Saswell SAS908XWHB-7 User Manual

Saswell SAS908XWHB-7 User Manual

Wired thermostat

Advertisement

Available languages

Available languages

Žični termostat / Žičani termostat / Wired thermostat
SASWELL SAS908XWHB-7
Uporabniški priročnik
Uputstva za upotrebu
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saswell SAS908XWHB-7

  • Page 1 Žični termostat / Žičani termostat / Wired thermostat SASWELL SAS908XWHB-7 Uporabniški priročnik Uputstva za upotrebu User manual...
  • Page 2 SI | Uporabniški priročnik Termostat Saswell SAS908XWHB-7 je žični programski termostat za upravljanje ogrevalnih sistemov. Vse nastavitve temperatur ter sama regulacija se upravlja preko termostata samega. Sistem tudi omogoča nastavitev programske ure ogrevanja za 7, 5+2, 5+1+1 dni in s 4 oz. 6 preklopi na dan.
  • Page 3 Za izdelek je bila izdana izjava o skladnosti. Ta in ostala dokumentacija je dostopna na spletni strani www.sen-controls.eu. Proizvajalec izdelka SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik in distributer za Saswell je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
  • Page 4 Lastnosti Specifikacije enote • Velik LCD ekran • Napajanje 220V, baterije 2x AA Hkratni prikaz trenutne temperature prostora ter (LR6) 1.5V (priložene); nastavljene temperature ogrevanja • Imax 8A(5A) Prikaz ure in trenutnega dneva • Ohranitev nastavitev urnika ter programa kljub izgubi 5°C ~ 50°C (natančnost Merjenje / napajanja...
  • Page 5 Hitra navodila Temperature in vrednosti spreminjate s tipkama  in . Tipka P opravlja funkcijo potrditve ali prehoda med meniji. S tipko R potrdite funkcije ali končate urejanje nastavitev. Spremembe temperatur, časovnih preklopov (ob kateri uri želite preklop) vršite s tipko P-kratek pritisk, željena vrednost utripa - spremembo izvršite s tipko ...
  • Page 6 Opis termostata – gumbi, stikala in prikaz na ekranu Opis gumbov in stikal Vklop / Zaščita proti zmrzovanju / Izklop Nastavitev ure Nastavitev, uporaba programa (kratek pritisk) / konstantna temp., držanje temperature (dolgi pritisk) Potrditev / izhod Tipka reset Navzgor; Zvišanje vrednosti Navzdol;...
  • Page 7 Opis ekrana Dan oz. dnevi Trenutne nastavitev Ogrevanje prostora Delovanje (izklopljeno Off ali vklopljeno – sonce) Napaka pri komunikaciji Način upravljanja Načini programa Delovanje ogrevanja (se prižge le če se prostor trenutno ogreva) Enota temperature Način delovanja (program, konstantna temperatura - držanje) Obvestilo za slabe baterije Trenutno nastavljena temperatura ogrevanja...
  • Page 8 Namestitev Namestitev baterij Najprej odstranite zadnji pokrov termostata. To storite tako, da z občutkom primete pokrov zgoraj in spodaj in potegnete narazen. Nato pravilno vstavite dve AA (LR6) 1.5V bateriji. Pokrov lahko zaenkrat pustite zunaj, zaradi naslednjega koraka. NIKAKOR NE ODPIRAJTE TERMOSTATA NA SILO ALI NA KAKŠNEM DRUGEM MESTU!
  • Page 9 Montaža Stensko namestitev opravite tako, da ostranite zadnji pokrov in si označite kje boste izvrtali luknje zanj. Nato pri vijačite pokrov na označeno mesto in nanj »pripnite« sobno enoto Bodite pozorni, da je termostat montiran na nevtralno mesto, kjer ni prepiha, vira ogrevanja ali hlajenja, na notranji steni in primerni višini.
  • Page 10 Primera vezave. Upoštevajte omejitev tokovne obremenitve. Grelna enota oz. peč Črpalka oz. ventil Vezava grelne enote (peči) Vezava Črpalka Če boste uporabili termostat pri talnemu ogrevanju, lahko nanj priključite tudi zunanje tipalo vrednosti NTC100K na kontakte S1, S2, po potrebi lahko uporabite še ozemljitev. NIKAKOR NE PRIKLJAPLJAJTE L ter N NA KONTAKTE S1, S2, SAJ S TEM POŠKODUJETE NAPRAVO IN S TEM RAZVELJAVITE GARANCIJO!
  • Page 11 Odstranite varovalo kontaktov. Napajanje ter signalne kable povežite v spodaj prikazani del ohišja. Po končanju vezave, namestite varovalo kontaktov nazaj. Električna vezava, priklop kontaktov Opcijsko: priklop zunanjega tipala...
  • Page 12 Prikaz napak Spodaj je opis treh napak, ki se lahko pojavijo na ekranu ob uporabi naprave: Napaka / prikaz Opis Slabe baterije – potrebna čimprejšnja menjava baterij Prikaz prečrtane baterije roomERR Okvara temperaturnega tipala Prikaz na ekranu je popačen, napačen ali ga pa ni Začasna okvara prikaza.
  • Page 13 Nastavitev programov S kratkim pritiskom na tipko P preidete v način urejanja programov ogrevanja. Pri vsakemu urejanju programov se sklicujte privzete tabele programov. Ko ste v načinu urejanja, s tipko P prehajate med nastavitvami (dnevi, ura, temperatura, časovni program) in tipkama  ter ...
  • Page 14 Primer nastavitve privzetega 7 dnevnega časovnega programa s 6 preklopi. Za referenco uporabite tabelo 2 iz poglavja PRIVZETIH TABEL PROGRAMOV Vstopite v način urejanja s kratkim pritiskom na tipko P. Začne utripati dan, nato s tipko  ali  izberete želeni dan katerega želite urediti. Izbiro potrdite s kratkim pritiskom na tipko P.
  • Page 15 Privzete tabele programov (le te lahko preuredite po Vaših željah) Tabela 1 (7 dni, 4 časovni programi, preklopi) Ogrevanje 1-Jutro 2-Odhod 3-Prihod 4-Večer Ponedeljek (Mon) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Torek (Tue) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00...
  • Page 16 Tabela 2 (7 dni, 6 časovnih programov, preklopi) Ogrevanje 1-Jutro 2-Odhod 3-Malica 4-Popoldan 5-Prihod 6-Večer ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ Ponedeljek 6:00 8:00 16.5 12:00 14:00 16.5 18:00 22:00 16.5 (Mon) ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ Torek 6:00 8:00 16.5 12:00...
  • Page 17 Tabela 3 (5 + 1 + 1 dni, 4 časovni programi, preklopi) Ogrevanje 1-Jutro 2-Odhod 3-Prihod 4-Večer Ponedeljek (Mon) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Torek (Tue) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Sreda (Wed) 6:00 21°C 8:00 16.5°C...
  • Page 18 Tabela 4 (5 + 1 + 1 dni, 6 časovni programi, preklopi) Ogrevanje 1-Jutro 2-Odhod 3-Malica 4-Popoldan 5-Prihod 6-Večer Ponedeljek 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ (Mon) Torek (Tue) 6:00 21℃ 8:00 16.5℃ 12:00 21℃...
  • Page 19 Tabela 5 (5 + 2 dni, 4 časovni programi, preklopi) Ogrevanje 1-Jutro 2-Odhod 3-Prihod 4-Večer Ponedeljek (Mon) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Torek (Tue) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Sreda (Wed) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C...
  • Page 20 Tabela 6 (5 + 2 dni, 6 časovnih programov, preklopi) Ogrevanje 1-Jutro 2-Odhod 3-Malica 4-Popoldan 5-Prihod 6-Večer Ponedeljek 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ (Mon) Torek (Tue) 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃...
  • Page 21 Napredna nastavitev termostata Za dostop do napredne nastavitve termostata, izklopite napravo s kratkim pritiskom na tipko . Naprava mora biti Off (glej opis prikaza 5). Nato držite tipko P (3 sekunde) in vstopili boste v napredne nastavitve. Po meniju se pomikate s tipko P.
  • Page 22 Korak Prikaz na Možnosti Opis ekranu (vrednost) (tovarniško nastavljena nastavitev) db (05) 0.5 – 3.0 Razpon temperature: razpon je temperaturna razlika pri vklopu in izklopu. Če npr. nastavite temperaturo na sistemu na 22°C in razpon na 0.5°C začne ogrevalni sistem delovati če temperatura v prostoru pade na 21.5°C in se izklopi ko temperatura doseže 22.5°C.
  • Page 23 Dodatni načini uporabe Začasna sprememba temperature Naprava ima možnost začasne spremembe temperature z opcijo »temporary hold«. Ta opcija se preprosto aktivira z ročno spremembo temperature s tipkami  ali . Če je opcija aktivirana, se vam na ekranu prikaže napis »TEMPORARY HOLD«...
  • Page 24 BIH, HR, SRB | Uputstva za upotrebu Bežični termostat SAS908XWHB-7 Termostat Saswell SAS908XWHB-7 je žičani termostat za upravljanje sustava grijanja. Sva temperaturna podešavanja i regulacija se lako upravljaju samim termostatom. Sustav također omogućuje podešavanje programskog sata za 7, 5 + 2, 5 + 1 + 1 dan i 4 ili 6 preklopi na dan.
  • Page 25 Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti. Ova i druga dokumentacija dostupne su na adresi www.sen-controls.eu. Proizvođač uređaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik i distributer za Saswell je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
  • Page 26 Svojstva Specifikacije jedinice • Veliki LCD ekran • Napajanje 220V, baterije 2x AA Simultano prikaz trenutne sobne temperature i (LR6) 1.5V (priložene); podešene temperature grijanja • Imax 8A(5A) Prikaz trenutnog sata i dana • Održavanje vremenskog rasporeda i postavki 5°C ~ 50°C oz. (Točnost Mjerenje / programa uprkos gubitku struje prikaz...
  • Page 27 Brze upute Pritisnite P-kratki pritisak da biste promijenili temperaturu, vremensku sklopku (kada želite prebaciti) i pomoću gumba pritisnite za promjenu željene vrijednosti koja treperi. Promjenu temperature i vremenskih prekidača (kada želite prebaciti) učinite sa gumbom P-kratki pritisak, željena vrijednost treperi – promjenu izvršite tipkom  ili . Za promjenu na sljedeću razinu ili vremenski program pritisnite tipku P kratko.
  • Page 28 Opis termostata - tipke, prekidači i prikaz na zaslonu Opis tipki i prekidača Uključeno / zaštita od smrzavanja / isključeno Podešavanje sata Podešavanje pomoću programa (kratki pritisak) / konstantna temp., držanje temperature (dugi pritisak); Potvrda / izlaz;; Reset Gore; Povećajte vrijednost. Dolje;...
  • Page 29 Opis prikaza ekrana Trenutna postavka Grijanje prostora Rad (isključeno ili uključeno - sunce) Komunikacijska greška Način upravljanja Načini rada programa Rad grijanja (uključuje se samo ako je soba trenutno zagrijana) Temperaturna jedinica Način rada (program, držanje) Obavijest za loše baterije Trenutno postavljena temperatura grijanja Zaključaj...
  • Page 30 Instalacija Ugradnja baterija u sobnu jedinicu Najprije skinute stražnji poklopac sa termostata. Učinite to tako da osjetite gornji i donji dio poklopca i izvucite je prema van. Zatim stavite dvije AA (LR6) 1.5V baterije ispravno. Poklopac možete ostaviti za trenutak izvan, zbog sljedećeg koraka.
  • Page 31 Ugradnja sobne jedinice Termostat možete postaviti na zid u željenoj prostoriji. Izvadite zidnu ugradnju uklanjanjem stražnjeg poklopca i označavajući gdje ćete izbušiti rupe za nju. Zatim, kada pričvrstite poklopac na određeno mjesto i "pričvrstite" sobnu jedinicu. Postavite termostat na mjesto gdje nije izravno izložena izvoru topline ili sunčevoj svjetlosti (primjer na slici), mrazu, …. na nutarnju stijenu i primjerno visino.
  • Page 32 Zatim napravite električnu vezu. Ponovno, montažu treba obaviti kvalificirana osoba! Primjer vezivanja: Jedinica za grijanje, peć Pumpa, ventil Vezivanje grijaće jedinice (peći) Vezivanje pumpe Ako čete upotrijebit termostat kod podnog grijanja, možete priključit i eksterni senzor tipa NTC100K na kontakte S1, U nijednom slučaju ne stavite napon L, N na kontakte S1, S2 jer ćete na taj način oštetit uređaj i prekinut garanciju!
  • Page 33 Skinite zaštitnik kontakta. Povežite kablove za napajanje i signale sa dijelom kućišta koji je prikazan ispod. Po završetku vezivanja, vratite zaštitnik kontakta. Vratite poklopac na termostat. Električki priključak, napon, veza kontakta Opcija: veza eksternog senzora...
  • Page 34 Prikaz greški U nastavku je opis tri pogreške koje se mogu pojaviti na zaslonu pri korištenju uređaja: Pogreška / prikaz Opis Loše baterije - potrebno je zamijeniti baterije što je prije Prikaz precrtane baterije moguće roomERR Pogreška senzora termostata Nema prikaza na ekranu; prikaz je izobličen, netočan Privremeni kvar ekrana.
  • Page 35 Podešavanje programa Kratkim pritiskom tipke P prebacujete se u način uređivanja programa grijanja. Za svaki program za uređivanje, pogledajte zadane tablice programa. Kada ste u uređivanju, možete koristiti tipku P za prebacivanje između postavki (dani, sat, temperatura, program) i tipkama  i  promijenite željene vrijednosti (kada treperi odabrana vrijednost). Imamo izbor postavki dana za 7, 5 + 2, 5 + 1 + 1 dana i vremenske programe od 1-4 ili 1-6 i 7-dnevni program s 6 vremenskih programa postavljen je kao zadani.
  • Page 36 Primjer postavljanja zadanog programa od 7 dana sa 6 preklopima. Za referencu koristite tablicu 2 poglavlja ZADANIH PROGRAMA Unesite način uređivanja tako da kratko pritisnete tipku P. Kad trepće dan, pritisnite  ili  da biste odabrali dan koji želite urediti. Potvrdite odabir kratkim pritiskom na tipku P Sada trepće vrijeme.
  • Page 37 Zadane tabele programa (možete ih preurediti prema Vašim željama) Tabela 1 (7 dana, 4 vremenska programa, preklopa) 4- Večer Grijanje 1-Jutro 2- Odlazak 3- Dolazak Ponedjeljak (Mon) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Utorak (Tue) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C...
  • Page 38 Tabela 2 (7 dana, 6 vremenskih programa, preklopa) 3- Ručak 6- Večer Grijanje 1- Jutro 2- Odlazak 4- Popodne 5- Dolazak Ponedjeljak 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ (Mon) Utorak (Tue) 6:00 21℃ 8:00 16.5℃...
  • Page 39 Tabela 3 (5 + 1 + 1 dana, 4 vremenska programa, preklopa) 4- Večer Grijanje 1- Jutro 2- Odlazak 3- Dolazak Ponedjeljak (Mon) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Utorak (Tue) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Srijeda (Wed) 6:00...
  • Page 40 Tabela 4 (5 + 1 + 1 dana, 6 vremenskih programa, preklopa) 3- Ručak 6- Večer Grijanje 1- Jutro 2- Odlazak 4- Popodne 5- Dolazak Ponedjeljak 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ (Mon) Utorak (Tue) 6:00 21℃...
  • Page 41 Tabela 5 (5 + 2 dana, 4 vremenska programa, preklopa) 4- Večer Grijanje 1- Jutro 2- Odlazak 3- Dolazak Ponedjeljak (Mon) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Utorak (Tue) 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Srijeda (Wed) 6:00 21°C 8:00...
  • Page 42 Tabela 6 (5 + 2 dana, 6 vremenskih programa, preklopa) 3- Ručak 6- Večer Grijanje 1- Jutro 2- Odlazak 4- Popodne 5- Dolazak Ponedjeljak 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ (Mon) Utorak (Tue) 6:00 21℃...
  • Page 43 Napredne postavke termostata Da biste pristupili naprednim postavkama termostata, isključite uređaj kratkim pritiskom na tipku . Uređaj mora biti Isključen – OFF (vidi opis opisa, br. 5). Zatim pritisnite tipku P (3 sekunde) da bi ušli u napredne postavke. Pritisnite tipko P za pomicanje izbornika.
  • Page 44 Korak Prikaz na Opcije Opis ekranu (Vrijednosti) (tvorničke postavke) Diferfencija / Histereza Raspon temperature: raspon je razlika temperature između uključivanja i db (05) 0.5 – 3.0 isključivanja. Ako, na primjer, postavite temperaturu na sustav na 22 ° C, a raspon od 0,5 ° C pokreće sustav grijanja da radi ako sobna temperatura padne na 21,5 °...
  • Page 45 Dodatne namjene Privremena promjena temperature Uređaj ima mogućnost privremeno mijenjati temperaturu s opcijom "privremeno zadržavanje". Ova se opcija jednostavno aktivira ručnim promjenom temperature pomoću tipki  ili . Ako je opcija uključena, na zaslonu će se pojaviti "TEMPORARY HOLD" (vidi opis opisa, br. 11). Željena temperatura ostaje aktivna dok se sljedeći program ne promijeni (sati).
  • Page 46 EN | User manual Thermostat Saswell SAS908XWHB-7 is a wired thermostat for managing the heating systems. All temperature settings and the regulation itself is easily controlled via the thermostat. The system also allows programming of the heating schedule clock for 7, 5 + 2, 5 + 1 + 1 days and 4 oz. 6 switches per day.
  • Page 47 Declaration of conformity has been issued for the product. This and other documentation is available on the website www.sen-controls.eu. The manufacturer of this product is SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Importer and distributor for Saswell is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia...
  • Page 48 Features Specifications of the thermostat unit • Large LCD display • Power supply (LR6) 1.5V Simultaneous display of the current room temperature batteries (included); and the set heating temperature • Imax 8A(5A) Display of the current hour and day • Preserving schedule and program settings despite Room 5°C...
  • Page 49 Quick start and tips Temperature changing, programming switches (at what hour the switch should occur) and all confirmations are done by short pressing button P, when the value is blinking. You can change the values, when they are blinking, by pressing buttons ...
  • Page 50 Transmitter (thermostat) – Button descriptions Button description On / Frost protection / Off (stand by) Setting the clock Setting the programs (short press/ Hold, constant temperature (long press) Confirm / Exit Reset button Up; Increase value Down; Reduce value...
  • Page 51 Display description Date, day Hour Current selected setting Heating Operation (Off or if turned on the sun symbol will be lit) Communication error Control mode Program mode Heating operation (turns on only if the room is currently heating) Temperature unit Mode of operation (program, hold) Battery replacement warning The currently set heating temperature...
  • Page 52 Installation Battery installation First remove the rear cover from the thermostat. Do this by carefully pulling the cover from the top and bottom of the cover and pull it outwards. Then insert two AA (LR6) 1.5V batteries the correct polarity. You can leave the cover until the next step.
  • Page 53 Installation You can place the thermostat on the wall in the desired room. Perform the wall mounting by removing the back cover and marking where you will drill holes for it. Then, screw the cover into the designated, marked place and "attach" the room unit. Place the thermostat in a location where it is not directly exposed to a heat source or to sunlight (example in the picture).
  • Page 54 An example of an electrical scheme. If you’re using the thermostat for underfloor heating, you can install an external temperature sensor with value NTC100K on contacts S1, S2. If an external sensor is attached, the internal will be disabled so only one can work at the same time.
  • Page 55 Remove the safety contacts. Connect power and signal cables to the housing section shown below. After completion of assembly, install safety of the contacts back on the housing. Electrical wiring with scheme Optional: contacts for external sensor...
  • Page 56 On display troubleshooting Short description of possible errors, the device might show on the display: Error shown on display Description Bad batteries - requires the replacement of batteries as soon as Crossed battery possible. roomERR Thermostat sensor failure. No display or the display is malfunctioning Temporary display malfunction.
  • Page 57 Basic thermostat setting Setting the clock Pressing the  button enters the clock and day setting mode. When in editing mode, the current setting position will blink. First you are setting the time – hours and minutes. You can change the value by pressing  or  buttons. When you are done setting the time, press the ...
  • Page 58 Example of setting the default 7 day schedule with 6 switches. Check table two for reference. Enter the editing mode by briefly pressing the P button. The day flashes, then press  or  to select the day you want to edit. Confirm the selection by briefly pressing the P button.
  • Page 59 Default program schedules (you can rearrange them according to your wishes) Table 1 (7 days, 4 hourly/time switches) Heating 1-Morning 2-Work 3-Came back 4-Night Monday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Tuesday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Wednesday...
  • Page 60 Table 2 (7 days, 6 hourly/time switches) Heating 1-Morning 2-Work 3-Lunch 4-Afternoon 5-Came back 6-Night Monday 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ Tuesday 6:00 21℃ 8:00 16.5℃ 12:00 21℃ 14:00 16.5℃ 18:00 21℃ 22:00 16.5℃...
  • Page 61 Table 3 (5 + 1 + 1 days, 4 hourly/time switches) Heating 1-Morning 2-Work 3-Came back 4-Night Monday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Tuesday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Wednesday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00...
  • Page 62 Table 4 (5 + 1 + 1 days, 6 hourly/time switches) Heating 1-Morning 2-Work 3-Lunch 4-Afternoon 5-Came back 6-Night Monday 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ Tuesday 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃...
  • Page 63 Table 5 (5 + 2 days, 4 hourly/time switches) Heating 1-Morning 2-Work 3-Came back 4-Night Monday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Tuesday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Wednesday 6:00 21°C 8:00 16.5°C 21°C 16.5°C 18:00 22:00 Thursday...
  • Page 64 Table 6 (5 + 2 days, 6 hourly/time switches) Heating 1-Morning 2-Work 3-Lunch 4-Afternoon 5-Came back 6-Night Monday 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃ Tuesday 6:00 8:00 12:00 14:00 18:00 22:00 21℃ 16.5℃ 21℃ 16.5℃...
  • Page 65 Advanced thermostat settings To access advanced thermostat settings, turn off the device by briefly pressing the key. The device must be off or in standby. Then long press the P button (3 seconds) and enter the advanced setting. You can change the values using  or ...
  • Page 66 Step Setting Change Description name option (default value) Temperature range: temperature difference between switching on and off. db (05) 0.5 – 3.0 If, for example, the temperature on the system is set at 22 ° C and the range at 0.5 ° C the heating system starts to operate if the room temperature drops to 21.5 °...
  • Page 67 Additional modes Temporary temperature change (Temporary hold) The device has the option of temporarily changing the temperature with the option "temporary hold". This option is simply activated by manually changing the temperature using  or  buttons. If the option is activated, "TEMPORARY HOLD"...

Table of Contents