baltur GI 350 DSPGN Instructions Manual

baltur GI 350 DSPGN Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GI 350 DSPGN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

- Istruzioni per bruciatori modello
- Instruction for burners model
Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente
quanto esposto nel capitolo "AVVERTENZE PER
L ' U T E N T E , P E R L' U S O I N S I C U R E Z Z A D E L
BRUCIATORE" presente all'interno del manuale istruzioni,
che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto.
GI 350 DSPGN
GI 420 DSPGN
GI 510 DSPGN
Edizione / Edition
Cod. 0006080106
it
en
2004/04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for baltur GI 350 DSPGN

  • Page 1 - Istruzioni per bruciatori modello - Instruction for burners model GI 350 DSPGN GI 420 DSPGN GI 510 DSPGN Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente 2004/04 quanto esposto nel capitolo “AVVERTENZE PER Edizione / Edition L ’ U T E N T E , P E R L’ U S O I N S I C U R E Z Z A D E L BRUCIATORE”...
  • Page 3 Norme CE - CEI - UNI vigenti al momento della costruzione. • La BALTUR garantisce la certificazione “CE” sul prodotto solo se il bruciatore viene installato con la rampa gas “CE” fornita dalla BALTUR e con accessori di linea gas certificati “CE” (forniti su richiesta).
  • Page 4 ITALIANO ............................PAGINA Avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore ............“ Caratteristiche tecniche ........................“ Fissaggio del bruciatore alla caldaia - Impianto alimentazione gas a media pressione ....“ Collegamenti elettrici - Descrizione del funzionamento a due stadi progressivi ......“ Descrizione del funzionamento modulante ..................
  • Page 5: Avvertenze Per L'utente Per L'uso In Sicurezza Del Bruciatore

    L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.
  • Page 6 AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE ALIMENTAZIONE ELETTRICA • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza (D.P.R. 547/55 art. 314). E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto elettrico da parte di personale professionalmentequalificato, poiché...
  • Page 7 Potenza termica Pressione min. Model elettrica Motore Flow rate Thermic capacity Pressure min. metano/natural gas Voltage Motor power mbar 3N 50Hz GI 350 DSPGN 1188 4752 230/400V GI 420 DSPGN 1386 5544 230/400V 18,5 GI 510 DSPGN 1300 6500 230/400V...
  • Page 8 13 - Fan motor 14 - Quadro elettrico 14 - Electric board Dimensioni di ingombro / Overall dimensions Mod. GI 350 DSPGN 1160 490 670 1585 750 545 1970 230 325 DN65 480 M20 375 GI 420 DSPGN 1175 490...
  • Page 9: Fissaggio Del Bruciatore Alla Caldaia

    IT IT IT IT IT ALIANO ALIANO ALIANO ALIANO ALIANO N° BT 8806 SCHEMA MONTAGGIO RAMPA FISSAGGIO DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA Il bruciatore deve essere applicato alla piastra di ferro della caldaia dove preventivamente saranno stati sistemati i prigionieri dati a corredo rispettando ovviamente la dima di foratura. E’ consigliabile saldare elettricamente i prigionieri dalla parte interna della piastra per evitare, in caso di smontaggio del bruciatore, la loro estrazione insieme ai dadi di bloccaggio dell’apparecchio.
  • Page 10 IT IT IT IT IT ALIANO ALIANO ALIANO ALIANO ALIANO IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE GAS A MEDIA PRESSIONE (vedi BT 8058 - BT 8530/1 - BT 8531/1) Quando l’erogazione richiesta è elevata la Società distributrice del gas richiede l’installazione di una centralina con riduttore di pressione e contatore, e realizza il collegamento alla rete a media pressione (alcuni bar).
  • Page 11 SCHEMA DI PRINCIPIO PER IL N° 8530-1 COLLEGAMENTO DI PIÙ’ BRUCIATORI Rev. 15/11/90 ALLA RETE GAS A MEDIA PRESSIONE 1) Centralina di riduzione e misura 2) Rubinetto di intercettazione 3) Filtro gas 4) Riduttore di pressione 5) Contatore 6) Rubinetto di intercettazione di emergenza (installato all’esterno) 7) Rubinetto a sfera 8) Filtro gas 9) Riduttore o regolatore/stabilizzatore di pressione (adatto al caso specifico)
  • Page 12: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI La linea di alimentazione trifase o monofase della sezione minima adeguata alla potenza assorbita dal bruciatore, deve essere provvista di interruttore con fusibili. E’ inoltre richiesto, dalle norme, un interruttore sulla linea di alimentazione del bruciatore, posto all’esterno del locale caldaia in posizione facilmente raggiungibile. Tutte le linee elettriche devono essere protette con guaina flessibile, essere saldamente fissate e devono passa- re lontane da elementi ad elevata temperatura.
  • Page 13 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO MODULANTE (Vedi disegno 0002910611) CARATTERISTICHE APPARECCHIATURA Pre-accensione Post-accensione Tempo fra 1° Apparecchiatura Tempo di Tempo di preventilazione in secondi in secondi fiamma e inizio e relativo sicurezza a serranda aperta modulazione programmatore in secondi in secondi in secondi LFL 1.333 31,5 Relè...
  • Page 14 SCHEMA DI PRINCIPIO BRUCIATORI DI GAS E MISTI N° 0002910611 IN VERSIONE MODULANTE E DUE STADI PROGRESSIVI CON POTENZATERMICA REV.:05/11/2002 NOMINALE > 2000 Kw (VERSIONE CE) Servomotore di modulazione Pressostati gas di minima e massima con prese di pressione Disco con viti di regolazione erogazione aria e gas 10 Regolatore di pressione gas Valvola a farfalla modulazione erogazione gas 11 Filtro...
  • Page 15 ACCENSIONE E REGOLAZIONE A METANO 1) E’ indispensabile, se non è già stato fatto all’atto del collegamento del bruciatore alla tubazione del gas, con le cautele del caso e con porte e finestre aperte, effettuare lo spurgo dell’aria contenuta nella tubazione. Occorre aprire il raccordo sulla tubazione in prossimità...
  • Page 16 CELLULA UV Il rilevamento della fiamma è effettuato dalla cellula UV, occorre tenere presente che una leggera untuosità compromette fortemente il passaggio dei raggi ultravioletti attraverso il bulbo della fotocellula UV impedendo che l’elemento sensibile interno, riceva la quantità di radiazione necessaria per un corretto funzionamento. Nel caso di imbrattamento del bulbo con gasolio, olio combustibile ecc..., è...
  • Page 17 17)Il pressostato aria ha lo scopo di mettere in sicurezza (blocco) l’apparecchiatura se la pressione dell’aria non è quella prevista. Il pressostato deve quindi essere regolato per intervenire chiudendo il contatto (previsto per essere chiuso in lavoro) quando la pressione dell’aria nel bruciatore raggiunge il valore sufficiente. Il circuito di collegamento del pressostato prevede l’autocontrollo, quindi, è...
  • Page 18: Manutenzione

    MANUTENZIONE Il bruciatore non ha bisogno di particolare manutenzione, sarà comunque bene controllare periodicamente che il filtro del gas sia pulito e l’elettrodo di accensione efficiente. Può anche rendersi necessaria la pulizia della testa di combustione. Per questa ragione è necessario smontare la bocca nei suoi componenti. Occorre fare attenzione durante l’operazione di rimontaggio, per evitare che gli elettrodi si trovino a massa oppu- re in corto circuito con conseguente bloccaggio del bruciatore.
  • Page 19 LETTURA DEL CONTATORE GAS (METANO) Quando il bruciatore è funzionante alla portata massima occorre controllare che la quantità di gas erogata sia quella necessaria per le esigenze della caldaia. Il potere calorifico inferiore del metano è di circa 8550 kcal/m , per altri tipi di gas occorre informarsi del potere calorifico del gas alla Società...
  • Page 20: Funzionamento

    ISTRUZIONI REGOLAZIONE VALVOLA GAS N° 8880 mod. SKP 10.110 B27 - SKP10.111B27 Rev. 06/11/90 AD UNO STADIO FUNZIONAMENTO Valvole ad uno stadio In caso di segnale di apertura della valvola, la pompa si inserisce e la valvola magnetica si chiude. La pompa trasferisce il volume di olio situato sotto il pistone nella parte superiore dello stesso, il pistone si muove verso il basso e comprime la molla di richiamo di chiusura attraverso lo stelo ed il piattello, la valvola resta in posizione di apertura, la pompa e la valvola magnetica restano sotto tensione.
  • Page 21 ISTRUZIONI PER VALVOLE GAS HONEYWELL N° 0002910370 TIPO: VE 4000A1 Rev. 13/10/95 ( ...A...= Apertura - Chiusura, rapida) Le valvole VE 4000A1 sono valvole a solenoide in classe A, normalmente chiuse. Possono essere utilizzate come valvole di intercettazione nelle rampe di alimentazione con Gas Natu- rale, Gas Manufatturato oppure GPL, su bruciatori o impianti di combustione.
  • Page 22 PARTICOLARE MOTORE SQM 10 e SQM 20 DI N° BT 8562/1 COMANDO MODULAZIONE PER EGOLAZIONE CAMMES PER BRUCIATORI DI GAS E MISTI Indice di riferimento Albero cammes Cammes regolabili Apertura massima aria fine corsa Chiusura totale aria (bruciatore fermo) Apertura aria d'accensione Alimentazione valvola/e principale/i B = Leva di inserzione ed...
  • Page 23: Apparecchiatura Di Comando E Controllo

    APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO N° 7451 PER BRUCIATORI A GAS LFL 1.333 serie 02 Rev. 07/1996 Apparecchi di comando e controllo per bruciatori ad aria soffiata da medie a grandi potenzialità (a ser- vizio intermittente *) per bruciatori a 1 o 2 stadi o modulanti con supervisione della pressione dell’aria per il comando della serranda aria.
  • Page 24 N° 7451 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO Rev. 07/1996 PER BRUCIATORI A GAS LFL 1.333 serie 02 Collegamenti elettrici Per il collegamento della valvola di sicurezza vale lo schema del produttore del bruciatore Legenda per l’intero foglio di catalogo Contatto commutatore di fine corsa per Termostato o pressostato la posizione APERTA della serranda aria Valvola del combustibile a regolazione continua...
  • Page 25 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO N° 7451 Rev. 07/1996 PER BRUCIATORI A GAS LFL 1.333 serie 02 Note sul programmatore sequenza del programmatore Legenda tempi tempi (50 Hz) in secondi 31,5 Tempo di pre-ventilazione con serranda aria aperta Tempo di sicurezza Tempo di sicurezza o primo tempo di sicurezza con bruciatori che utilizzano bruciatori pilota Tempo di pre-accensione corto (trasformatore di accensione sul morsetto 16) Tempo di pre-accensione lungo (trasformatore di accensione sul morsetto 15)
  • Page 26 N° 7451 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LFL 1.333 serie 02 Rev. 07/1996 t2´, t3´, t4´: Questi intervalli sono validi solo per gli apparecchi di comando e controllo bruciatore serie 01, ovvero LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638. Non valgono per i tipi della serie 02 in quanto prevedono un azionamento contemporaneo delle camme X e VIII.
  • Page 27 N° 7451 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LFL 1.333 serie 02 Rev. 07/1996 Programma di comando in caso di interruzione e indicazione della posizione di interruzione In linea di principio, in caso di interruzione di qualsiasi natura, l’afflusso di combustibile è immediatamente interrot- to.
  • Page 28 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO TENUTA VALVOLE GAS LDU 11... Impiego L’apparecchio LDU 11 ..viene usato per verificare la tenuta delle valvole dei bruciatori a gas. Esso, unitamente ad un pressostato normale effettua automaticamente la verifica della tenuta delle valvole del bruciatore a gas, prima di ogni avviamento oppure subito dopo ogni arresto.
  • Page 29 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO TENUTA VALVOLE GAS LDU 11... Programma di comando Messa alla pressione atmosferica del circuito da controllare 7,5s Tempo tra l’avviamento e l’eccitazione del relè principale “AR” 22,5s 1° fase di verifica con pressione atmosferica Messa in pressione del gas del circuito di controllo 27,5s 2°...
  • Page 30: Precisazioni Sull'uso Del Propano

    PRECISAZIONI SULL’USO DEL PROPANO Riteniamo utile portare a Vostra conoscenza alcune considerazioni circa l’uso del gas liquido propano (G.P.L.). 1) Valutazione, indicativa, del costo di esercizio a) 1 m di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico inferiore, di circa 22.000 kcal. b) Per ottenere 1 m di gas occorrono circa 2 kg di gas liquido che corrispondono a circa 4 litri di gas liquido.
  • Page 31 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE N° 8721-2 PRESSIONE G.P.L. A DUE SALTI PER Rev. 21/03/90 BRUCIATORE OPPURE CALDAIA...
  • Page 32 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH GAS TRAIN ASSEMBLY DIAGRAM N° BT 8806 FASTENING THE BURNER TO THE BOILER The burner must be applied to the boiler’s iron plate, where the stud bolts given as standard accessories have already been fitted in accordance with the plate drilling. It is advisable to electrically weld the stud bolts to the internal part of the plate to avoid extracting them together with the unit’s locking nuts, should the burner disassembled.
  • Page 33 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH GAS FEED SYSTEM AT AVERAGE PRESSURE (see BT 8058 - BT 8530/1 - BT 8531/1) When high delivery is required, the Gas Distributing Company requests the installation of a unit comprising a pressure reducer and a meter, and then connects it to the gas pipe network at average pressure (a few bars). This unit can be supplied by the Gas Distributing Company or by the user, but should be according to the Gas Company’s precise instructions.
  • Page 34 DIAGRAM OF CONNECTING MORE THAN ONE N° BT 8530/1 BURNER TO THE GAS PIPE NETWORK AT AVERAGE PRESSURE 1 - Measuring and reducing unit 2 - Interception 3 - Filter 4 - Reducer 5 - Meter 6 - Emergency interception (installed outside) 7 - Ball cock 8 - Filter 9 - Final reducer or stabilizer...
  • Page 35: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS The three-phase or single-phase electric supply line of the minimum section, in proportion to the power absorbed by the burner, must be equipped with a fused switch. Furthermore, regulations require a switch on the burner’s feed line which should be located outside the boiler room in an easily accessible position. All electric lines must be protected by flexible sheaths, be firmly secured and be laid a long way from high tempe- rature parts.
  • Page 36 DESCRIPTION OF OPERATIONS MODULATING (see N° 0002910611) CONTROL BOX SPECIFICATIONS Control box & Safety time Pre-ventilation Pre-ignition Post-ignition Time between 1st flame relative in seconds time with shutter in seconds in seconds & modulation start programmer open in seconds in second LFL 1.333 31,5 Cyclic relay...
  • Page 37 DIAGRAM FOR MODULATING OR TWO-STAGE N° 0002910611 PROGRESSIVE GAS AND DUAL FUEL BURNERS REV.:05/11/2002 AT NOMINAL THERMAL POWER > 2000 Kw Modulating servomotor Connection between main valves for the valve seal control device Deflector with air and gas supply rate adjuster screws Minimum and maximum gas pressure switches with pressure take-offs...
  • Page 38 STARTING UP AND REGULATION WITH METHANE GAS 1) If not already done at the moment of connecting the burner to the gas pipeline, it is indispensable to carry out a purge of the air contained in the pipeline. As a precaution, special care should be taken and doors and windows should be opened.
  • Page 39 The UV cell does not “see” daylight or light from an ordinary lamp. It is possible to verify its sensibility with a flame (or cigarette lighter or a candle) or with the electric spark that occurs between electrodes in an ordinary ignition transformer.
  • Page 40: Air Regulation On The Combustion Head

    18) The pressure switches which control the gas pressure (minimum and maximum) have the job of stopping the burner functioning when the gas pressure is not within the values specified. From the specific functions of the pressure switches, it is evident that the pressure switch which controls the minimum pressure must make use of the contact, which is closed, when it measures a pressure which exceeds that at which it has been set.
  • Page 41 AIR REGULATION PRINCIPLE DIAGRAM N° BT 8769/2 FOR GAS BURNERS...
  • Page 42 READING GAS (METHANE) METER When the burner is operating at maximum output, check that the quantity of gas delivered is necessary for the boiler’s needs. The low calorific value for methane gas is about 8550 kcal/m To find out the low calorific values of other types of gas, contact the Gas Distributing Company. Delivery per hour should be taken at the meter.
  • Page 43 INSTRUCTIONS FOR SETTING LANDIS & GYR N° 8880 mod. SKP 10.110 B27 - SKP 10.111B27 Rev. 06/11/90 SINGLE STAGE GAS VALVES DESCRIPTION OF HOW THE VALVE OPERATES Single-stage valves When the valve receives the signal to open, the pump cuts in and the magnetic valve closes. The pump transfers the oil from under the piston to above it, forcing the piston downward, which compresses the closure return spring with the rod and plate.
  • Page 44 INSTRUCTIONS FOR HONEYWELL GAS N° 0002910370 VALVES UNIVERSAL GAS VALVES TYPE: VE Rev. 25/06/96 4000A1 (..A ..= Opening - Closure, rapid) The VE 4000A1 valves are Class A solenoid valves, normally closed. They may be used as ON/OFF valves in the supply trains with Natural Gas, Manufactured Gas or GPL, on burners or combustion installations.
  • Page 45 DETAILS OF THE MODULATION CONTROL N° BT 8562/1 MOTOR SQM 10 - SQM 20 FOR REGULATING CAMS OF GAS AND MIXER BURNERS Reference index Cam shaft Adjustable cams Maximum opening end of the run Total air closure (burner at a standstill) Air ignition opening Principle feed valve(s) B = Insertion and disinsertion lever...
  • Page 46 CONTROL BOX FOR LFL 1... N° 7451 SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 10/1997 Control box for burners of average and high power, with forced draught, intermittent service (*), 1 or 2 stages, or modulating types, with supervision of the air pressure for controlling the air damper. This control box bears the EC mark, in accordance with the Gas and Electromagnetic Compatibility Directive.
  • Page 47 CONTROL BOX FOR LFL 1... N° 7451 SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 10/1997 Electrical connections The burner manufacturer’s diagram is valid for the relief valve connections. LEGEND For the entire catalogue sheet QRA.. UV probe Limit switch commutation contact for air damper Thermostat or pressure probe OPEN position Fuel valve with continuous regulation...
  • Page 48 CONTROL BOX FOR LFL 1... N° SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 10/1997 Notes on the programmer Programmer sequence Output signals on terminal Times Legend time (50 Hz) in seconds 31.5 ..t1 Pre-ventilation time with air damper open 3 ....t2 Safety time - ....
  • Page 49 CONTROL BOX FOR LFL 1... N° 7451 SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 10/1997 t2', t3', t3': These times are valid only for series 01 or LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638 burner control and command equipment. They are not valid for types of Series 032, since they involve simultaneous activation of cams X and VIII. Working The above diagrams illustrate both the connection circuit and the sequencer mechanism control program.
  • Page 50 CONTROL BOX FOR LFL 1... N° 7451 SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 10/1997 Control program in the event of stopping, indicating position of stop As a rule, in the event of any kind of stop, the fuel flow is cut off immediately. At the same time, the programmer remains immobile, as does the switch position indicator.
  • Page 51 LDU 11.. GAS VALVE TIGHTNESS CONTROL EQUIPMENT LDU 11 equipment is used to verify tightness of valves on natural gas burners. The LDU 11 combined with a normal pressure switch automatically verifies tightness of natural gas burners valves, before every start up and immediately after each stop. Tightness control is carried out by two-stage verification of gas circuit pressure in the section between the two burner valves.
  • Page 52 LDU 11.. GAS VALVE TIGHTNESS CONTROL EQUIPMENT Control programme Putting control circuit under atmospheric pressure 7,5s Time between start-up and energizing of main “AR” relay 22,5s 1st verification stage at atmospheric pressure Putting control circuit gas under pressure 27,5s 2nd verification stage at gas pressure 67,5s Total time of tightness control, up to burner operation consent 22,5s Return of programmer to rest position = fresh verification is enabled remote alarm signalling...
  • Page 53 NOTES ON USE OF PROPANE (L.P.G.) We think it would be useful to inform you on a few points regarding use of liquid propane gas (L.P.G.). 1) Approximate evaluation of running costs a) 1 m of liquid gas in gaseous state has heating power inferior by about 22.000 Kcal. b) to obtain 1 m of gas about 2 Kg of liquid gas are required.
  • Page 54 GENERAL DIAGRAM FOR TWO-STAGE L.P.G. N° 8721-2 PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR Rev. 21/03/90 BOILER...
  • Page 60 Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

This manual is also suitable for:

Gi 420 dspgnGi 510 dspgn

Table of Contents