles get into the the jar lid and blade unit from the jar. inner layer at the inner layer at the Flip the jar, align the small hole on the bottom of the jar.
Page 37
Mündəricat Vacib ..........................36 Təhlükəsizlik sistemləri ������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Elektromaqnit sahələr (EMS) �������������������������������������������������������������������������������������������41 Giriş ............................ 41 Ümumi təsvir ........................42 İlk istifadədən əvvəl ....................... 43 Cihazdan istifadə ......................44 Su çənini doldurmaq ���������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Buxarda bişirmək ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Buxarda bişirmədən sonra qarışdırma ��������������������������������������������������������������������������49 Buxarda bişirmədən qarışdırma �������������������������������������������������������������������������������������51 Yenidən isitmək ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Don açma �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 İnqrediyentlər və...
- Ştepsel çəngəli, elektrik kabeli və ya cihazın özü zədələnibsə, cihazdan istifadə etməyin. Elektrik kabeli zədələnibsə, təhlükədən yayınmaq üçün onu Philips, Philips-in rəsmi xidmət mərkəzi və ya oxşar ixtisaslaşmış şəxslər dəyişdirməlidir. - Bu cihaz fiziki, hissiyyat və ya əqli qabiliyyətləri zəif olan və ya cihazın istifadəsi ilə...
Page 39
- Cihazın temperaturu buxarda bişirmə zamanı və ya dərhal sonra artır (xüsusən " " simvolu olan səthlər) və toxunduqda yanıqlara səbəb ola bilər. Qabı yalnız tutacağından tutaraq qaldırın. - Buxarda bişirmə zamanı və qapaq çıxarılarkən qabdan isti buxar çıxır. - Qabın qapağını açanda su rezervuarından çıxan isti buxardan ehtiyatlı...
Page 40
- Yeməyi mikrodalğalı sobada qızdırmaq üçün saxlama qabından istifadə etməmişdən əvvəl həmişə qapağını çıxarın. Diqqət - Heç vaxt digər istehsalçılara aid və ya Philips-in xüsusilə tövsiyə etmədiyi aksesuar, yaxud hissələrdən istifadə etməyin. Bu cür aksesuarlardan və ya hissələrdən istifadə etsəniz, zəmanətiniz etibarsız olacaq.
Page 41
Cihazdan yanlış, yaxud peşəkar və ya yarı-peşəkar məqsədlərlə istifadə edildikdə, ya da istifadəsi zamanı bu təlimat kitabçasındakı göstərişlərə əməl edilmədikdə zəmanət etibarsız sayılır və Philips yaranan hər hansı zərərə dair öhdəlikdən imtina edir. - Cihazı stabil, horizontal və düz səthdə yerləşdirin. İstifadə...
Page 42
üçün qab deyil. Uşaqlara yeməyi birbaşa saxlama qabından verməyin. - Saxlama qabını istifadə etməzdən əvvəl yaxşıca təmizləyin və Philips Avent sterilizatoru ilə sterilizə edin və ya saxlama qabını 5 dəqiqə qaynayan suda saxlayın. Bu, gigiyenanın təmin edilməsi üçündür. Saxlama qabını sterilizə etmək üçün qaynar sudan istifadə...
(OFF) çevirin və cihazın bir neçə dəqiqə soyumasına imkan verin. Bundan sonra cihazı yenidən istifadə edə bilərsiniz. Elektromaqnit sahələr (EMS) Bu Philips cihazı elektromaqnit sahələrə təsir ilə əlaqədar bütün müvafiq standartlara və qaydalara uyğundur. Giriş...
Cihazdan istifadə Diqqət • Bişmiş yeməyin körpəniz üçün təhlükəsiz temperaturda olmasından əmin olmaq üçün onu əlinizin arxası ilə yoxlayın. Bu cihaz təzə bərk maddələri buxarda bişirmək və onları istədiyiniz konsistensiyanı əldə edənə qədər qarışdırmaq üçün nəzərdə tutulub. Bəzi dadlı və qidalandırıcı resept ideyaları üçün əlavə...
Su çənini doldurmaq Qeyd • Rezervuardakı suyun su rezervuarının yan tərəfindəki maksimum su səviyyəsi işarəsini (250 ml) və ya su rezervuarındakı maksimum su səviyyəsi göstəricisini keçməməsindən əmin olun. • İçməli və ya saflaşdırılmış sudan istifadə etməyinizi tövsiyə edirik, çünki mineral və ya kran suyundakı...
Buxarda bişirmək Diqqət • İsti buxar və ya isti su barmaqlarınızı yandıra bilər. Cihazın isti hissələrinə və cihazın üstündən çıxan buxara toxunmayın və uşaqların toxunmasına icazə verməyin, çünki bu, yanıqlara səbəb ola bilər. Qeyd • Dondurulmuş xam maddələri buxarda bişirmək üçün qaba qoymazdan əvvəl donunu açın.
Page 49
Bərk inqrediyentləri kəsərək kiçik hissələrə (1 sm-dən böyük olmayan kub şəklində) bölməyi tövsiyə edirik. İnqrediyentləri qaba qoyun. Ələyi qabın qapağının içinə sıxın. Qabın qapağını qabın ağzına qoyun və saat əqrəbi istiqamətində çevirərək tam bağlayın. Qeyd • Qabda fiksatorları istiqamətləndirməyə və qapağı yerində bağlamağa kömək edən yivlər var.
Page 50
Əgər buxarda bişirmə üçün hələ su çənini su ilə doldurmamısınızsa, "Su çənini doldurmaq" fəslinə nəzər salın və qabı əsas qurğuya yerləşdirməzdən əvvəl su çəninə su əlavə edin. Qeyd • Qabı əsas qurğunun üzərinə yerləşdirməzdən əvvəl su çəninin qapağının yerində düzgün bağlanmasından əmin olun. Qapağı...
Nəzarət düyməsini yenidən "söndürmə" vəziyyətinə (OFF) çevirin. Qabı götürmədən əvvəl 2 dəqiqə və ya cihazın yuxarısından çıxan buxarın qurtarmasını gözləyin. Diqqət • Başqa buxarda bişirmə dövrünə başlamaq istəyirsinizsə, cihazın 10 dəqiqə soyumasını gözləyin və yenidən buxarda bişirmə dövrünə başlamazdan əvvəl su rezervuarında qalan suyu boşaldın.
Page 52
Buxarda bişirmə vəziyyətindən tutacaqdan tutaraq qabı qaldırın və tərs çevirin. Buxarda bişirilmiş inqrediyentlərin qarışdırma ülgüclərinin olduğu alt hissəyə düşməsi üçün qabı silkələyin. Lazım gələrsə, qapağı çıxarın və qarışdırma üçün əlavə inqrediyentlər daxil edin (məsələn, püre üçün su yaxud düyü və ya pasta kimi əlavə bişirilən inqrediyentlər).
Qarışdırmağı yekunlaşdırdıqdan sonra qarışdırma düyməsini buraxın. Cihazı cərəyan şəbəkəsindən ayırın. Ülgüc qurğusunu çıxarın. Ülgüc qurğusunu çıxararkən diqqətli olun, çünki qaynar ola bilər. Qarışdırılmış yeməyi qabdan çıxarın. Lazım gələrsə, bu cihazın üzərində verilmiş qaşıqdan istifadə edin. Buxarda bişirmədən qarışdırma Bu cihaz aşağıdakı məqsədlər üçün nəzərdə tutulub. Buxarda bişirilmiş...
Page 54
Ülgüc qurğusu qabda ülgüc qurğusunun tutacağına yerləşdirin. Bərk inqrediyentləri qaba qoymazdan əvvəl kəsərək kiçik hissələrə (1 sm-dən böyük olmayan kub şəklində) bölün. İnqrediyentləri qaba qoyun. Ələyi qabın qapağının içinə sıxın. Qabın qapağını qabın ağzına qoyun və saat əqrəbi istiqamətində çevirərək tam bağlayın.
Page 55
Qeyd • Qabda fiksatorları istiqamətləndirməyə və qapağı yerində bağlamağa kömək edən yivlər var. Qapağın ucluğunun qabın tutacağına bərkidilməsindən əmin olun. Qapağı üzərində olmaqla qabı əsas qurğuya yerləşdirib qabın üzərindəki simvolunu əsas qurğunun üzərindəki simvolu ilə uyğunlaşdırın və qabı saat əqrəbi istiqamətində çevirib əsas qurğuda tam yerləşdirin. Tutacağın sağ tərəfdə olduğundan əmin olun.
Qarışdırmağı yekunlaşdırdıqdan sonra qarışdırma düyməsini buraxın. Cihazı cərəyan şəbəkəsindən ayırın. Ülgüc qurğusunu çıxarın. Ülgüc qurğusunu çıxararkən diqqətli olun, çünki qaynar ola bilər. Qarışdırılmış yeməyi qabdan çıxarın. Lazım gələrsə, bu cihazın üzərində verilmiş qaşıqdan istifadə edin. Yenidən isitmək Cihaza 120 ml saxlama qabı da daxildir. Cihazla hazırladığınız körpə qidasını yenidən qızdırmaq üçün saxlama qabından istifadə...
Page 57
Ülgüc qurğusunu qabdan çıxarın. Saxlama qabını tərs çevirib qabın içərisindəki ülgüc qurğusu tutacağının üzərində yerləşdirin. Qabın qapağını qabın ağzına qoyun və saat əqrəbi istiqamətində çevirərək tam bağlayın. Qeyd • Qabda fiksatorları istiqamətləndirməyə və qapağı yerində bağlamağa kömək edən yivlər var. Qapağın ucluğunun qabın tutacağına bərkidilməsindən əmin olun. - Azərbaycan 55 -...
Page 58
Qapağı altda tutaraq qabı tərs çevirin. Qabın qapağının üzərindəki konnektoru kilidləmə sahəsinə uyğunlaşdırıb qapağı altda tutaraq qabı əsas qurğuya yerləşdirin. Qabı əsas qurğuda kip yerəşdirmək üçün onu aşağıya itələyin və tutacağın sağ tərəfdə olduğundan əmin olun. Qeyd • Qabı əsas qurğunun üzərinə yerləşdirməzdən əvvəl su çəninin qapağının yerində düzgün bağlanmasından əmin olun.
Nəzarət düyməsini yenidən "söndürmə" vəziyyətinə (OFF) çevirin. Qabı götürmədən əvvəl 2 dəqiqə və ya cihazın yuxarısından çıxan buxarın qurtarmasını gözləyin. Qapağı açın və qaşığın üzərindəki qarmaqdan istifadə edərək saxlama qabını çıxarın. Təkrar qızdırma dövründən sonra su çənində hələ də müəyyən qədər su qalmış ola bilər.
Page 60
İdarəetmə düyməsini çevirin və 30 dəqiqə seçin. Buxar işığı cihaz yeməyin donunu açdıqda ağ rəngdə olacaq. » Don açma dövrü bitdikdə cihaz siqnal verəcək və buxar işığı sönəcək. Nəzarət düyməsini yenidən "söndürmə" vəziyyətinə (OFF) çevirin. Qabı götürmədən əvvəl 2 dəqiqə və ya cihazın yuxarısından çıxan buxarın qurtarmasını gözləyin.
İnqrediyentlər və buxarda bişirmə vaxtı Təxmini buxarda Su rezervuarındakı su Yemək növü İnqrediyentlər: bişirmə vaxtı (dəq.)* səviyyəsi (ml) Meyvə Alma Portağal/mandarin Şaftalı Armud Ananas Gavalı Çiyələk Tərəvəzlər Qulançar Brokkoli Kök Gülkələm Kərəviz Badımcan Şüyüd Yaşıl lobya Kəvər Soğan Noxud İstiot Kartof Boranı...
Təmizləmə və ərpdən təmizləmə Təmizləmə Diqqət • İstifadədən sonra hər zaman cihazı təmizləyin. • Heç vaxt əsas qurğunu suya batırmayın. Heç vaxt əsas qurğunu kranın altında yumayın. • Cihazda heç vaxt ağardıcı və ya kimyəvi sterilizasiya məhlulları/həblərindən istifadə etməyin. • Cihazı təmizləmək üçün heç vaxt qab süngərləri, aşındırıcı maddələrdən, yaxud benzin, aseton və...
Page 63
Ələyin üzərindəki çıxıntıları götürün və əvvəlcə, ələyin bir tərəfini dartıb, daha sonra ələyi qabın qapağından ayırın. Lazım gələrsə, təmizləmək üçün möhürləyici halqanı qapaqdan ayırın. Ülgüc qurğusunu çıxarın. Ülgüc qurğusunu istifadə etdikdən dərhal sonra kranın altında yaxşıca təmizləyin. Ülgüc qurğusunun borusunun içini də yaxaladığınızdan əmin olun. Diqqət •...
Su çənində qalan suyu boşaldın. Lazım gələrsə, su çəninə təmiz su vurub təmizləyin. Su çəni təmizlənənə qədər təkrarlayın. Qida ilə təmasda olan bütün digər hissələri istifadə etdikdən dərhal sonra yuyucu vasitə ilə isti suda yuyun. Yuduqdan sonra əsas qurğunu və bütün hissələri qurulayın. Su rezervuarının təmizlənməsi Optimal istifadə...
Su çəninə müəyyən qədər təmiz su vurub təmizləyin. Su çəni təmizlənənə qədər təkrarlayın. Çənin qapağını kranın altında yaxşıca yuyun. Su rezervuarını 200 ml su ilə doldurun və cihazı yenidən istifadə etməzdən əvvəl boş qabla 20 dəqiqəlik buxarda bişirmə dövrünü tamamlayın. Saxlama Cihazı...
/ avent Məlumata ehtiyacınız varsa və ya problemlə üzləşmisinizsə, ünvanında Philips veb-saytına daxil olun və ya ölkənizdəki Philips Müştəriyə Qulluq Mərkəzi (onun telefon nömrəsini beynəlxalq zəmanət bukletində tapa bilərsiniz) ilə əlaqə saxlayın. Ölkənizdə Müştəriyə Qulluq Mərkəzi yoxdursa, yerli Philips dilerinizə yaxınlaşın.
Page 67
Problem Mümkün səbəb Həll Su çənindən buxar Su çəninin qapağını yaxşı Su çəninin qapağını yaxşı bağlayın. sızır. bağlamamısınz. Su çəninin qapağının üzərindəki simvolunun çənin üzərindəki simvoluna uyğun gəldiyindən əmin olun. Qab əsas qurğuda Qabı əsas qurğuda düzgün yerləşdirin. düzgün yerləşdirilməyib. Su çəni qapağının buxar Su çəni qapağının buxar çıxışını...
Page 68
Problem Mümkün səbəb Həll Qab əsas qurğuda Qapağı üzərində olmaqla qabı əsas düzgün yerləşdirilməyib. qurğuya yerləşdirib qabın üzərindəki simvolunu əsas qurğunun üzərindəki simvolu ilə uyğunlaşdırın və qabı saat əqrəbi istiqamətində çevirib əsas qurğuda tam yerləşdirin. Qabın qapağı qaba Qabın qapağını qabın ağzına qoyun və düzgün bərkidilməyib.
Page 69
Problem Mümkün səbəb Həll Su çənindəki suyu İstifadə zamanı su çəninə Su çənini "Təmizləmə və ərpdən axıdarkən və ya qida hissəcikləri daxil təmizləmə" fəslindəki göstərişlərə buxarda bişirmə olub. uyğun olaraq təmizləyin. Cihazdan zamanı çəni qaba göstərişlərə tam əməl edərək istifadə daxil edərkən edin.
Problem Mümkün səbəb Həll Qabın altında Təmizləmə zamanı kiçik Qabı əsas qurğudan çıxarın. Qabın qapağını daxili qatda qida qida qalıqları qabın və ülgüc qurğusunu qabdan ayırın. qalıqları var. altındakı daxili qata daxil Qabı tərs çevirin, altdakı kiçik dəliyi kranın olur. ağzı...
Page 71
Բովանդակություն Ուշադրություն ........................ 70 Անվտանգության համակարգեր ���������������������������������������������������������������������������������76 Էլեկտրամագնիսական դաշտեր (EMF) �������������������������������������������������������������������76 Ներածություն ......................... 76 Ընդհանուր նկարագրություն ..................77 Նախքան առաջին անգամ օգտագործելը ............78 Սարքի օգտագործումը ....................79 Ջրի խցիկի լցնումը ����������������������������������������������������������������������������������������������������������80 Գոլորշաեփ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������81 Բլենդերով մշակում՝ գոլորշիով մշակելուց հետո �������������������������������������������������85 Բլենդերով...
նշված լարումը համապատասխանում է տեղական հոսանքի լարմանը։ - Մի օգտագործեք սարքը, եթե խրոցը, հոսանքի լարը կամ հենց սարքը վնասված են։ Եթե հոսանքի լարը վնասված է, այն պետք է փոխարինվի Philips-ի, Philips-ի կողմից լիազորված սպասարկման կենտրոնի կամ նման որակավորում ունեցող անձանց կողմից` վտանգից խուսափելու համար։...
Page 73
- Ձեռք մի տվեք դանակներին, հատկապես երբ սարքը միացված է էլեկտրասնուցման ցանցին։ Դանակները չափազանց սուր են։ - Զգուշություն պահպանեք սուր շեղբերի հետ առնչվելիս՝ հաստակապես գրաֆինը դատարկելիս և մաքրելիս։ - Եթե դանակը լռվում է, անջատեք սարքը վարդակից, այնուհետև հեռացրեք շեղբերի աշխատանքը արգելափակող...
Page 74
Զգուշացում - Երբեք մի օգտագործեք ուրիշ արտադրողների աքսեսուարներ կամ մասեր, կամ այնպիսիք, որոնք Philips-ը մասնավորապես խորհուրդ չի տալիս։ Եթե դուք օգտագործում եք այդպիսի աքսեսուարներ կամ մասեր, ձեր երաշխիքը անվավեր է դառնում։ - Սարքը մի դրեք միացված կամ դեռ տաք գազօջախի կամ...
Page 75
ազատ տարածք կա` դարակները կամ այլ առարկաներ չվնասելու համար։ - Մի օգտագործեք սարքը, եթե այն ընկել է կամ որևէ կերպ վնասվել է։ Տարեք այն Philips-ի լիազորված սպասարկման կենտրոն՝ վերանորոգման համար։ - Երբեք մի օգտագործեք գոլորշիով մշակման ֆունկցիան, եթե ջրի տարայի մեջ ջուր չկա։...
Page 76
- Համոզվեք, որ ջրի մակարդակը չի գերազանցում MAX նշագիծը՝ ջրի տարայի կողմնային մասում (250 մլ), կամ տարայի ջրի մակարդակի MAX նշագիծը: - Գրաֆինը հիմնական կորպուսի վրա դնելուց առաջ համոզվեք, որ ջրի տարայի կափարիչը պինդ փակված է։ - Շոգեխաշմանն անցնելուց առաջ, համոզվեք, որ...
Page 77
- Սարքի հետ տրամադրված պահեստամանը նախատեսված չէ երեխաներին կերակրելու համար։ Մի կերակրեք երեխաներին անմիջապես պահեստամանից։ - Օգտագործելուց առաջ պահեստամանը մանրակրկիտ լվացեք, այնուհետև ախտահանեք Philips Avent ախտահանիչով կամ պահեստամանը 5 րոպե դրեք եռացող ջրի մեջ։ Դա արվում է հիգիենայի նկատառումներից ելնելով։ Եռացնելիս համոզվեք, որ...
Այս Philips սարքը համապատասխանում է էլեկտրամագնիսական դաշտերի ազդեցությանը վերաբերող բոլոր կիրառելի ստանդարտներին և կանոնակարգերին։ Ներածություն Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips Avent։ Philips Avent- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.com/welcome։ Այս 4-ը 1-ում մանկական առողջ սնունդ պատրաստող սարքը, որն ունի գոլորշիով և...
Սարքի օգտագործումը Զգուշացում • Միշտ ստուգեք եփած կերակուրի ջերմաստիճանը ձեր ձեռքի հետևի մասով` համոզվելու համար, որ ջերմաստիճանն անվտանգ է ձեր երեխայի համար։ Այս սարքը նախատեսված է թարմ, պինդ բաղադրիչների գոլորշիով մշակման և դրանք ձեր նախընտրած խտության դարձնելու համար։ Խնդրում ենք ծանոթանալ կցված...
Ջրի խցիկի լցնումը Նշում • Համոզվեք, որ ջրի մակարդակը չի գերազանցում MAX նշագիծը՝ ջրի տարայի կողմնային մասում (250 մլ), կամ տարայի ջրի մակարդակի MAX նշագիծը: • Խորհուրդ ենք տալիս օգտագործել փափուկ կամ մաքրված ջուր, քանի որ հանքային կամ ծորակի ջրի մեջ պարունակվող հանքանյութերն ավելի արագ են առաջացնում...
Գոլորշաեփ Զգուշացում • Տաք գոլորշին կամ տաք ջուրը կարող են այրել ձեր մատները։ Ձեռք մի տվեք և երբեք թույլ մի տվեք, որպեսզի երեխաներն առնչվեն սարքի տաք մասերի կամ գոլորշու հետ, որը դուրս է գալիս սարքի վերևի մասից, քանի որ դա կարող է այրվածքների...
Page 84
Եթե շեղբերի բլոկը տարայի մեջ չէ, դրեք այն տարայում գտնվող շեղբերի բլոկի ամրակի վրա: Խորհուրդ ենք տալիս պինդ բաղադրիչները մանր կտրատել (1 սմ-ից ոչ մեծ խորանարդներ): Բաղադրիչները լցրեք տարայի մեջ։ Մաղը հրեք տարայի կափարիչի մեջ։ Կափարիչը դրեք տարայի վրա և պտտեք այն ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ՝...
Page 85
Նշում • Գրաֆինի վրա ակոսներ կան՝ սևեռիչների սահուն շարժման և կափարիչի ամուր փակման համար։ Համոզվեք, որ կափարիչի լեզվակը մտել է գրաֆինի բռնակի մեջ։ Եթե դեռ չեք լցրել ջրի տարան ջրով՝ շոգեխաշման համար, տես «Ջրի տարայի լցնում» գլուխը, ապա ջուր լցրեք ջրի տարայի մեջ, նախքան տարան հիմնական...
Page 86
Պտտեք կառավարման բռնակը՝ ձեզ անհրաժեշտ շոգեխաշման ժամանակն ընտրելու համար։ Տես «Բաղադրիչներ և շոգեխաշման ժամանակը» գլխի աղյուսակը և բաղադրատոմսերի գրքույկը՝ առաջարկվող շոգեխաշման ժամանակի համար։ Շոգեխաշման ռեժիմի լույսը կվառվի սպիտակ գույնով՝ ազդանշելով, որ » սարքն աշխատում է շոգեխաշման ռեժիմում։ Երբ շոգեխաշման ցիկլն ավարտվի, սարքը ձայնային ազդանշան կտա, և »...
Բլենդերով մշակում՝ գոլորշիով մշակելուց հետո Զգուշացում • Գրաֆինը և կափարիչը տաքանում են գոլորշիով մշակման ցիկլից հետո։ Գրաֆինը բռնեք միայն հատուկ ջերմակայուն բռնակից։ • Երբ սարքն օգտագործում եք, միշտ համոզվեք, որ գրաֆինի կափարիչը ճիշտ և ամուր է փակված: • Միշտ համոզվեք, որ գրաֆինի կափարիչը գոլորշիով մշակումից հետո սառել է՝ նախքան...
Page 88
Դրեք տարան հիմնական կորպուսի վրա՝ կափարիչը վերևից փակած, հավասարեցրեք տարայի վրայի պատկերակը հիմնական կորպուսի վրայի պատկերակի հետ, ապա պտտեք տարան ժամանակի սլաքի ուղղությամբ՝ հիմնական կորպուսի վրա այն ամուր ամրացնելու համար։ Համոզվեք, որ բռնակը ձեռքի աջ կողմում է։ Երբ տարայի կափարիչն ամուր կողպված է իր տեղում հիմնական կորպուսի »...
Բլենդերով մշակում՝ առանց գոլորշիով մշակման Այս սարքը նախատեսված է հետևյալ նպատակների համար։ Շոգեխաշած և եփած բաղադրիչներից խյուս պատրաստելու համար Հեղուկներ և մրգեր բլենդերով մշակման համար Զգուշացում • Սարքը նախատեսված չէ կոշտ բաղադրիչներ կտրելու համար, օրինակ՝ սառույցի և շաքարի կտորներ կամ կպչուն բաղադրիչներ, օրինակ՝ պանիր։ •...
Page 90
Պինդ բաղադրիչները մանր կտրատեք (1 սմ-ից ոչ մեծ խորանարդիկներ), նախքան տարայի մեջ դնելը: Բաղադրիչները լցրեք տարայի մեջ։ Մաղը հրեք տարայի կափարիչի մեջ։ Կափարիչը դրեք տարայի վրա և պտտեք ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ՝ այն ամուր փակելու համար։ Նշում • Գրաֆինի վրա ակոսներ կան՝ սևեռիչների սահուն շարժման և կափարիչի ամուր փակման...
Page 91
Դրեք տարան հիմնական կորպուսի վրա՝ կափարիչը վերևից փակած, հավասարեցրեք տարայի վրայի պատկերակը հիմնական կորպուսի վրայի պատկերակի հետ, ապա պտտեք տարան ժամանակի սլաքի ուղղությամբ՝ հիմնական կորպուսի վրա այն ամուր ամրացնելու համար։ Համոզվեք, որ բռնակը ձեռքի աջ կողմում է։ Երբ տարայի կափարիչն ամուր կողպված է իր տեղում հիմնական կորպուսի »...
Տաքացում Սարքի հետ տրամադրվոմ է 120 մլ տարողությամբ պահեստաման։ Պահեստամանն օգտագործեք սարքի օգնությամբ պատրաստած մանկական սնունդը տաքացնելու համար։ Նշում • Նախապես բլենդերով մշակված սննդամթերքը դրեք պահեստամանի մեջ, որպեսզի տաքանա։ • Նորից տաքացնելուց առաջ համոզվեք, որ խցարար օղակը դրված է տարայի կափարիչի...
Page 93
Կափարիչը դրեք տարայի վրա և պտտեք այն ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ՝ այն ամուր փակելու համար։ Նշում • Գրաֆինի վրա ակոսներ կան՝ սևեռիչների սահուն շարժման և կափարիչի ամուր փակման համար։ Համոզվեք, որ կափարիչի լեզվակը մտել է գրաֆինի բռնակի մեջ։ Շրջեք տարան՝ տարայի կափարիչը դեպի ներքև դիրքով։ Հավասարեցրեք...
Page 94
Նշում • Տարան հիմնական կորպուսի վրա դնելուց առաջ համոզվեք, որ ջրի տարայի կափարիչն ամուր կողպված է իր տեղում։ Եթե կառավարման կոճակն անջատված դիրքում չէ (OFF), ապա պտտեք այն դեպի անջատված դիրքի։ Միացրեք սարքը վարդակին։ Պտտեք կառավարման կոճակը՝ ընտրելու նորից տաքացման ժամանակը, որը...
Հնարավոր է, որ նորից տաքացման ցիկլից հետո ջրի տարայում դեռ ջուր մնա: Դա նորմալ է։ Սպասեք, մինչև սարքը սառչի մինչև սենյակային ջերմաստիճանի, այնուհետև դատարկեք ջրի տարան մնացորդային ջրից: Ջրի տարան դատարկելու կամ մաքրելու համար տես «Մաքրում և աղային նստվածքների մաքրում» գլուխը: Ապասառեցում...
Բացեք կափարիչը, և օգտագործեք մածկիչի բռնակը՝ պահեստային կաթսան հանելու համար Հնարավոր է, որ ապասառեցման ցիկլից հետո ջրի տարայում դեռ ջուր մնա: Դա նորմալ է։ Սպասեք, մինչև սարքը սառչի մինչև սենյակային ջերմաստիճանի, այնուհետև դատարկեք ջրի տարան մնացորդային ջրից: Ջրի տարան դատարկելու կամ մաքրելու համար տես «Մաքրում և աղային նստվածքների...
Մաքրում և աղային նստվածքի մաքրում Մաքրում Զգուշացում • Օգտագործելուց հետո մաքրեք սարքը։ • Հիմնական կորպուսը երբեք մի ընկղմեք ջրի մեջ։ Երբեք մի ողողեք հիմնական կորպուսը ծորակի տակ։ • Սարքը մաքրելու համար մի օգտագործեք սպիտակեցնող կամ քիմիական մանրէազերծող լուծույթներ/հաբեր։ • Սարքը մաքրելու համար երբեք մի օգտագործեք մետաղական պարույրով սպասք լվանալու...
Page 99
Բռնեք մաղի վրայի ելուստից և նախ հանեք մաղի մի կողմը, իսկ հետո մաղը բաց թողեք տարայի կափարիչից: Քանդեք խցարար օղակը տարայի կափարիչից՝ մաքրելու համար, ըստ անհրաժեշության։ Հանեք շեղբերի բլոկը: Օգտագործելուց հետո անմիջապես լվացեք դանակների բլոկը ծորակի տակ, ինչպես հարկն է։ Չմոռանաք լվանալ նաև դանակների բլոկի խողովակի ներսի...
Թափեք տարայում մնացած ավելորդ ջուրը։ Ըստ անհրաժեշտության, լցրեք թարմ ջուր ջրի տարայի մեջ և ողողեք այն։ Կրկնեք ըստ անհրաժեշտության, քանի դեռ ջրի տարան մաքուր չէ։ Մնացած բոլոր մասերը, որոնք շփվել են սննդամթերքի հետ, լվացեք տաք ջրով և սպասք լվանալու հեղուկով՝ օգտագործելուց անմիջապես հետո։ Լվանալուց...
Լցրեք թարմ ջուր ջրի տարայի մեջ և ողողեք այն։ Կրկնեք ըստ անհրաժեշտության, քանի դեռ ջրի տարան մաքուր չէ։ Մանրակրկիտ ողողեք ջրի տարայի կափարիչը հոսող ջրով։ Ջրի տարան լցրեք 200 մլ ջրով և թողեք, որպեսզի սարքը դատարկ գրաֆինով կատարի 20 րոպեանոց գոլորշիով մշակման ցիկլ՝ նախքան սարքը նորից սննդամթերքի...
Եթե ձեզ անհրաժեշտ է տեղեկատվություն կամ ձեզ մոտ խնդիրներ են ծագել, www. philips. com / avent այցելեք Philips-ի կայք՝ կամ դիմեք ձեր երկրում գործող Philips-ի Հաճախորդների սպասարկման կենտրոն (մանրամասների համար տես կից համաշխարհային երաշխիքների ապահովման վերաբերյալ գրքույկը)։ Եթե ձեր երկրում գործող Հաճախորդների սպասարկման կենտրոն չկա, դիմեք ձեր տեղական Philips-ի դիլերին։...
Page 103
Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Շոգեխաշման նախորդ Նախ պտտեք կառավարման կոճակն ցիկլն ավարտելուց անջատված դիրքի (OFF), ապա հետո կառավարման նորից միացրեք այն՝ գործարկման բռնակը չի պտտվել ժամանակն ընտրելու համար։ անջատված դիրքի (OFF)։ Առաջին մի քանի Դուք նախապես չեք Տես «Մաքրում և աղային օգտագործումների...
Page 104
Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Բաղադրիչները Տարայի կտորները Սնունդն ավելի փոքր կտորների մինչև միջուկը չեն չափազանց մեծ են։ բաժանեք (1 սմ-ից ոչ մեծ տաքացվում: խորանարդներ)։ Տարայի մեջ Քչացրեք տարայում եղած սննդի չափազանց շատ մթերք քանակությունը։ կա: Ջրի տարայում Ավելացրեք ջրի ճիշտ քանակությունը՝ չափազանց...
Page 105
Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Տարայի կափարիչի Համոզվեք, որ խցօղակը ճիշտ է շուրջ խցօղակը ճիշտ հավաքված տարայի կափարիչի չէ հավաքված կամ շուրջ՝ հարթ կողմը դեպի դուրս հավաքված չէ։ դիրքով։ Բլենդերով Տարայի մեջ Անջատեք սարքը և ավելի քիչ մշակման չափազանց շատ մթերք քանակությամբ...
Page 106
Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Բլենդերով Մաղն ամրացված չէ Համոզվեք, որ մաղն ամրացված է մշակման տարայի կափարիչին: տարայի կափարիչին: ժամանակ սարքը շատ աղմուկ և թրթռոց է հանում: Ապասառեցված Պահեստամանում Պահեստամանում սննդի քանակը սննդի չափազանց շատ մթերք չպետք է գերազանցի ամանի ջերմաստիճանը կա: կողմնային...
Page 107
Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Սննդի հետ շփվող Սննդային Դա նորմալ է։ Բոլոր մասերը դեռ մակերեսները գունանյութերը կարող անվտանգ են օգտագործման համար գունաթափվել են։ են գունաթափել սննդի և չեն վնասի եփած սննդին: հետ շփվող մասերը: Սարքը 5 անգամ Տարան իր դիրքից Պտտեք...
Տեխնիկական բնութագրեր Լարումը/հզորությունը. Տես սարքի տակ գտնվող տպասալը Ջրի տարայի առավելագույն տարողությունը. 250 մլ Տարայի առավելագույն տարողությունը. 1 050 մլ Օգտագործման ջերմաստիճանը. 10 °C-ից 40 °C Պաշտպանությունը. Կառավարելի ջերմաստիճանով ջեռուցման համակարգ Շոգեփուկ-բլենդեր SCF883, SCF885 Արտադրող: «Ֆիլիպս Քոնսյումեր Լայֆսթայլ Բ.Վ.», Տուսսենդիեպեն 4, 9206 ԱԴ, Դրահտեն, Նիդեռլանդներ Ներկրող...
Page 109
შინაარსი მნიშვნელოვანია ......................108 უსაფრთხოების სისტემები �������������������������������������������������������������������������������������� 114 ელექტრომაგნიტური ველები (EMF) ��������������������������������������������������������������������� 115 შესავალი ........................115 ზოგადი აღწერა ......................116 პირველ გამოყენებამდე ..................117 მოწყობილობის გამოყენება ..................118 წყლის რეზერვუარის შევსება���������������������������������������������������������������������������������� 119 ორთქლზე ხარშვა ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 120 დაბლენდერება ორთქლით დამუშავების შემდეგ ������������������������������������������ 124 დაბლენდერება ორთქლით დამუშავების გარეშე ������������������������������������������ 126 გაცხელება...
ვოლტაჟს შეესაბამება. - არ გამოიყენოთ მოწყობილობა, თუკი დაზიანებულია შესაერთებელი, ელექტროკაბელი ან თავად მოწყობილობა. დაზიანების შემთხვევაში ელექტროკაბელი ჩაანაცვლებინეთ Philips-ს, Philips- ის მიერ ავტორიზებულ მომსახურების ცენტრს ან ანალოგიური კვალიფიკაციის მქონე სხვა პირებს, რათა თავიდან აიცილოთ საფრთხე. - ამ მოწყობილობის გამოყენება დასაშვებია შეზღუდული...
Page 111
- არ შეეხოთ დანებს, განსაკუთრებით მაშინ, როცა მოწყობილობა ჩართულია. დანის პირები ძალიან ბასრია. - ფრთხილად იყავით ბასრი დანებთან, ჭურჭლის დაცლისას და მისი გასუფთავების დროს. - თუ დანები გაიჭედება, გამოაერთეთ მოწყობილობა, სანამ მოაცილებთ ინგრედიენტებს, რომლებიც დანებს ბლოკავს. - ორთქლით დამუშავების დროს ან შემდეგ მოწყობილობა ცხელდება...
Page 112
შესანახ კონტეინერს ყოველთვის მოხადეთ თავსახური. სიფრთხილე - არასოდეს არ გამოიყენოთ სხვა მწარმოებლების აქსესუარები ან ისეთი ნაწილები, რომლებიც არ არის კომპანია Philips-ის მიერ კონკრეტულად რეკომენდებული. ასეთი აქსესუარების ან ნაწილების გამოყენებისას თქვენი გარანტია ძალას კარგავს. - მოწყობილობა არ მოათავსოთ ჩართულ ან ჯერ კიდევ...
Page 113
არასათანადოდ გამოიყენება პროფესიული ან ნახევრად პროფესიული მიზნებისათვის, ან არ გამოიყენება მომხმარებლის სახელმძღვანელოს ინსტრუქციების შესაბამისად, გარანტია ძალადაკარგულად ჩაითვლება და გამოწვეულ ზიანთან დაკავშირებით Philips-ი უარს იტყვის ყოველგვარ პასუხისმგებლობაზე. - განათავსეთ მოწყობილობა სტაბილურ, ჰორიზონტალურ და სწორ ზედაპირზე. მოწყობილობა გამოყენებისას ცხელ ორთქლს უშვებს. კარადების და სხვა ობიექტების...
Page 114
- აკრძალულია ორთქლის ფუნქციის გამოყენება, თუ წყლის რეზერვუარში წყალი არ არის. - მოწყობილობა ყოველთვის გამორთეთ კვების წყაროდან, თუ მეთვალყურეობის გარეშე ტოვებთ. - დარწმუნდით, რომ წყლის დონე არ აჭარბებს ნიშნულს MAX, რომელიც მოთავსებულია რეზერვუარის გვერდითა პანელზე (250 მლ) ან წყლის რეზერვუარში წყლის მაქსიმალური...
Page 115
აკრძალულია ბავშვის გამოკვება პირდაპირ შესანახი ჭურჭლიდან. - შესანახი ჭურჭელი გულდასმით გაწმინდეთ გამოყენებამდე, ხოლო შემდეგ ჩაუტარეთ სტერილიზაცია Philips Avent-ის სტერილიზატორით ან 5 წუთის განმავლობაში მოათავსეთ მდუღარე წყალში. ამ პროცედურის მიზანია ჰიგიენის დაცვა. შესანახი ჭურჭლის სტერილიზაციისთვის მდუღარე წყლის გამოყენებისას დარწმუნდით, რომ კონტეინერში საკმარისი წყალია...
- დარწმუნდით, რომ შესანახ ჭურჭელში საკვების რაოდენობა არ აჭარბებს მაქსიმალურ ნიშნულს, რომელიც დატანილია ქვაბის გვერდითა ზედაპირზე, წინააღმდეგ შემთხვევაში სითხემ შეიძლება გამოჟონოს. - საჭმლის შეცხელებისას ან გალღვ ობისას სანამ შესანახ ჭურჭელს ჯამში ჩადებთ დარწმუნდით, რომ შესანახი კონტეინერის თავსახური მჭიდროდაა დახურული, წინააღმდეგ შემთხვევაში ქვაბმა შეიძლება გაჟონოს, როცა...
ელექტრომაგნიტური ველები (EMF) Philips-ის ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს ყველა მოქმედ სტანდარტსა და რეგულაციას, რომლებიც ელექტრომაგნიტურ ველებთან კონტაქტს ეხება. შესავალი მოგესალმებათ Philips Avent, და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips Avent-ის მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome� ბავშვის საჭმლის მოსამზადებელი „4-1-ში“ მოწყობილობა ეხმარება ყველა...
პროდუქტის აღწერა თავსახურის ყუნწი წყლის დონის ნიშნულები მაერთებელი ელემენტი ჭურჭლის წყლის მაქსიმალური დონის თავსახურზე ინდიკატორი ჭურჭლის თავსახური წყლის რეზერვუარი (ფიქსირებული) მამჭიდროებელი რგოლი ბოილერი ფიქსატორი ძირითადი მოწყობილობა საცერი მართვის სახელური დანების ბლოკი დაბლენდერების ღილაკი დანების ბლოკის დამჭერი ელექტროკაბელი ჭურჭელი ფიქსაციის არე წყლის რეზერვუარზე...
მოწყობილობის გამოყენება გაფრთხილება • ყოველთვის შეამოწმეთ მომზადებული საჭმლის ტემპერატურა ხელის მტევნით, რათა დარწმუნდეთ, რომ ის თქვენი ბავშვისთვის უსაფრთხოა. ეს მოწყობილობა განკუთვნილია ახალი, მყარი ინგრედიენტების ორთქლით დასამუშავებლად და სასურველ კონსისტენციამდე მათ დასაბლენდერებლად. გთხოვთ იხილოთ თანდართული რეცეპტების ბუკლეტი გემრიელი და ნოყიერი რეცეპტის იდეებისთვის. თუმცა, მოწყობილობის გამოყენება ასევე შეგიძლიათ მხოლოდ...
წყლის რეზერვუარის შევსება შენიშვნა • დარწმუნდით, რომ წყლის დონე არ აჭარბებს ნიშნულს MAX, რომელიც მოთავსებულია რეზერვუარის გვერდითა პანელზე (250 მლ) ან წყლის რეზერვუარში წყლის მაქსიმალური დონის ინდიკატორს. • გირჩევთ გამოიყენოთ რბილი ან გამოხდილი წყალი, რადგან მინერალურ ან ონკანის წყალში არსებული მინერალები იწვევს კირის უფრო სწრაფად დაგროვებას...
ორთქლზე ხარშვა გაფრთხილება • ცხელმა ორთქლმა ან წყალმა თითები შეიძლება დაგწვათ. არ შეეხოთ და ბავშვებს არასდროს დართოთ ნება, შეეხონ მოწყობილობის რომელიმე ცხელ ნაწილს ან მოწყობილობის ზემოდან გამომავალ ორთქლს, რადგან ამან დამწვრობა შეიძლება გამოიწვიოს. შენიშვნა • ორთქლით დასამუშავებლად ჭურჭლის მოთავსებამდე ყოველთვის გაალღვეთ დაუმუშავებელი...
Page 123
თუ დანების ბლოკი ქილაში არ არის, მოათავსეთ ის დანების ბლოკის დამჭერზე, ქილაში. გირჩევთ, მყარი ინგრედიენტები დაჭრათ პატარა ნაჭრებად (კუბები არაუმეტეს 1 სმ-სა). ქილაში ჩააწყვეთ ინგრედიენტები. დააწექით საწურს ქილის ხუფში. დაადეთ ქილის ხუფი ქილას და შეატრიალეთ საათის ისრის მიმართულებით, მის მყარად დასახურად. - ქართული...
Page 124
შენიშვნა • ჭურჭელს აქვს ღარები, რომლებიც თავსახურის მჭიდროდ დახურვას უწყობს ხელს ფიქსატორების მარტივად გადაადგილების გზით. დარწმუნდით, რომ თავსახურის ყუნწი მორგებულია ჭურჭლის სახელურზე. თუ წყლის რეზერვუარი ჯერ წყლით არ შეგივსიათ, ორთქლით დამუშავებისთვის, იხილეთ თავი „წყლის რეზერვუარის შევსება“ და დაამატეთ წყალი წყლის რეზერვუარში, სანამ ქილას ძირითად მოწყობილობაზე...
Page 125
თუ საკონტროლო ღილაკი არ არის გამორთვის მდგომარეობაში (გამორთვა), პირველ რიგში, გადაიყვანეთ გამორთვის მდგომარეობაში. შეაერთეთ მოწყობილობა ქსელში. ორთქლით დამუშავებისთვის საჭირო დროის ასარჩევად, გადააბრუნეთ კონტროლის ღილაკი. იხილეთ ცხრილი თავში „ინგრედიენტები და ორთქლით დამუშავების დრო“ და რეცეპტების ბროშურა ორთქლით დამუშავების რეკომენდებული დროისთვის. ორთქლით დამუშავების ინდიკატორი თეთრად...
დაბლენდერება ორთქლით დამუშავების შემდეგ გაფრთხილება • ორთქლით დამუშავების ციკლის დასრულების შემდეგ ჭურჭელი და თავსახური ცხელი იქნება. ჭურჭელი დაიჭირეთ მხოლოდ სპეციალური თბომედეგი სახელურით. • ყოველთვის დარწმუნდით, რომ ჭურჭლის თავსახური სწორადაა დახურული და დამაგრებული მოწყობილობის მუშაობის დროს. • ორთქლით დამუშავების შემდეგ მეტი ინგრედიენტის ჩამატებამდე (ჭურჭელი გაავსეთ...
Page 127
მოათავსეთ ქილა ძირითად მოწყობილობაზე, სახურავით ზემოდან, გაუსწორეთ ხატულა ქილაზე ხატულას ძირითად მოწყობილობაზე და გადაატრიალეთ ქილა საათის ისრის მიმართულებით, რათა უსაფრთხოდ ჩაკეტოთ ის ძირითად მოწყობილობაზე. დარწმუნდით, რომ სახელური არის მარჯვენა მხარეს. როდესაც ქილა სწორად არის ჩაკეტილი ძირითად მოწყობილობაზე, » ხატულა ქილაზე შეესაბამება ხატულას...
დაბლენდერება ორთქლით დამუშავების გარეშე მოწყობილობა განკუთვნილია შემდეგი მიზნებისთვის. ორთქლით დამუშავებული და მოხარშული ინგრედიენტების ერთგვაროვან მასად გადაქცევა სითხეებისა და ხილის დაბლენდერება გაფრთხილება • მოწყობილობა გათვალისწინებული არ არის ისეთი მაგარი, როგორიცაა ყინულის კუბები ან ისეთი წებოვანი ინგრედიენტების დასაჭრელად, როგორიცაა ყველი. • სითხეები დამატების შემთხვევაში ჭურჭელი არასდროს მოათავსოთ ორთქლით დამუშავების...
Page 129
მყარი ინგრედიენტები დაჭერით პატარა ნაჭრებად (კუბები არაუმეტეს 1 სმ- სა), მათ ქილაში მოთავსებამდე. ქილაში ჩააწყვეთ ინგრედიენტები. დააწექით საწურს ქილის ხუფში. დაადეთ ხუფი ქილას და შეატრიალეთ საათის ისრის მიმართულებით, მის მყარად დასახურად. შენიშვნა • ჭურჭელს აქვს ღარები, რომლებიც თავსახურის მჭიდროდ დახურვას უწყობს ხელს...
Page 130
მოათავსეთ ქილა ძირითად მოწყობილობაზე, სახურავით ზემოდან, გაუსწორეთ ხატულა ქილაზე ხატულას ძირითად მოწყობილობაზე და გადაატრიალეთ ქილა საათის ისრის მიმართულებით, რათა უსაფრთხოდ ჩაკეტოთ ის ძირითად მოწყობილობაზე. დარწმუნდით, რომ სახელური არის მარჯვენა მხარეს. როდესაც ქილა სწორად არის ჩაკეტილი ძირითად მოწყობილობაზე, » ხატულა ქილაზე შეესაბამება ხატულას...
გაცხელება მოწყობილობას მოჰყვება 120 მლ მოცულობის შესანახი ჭურჭელი. შესანახი ჭურჭელი გამოიყენეთ მოწყობილობის მეშვეობით მომზადებული ბავშვის საკვების გასაცხელებლად. შენიშვნა • წინასწარ დაბლენდერებული საკვები გასაცხელებლად ყოველთვის შესანახ ჭურჭელში ჩადეთ. • ხელახლა გაცხელებამდე დარწმუნდით, რომ მამჭიდროებელი რგოლი შემოვლებულია ჭურჭლის ხუფზე და რგოლის ბრტყელი მხარე გარეთ არის მოქცეული.
Page 132
დაადეთ ქილის ხუფი ქილას და შეატრიალეთ საათის ისრის მიმართულებით, მის მყარად დასახურად. შენიშვნა • ჭურჭელს აქვს ღარები, რომლებიც თავსახურის მჭიდროდ დახურვას უწყობს ხელს ფიქსატორების მარტივად გადაადგილების გზით. დარწმუნდით, რომ თავსახურის ყუნწი მორგებულია ჭურჭლის სახელურზე. გადააბრუნეთ ქილა ხუფით ქვემოდან. გაასწორეთ შემაერთებელი ქილის ხუფზე, წყლის რეზერვუარის ჩამკეტ არესთან, და...
Page 133
შენიშვნა • ძირითად მოწყობილობაზე ჭურჭლის მოთავსებამდე დარწმუნდით, რომ წყლის რეზერვუარის ხუფი მჭიდროდაა დახურული. თუ საკონტროლო ღილაკი არ არის გამორთვის მდგომარეობაში (გამორთვა), პირველ რიგში, გადაიყვანეთ გამორთვის მდგომარეობაში. შეაერთეთ მოწყობილობა ქსელში. დაატრიალეთ საკონტროლო ღილაკი, რათა აირჩიოთ ხელახლა გახურების დრო, რომელიც შეესაბამება ქილაში მოთავსებულ შესანახ ქვაბს. აირჩიეთ...
ხელახლა გაცხელების ციკლის შემდეგ წყლის რეზერვუარში შეიძლება კვლავ დარჩენილი იყოს წყალი. ეს ნორმალურია. დაელოდეთ, სანამ მოწყობილობა ოთახის ტემპერატურამდე გაცივდება, შემდეგ დაცალეთ წყლის რეზერვუარი ნარჩენი წყლისგან. წყლის რეზერვუარის დასაცლელად ან გასაწმენდად იხილეთ თავი „გაწმენდა და მინადუღის მოშორება“. გალღვობა თუ დაბლენდერებული საკვები სპეციალურ შესანახ კონტეინერებში შეინახეთ, გაყინული...
გახსენით ხუფი და გამოიყენეთ კაუჭი სამზარეულოს ნიჩაბზე შესანახი ქოთნის ამოსაღებად. გალღობის ციკლის შემდეგ წყლის რეზერვუარში შეიძლება კვლავ დარჩენილი იყოს წყალი. ეს ნორმალურია. დაელოდეთ, სანამ მოწყობილობა ოთახის ტემპერატურამდე გაცივდება, შემდეგ დაცალეთ წყლის რეზერვუარი ნარჩენი წყლისგან. წყლის რეზერვუარის დასაცლელად ან გასაწმენდად იხილეთ თავი „გაწმენდა და მინადუღის მოშორება“. შენიშვნა...
Page 136
ორთქლით დამუშავების წყლის დონე წყლის საკვების ტიპი ინგრედიენტი დაახლოებითი დრო რეზერვუარში (მლ) (წთ.)* ბადრიჯანი კამა ფრანგული ლობიო პრასი ხახვი ბარდა ბულგარული წიწაკა კარტოფილი გოგრა ისპანახი მიწამხალა შაქრის სიმინდი ტკბილი კარტოფილი 15 პომიდორი თალგამი ყაბაყი ხორცი ქათმის ხორცი, საქონლის ხორცი, ცხვრის ხორცი, ღორის...
გაწმენდა და ნადებისგან გასუფთავება გაწმენდა გაფრთხილება • მოწყობილობა გაწმინდეთ ყოველი გამოყენების შემდეგ. • ძირითადი მოწყობილობა არასდროს ჩადოთ წყალში. არასოდეს გაავლოთ ძირითადი მოწყობილობა ონკანის ქვეშ. • აკრძალულია მათეთრებლის ან ქიმიური სასტერილიზაციო ხსნარების/აბების გამოყენება. • მოწყობილობის გასასუფთავებლად არასდროს გამოიყენოთ სახეხი ღრუბლები, აბრაზიული საწმენდი საშუალებები ან ისეთი აგრესიული სითხეები, როგორიცაა ბენზინი, აცეტონი...
Page 138
დაიჭირეთ საცერის ამობურცული მხარე და ჯერ ამოიღეთ საცრის ერთი მხარე, შემდეგ კი საცერი ქილის სახურავიდან მოხსენით. მოხსენით დალუქვის რგოლი ქილის ხუფიდან, რათა გაწმინდოთ, საჭიროების შემთხვევაში. ამოიღეთ დანების ბლოკი. გულდასმით გაასუფთავეთ დანის ბლოკი ონკანის წყლით ქვეშ, დასრულებისთანავე. არ დაგავიწყდეთ დანების ბლოკის მილის შიგთავსის გამორეცხვაც.
გარეცხეთ წყლის რეზერვუარის ხუფი ონკანის ქვეშ. წყლის რეზერვუარიდან გადაღვარეთ ზედმეტი წყალი. საჭიროების შემთხვევაში, ჩაასხით სუფთა წყალი წყლის რეზერვუარში და გამოავლეთ. გაიმეორეთ საჭიროებისამებრ, სანამ წყლის რეზერვუარი არ გასუფთავდება. გამოყენების დასრულებისთანავე სარეცხი საშუალების გამოყენებით ცხელი წყლით გაასუფთავეთ საჭმელთან შეხების მქონე ყველა ნაწილი. გარეცხვის...
ჩაასხით სუფთა წყალი წყლის რეზერვუარში და გამოავლეთ. გაიმეორეთ საჭიროებისამებრ, სანამ წყლის რეზერვუარი არ გასუფთავდება. გულდასმით გარეცხეთ წყლის რეზერვუარის ხუფი ონკანის ქვეშ. სანამ მოწყობილობას ხელახლა გამოიყენებთ საკვების დასამუშავებლად, რეზერვუარი შეავსეთ 200 მლ წყლით და ცარიელი ჭურჭლით შეასრულეთ ორთქლით დამუშავების 20-წუთიანი ციკლი. შენახვა...
გარანტია და მომსახურება თუ ინფორმაცია გჭირდებათ ან პრობლემები გაქვთ, ეწვიეთ Philips-ის ვებსაიტს www. philips. com / avent აქ: ან დაუკავშირდით Philips-ის მომხმარებელზე ზრუნვის ცენტრს თქვენს ქვეყანაში (დეტალურ ინფორმაციას საერთაშორისო საგარანტიო ბროშურაში იპოვით). თუ მომხმარებელთა მხარდაჭერის ცენტრი თქვენს ქვეყანაში არაა ხელმისაწვდომი, მიმართეთ Philips-ის ადგილობრივ სავაჭრო აგენტს.
Page 142
პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა წინა ორთქლის ციკლის გადააბრუნეთ საკონტროლო დასრულების შემდეგ ღილაკი ჯერ გამორთვის პოზიციაზე საკონტროლო ღილაკი (გამორთვა) და შემდეგ კვლავ გამორთვის პოზიციაში გადააბრუნეთ, მუშაობის დროის (გამორთვა) არ არის ასარჩევად. შემობრუნებული. წყლის გამოყენებამდე წყლის წყლის რეზერვუარის გასაწმენდად რეზერვუარიდან რეზერვუარი წინასწარ იხილეთ...
Page 143
პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა ინგრედიენტები ქილაში ნაჭრები დაჭერით პროდუქტი უფრო პატარა ბოლომდე არ ძალიან დიდია. ნაჭრებად (კუბები არაუმეტეს 1 სმ- გამთბარა. ისა). ქილაში პროდუქტის შეამცირეთ პროდუქტის რაოდენობა ჭარბი რაოდენობაა. ქილაში. წყლის რეზერვუარში დაამატეთ წყლის სწორი ძალიან დიდი ნ ძალიან რაოდენობა ორთქლით დამუშავების მცირე...
Page 144
პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა ქილის ხუფის გარშემო დარწმუნდით, რომ მამჭიდროებელი დალუქვის რგოლი რგოლი შემოვლებულია სწორად სწორად არ არის ან ქილის ხუფზე და რგოლის ბრტყელი საერთოდ არ არის მხარე გარეთ არის მოქცეული. შემოვლებული. დაბლენდერების ქილაში პროდუქტის გამორთეთ მოწყობილობა ფუნქცია არ ჭარბი რაოდენობაა. და...
Page 145
პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა მოწყობილობა დიდ ქილაში პროდუქტის გამორთეთ მოწყობილობა ხმაურს გამოსცემს, ჭარბი რაოდენობაა. და დაამუშავეთ უფრო მცირე გამოყოფს რაოდენობა. უსიამოვნო სუნს, ცხელია შეხებისას, გამოყოფს კვამლს და ა.შ. თქვენ უწყვეტად ერთ ჯერზე არ მისცეთ იყენებდით მოწყობილობას უწყვეტად შერევის ფუნქციას დაბლენდერების საშუალება ძალიან...
Page 146
პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა წყლის საკვების ნაწილაკები გაასუფთავეთ წყლის რეზერვუარი რეზერვუარში წყლის რეზერვუარში თავში „გასუფთავება და წყალს უჩვეულო შევიდა გამოყენების მინადუღის მოშორება“ მოცემული ფერი აქვს, დროს. ინსტრუქციის მიხედვით. როცა მას წყლის გამოიყენეთ მოწყობილობა რეზერვუარიდან ზედმიწევნით ინსტრუქციის ასხამთ ან როცა შესაბამისად. დარწმუნდით, რომ ორთქლით...
Page 147
პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა ზედაპირები, საკვების საღებავებმა ეს ნორმალურია. ყველა რომლებიც შეიძლება გამოიწვიოს ნაწილი კვლავაც უსაფრთხოა შეხებაშია იმ ნაწილების გამოსაყენებლად და არანაირ ზიანს პროდუქტთან, გაუფერულება, არ მიაყენებს მოხარშულ საკვებს. გაუფერულებულია. რომლებიც შეხებაშია პროდუქტთან. მოწყობილობა ქილა ამოღებულია ან გადააბრუნეთ საკონტროლო ღილაკი 5-ჯერ...
ტექნიკური მახასიათებლები ძაბვა/ვატი: იხილეთ ფირფიტა მოწყობილობის ქვედა ძირზე. წყლის რეზერვუარში წყლის მაქსიმალური მოცულობა: 250 მლ ქილაში წყლის მაქსიმალური მოცულობა: 1 050 მლ სამუშაო ტემპერატურა: 10°C-40°C დაცვა: ტემპერატურის მარეგულირებელი გათბობის სისტემა...
Page 149
Мазмұны Маңызды ақпарат .......................148 Қауіпсіздік жүйелері ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 153 Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) ���������������������������������������������������������������������������� 153 Кіріспе ..........................153 Жалпы сипаттама .......................154 Бірінші рет пайдаланар алдында .................155 Құрылғыны пайдалану .....................156 Су ыдысын толтыру ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 157 Буда дайындау ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 158 Булаудан кейін араластыру ��������������������������������������������������������������������������������������� 161 Буламай...
жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
Page 151
- Булаудан кейін құрылғы шамалы немесе қысқа уақыт ыстық болады (әсіресе, « » таңбалы беттер) және түрткен кезде күйіп қалу қаупі бар. Құмыраны әрдайым тек тұтқасынан ғана ұстаңыз. - Булау барысында және қақпағын алған кезде ыстық бу құмырадан шығады. - Қақпақты ашқан кезде ыстық бу су ыдысынан шығатынын тексеріңіз.
Page 152
- Микротолқынды пеште тағамды қыздыру үшін ыдысты пайдаланбастан бұрын сақтау ыдысы қақпағын алып тастаңыз. Ескерту - Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз. Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін...
Page 153
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Құрылғыны дұрыс қолданбаса, кәсіби немесе жартылай кәсіби мақсаттарда қолданса, пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және Philips компаниясы болған зақымдарға байланысты кез келген жауапкершіліктен бас тартады. - Құралды тұрақты, көлденең және тегіс бетке қойыңыз.
Page 154
балаларды тамақтандыруға арналмаған. Сақтау ыдысынан тікелей балаларды тамақтандырмаңыз. - Сақтау ыдысын пайдаланбастан бұрын оны дұрыстап тазалап, Philips Avent стерильдеу құралымен стерильдеңіз немесе сақтау ыдысын қайнаған суға 5 минут салыңыз. Бұл гигиенаны қамтамасыз етеді. Сақтау ыдысын стерильдеу үшін қайнаған суды пайдалану кезінде контейнерде...
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Кіріспе Осы өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips Avent компаниясына қош www.philips. келдіңіз! Philips Avent ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді com/welcome торабында тіркеңіз.
Өнімге шолу Қақпақ ілмегі Су деңгейінің белгілері Құмыра қақпағындағы коннектор MAX су деңгейінің көрсеткіші Құмыра қақпағы Су ыдысы (ажыратылмайды) Мөрлейтін сақина Бойлер Құлыптау істігі Негізгі бөлік Тор Басқару тұтқасы Пышақтар Араластыру түймесі Пышақ тұтқасы Ток сымы Құмыра Су ыдысындағы құлыптау аймағы Су...
Құрылғыны пайдалану Ескерту • Сәбилерге қауіпсіз екенін тексеру үшін тұтқа артындағы пісірілген тағам температурасын тексеріңіз. Бұл құрал таза, қатты ингредиенттерді булауға және таңдауға сәйкес араластыруға арналған. Кейбір дәмді және құнды рецепт идеялары үшін жабық рецепт буклетін қараңыз. Сонымен қатар, құралды тек булау немесе араластыру үшін пайдалануға болады.
Су ыдысын толтыру Ескертпе • Ыдыстағы судың (250 мл) MAX су деңгейі белгісінен немесе су ыдысындағы MAX су деңгейі көрсеткішінен аспайтынын тексеріңіз. • Жұмсақ немесе тазартылған суды пайдалану ұсынылады, себебі минералды немесе ағын судағы минералдардан су ыдысында жылдам қақтың жиналуы мүмкін.
Буда дайындау Ескерту • Ыстық бу немесе ыстық су саусақтарды күйдіруі мүмкін. Құралдың ыстық бөліктерін немесе құрал үстінен шығатын буды түртпеңіз және балалардың түртуіне мүмкіндік бермеңіз, себебі күйіп қалу қаупі бар. Ескертпе • Булауға арналған құмыраға мұздатылған шикі ингредиенттерді салмастан бұрын ерітіңіз.
Page 161
Қатта ингредиенттерді кішкентай бөліктерге кесіп алу ұсынылады (1 см-ден кішкентай кубиктер). Өнімдерді құмыраға салыңыз. Торды құмыра қақпасына басыңыз. Құмыра қақпағын құмыраға салып, дұрыстап жабу үшін сағат тілімен бұраңыз. Ескертпе • Құмырада құлыптау істіктерін тегіс бағыттауға және қақпақты орнына құлыптауға көмектесетін саңылаулар бар. Қақпақ қойындысы құмыра тұтқасына қарай жылжитынын...
Page 162
Ескертпе • Негізгі құрылғыға құмыраны салмастан бұрын су ыдысы қақпағы дұрыс құлыпталғанын тексеріңіз. Төмендегі құмыра қақпағы үстіне құмыраны апарыңыз. Құмыра қақпағындағы коннекторды су ыдысындағы құлыптау аймағымен туралап, негізгі құрылғыдағы құмыраны төмендегі құмыра қақпағына салыңыз. Негізгі құрылғыға дұрыстап құлыптау үшін құмыраны төмен басыңыз...
Басқару тұтқасын кері өшіру күйіне (OFF) бұраңыз. Құмыраны алмастан бұрын 2 минут немесе құралдың үстінен бу шығуы тоқтағанша күтіңіз. Ескерту • Егер басқа булау циклін бастау керек болса, құралда 10 минут суытып, қайта толтыру және жаңа булау циклін бастамастан бұрын су ыдысындағы қалған суды босатыңыз.
Page 164
Булау орнынан құмыраны тұтқамен көтеріп, жоғарыдан төмен бұраңыз. Араластыру пышақтары болатын құмыра астына жылжыту үшін буланған ингредиенттерді шайқаңыз. Қажет болғанда құмыра қақпағын алып, араластыруға қосымша заттар қосыңыз (мысалы, езбе суы немесе күріш не паста сияқты қосымша піскен заттар). Араластыруды бастамастан бұрын құмыраға қақпағын кері салыңыз. Құмыраны...
Араластыру аяқталған кезде араластыру түймесін босатыңыз. Құралды розеткадан ажыратыңыз. Жүздер блогын алыңыз. Жүздер блогын ақырындап алыңыз, себебі ол ыстық болуы мүмкін. Құмырадан араластырылған тағамды алып тастаңыз. Қажет болғанда осы құралмен берілген күрекшені пайдаланыңыз. Буламай араластыру Бұл құрал келесі мақсаттарға арналған. Буланған...
Page 166
Құмырадағы пышақ тұтқасына пышақты салыңыз. Құмыраға салмастан бұрын қатты ингредиенттерді кішкентай бөліктерге (1 см-ден кішкентай кубиктер) бөліңіз. Өнімдерді құмыраға салыңыз. Торды құмыра қақпасына басыңыз. Қақпақты құмыраға салып, дұрыстап жабу үшін сағат тілімен бұраңыз. - Қазақша 164 -...
Page 167
Ескертпе • Құмырада құлыптау істіктерін тегіс бағыттауға және қақпақты орнына құлыптауға көмектесетін саңылаулар бар. Қақпақ қойындысы құмыра тұтқасына қарай жылжитынын тексеріңіз. Құмыраны қақпағымен негізгі құрылғыға салып, құмырадағы белгішесін негізгі құрылғыдағы белгішесімен туралап, негізгі құрылғыдағы орнына дұрыстап бекіту үшін құмыраны сағат тілімен бұраңыз. Тұтқа оң жақта екендігін...
Араластыру аяқталған кезде араластыру түймесін босатыңыз. Құралды розеткадан ажыратыңыз. Жүздер блогын алыңыз. Жүздер блогын ақырындап алыңыз, себебі ол ыстық болуы мүмкін. Құмырадан араластырылған тағамды алып тастаңыз. Қажет болғанда осы құралмен берілген күрекшені пайдаланыңыз. Қайта қыздыру Құралмен бірге 120 мл сақтау ыдысы беріледі. Құралмен жасалған сәби тағамын қайта...
Page 169
Пышақты құмырадан алыңыз. Сақтау ыдысын бұрап, құмырадағы пышаққа салыңыз. Құмыра қақпағын құмыраға салып, дұрыстап жабу үшін сағат тілімен бұраңыз. Ескертпе • Құмырада құлыптау істіктерін тегіс бағыттауға және қақпақты орнына құлыптауға көмектесетін саңылаулар бар. Қақпақ қойындысы құмыра тұтқасына қарай жылжитынын тексеріңіз. - Қазақша...
Page 170
Төмендегі құмыра қақпағы үстіне құмыраны апарыңыз. Құмыра қақпағындағы коннекторды су ыдысындағы құлыптау аймағымен туралап, негізгі құрылғыдағы құмыраны төмендегі құмыра қақпағына салыңыз. Негізгі құрылғыға дұрыстап құлыптау үшін құмыраны төмен басыңыз және тұтқа оң жақта екендігін тексеріңіз. Ескертпе • Негізгі құрылғыға құмыраны салмастан бұрын су ыдысы қақпағы дұрыс құлыпталғанын...
Басқару тұтқасын кері өшіру күйіне (OFF) бұраңыз. Құмыраны алмастан бұрын 2 минут немесе құралдың үстінен бу шығуы тоқтағанша күтіңіз. Құмыра қақпағын ашып, сақтау ыдысын шығару үшін күрекшедегі ілмекті пайдаланыңыз. Қайта қыздыру циклінен кейін су ыдысында су қалуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
Еріту циклі аяқталған кезде құрал дыбыс шығарып, булау шамы өшеді. Басқару тұтқасын кері өшіру күйіне (OFF) бұраңыз. Құмыраны алмастан бұрын 2 минут немесе құралдың үстінен бу шығуы тоқтағанша күтіңіз. Қақпақты ашып, сақтау ыдысын шығару үшін күрекшедегі ілмекті пайдаланыңыз. Еріту циклінен кейін су ыдысында су қалуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Құралдың...
Page 173
Тамақ түрі Ингредиенттер Тиісті булау уақыты Су ыдысындағы су (мин.)* деңгейі (ml) Брокколи Сәбіз Түрлі түсті капуста Сельдерей Кәді Фенхель Баданалар Пияз Пияз Бұршақ Бұрыш Картоп Асқабақ Шпинат Тарна Тәтті жүгері Тәтті картоп Қызанақ Шомыр Асқабақ Ет Тауық, сиыр, қой, шошқа, т.б.
Тазалау және қақты кетіру Тазалау Ескерту • Құралды қолданған сайын тазалаңыз. • Негізгі құрылғыны суға батырмаңыз. Негізгі құрылғыны ағын суда шаймаңыз. • Құрылғыда ағартқышты немесе химиялық стерильдеу ерітінділерін/ таблеткаларын ешқашан пайдаланбаңыз. • Құрылғыны тазалауға жуу губкаларын, абразивті тазалау құралдарын немесе бензин, ацетон не спирт сияқты агрессивті сұйықтықтарды ешқашан пайдаланбаңыз.
Page 175
Қажет кезде құмыра қақпағының бекіту сақинасын тазалау үшін бөлшектеңіз. Пышақты алыңыз. Қолданғаннан кейін пышақты ағын суда дұрыстап тазалаңыз. Сонымен қатар, пышақ түтігінің ішін шайыңыз. Ескерту • Пышақты өте мұқият пайдаланыңыз. Кесетін жүздері өте өткір. Су ыдысы қақпағын сағат тіліне қарсы бұрап, су ыдысынан алыңыз. Су...
Су ыдысы қағын кетіру Оңтайлы өнімділік үшін құрылғы қағын 4 апта сайын кетіруді ұсынамыз. Қақтың түзілуін азайту үшін булау, қайта қыздыру немесе еріту үшін жұмсақ немесе тазартылған су пайдалану ұсынылады. Құрал қағын кетіру үшін төмендегі қақ кетіру нұсқауларын орындаңыз. Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз. 80 мл...
Кепілдік және қызмет көрсету www. philips. com / avent Егер ақпарат керек болса немесе мәселелер туындаса, Philips веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз (қосымша мәліметтер үшін берілген дүниежүзілік кепілдік бетін қараңыз). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда...
Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Мәселе Ықтимал себеп Шешім Құрал жұмыс Бұл құрал қауіпсіздік Барлық бөліктерді дұрыстап бекітіңіз. істемейді. құлпымен Буламастан...
Page 179
Мәселе Ықтимал себеп Шешім Су ыдысынан бу Су ыдысы қақпағы Су ыдысы қақпағын дұрыстап жабыңыз. шығады. дұрыс жабылмаған. Су ыдысы қақпағындағы белгішесі су ыдысындағы белгішемен тураланғанын тексеріңіз. Құмыра негізгі Құмыраны негізгі құрылғыға дұрыстап құрылғыға дұрыс салыңыз. бекітілмеген. Су ыдысы Су ыдысы қақпағындағы бу шығысын қақпағындағы...
Page 180
Мәселе Ықтимал себеп Шешім Құмыра Құмыра ішіндегі тағам Электр құралын өшіріңіз және өнімнің қақпағынан мөлшері тым көп. аз көлемін дайындаңыз. сұйықтық ағады. Құмыра қақпағы Құмыра қақпағын құмыраға салып, құмыраға дұрыс дұрыстап жабу үшін сағат тілімен құлыпталмайды. бұраңыз. Құмыра қақпағы Бекіту сақинасының тегіс жағы сыртқа айналасындағы...
Page 181
Мәселе Ықтимал себеп Шешім Құралмен Құмыра қақпағына тор Құмыра қақпағына тор тіркелгенін араластыру тіркелмеген. тексеріңіз. кезінде тым көп шу шығады және дірілдейді. Ерітілген тағам Сақтау ыдысы ішіндегі Сақтау ыдысына салынған тағам температурасы тағам мөлшері тым көп. толтыру сызығынан аспауы керек. тым...
Мәселе Ықтимал себеп Шешім Тағаммен Тағам түстері тағаммен Бұл қалыпты жағдай. Барлық бөліктерді байланысатын байланысатын әлі де пайдалануға болады және беттер бөліктерді пісірілген тағамға зиян келтірмейді. түссізденеді. түссіздендіруі мүмкін. Булау, қайта Құмыра орнында емес Басқару тұтқасын өшіру күйіне (OFF) қыздыру немесе немесе...
Page 183
Бумен пісіргіш-блендер SCF883, SCF885 Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13- үй, тел. +7 495 961-1111 Қытайда жасалған 220-240 V; 50-60 Hz; 400 W Тұрмыстық...
Page 184
Мазмуну Маанилүү ........................183 Коопсуздук тутумдары ������������������������������������������������������������������������������������������������ 189 Электромагниттик талаалар (ЭМТ) ������������������������������������������������������������������������ 189 Киришүү .........................189 Жалпы сүрөттөлүшү ....................190 Биринчи колдонуу алдында ...................191 Шайманды колдонуу....................192 Суу челегин толтуруу ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 193 Бууда бышыруу ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 194 Буулоодон кийин аралаштыруу ������������������������������������������������������������������������������� 198 Буулабай аралаштыруу ����������������������������������������������������������������������������������������������� 200 Кайра...
текшериңиз. - Эгер ачакей, электр кабели же шайман өзү бузук болсо, шайманды колдонбоңуз. Эгер электр шнуру бузулган болсо, кооптуу абалга жол бербөө үчүн, аны Philips компаниясына; Philips тарабынан уруксат берилген тейлөө борборунун адистерине же тиешелүү квалификациясы бар адистерге алмаштыртуу керек.
Page 186
- Эгер бычактар кептелип калса, бычактарды тосуп калган ингредиенттерди чыгараардан мурун, шайманды розеткадан сууруңуз. - Шайман буулоо учурунда же андан кийин ысык болуп (өзгөчө бул белги “ ” коюлган жерлер), кармаганда күйгүзүп жибериши мүмкүн. Идишти туткасынан гана көтөрүңүз. - Буулоо учурунда жана капкагы ачык кезде идиштен ысык буу...
Page 187
- Тамакты микротолкундуу меште ысытуу үчүн табакты колдонордо дайыма сактоо табагынын капкагын алып коюңуз. Абайлаңыз - Эч качан башка өндүрүүчүлөрдүн же Philips компаниясы атайын сунуштабаган аксессуарларды же бөлүктөрдү колдонбоңуз. Эгерде сиз мындай аксессуарларды же тетиктерди колдонсоңуз, анда сиздин кепилдигиңиз жараксыз болуп эсептелинет.
Page 188
анын тегерегинде жетиштүү бош орун калышы керек. - Шайман жерге түшүп кеткен болсо же башка бузук жерлери болсо, аны колдонбоңуз. Аны оңдотуу үчүн Philips уруксат берген тейлөө борборуна алып барыңыз. - Суу челегинде суу жок болсо, буу функциясын эч качан...
Page 189
- Шайман иштеп жатканда аны көтөрбөңүз жана жылдырбаңыз. - Суу челегинин капкагындагы буу чыгуучу жерге же идиштин капкагындагы буу кирүүчү жерге эч нерсе салбаңыз. - Буулоо учурунда эч качан суу челегин кайра толтурбаңыз, анткени ысык суу жана буу шаймандан чыгып кетиши мүмкүн.
Page 190
- Сактоо идишин колдонордон мурун аны жакшылап тазалап, Philips Avent стерилизатору менен стерилизациялаңыз же сактоо идишин кайнап жаткан сууга 5 мүнөткө салыңыз. Бул гигиенаны сактоо үчүн керек. Сактоо табагын стерилдөө үчүн кайнак сууну колдонууда контейнерде суу жетиштүү экенине жана ысыктан формасы...
Электромагниттик талаалар (ЭМТ) Бул Philips шайманы электромагниттик талаа боюнча күчүндөгү стандарттардын жана эрежелердин баарына жооп берет. Киришүү Сатып алганыңыз үчүн куттуктайбыз жана Philips Avent'ке кош келиңиз! Philips Avent www.philips.com/welcome сунуштаган колдоону толук пайдалануу үчүн өнүмүңүздү баракчасынан каттоодон өткөрүңүз. Бул 4-1 пайдалуу бала тамагын жасоочу машина буулоо жана аралаштыруу...
Өнүмдүн кыскача сүрөттөлүшү Капкак илмеги Суу деңгээлинин белгилери Идиштин капкагындагы MAX суу деңгээлинин көрсөткүчү туташтыргыч Идиш капкагы Суу челеги (чыгарууга болбой турган) Герметикалык шакек Буу казаны Бекитүүчү болт Башкы блок Элек Башкаруу буроосу Бычак блогу Аралаштыруу баскычы Бычак блогун кармагыч Электр...
Шайманды колдонуу Көңүл буруңуз • Бышырылган тамакты балаңызга берүү коопсуз экенине ынануу үчүн, анын температурасын колуңуздун сырты менен текшериңиз. Бул шайман жаңы, катуу ингредиенттерди буулоого жана аларды сиз тандагандай коюу кылып аралаштырууга арналган. Кээ бир даамдуу жана аш болумдуу рецепт идеяларын...
Суу челегин толтуруу Эскертүү • Челектеги суу челектин капталындагы MAX суу деңгээли ченеминен (250 мл) же суу челегиндеги MAX суу деңгээли көрсөткүчүнөн ашпаганын текшериңиз. • Биз жумшак же тазаланган сууну колдонууну сунуштайбыз, анткени минералдык же кран суусунун курамындагы минералдар суу резервуарынын ичинде кебээрдин...
Бууда бышыруу Көңүл буруңуз • Ысык буу же ысык суу манжаларыңызды күйгүзүп салышы мүкмүн. Шаймандын ысык бөлүктөрүн же шаймандын үстүнөн чыгып жаткан бууга тийбеңиз жана балдарга тийгизбеңиз, анткени ал күйгүзүп салышы мүмкүн. Эскертүү • Буулоо үчүн идишке салуудан мурун тоңдурулган чийки ингредиенттерди дайыма...
Page 197
Эгерде бычак блогу кумурада жок болсо, аны кумурадагы бычак блогунун сабына салыңыз. Катуу ингредиенттерди майда бөлүктөргө кесүүнү сунуштайбыз (кубиктер 1 см ден чоң эмес болушу керек). Ингредиенттерди кумурага салыңыз. Электи кумуранын капкагына басып киргизиңиз. Кумуранын капкагын кумурага коюп, аны бекем жабуу үчүн аны саат жебеси боюнча...
Page 198
Эскертүү • Идиште бекитүүчү болтторду туура багыттоо үчүн жана капкакты ордуна бекитүү үчүн оюктар бар. Капкактын чети идиштин туткасына киргенин текшериңиз. Эгерде суу резервуарына буулоо үчүн суу толтура элек болсоңуз, анда «Суу резервуарын толтуруу» бөлүмүн караңыз жана кумураны негизги блокко коюудан...
Page 199
Керектүү буулоо убактысын тандоо үчүн башкаруу сабын басыңыз. «Ингредиенттер жана буулоо убактысы» бөлүмүндөгү таблицаны жана сунушталган буулоо убактысынын рецепт буклетин караңыз. Шайман буулап жатканын билдирүү үчүн, буулоо жарыгы ак болуп күйөт. » Буулоо цикли бүткөндөн кийин, шайман үн чыгарат жана буулоо жарыгы »...
Буулоодон кийин аралаштыруу Көңүл буруңуз • Буулоо циклинен кийин, идиш жана капкак ысып кетет. Идишти атайын иштелип чыккан, ысыкка чыдамдуу туткасынан гана кармаңыз. • Шайман иштеп жатканда, идиштин капкагы туура жабылганын жана ордуна бекитилгенин текшериңиз. • Буулоодон кийин, идишке башка ингредиенттерди кошуудан (идишти бычак блогунун...
Page 201
Кумураны капкагы жогору карап турган негизги блокко коюңуз. Андагы сүрөтчөнү негизги блоктогу сүрөтчө менен тегиздеңиз жана аны негизги блоктогу ордуна бекитүү үчүн кумураны сааттын жебеси боюнча бураңыз. Сабы он тарапта экенин текшериңиз. Кумура негизги блоктогу ордуна туура бекитилсе, кумурадагы сүрөтчөсү »...
Буулабай аралаштыруу Шайман төмөнкү максаттар үчүн арналган. Бууланган жана бышырылган ингредиенттерди эзүү Суюктуктарды жана жемиштерди аралаштыруу Көңүл буруңуз • Шайман муз жана кант кубиктери сыяктуу катуу ингредиенттерди же сыр сыяктуу жабышкак ингредиенттерди кесүү үчүн арналган эмес. • Эгер идишке суюктуктарды кошкон болсоңуз, идишти буу абалына эч качан койбоңуз, анткени...
Page 203
Катуу ингредиенттерди кумурага салуудан мурун майда бөлүктөргө кесип алыңыз (кубиктер 1 сантиметрден чоң эмес болушу керек). Ингредиенттерди кумурага салыңыз. Электи кумуранын капкагына басып киргизиңиз. Капкакты кумурага салып, бекем жабуу үчүн аны саат жебеси боюнча бураңыз. Эскертүү • Идиште бекитүүчү болтторду туура багыттоо үчүн жана капкакты ордуна бекитүү үчүн...
Page 204
Кумураны капкагы жогору карап турган негизги блокко коюңуз. Андагы сүрөтчөнү негизги блоктогу сүрөтчө менен тегиздеңиз жана аны негизги блоктогу ордуна бекитүү үчүн кумураны сааттын жебеси боюнча бураңыз. Сабы он тарапта экенин текшериңиз. Кумура негизги блоктогу ордуна туура бекитилсе, кумурадагы сүрөтчөсү »...
Кайра жылытуу Шайман менен 120 мл сактоо табагы кошо берилет. Бул сактоо табагын шайманда жасалган баланын тамагын кайра ысытуу үчүн колдонуңуз. Эскертүү • Кайра ысытуу үчүн мурун аралаштырылган тамакты сактоо табагына салыңыз. • Тыгыздагыч шакек кумуранын капкагынын тегерегине кайрадан ысытканга чейин...
Page 206
Кумуранын капкагын кумурага коюп, аны бекем жабуу үчүн аны саат жебеси боюнча бураңыз. Эскертүү • Идиште бекитүүчү болтторду туура багыттоо үчүн жана капкакты ордуна бекитүү үчүн оюктар бар. Капкактын чети идиштин туткасына киргенин текшериңиз. Кумураны түбүндөгү капкагы менен оодарыңыз. Кумуранын капкагындагы туташтыргычты суу резервуарындагы бекитүүчү жерге...
Page 207
Эскертүү • Кумураны негизги блокко орнотконго чейин суу резервуарынын капкагы ордуна туура бекитилгенин текшериңиз. Башкаруу сабы өчүк абалда болбосо (ӨЧҮК), биринчи аны өчүрүү абалына буруңуз. Шайманды розеткага сайыңыз. Кумурага салынган сактоо казанына дал келген кайра ысытуу убактысын тандоо үчүн башкаруу баскычын буруңуз. 15 мүнөттү...
Кайра ысытуу циклинен кийин суу резервуарында бир аз суу калып калышы мүмкүн. Бул кадимки көрүнүш Шайман бөлмө температурасындай болуп муздаганча күтө туруңуз, андан кийин суу резервуарындагы бардык калган сууларды бошотуңуз. Суу резервуарын бошотуп же тазалоодон мурун «Тазалоо жана кебээрден тазалоо» бөлүмүн караңыз. Эритүү...
Page 209
Капкакты ачып, сактагыч идишин чыгаруу үчүн калакчадагы илмекти колдонуңуз. Кайра эритүү циклинен кийин суу резервуарында бир аз суу калып калышы мүмкүн. Бул кадимки көрүнүш Шайман бөлмө температурасындай болуп муздаганча күтө туруңуз, андан кийин суу резервуарындагы бардык калган сууларды бошотуңуз. Суу резервуарын бошотуп же тазалоо үчүн «Тазалоо жана...
Ингредиенттер жана буулоо убактысы Болжолдуу буулоо Суу челегиндеги суу Тамак түрү Ингредиент убактысы (мүн.)* деңгээли (мл) Жемиш Алма Апельсин/мандарин Шабдалы Алмурут Ананас Кара өрүк Кулпунай Жашылчалар Спаржа Брокколи Сабиз Түстүү капуста Сельдерей Баклажан Фенхель Фасоль Көк пияз Пияз Буурчак Болгар калемпири Картөшкө...
Тазалоо жана кебээр кетирүү Тазалоо Көңүл буруңуз • Ар бир колдонгондон кийин шайманды тазалаңыз. • Негизги блогун сууга эч качан салбаңыз. Негизги блогун кран астында эч качан чайкабаңыз. • Шайманга агартуучу каражаттарды же химиялык стерилдөө үчүн эритмелерди/ таблеткаларды эч качан колдонбоңуз. •...
Page 212
Электеги чыга турган жерди кармап, алгач электин бир тарабын тартып чыгарыңыз, андан кийин электи кумуранын капкагынан бошотуңуз. Зарыл учурда тазалоо кумурасынын капкагынан тыгыздагыч шакекчесин ажыратыңыз. Бычак блогун чыгарыңыз. Бычак блогун колдонгондон кийин дароо крандагы сууга кылдат жууңуз. Бычак блогунун сабынын ички бөлүгүн дагы жакшылап чайкаганыңызды текшериңиз.
Суу резервуарында калган ашыкча сууну төгүп таштаңыз. Зарыл болгон учурда, суу резервуарына таза суу куюп, аны жууп салыңыз. Суу резервуары тазарганга чейин керегине жараша кайталаңыз. Тамакка тийген бардык бөлүктөрүн колдонгондон кийин дароо ысык сууга жуучу каражат кошуп жууңуз. Негизги блокту жана бардык бөлүктөрүн жуугандан кийин кургатыңыз. Суу...
Суу резервуарына таза суу куюп, аны жууп салыңыз. Суу резервуары тазарганга чейин керегине жараша кайталаңыз. Суу резервуарынын капкагын крандагы сууга кылдат жууңуз. Шайманды тамак салып колдонууга чейин, суу челегин 200 мл суу менен толтуруп, бош идишти 20 мүнөттүк буулоо циклинен өткөрүңүз. Сактоо...
/ avent Эгер сизге маалымат керек болсо же сизде көйгөй болсо, дарегиндеги Philips вебсайтына кириңиз же өз өлкөңүздөгү Philips Кардарларды Тейлөө Борборуна кайрылыңыз (анын телефон номерин дүйнөлүк кепилдик баракчасынан таба аласыз). Эгер өлкөңүздө Кардарларды тейлөө борбору жок болсо, жергиликтүү...
Page 216
Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Шайман буу Суу резервуарына суу Шайманды өчүрүп, розеткадан чыгарбай жатат. куйган жоксуз. сууруп, андан соң суу резервуарына суу кошуңуз. Суу резервуарында Суу резервуарын кебээрден тазалоо. кебээр өтө көп «Тазалоо жана кебээрди кетирүү» топтолгон. бөлүмүндөгү «Кебээрди кетирүү» бөлүмүн...
Page 217
Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Кумуранын Кумурада тамак өтө Шайманды өчүрүп, азыраак өлчөмдө капкагынан агып көп. иштетиңиз. чыгат. Кумуранын капкагы Кумуранын капкагын кумурага коюп, кумурага туура аны бекем жабуу үчүн аны саат бекитилбеген. жебеси боюнча бураңыз. Кумуранын капкагынын Тыгыздагыч шакеги жалпак тарабын айланасындагы...
Page 218
Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Шайман Элек кумуранын Элек кумуранын капкагына аралаштыруу капкагына бекитилгенин текшериңиз. учурунда көп бекитилбеген. добуш чыгарып жана титирейт. Эритилген Сактоо идишинде Сактоо идишиндеги тамактын көлөмү тамактын тамак өтө көп. идиштин капталында белгиленген температурасы максимум көрсөткүчүнөн ашпаганын дагы эле төмөн. текшериңиз, болбосо...
Page 219
Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Тамак-ашка тийген Тамак-аш боёктору Бул кадимки көрүнүш Бардык беттердин өңү тамак-ашка тийген бөлүктөр дагы деле колдонууга бузулат. бөлүктөрдүн түсүн коопсуз жана бышырылган тамакка эч өзгөртүшү мүмкүн. кандай зыян келтирбейт. Буулоо, кайра ысытуу Кумура иштебей калган Башкаруу буралма баскычын же...
Техникалык мүнөздөмөлөр Чыңалуу/кубаттуулук: Шаймандын түбүнөн заводдук көрнөкчөнү караңыз Суу резервуарындагы суунун максималдуу сыйымдуулугу: 250 ml. Кумуранын максималдуу сыйымдуулугу: 1050 ml. Температура жөндөөсү: 10 °C ден баштап 40 °C Коргогуч: Регулярдык температуранын ысытуу тутуму Блендер буулоочу SCF883, SCF885 Өндүрүүчү: «Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Нидерланд, Драхтен, 9206 АД, Туссендиепен 4 Россия...
Page 221
Содержание Важная информация ....................220 Системы безопасности ������������������������������������������������������������������������������������������������ 226 Электромагнитные поля (ЭМП) ������������������������������������������������������������������������������� 226 Введение ........................226 Общее описание ......................227 Перед первым использованием ................228 Использование прибора ..................229 Заполнение резервуара для воды �������������������������������������������������������������������������� 230 Приготовление на пару ���������������������������������������������������������������������������������������������� 231 Измельчение после приготовления на пару ������������������������������������������������������ 235 Измельчение...
сетевой шнур или сам прибор повреждены. В случае повреждения сетевого шнура его следует заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. - Лица с ограниченными физическими или...
Page 223
- Соблюдайте осторожность при обращении с острым ножевым блоком, особенно при опустошении кувшина и во время очистки прибора. - В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, прежде чем извлекать продукты, препятствующие движению лезвий. - Во время обработки паром прибор сильно нагревается и...
Page 224
контейнера для хранения крышку. Внимание! - Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или деталями других производителей, не имеющих специальной рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют силу. - Не помещайте прибор на работающую или нагретую печь или плиту, а также рядом с ней.
Page 225
качестве профессионального или полупрофессионального оборудования, а также при нарушении правил данного руководства гарантийные обязательства утрачивают свою силу, и в этом случае компания Philips не несет ответственности за какой бы то ни было причиненный ущерб. - Прибор необходимо ставить на устойчивую...
Page 226
- Убедитесь, что уровень воды не превышает отметки MAX на боковой панели резервуара (250 мл) или индикатора максимального уровня воды в резервуаре. - Прежде чем устанавливать кувшин на основное устройство, убедитесь, что крышка резервуара для воды закрыта плотно. - Прежде чем запускать процесс приготовления MAX.
Page 227
контейнеров для хранения. - Тщательно промойте контейнер для хранения перед использованием, а затем простерилизуйте его с помощью стерилизатора Philips Avent или поместите на 5 минут в кипящую воду для обеспечения гигиеничности. При кипячении убедитесь, что воды в емкости достаточно для стерилизации. Во избежание повреждений вследствие...
положение выключения (OFF) и подождите несколько минут, пока прибор не остынет. После этого прибором можно вновь пользоваться. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Введение Благодарим вас за выбор продукции Philips Avent! Чтобы воспользоваться всеми...
Описание изделия Язычок крышки Отметки уровня воды Соединительный элемент на Индикатор максимального уровня крышке кувшина воды Крышка кувшина Резервуар для воды (несъемный) Уплотнительное кольцо Бойлер Фиксатор Основное устройство Фильтр Регулятор Ножевой блок Кнопка смешивания Держатель ножевого блока Шнур питания Кувшин Область...
Использование прибора Внимание! • Обязательно проверяйте температуру приготовленной пищи тыльной стороной руки, чтобы убедиться, что температура безопасна для ребенка. Этот прибор предназначен для приготовления на пару свежих плотных ингредиентов их смешивания до нужной консистенции. Рецепты вкусных и питательных блюд приведены во вложенном буклете. Прибор можно использовать отдельно как для приготовления...
Заполнение резервуара для воды Примечание • Убедитесь, что уровень воды не превышает отметки MAX на боковой панели резервуара (250 мл) или индикатора максимального уровня воды в резервуаре. • Рекомендуется использовать умягченную или очищенную воду, поскольку в минеральной и водопроводной воде содержатся минеральные вещества, способствующие...
Приготовление на пару Внимание! • Горячий пар и горячая вода могут вызывать ожоги. Во избежание ожога не прикасайтесь и не позволяйте детям прикасаться к горячим поверхностям прибора и остерегайтесь пара, который из него выходит. Примечание • Всегда размораживайте замороженные сырые ингредиенты, прежде чем складывать...
Page 234
Если в кувшин не установлен ножевой блок, поместите его на держатель ножевого блока в кувшине. Твердые ингредиенты рекомендуется нарезать (на кубики размером не более 1 см). Положите ингредиенты в кувшин. Вставьте фильтр в крышку кувшина. Закройте кувшин крышкой и поверните ее по часовой стрелке, чтобы надежно...
Page 235
Примечание • Кувшин снабжен пазами для плавного перемещения фиксаторов и надежного крепления крышки. Убедитесь, что язычок крышки установлен в ручку кувшина. Если резервуар для воды еще не наполнен, перед приготовлением продуктов на пару изучите главу "Заполнение резервуара для воды" и налейте...
Page 236
Поверните регулятор и задайте нужное время обработки паром. Рекомендуемое время приготовления на пару указано в таблице в главе "Ингредиенты и время приготовления на пару" и в буклете с рецептами. Индикатор загорится белым светом, указывая на то, что идет процесс » приготовления...
Измельчение после приготовления на пару Внимание! • По окончании цикла обработки паром кувшин и крышка будут нагреты. Удерживайте кувшин только за специальную жаропрочную ручку. • Во время использования прибора следите за тем, чтобы крышка кувшина была плотно закрыта и правильно зафиксирована. •...
Page 238
Установите кувшин с крышкой на основное устройство, совместите значок на кувшине со значком на основном устройстве и поверните кувшин по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его на основном устройстве. Убедитесь, что ручка располагается справа. Если кувшин правильно установлен на основном устройстве, значок »...
Измельчение без предварительного приготовления на пару Данный прибор предназначен для следующих целей: приготовление пюре из готовых (обработанных паром) ингредиентов; смешивание жидкостей и измельчение фруктов. Внимание! • Прибор не предназначен для измельчения твердых ингредиентов, таких как кубики льда или сахара-рафинада, и вязких ингредиентов, таких как сыр. •...
Page 240
Положите ингредиенты в кувшин. Вставьте фильтр в крышку кувшина. Закройте кувшин крышкой и поверните ее по часовой стрелке, чтобы надежно зафиксировать. Примечание • Кувшин снабжен пазами для плавного перемещения фиксаторов и надежного крепления крышки. Убедитесь, что язычок крышки установлен в ручку кувшина. - Русский...
Page 241
Установите кувшин с крышкой на основное устройство, совместите значок на кувшине со значком на основном устройстве и поверните кувшин по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его на основном устройстве. Убедитесь, что ручка располагается справа. Если кувшин правильно установлен на основном устройстве, значок »...
Разогрев В комплект поставки прибора входит контейнер для хранения объемом 120 мл. Пользуйтесь контейнером для хранения, чтобы разогревать детское питание, приготовленное с помощью прибора. Примечание • Отдельно в некоторых странах можно приобрести набор из двух контейнеров для хранения объемом 120 мл и 240 мл (SCF876). •...
Page 243
Переверните контейнер для хранения и установите его на держатель ножевого блока в кувшине. Закройте кувшин крышкой и поверните ее по часовой стрелке, чтобы надежно зафиксировать. Примечание • Кувшин снабжен пазами для плавного перемещения фиксаторов и надежного крепления крышки. Убедитесь, что язычок крышки установлен в ручку кувшина. Переверните...
Page 244
Совместите соединительный элемент на крышке кувшина с областью фиксации на резервуаре для воды, а затем установите кувшин на основное устройство крышкой кувшина вниз. Прижмите кувшин к основному устройству, чтобы надежно его зафиксировать, и убедитесь, что ручка располагается справа. Примечание • Прежде чем устанавливать кувшин на основное устройство, убедитесь, что крышка...
Верните регулятор в положение выключения (OFF). Прежде чем снимать кувшин, подождите 2 минуты, пока из прибора не прекратит выходить пар. Снимите с кувшина крышку и воспользуйтесь крючком на лопатке, чтобы извлечь контейнер для хранения. По окончании цикла разогрева в резервуаре может остаться немного воды.
Page 246
Поверните регулятор и выберите цикл обработки в течение 30 минут Индикатор загорится белым светом, указывая на то, что идет процесс » разморозки. По окончании цикла разморозки прозвучит звуковой сигнал, и индикатор погаснет. Верните регулятор в положение выключения (OFF). Прежде чем снимать кувшин, подождите...
Ингредиенты и время приготовления на пару Тип Ингредиенты Примерное время Уровень воды в продуктов приготовления на резервуаре (ml) пару (мин.)* Фрукты Яблоко Апельсин/мандарин 15 Персики Груша Ананас Слива Клубника Овощи Спаржа Брокколи Морковь Цветная капуста Сельдерей Баклажан Фенхель Стручковая фасоль Лук-порей...
Очистка и удаление накипи Очистка Внимание! • Всегда очищайте устройство после использования. • Запрещается погружать основное устройство в воду. Запрещается промывать основное устройство под струей воды. • Запрещается использовать для чистки прибора отбеливатель или химические стерилизующие растворы/таблетки. • Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, агрессивные...
Page 249
Возьмитесь за выступающую часть фильтра и извлеките из крышки кувшина сначала одну сторону, а затем — фильтр целиком. При необходимости отсоедините уплотнительное кольцо от крышки кувшина для очистки. Извлеките ножевой блок. Тщательно промывайте ножевой блок под струей воды сразу после использования.
Промойте крышку резервуара под струей воды. Вылейте из резервуара остатки воды. При необходимости залейте в резервуар свежую воду и промойте его. При необходимости повторяйте процедуру до полной очистки резервуара. Сразу после использования промойте все остальные детали прибора, соприкасающиеся с продуктами, с помощью теплой воды и моющего средства.
Залейте в резервуар свежую воду и промойте его. При необходимости повторяйте процедуру до полной очистки резервуара. Тщательно промойте крышку резервуара под струей воды. Прежде чем использовать прибор для приготовления пищи, залейте в резервуар 200 мл воды и запустите полный цикл приготовления на пару (20 минут) с...
/ avent посетите веб-сайт Philips по адресу или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактные данные приведены в гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
Page 253
Проблема Возможная причина Решение Регулятор не был Поверните регулятор в положение установлен в положение выключения (OFF), а затем поверните выключения (OFF) еще раз, чтобы задать время работы. по завершении предыдущего цикла обработки паром. В начале Вы не ополоснули Процедура очистки резервуара для эксплуатации...
Page 254
Проблема Возможная причина Решение В резервуаре слишком Добавьте необходимый объем много или слишком воды в соответствии со временем мало воды. приготовления на пару. По буклету с рецептами и/или таблице в главе "Ингредиенты и время приготовления на пару" проверьте необходимый объем воды...
Page 255
Проблема Возможная причина Решение Вы обрабатываете с Проверьте по буклету с рецептами, помощью прибора какие продукты подходят для вязкие продукты, такие смешивания. как сыр. Вы используете Остановите смешивание и дайте функцию смешивания прибору остыть в течение нескольких без перерыва более секунд, а...
Page 256
Проблема Возможная причина Решение Вода в резервуаре Во время использования Прочистите резервуар для воды, имеет необычный в резервуар попали следуя инструкциям главы "Очистка цвет (это частицы продуктов. и удаление накипи". Пользуйтесь заметно при прибором строго в соответствии сливе остатков с инструкциями. Убедитесь, воды...
Проблема Возможная причина Решение На внутреннем Мелкие остатки пищи Снимите кувшин с основного слое на дне попадают на внутренний устройства. Снимите с кувшина кувшина слой кувшина во время крышку и ножевой блок. присутствуют очистки. Переверните кувшин и пустите воду остатки пищи. из-под...
Page 258
Пароварка-блендер SCF883, SCF885 Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 Сделано в Китае 220-240 В; 50-60 Гц; 400 Вт Для...
Page 259
Мундариҷа Муҳим ..........................258 Системаҳои бехатарӣ �������������������������������������������������������������������������������������������������� 264 Майдонҳои электромагнитӣ (EMF) ������������������������������������������������������������������������ 264 Муқаддима ........................264 Шарҳи умумӣ .......................265 Пеш аз истифодаи якум ...................266 Истифодаи дастгоҳ .....................267 Пур кардани зарфи об ������������������������������������������������������������������������������������������������ 268 Буғи пухтан ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 269 Пас аз буғкунӣ омехта кардан ���������������������������������������������������������������������������������� 273 Омехта...
Пур кардани зарфи об Шарҳ • Боварӣ ҳосил кунед, ки об дар зарф аз нишони MAX сатҳи об дар паҳлӯи зарфи об (250 мл) зиёд набошад ва ё нишондиҳандаи MAX сатҳи об дар зарфи об фурӯзон набошад. • Мо тавсия медиҳем, ки оби мулоим ё софшударо истифода баред, зеро минералҳо...
Пас аз давраи гармкунӣ дар зарфи об ҳанӯз ҳам каме об боқӣ монда метавонад. Ин муқаррарӣ аст. То он даме, ки дастгоҳ то ҳарорати хонагӣ сард шавад, интизор шавед, пас зарфи обро аз тамоми оби боқимонда холӣ кунед. Барои холӣ ё тоза кардани зарфи об, ба боби «Тозакунӣ ва ғаштозакунӣ»...
Page 284
Сарпӯшро кушоед ва қалмоқро дар белча истифода баред, то деги нигоҳдориро берун кунед. Дар зарфи об пас аз давраи обшавии яхбандӣ то ҳол каме об боқӣ мемонад. Ин муқаррарӣ аст. То он даме, ки дастгоҳ то ҳарорати хонагӣ сард шавад, интизор...
Оби боқимондаро аз зарф резед. Агар лозим бошад, ба зарфи об оби тоза резед ва онро шӯед. То он даме, ки зарфи об тоза шавад, агар лозим бошад, такрор кунед. Ҳама қисмҳои дигарро, ки бо ғизо тамос мегиранд, фавран пас аз истифода дар...
Ба зарфи об каме оби тоза резед ва онро шӯед. То он даме, ки зарфи об тоза шавад, агар лозим бошад, такрор кунед. Сарпӯши зарфи обро дар зери лӯлаи об бодиққат шӯед. Зарфи обро бо 200 мл об пур кунед ва бигзоред, ки дастгоҳ пеш аз дубора истифода...
Page 295
Mazmuny Möhüm ..........................294 Howpsuzlyk ulgamlary �������������������������������������������������������������������������������������������������� 299 Elektromagnit meýdançalar (EMF) ����������������������������������������������������������������������������� 299 Giriş ..........................299 Umumy beýany ......................300 Ilkinji gezek ulanmazdan öň ..................301 Enjamy ulanmak ......................302 Suw gabyny doldurmak ������������������������������������������������������������������������������������������������ 303 Buglamak �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 304 Bulaýyşdan soň blenderlemek ������������������������������������������������������������������������������������� 307 Buglamazdan blenderlemek ���������������������������������������������������������������������������������������� 309 Gaýtadan gyzdyrmak �����������������������������������������������������������������������������������������������������...
- Elektrik dürtgüjine, elektrik kabeline ýa-da enjamyň özüne zeper ýeten bolsa, enjamy ulanmaň. Elektrik kabeline zeper ýeten bolsa, howpuň öňüni almak üçin onuň Philips tarapyndan, Philips ygtyýarly tehniki hyzmat merkezi ýa-da şoňa meňzeş ygtyýarly şahslar tarapyndan çalşyrylmagyny üpjün etmeli.
Page 297
- Buglamak ýerine ýetirilýärkä ýa-da buglamak ýerine ýetirileninden soň enjam gyzgyn bolýar (esasanam, şu nyşan “ ” bar bolan ýüzleri) we olara degilse, ýanyklara sebäp bolup bilýär. Golçany diňe tutawajyndan tutmak arkaly ýokary galdyryň. - Buglamak ýerine ýetirilýärkä we gapagy aýrylanynda golçadan gyzgyn bug çykýar.
Page 298
- Azyk önümini mikrotolkunly peçde ýylatmak maksady bilen pitini ulanmazdan ozal elmydama pitiniň gapagyny aýryň. Seresap boluň - Beýleki öndürijilerden alnan ýa-da Philips tarapyndan ýörite maslahat berilmeýän aksessuarlary ýa-da şaýlary hiç haçan ulanmaň. Şeýle aksessuarlary ýa-da şaýlary ulanan halatyňyzda size berlen kepilligiň güýji ýitýär.
Page 299
ýeterlik boş ýeriň bolmagyny üpjün ediň. - Enjam ýere gaçan bolsa ýa-da oňa islendik görnüşde zeper ýeten bolsa, ony ulanmaň. Ony bejertmek üçin ygtyýarly Philips tehniki hyzmat merkezine eltiň. - Suw gabynda suw ýok wagty buglamak funksiýasyny hiç haçan ulanmaň.
Page 300
üçin niýetlenilýän aşhana guraly däl. Çagalary gönüden-göni pitiden iýmitlendirmäň. - Pitini ulanmazdan ozal ony oňat edip arassalaň, soňra ony Philips Avent sterilizatorda sterilizasiýa ediň ýa-da pitini gaýnap duran suwuň içinde 5 minutlap goýuň. Arassaçylygy üpjün etmek üçin şeýle edilýär. Pitini sterilizasiýa etmek üçin gaýnan suwy ulananyňyzda gabyň...
Elektromagnit meýdançalar (EMF) Şu Philips enjamy elektromagnit meýdançalara sezewar bolmak boýunça ähli degişli standartlara we düzgünnamalara gabat gelýär. Giriş Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips Avent dünýäsine hoş geldiňiz! Philips Avent tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiňizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyryň.
Önüme umumy syn Gapak goýmasy Suw dereje görkezijileri Gapak goýmasyndaky birleşdiriji MAX suw dereje görkezijisi Banka gapagy Suw gaby (aýrylmaýan) Dykyzlaýjy halka Gaýnadyjy Gulplaýjy ştift Esasy enjam Elek Dolandyryş nurbady Pyçak toplumy Blenderleýiji düwme Pyçak toplumy saklaýjysy Elektrik kabel Banka Suw gabyndaky gulplaýjy meýdan Suw gabynyň...
Enjamy ulanmak Seresap boluň • Bişirilen iýmitiň gyzgynlygynyň çagaňyz üçin howpsuzdygyna göz ýetirmek üçin iýmitiň temperaturasyny eliňiziň arkasy bilen barlaň. Bu enjam ter, gaty ingredientleri buglamak we olary siziň islegleriňize laýyklykda blenderlemek üçin niýetlenilen. Lezzetli we peýdaly taýýarlaýyş usullary barada pikirler üçin enjam bilen berilýän taýýarlaýyş...
Suw gabyny doldurmak Bellik • Suw gabynyň içindäki suwuň derejesiniň suw gabynyň gapdalynda gözkezilen MAX (250 ml) dereje görkezijisinden ýa-da MAX dereje görkezijisinden artyk däldigine göz ýetiriň. • Ýumşak ýa-da arassalanan suwy ulanmagy maslahat berýäris, sebäbi minerallar ýa-da şäheriň suw ulgamyndan gelýän suw gabynda hekiň has çalt ýygnanmagyna ýol açyp bilýär.
Buglamak Seresap boluň • Gyzgyn bug ýa-da gyzgyn suw barmaklaryňyzy ýakyp biler. Ellemäň, we hiç haçan çagaňyzyň gyzgyn bölekleri ellemegine ýa-da ýokary tarapdaky bug çykary ellemegine ýol bermäň, ol ýanmaga sebäp bolup biler. Bellik • Doňdurylan ingredientleri buglamak üçin bankada goýmazdan ozal elmydama olary erediň.
Page 307
Gaty azyk önümlerini kesip, kiçi böleklere (1 santimetrden uly bolmadyk kublara) bölmegi maslahat berýäris. Azyk önümlerini golça ýerleşdiriň. Elegi golçanyň gapagynyň içine itiň. Golçanyň gapagyny golça dakyň we ony berkitmek üçin sagadyň diliniň ugruna aýlaň. Bellik • Gapagy dogry gulplamak we gulplaýjy ştiftleri ugrukdyrar ýaly bankada deşikler bar. Gapak goýmasynyň...
Page 308
Buglamak üçin suw gabyny suw bilen heniz doldurmadyk bolsaňyz, «Suw gabyny doldurmak» bölümine göz aýlaň we golçany esasy enjama ýerleşdirmezden ozal suw gabyna suw guýuň. Bellik • Golçany esasy enjama ýerleşdirmezden ozal suw gabynyň gapagynyň ýerine dogry ildirilendigine göz ýetiriň. Golçany gapagy aşakda bolar ýaly edip aýlaň.
Dolandyryş nurbadyny yza, öçürilen ýagdaýyna (OFF) aýlaň. Golçany aýyrmazdan ozal 2 minut ýa-da enjamyň ýokarsyndan buguň çykmagy kesilýänçä garaşyň. Seresap boluň • Başga bir buglama döwresini başlatmak isleseňiz, enjamyň 10 minutlap sowamagyna maý beriň we suw gabyndaky suwy boşadyň, soňra suw gabyny gaýtadan dolduryň we täze buglama döwresini başladyň.
Page 310
Buglama ýagdaýyndan golçany tutawajyndan tutmak arkaly göteriň we ony başaşak aýlaň. Buglanan azyk önümleriniň golçanyň düýbüne, blender pyçaklarynyň ýerleşýän ýerine süýşmegi üçin golçany çaýkaň. Zerur bolsa, golçanyň gapagyny aýryň we blenderlemek üçin goşmaça azyk önümlerini goşuň (mysal üçin, pýure üçin suw ýa-da tüwi ýa-da unaş ýaly bişirilen goşmaça azyk önümleri).
Blenderläp bolanyňyzda blenderlemek düwmesini goýberiň. Enjamy tokdan aýryň. Pyçak toplumyny aýryň. Pyçak toplumy aýranyňyzda seresap boluň, ol gyzgyn bolup biler. Blenderlenen iýmitleri bankadan aýryň. Zerur bolsa, enjamyň ýany bilen gelen spatulany ulanyň. Buglamazdan blenderlemek Bu enjam aşakda görkezilen maksatlar üçin niýetlenilýär. Buglanan we bişirilen azyk önümlerinden pýure etmek Suwuklyklary we miweleri blenderlemek Seresap boluň...
Page 312
Pyçak toplumyny golçadaky pyçak toplumyny saklaýja dakyň. Gaty azyk önümlerini golça salmazdan ozal kesip, kiçi böleklere (1 santimetrden uly bolmadyk kublara) bölüň. Azyk önümlerini golça ýerleşdiriň. Elegi golçanyň gapagynyň içine itiň. Gapagy golça dakyň we ony berkitmek üçin sagadyň diliniň ugruna aýlaň. - Türkmençe 310 -...
Page 313
Bellik • Gapagy dogry gulplamak we gulplaýjy ştiftleri ugrukdyrar ýaly bankada deşikler bar. Gapak goýmasynyň bankanyň tutawajyna süýşürilendigine göz ýetiriň. Gapagy iň ýokarda bolar ýaly edip golçany esasy enjama ýerleşdiriň, golçadaky şekiljigini esasy enjamdaky şekiljigi bilen deňläň we golçany esasy enjamdaky ýerine berk ildirmek üçin golçany sagadyň...
Blenderläp bolanyňyzda blenderlemek düwmesini goýberiň. Enjamy tokdan aýryň. Pyçak toplumyny aýryň. Pyçak toplumy aýranyňyzda seresap boluň, ol gyzgyn bolup biler. Blenderlenen iýmitleri bankadan aýryň. Zerur bolsa, enjamyň ýany bilen gelen spatulany ulanyň. Gaýtadan gyzdyrmak Enjam bilen bilelikde 120 ml saklaýyş gaby bolýar. Enjamyňyz bilen taýýarlan çaga iýmitiňizi täzeden gyzdyrmak üçin saklaýyş...
Page 315
Pitini ters aýlaň we ony golçadaky pyçak toplumyny saklaýjynyň üstünde goýuň. Golçanyň gapagyny golça dakyň we ony berkitmek üçin sagadyň diliniň ugruna aýlaň. Bellik • Gapagy dogry gulplamak we gulplaýjy ştiftleri ugrukdyrar ýaly bankada deşikler bar. Gapak goýmasynyň bankanyň tutawajyna süýşürilendigine göz ýetiriň. Golçany gapagy aşakda bolar ýaly edip aýlaň.
Page 316
Golçanyň gapagyndaky birikdirijini suw gabyndaky gulplaýyş meýdançasy bilen deňläň, soňra golçanyň gapagy aşak seredýän ýagdaýda golçany esasy enjama ýerleşdiriň. Gapagy esasy enjama berk ildirmek üçin gapagy aşak basyň we tutawajyň sag tarapdadygyna göz ýetiriň. Bellik • Golçany esasy enjama ýerleşdirmezden ozal suw gabynyň gapagynyň ýerine dogry ildirilendigine göz ýetiriň.
Golçanyň gapagyny açyň we pitini çykarmak üçin çolpudaky gaňyrçagy ulanyň. Ýyladyş döwresinden soň suw gabynda henizem birneme suw galyp biler. Bu adaty ýagdaýdyr. Enjamyň otag temperaturasyna çenli sowamagyna garaşyň, soňra suw gabynda galan suwuň hemmesini döküň. Suw gabyny boşatmak ýa-da arassalamak üçin «Arassalamak we kesmegini aýyrmak»...
Page 318
Dolandyryş nurbadyny yza, öçürilen ýagdaýyna (OFF) aýlaň. Golçany aýyrmazdan ozal 2 minut ýa-da enjamyň ýokarsyndan buguň çykmagy kesilýänçä garaşyň. Gapagy açyň we pitini çykarmak üçin çolpudaky gaňyrçagy ulanyň. Doňy eretmek döwresinden soň suw gabynda henizem birneme suw galyp biler. Bu adaty ýagdaýdyr. Enjamyň otag temperaturasyna çenli sowamagyna garaşyň, soňra suw gabynda galan suwuň...
Ingredientler we buglaýyş wagty Takmyny buglaýyş Suw gabyndaky Iýmitiň görnüşi Ingredient wagty (min.)* suwyň derejesi (ml) Miwe Alma Pyrtykal/mandarin Şetdaly Armyt Ananas Garaly Klubnika Gök önümler Asparagus Brokkoli Käşir Reňkli kelem Seldereý Badamjan Ukrop Fransuz noýbasy Ýaşyl sogan Sogan Goroh Düwür garaburç...
Arassalamak we kesmegini aýyrmak Arassalaýyş Seresap boluň • Her ulanyşdan soň enjamy arassalaň. • Esasy enjamy hiç haçan suwa çümdürmäň. Esasy enjamy hiç haçan krandan akýan suwda ýuwmaň. • Enjamda hiç haçan agardyjy ýa-da himiki sterilizasiýa erginlerini/gerdejiklerini ulanmaň. • Enjamy arassalamak üçin hiç haçan gazawlary, iýiji arassaçylyk serişdelerini ýa-da benzin, aseton ýa-da spirt ýaly güýçli suwuklyklary ulanmaň.
Page 321
Elekdäki ösüntgiden tutuň we ilki elegiň bir tarapyny çekiň, soňra elegi golçanyň gapagyndan goýberiň. Zerur halatda arassalamak üçin dykyzlaýjy halkany golçanyň gapagyndan aýryň. Pyçak toplumyny aýryň. Pyçak toplumyny ulanyşdan soň dessine krandan akýan suwda oňat edip arassalaň. Pyçak toplumynyň turbasynyň iç taraplaryny hem ýuwandygyňyza göz ýetiriň.
Gapdaky artykmaç suwy döküň. Zerur halatda suw gabyna arassa suw guýuň we ony ýuwanyňyzdan soň döküň. Suw gaby arassalanýança näçe gezek gaýtalamak zerur bolsa, gaýtalaň. Ulanyşdan soň iýmit bilen galtaşýan ähli beýleki bölekleri dessine gyzgyn suwda arassaçylyk serişdesi bilen arassalaň. Ýuwanyňyzdan soň...
Suw gabyna biraz arassa suw guýuň we ony ýuwanyňyzdan soň döküň. Suw gaby arassalanýança näçe gezek gaýtalamak zerur bolsa, gaýtalaň. Suw gabynyň gapagyny krandan akýan suwda oňat edip ýuwuň. Suw gabyny 200 ml suw bilen dolduryň we enjamy iýmit üçin gaýtadan ulanmazdan ozal enjamyň...
ýüz tutuň (onuň telefon belgisini bütindünýä kepillik kagyzyndan tapyp bilersiňiz). Eger-de ýurduňyzda Philips Müşderiler bilen işleşmek boýunça merkezi ýok bolsa, onda ýerli Philips dilerine baryp görüň. Näsazlyklary anyklamak we çözmek Bu bölümde enjamda öňüňize çykyp biljek umumy meseleler barada gysgaça maglumat berilýär.
Page 325
Problema Ähtimal sebäbi Çözgüt Enjam bug Suw gabyna suw Enjamy öçüriň we tokdan aýryň, soňra öndürmeýär. guýmansyňyz. suw gabyna suw guýuň. Suw gabynda çendenaşa Suw gabynyň kesmegini aýryň. köp kesmek üýşüpdir. «Arassalamak we kesmegini aýyrmak» bölümindäki «Kesmegi aýyrmak» bölümçesine serediň. Suw gabyndan Suw gabynyň...
Page 326
Problema Ähtimal sebäbi Çözgüt Golçanyň Golçada çendenaşa köp Enjamy öçüriň we has az mukdarda iýmiti gapagyndan iýmit bar. işläp taýýarkaň. suwuklyk syzyp çykýar. Golçanyň gapagy golça Golçanyň gapagyny golça dakyň we ony dogry ildirilmedik. berkitmek üçin sagadyň diliniň ugruna aýlaň. Golçanyň...
Page 327
Problema Ähtimal sebäbi Çözgüt Enjam blenderden Elek golçanyň gapagyna Elegiň golçanyň gapagyna dakylandygyna geçireninde köp dakylmandyr. göz ýetiriň. galmagal çykarýar we sandyraýar. Doňy eredilýän Pitide çendenaşa köp Pitiniň içindäki iýmitiň pitiniň gyrasynda iýmitiň iýmit bar. görkezilen aňryçäk görkeziji belliginden temperaturasy geçmeýändigine göz ýetiriň, ýogsam henizem pes.
Problema Ähtimal sebäbi Çözgüt Azyk önümleri Azyk önümlerinyň Bu adaty ýagdaýdyr. Ähli bölekleri bilen galtaşýan reňkleri iýmit bilen ulanmak henizem howpsuz bolup durýar ýüzleriň reňki galtaşýan ýüzleriň reňkini we bişirilýän iýmite zyýan ýetirmeýär. solupdyr. solduryp bilýär. Buglaýyş, ýyladyş Golça ýerinde däl ýa-da Dolandyryş...
Page 329
Mundarija Muhim ..........................328 Xavfsizlik tizimlari ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 333 Elektromagnit maydonlar (EMF) ��������������������������������������������������������������������������������� 333 Kirish ..........................333 Umumiy tavsif .......................334 Foydalanishdan oldin ....................335 Jihozdan foydalanish ....................336 Suv bakini to’ldirish �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 337 Bug’lash ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 338 Bug’lashdan keyin aralashtirish ����������������������������������������������������������������������������������� 341 Bug’lamasdan aralashtirish ������������������������������������������������������������������������������������������ 343 Isitish �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
- Agar vilka, quvvat shnuri yoki jihozning o’zi shikastlangan bo’lsa, jihozdan foydalanmang. Agar quvvat shnuri shikastlangan bo’lsa, xatarning oldini olish uchun uni Philips kompaniyasi, Philips kompaniyasi tomonidan vakolat berilgan servis markazi yoki shu kabi malakali mutaxassislar almashtirishi kerak. - Bu jihozdan xavfsiz foydalanish bo’yicha ko’rsatma berilgan yoki xavfsiz foydalanish uchun kuzatuv ostida bo’lsa va unga...
Page 331
sabab bo’lishi mumkin. Idishni faqat dastasidan ushlab ko’taring. - Bug’lash davomida va idishning qopqog’i olib tashlanganda idishdan issiq bug’ chiqadi. - Uning qopqog’ini ochganda suv idishidan chiquvchi issiq bug’dan ehtiyot bo’ling. - Bug’lash davri tugagach, suv idishi qopqog’idagi bug’ chiqadigan joydan va idishdagi bug’ teshigidan bir qancha vaqt mobaynida issiq bug’...
Page 332
- Har doim ozuqani mikroto’lqinli pechda isitish uchun qozonchani ishlatishdan oldin saqlash qozonchasining qopqog’ini olib tashlang. Diqqat - Boshqa ishlab chiqaruvchilarning Philips tomonidan tavsiya etilmagan aksessuarlari yoki ehtiyot qismlarini ishlatmang. Agar bunday aksessuarlar yoki ehtiyot qismlaridan foydalanilsa, kafolat bekor qilinadi.
Page 333
Philips har qanday shikastlanishga nisbatan majburiyatni tan olmaydi. - Jihozni barqaror, gorizontal va tekis joyga qo’ying. Foydalanish mobaynida jihoz issiq bug’ chiqaradi. Shkaflar yoki boshqa narsalarga shikast yetkazmaslik uchun uning atrofida yetarlicha bo’sh joy bo’lishini taʼminlang.
Page 334
- Har doim tayyorlangan ozuqa go’dagingiz uchun xavfsiz ekanligini bilish uchun kaftingizning orqa tomoni bilan uni tekshiring. - Har doim go’dagingiz uchun ozuqaning quyuq-suyuqligini tekshiring. Turli yoshdagi bolalar uchun ozuqa qay darajada quyuq-suyuq bo’lishi haqida maʼlumot olish uchun ushbu jihoz bilan birga taqdim etilgan go’dakni sutdan ajratish bo’yicha professional maslahatlarga murojaat qiling yoki shifokor yoki maslahatchi bilan maslahatlashing.
Elektromagnit maydonlar (EMF) Bu Philips jihozi elektromagnit maydonlarning taʼsiri bo’yicha barcha amaldagi standart va meʼyorlarga javob beradi. Kirish Xaridingiz muborak bo’lsin va Philips Aventʼga xush kelibsiz! Philips Avent taklif qiladigan www.philips.com/welcome qo’llab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni saytida ro’yxatdan o’tkazing. Ushbu 4-tasi-1-da go’dak uchun sog’lom ozuqa tayyorlovchi bug’lash va aralashtirish funksiyalari birlashtirilgan bitta jihoz go’daklari uchun ozuqalarga boy taomlar tayyorlovchi...
Mahsulot sharxi Qopqoq ilgagi Suv darajasi belgilari Idish qopqog’idagi konnektor MAX suv darajasi ko’rsatkichi Idish qopqog’i Suv idishi (olinmaydigan) Zichlovchi halqa Qaynatuvchi Qulflovchi shtift Asosiy blok Elak Boshqarish murvati Pichoq bloki Aralashtirish tugmasi Pichoq bloki tutqichi Quvvat shnuri Idish Suv idishidagi qulflash joyi Suv baki qopqog’i Tugmalar sharhi 120 ml sig’imli saqlash qozonchasi...
Jihozdan foydalanish Diqqat • Har doim tayyorlangan ozuqa go’dagingiz uchun xavfsiz ekanligini bilish uchun kaftingizning orqa tomoni bilan uni tekshiring. Bu jihoz yangi, qattiq masalliqlarni bug’lash va ularni o’z tanlovingizga ko’ra quyuq-suyuq qilib aralashtirishga mo’ljallangan. Bir qancha mazali va to’yimli retseptlar uchun berilgan retsept bukletiga qarang.
Suv bakini to’ldirish Eslatma • Idishdagi suv miqdori suv idishning (250 ml) yonidagi MAX suv miqdori belgisi yoki suv idishning MAX suv miqdori ko’rsatkichidan oshmasligini tekshiring. • Biz yumshoq yoki tozalangan suvdan foydalanishni tavsiya qilamiz, chunki mineral yoki vodoprovod suvi suv idishning ichida cho’kma tezroq to’planishiga sabab bo’ladi. •...
Bug’lash Diqqat • Issiq bug’ yoki issiq suv barmoqlaringizni kuydirishi mumkin. Hech qachon issiq qismlar yoki jihozning yuqori qismidan chiquvchi bug’ga teginmang va bolalarga ham teginishga ruxsat bermang, chunki bu kuyishga sabab bo’lishi mumkin. Eslatma • Har doim muzlatilgan xom masalliqlarni bug’lash uchun idishga joylashtirishdan oldin muzdan eriting.
Page 341
Biz qattiq masalliqlarni kichik bo’laklarga (1 sm dan katta bo’lmagan kubiklar) bo’lishni tavsiya qilamiz. Masalliqlarni bankaga soling. Elakni banka qopqog’iga bosing. Banka qopqog’ini qo’ying va mahkam yopilishi uchun uni soat mili yo’nalishida burang. Eslatma • Idishda ariqchalar mavjud bo’lib, ular qulflash shtiftlarini ravon yo’naltirishga va qopqoqni o’z joyiga qulflashga yordam beradi.
Page 342
Eslatma • Bankani asosiy blokka qo’yishdan oldin suv idish qopqog’i to’g’ri qulflanganini tekshiring. Banka qopqog’i pastda bo’lgan holatda bankani aylantiring. Banka qopqog’idagi ulagichni suv idishning qulf sohasi bilan tekislang va banka qopqog’i pastda bo’lgan holatda bankani asosiy blokka qo’ying. Bankani asosiy blokka mahkam qulflash uchun uni pastga tomon bosing va dastak o’ng tomonda bo’lishini tekshiring.
Boshqarish murvatini off holatiga qayta buring (OFF). Bankani olib tashlashdan oldin 2 daqiqa yoki jihoz tepasidan boshqa bug’ chiqmaguncha kuting. Diqqat • Agar boshqa bug’lash siklini boshlashni maqsad qilsangiz, jihoz 10 daqiqa sovishiga imkon bering va suv idishni qayta to’ldirib, yangi bug’lash siklini boshlashdan oldin undagi qolgan suvni bo’shating.
Page 344
Bug’lash holatidan bankani qo’lda ko’taring va uni teskari aylantiring. Bug’langan masalliqlarni aralashtirish pichoqlari bo’lgan joyga – bankaning tubiga surish uchun bankani silkiting. Zarur bo’lsa, banka qopqog’ini oling va aralashtirish uchun qo’shimcha masalliqlar (masalan, pyurelar uchun suv yoki qo’shimcha pishirilgan masalliqlar, masalan, guruch yoki makaron) qo’shing.
Aralashtirishni tugatgandan keyin aralashtirish tugmasini qo’yib yuboring. Jihozni tarmoqdan uzing. Pichoq blokini olib tashlang. Pichoq blokini olib tashlashda ehtiyot bo’ling, u issiq bo’lishi mumkin. Aralashtirilgan ozuqani chiqarib oling. Agar kerak bo’lsa, jihoz bilan taqdim etilgan kurakchadan foydalaning. Bug’lamasdan aralashtirish Bu jihoz quyidagi maqsadlarga mo’ljallangan. Bug’langan va pishirilgan masalliqlardan pyure hosil qilish Suyuqliklar va mevalarni aralashtirish Diqqat...
Page 346
Pichoq blokini bankadagi pichoq bloki ushlagichiga qo’ying. Qattiq masalliqlarni bankaga solishdan oldin kichik bo’laklarga (1 sm dan katta bo’lmagan kubiklar) bo’ling. Masalliqlarni bankaga soling. Elakni banka qopqog’iga bosing. Qopqoqni bankaga qo’ying va mahkam yopish uchun soat miliga ko’ra buring. - O’zbek 344 -...
Page 347
Eslatma • Idishda ariqchalar mavjud bo’lib, ular qulflash shtiftlarini ravon yo’naltirishga va qopqoqni o’z joyiga qulflashga yordam beradi. Qopqoq ilgagi idish dastagiga siljishini tekshiring. Bankani asosiy blokka qopqog’i yuqoriga qaragan holatda joylang, bankadagi belgisini asosiy blokdagi belgisi bilan tenglashtiring va asosiy blokka bankani mahkam qulflash uchun uni soat miliga ko’ra buring.
Aralashtirishni tugatgandan keyin aralashtirish tugmasini qo’yib yuboring. Jihozni tarmoqdan uzing. Pichoq blokini olib tashlang. Pichoq blokini olib tashlashda ehtiyot bo’ling, u issiq bo’lishi mumkin. Aralashtirilgan ozuqani chiqarib oling. Agar kerak bo’lsa, jihoz bilan taqdim etilgan kurakchadan foydalaning. Isitish 120 ml sig’imli saqlash qozonchasi jihoz tarkibiga kiritilgan. Saqlash qozonchasidan jihoz yordamida tayyorlangan go’dak ozuqasini qayta isitish uchun foydalaning.
Page 349
Saqlash qozonini teskari aylantiring va uni bankadagi pichoq bloki ushlagichiga qo’ying. Banka qopqog’ini qo’ying va mahkam yopilishi uchun uni soat mili yo’nalishida burang. Eslatma • Idishda ariqchalar mavjud bo’lib, ular qulflash shtiftlarini ravon yo’naltirishga va qopqoqni o’z joyiga qulflashga yordam beradi. Qopqoq ilgagi idish dastagiga siljishini tekshiring.
Page 350
Banka qopqog’idagi ulagichni suv idishning qulf sohasi bilan tekislang va banka qopqog’i pastda bo’lgan holatda bankani asosiy blokka qo’ying. Bankani asosiy blokka mahkam qulflash uchun uni pastga tomon bosing va dastak o’ng tomonda bo’lishini tekshiring. Eslatma • Bankani asosiy blokka qo’yishdan oldin suv idish qopqog’i to’g’ri qulflanganini tekshiring.
Banka qopqog’ini oching va saqlash qozonini tashqariga chiqarish uchun kurakchadagi ilgakdan foydalaning. Qayta isitish siklidan keyin suv idishda biroz suv qolgan bo’lishi mumkin. Bu normal holat. Jihoz xona haroratigacha sovishini kuting, so’ngra suv idishini qoldiq suvdan to’liq bo’shating. Suv idishni bo’shatish yoki tozalash uchun “Tozalash va cho’kmadan tozalash”...
Page 352
Boshqarish murvatini off holatiga qayta buring (OFF). Bankani olib tashlashdan oldin 2 daqiqa yoki jihoz tepasidan boshqa bug’ chiqmaguncha kuting. Qopqoqni oching va saqlash qozonini tashqariga chiqarish uchun kurakchadagi ilgakdan foydalaning. Muzdan eritish siklidan keyin suv idishda biroz suv qolishi mumkin. Bu normal holat.
Masalliqlar va bug’lash vaqti Taxminiy bug’lash Suv idishidagi suv Ozuqa turi Masalliq vaqti (daq.)* darajasi (ml) Meva Olma Apelsin/mandarin Shaftoli Ananas Olxo’ri Qulupnay Sabzavotlar Sarsabil Brokoli Sabzi Gulkaram Selderey Baqlajon Arpabodiyon Fransuz loviyasi Porey piyozi Piyoz No’xot Bulg’or qalampiri Kartoshka Oshqovoq Ismaloq Bryukva...
Tozalash cho’kmalarni tozalash Tozalash Diqqat • Jihozni har safar ishlatgandan keyin tozalang. • Asosiy blokni aslo suvga botirmang. Asosiy blokni jo’mrak tagida aslo chaymang. • Jihozda hech qachon oqartiruvchi yoki kimyoviy sterilizatsiya qiluvchi eritmalar/ tabletkalardan foydalanmang. • Jihozni tozalash uchun hech qachon tozalovchi mochalkalar, abraziv tozalovchi vositalar yoki benzin, atseton yoki alkogol kabi o’tkir suyuqliklardan foydalanmang.
Page 355
Elakning bo’rtib chiqqan joyini ushlang va elakning bir tomonini oldin torting va so’ng elakni banka qopqog’idan yechib oling. Zarur bo’lganda tozalash uchun zichlagich halqani banka qopqog’idan ajrating. Pichoq blokini olib tashlang. Foydalangandan keyinoq pichoq blokini jo’mrak ostida yaxshilab tozalang. Pichoq bloki naychasining ichkarisini ham chayganingizga ishonch hosil qiling. Diqqat •...
Idishdagi ortiqcha suvni to’kib tashlang. Zarur bo’lsa, suv idishga toza suv quying va uni yuvib tashlang. Suv idish toza bo’lgunicha zaruratga qarab takrorlang. Ishlatib bo’lgandan keyinoq masalliqlarga tegadigan boshqa barcha qismlarni issiq suvda yuvish vositasi bilan tozalang. Asosiy blok va barcha qismlarni yuvgandan keyin quriting. Suv idishini qasmoqdan tozalash Optimal foydalanish uchun har 4 haftada jihozni qasmoqlardan tozalashni maslahat beramiz.
Suv idishga biroz toza suv quying va uni yuvib tashlang. Suv idish toza bo’lgunicha zaruratga qarab takrorlang. Suv idishni jo’mrak tagida yaxshilab yuving. Suv idishini 200 ml suv bilan to’ldiring va jihozni ozuqa bilan ishlatishdan oldin 20-daqiqa davomida bo’sh idish bilan bug’lashni yakunlashini kuting. Saqlash Jihozni saqlashga qo’yishdan oldin, suv idishni bo’shating.
Agar sizga maʼlumot zarur bo’lsa yoki muammolaringiz bo’lsa, manzilidagi Phillips veb saytiga kiring yoki mamlakatingizdagi Mijozlar bilan ishlash markaziga murojaat qiling (tafsilotlar uchun berilgan global kafolat risolasiga qarang). Agar mamlakatingizda Mijozlarga xizmat ko’rsatish markazi bo’lmasa, mahalliy Philips dileri bilan bog’laning. Muammolarni hal qilish Bu bobda jihozda uchraydigan eng keng tarqalgan muammolar umumlashtirilgan.
Page 359
Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Jihoz bug’ ishlab Suv idishga suv Jihozni o’chiring va tarmoqdan uzing, chiqmaydi. quymagansiz. so’ng suv idishga suv quying. Suv idishda juda ko’p Suv idishni qasmoqdan tozalang. qasmoq yig’ilgan. “Tozalash va cho’kmadan tozalash” bobidagi “Qasmoqdan tozalash” bo’limiga qarang. Suv idishdan bug’...
Page 360
Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Banka Bankada masalliq juda Jihozni o’chiring va kamroq miqdorga qopqog’idan sizib ko’p. ishlov bering. chiqadi. Banka qopqog’i bankaga Banka qopqog’ini qo’ying va mahkam to’g’ri qulflanmagan. yopilishi uchun uni soat mili yo’nalishida burang. Banka qopqog’ining Banka qopqog’ining atrofidagi zichlagich atrofidagi zichlagich halqa tekis tomoni tashqariga qaragan halqa to’g’ri qo’yilmagan...
Page 361
Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Aralashtirish Elak bankaning Elak bankaning qopqog’iga qo’yilganini vaqtida jihozdan qopqog’iga qo’yilmagan. tekshiring. juda ko’p shovqin chiqadi va tebranadi. Muzdan eritilgan Saqlash qozonida juda Saqlash qozonidagi oziq-ovqat miqdori mahsulotning ko’p taom bor. qozonning yon tomonida ko’rsatilgan harorati hali ham maksimal belgidan oshib ketmasligi kerak.
Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Mahsulotlarga Mahsulotlardagi Bu normal holat. Barcha qismlar tegadigan qismlar ranglar ularga foydalanish uchun xavfsiz va pishirilgan rangsizlanadi. tegadigan qismlarni taomga zarar yetkazmaydi. rangsizlantiradi. Bug’lash, qayta Banka joyida emas yoki Boshqaruv murvatini off holatiga (OFF) isitish yoki muzdan ishlov berishda asosiy buring, suv idishdagi suv miqdorini eritishda jihoz 5...
Need help?
Do you have a question about the AVENT SCF883 and is the answer not in the manual?
Questions and answers