Wired internet thermostat with 16a relay (21 pages)
Summary of Contents for Saswell SAS922-7
Page 1
Uporabniški priročnik in garancijski list – Žični sobni programski termostat za el. ogrevanje Upute za uporabo i garancija – Žičani sobni tjedni programski termostat za el. grijanje User manual and warranty card – Wired programmable room thermostat for el. heating SASWELL SAS922-7 Sen Controls d.o.o. 2020...
Page 2
Razlaga simbolov / Objašnjenje simbola / Explanation of symbols Papir in papirnata embalaža, plastika, električne naprave se po uporabi naj oddajo v namenske zaboje za recikliranje. Papir, papirna i plastična ambalaža, električni uređaji nakon upotrebe, neka se stave u posebne kutije za recikliranje Paper, paper and plastic packaging, electrical appliances should be delivered to dedicated recycling boxes after use...
Page 3
SI | Dodatne ikone ki se lahko pojavijo v navodilih BIH, HRV, SRB | Dodatne ikone koje se mogu pojavit u uputama ENG | Extra symbols that may appear in the manuals Opozorilo za nevarnost Upozorenje za opasnost Warning Informacija, nasvet, ideja ali priporočilo Informacija, savjet, ideja ili preporuka Information, advice, idea or recommendation SI | Zelo pomembno je, da preberete celotna navodila za uporabo.
Page 5
SI | Uporabniški priročnik Digitalni sobni programski termostat Saswell SAS922FHL-7 je moderen termostat iz serije 922. Žični programski termostat je namenjen za upravljanje ogrevalnih sistemov, ki potrebujejo za vklop napetostni kontakt do 16A in zagotavljanje najvišjega udobja v vašem domu. Možna je nastavitev programov ogrevanja s 6 različnimi preklopi na dan –...
Page 6
(CE, RoHS) so prosto dostopne na spletni strani www.sen-controls.eu in podstraneh npr. https://si.sen-controls.eu pod zavihkom »Pravno« ali »Dokumenti« pri vsakem od objavljenih naprav. Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik, distributer in servis za Saswell v Sloveniji je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Lastnosti Specifikacije enote • Velik 4" (10,16cm) LCD ekran s tipkami na Napajanje AC 100-240V 50/60Hz dotik (touch screen) • Natančen temperaturni senzor, natančnosti ± Kontakt Imax 16A napetostni 0.1°C • Možno upravljanje vseh naprav, ki potrebujejo Merjenje / 5°C ~ 70°C (natančnost do 16A napetostni kontakt (el.
Namestitev termostata Namestitev naprave naj opravi kvalificirana oseba! Pred namestitvijo obvezno izključite glavni dovod elektrike ter preberite vsa navodila za uporabo in varnostna opozorila navedena v teh navodilih in navodilih preostalih naprav, ki so povezane v sistem in omrežje. Opis termostata – tipke in prikaz na ekranu Opis tipk Vklop / izklop S kratkim pritiskom vklopite ali izklopite termostat.
Page 9
Opis prikaza na ekranu Ura / temperatura / nastavitev Dnevi v tednu Programi ogrevanja Glavni prikaz (temperatura, nastavitve, …) Prikaz katero tipalo je uporabljeno Nastavitve, urejanje Nastavitev časa / Urnik programov ogrevanja je aktiven Ročni način delovanja (začasna, stalna temperatura) Proti zamrzovalna funkcija je vključena Ogrevanje je vključeno...
Page 10
Namestitev Stenska namestitev termostata Odprite ohišje Najprej odstranite zadnji pokrov termostata. To storite tako, da z ravnim izvijačem nežno in previdno malce na vzdignete na spodnjem delu ohišja. Zopet, previdno vzdignite zadnji del in opazili boste povezovalni kabel, pritrjen na oba dela termostata. Iz sprednjega dela termostata, kjer je ekran, previdno in počasi odstranite povezovalni...
Page 11
Nato sledi namestitev zadnjega dela termostata v dozo, kot je prikazano na sliki desno. Priložena sta tudi dva vijaka. Bodite pozorni pravilno montažo, saj mora biti spodnji del (»jeziček«) obrnjen navzdol! Namestitev v dozo / Jeziček / Povezovalni kabel / Pri vijačenje vijakov Ko pritrdite zadnji del termostata v dozo, povežite zadnji del s sprednjim in sicer tako, da previdno priklopite kabel v isto mesto...
Page 12
Namig za lokacijo postavitve termostata V katerem koli primeru postavitve bodite pozorni, da termostat ne postavite v bližino vira vročega ali hladnega zraka, sijanju sonca, prepihu, da je oddaljen vsaj 30cm od kovinskih delov in vsaj 1 meter od ostalih elektronskih naprav. Če ga montirate na steno, je najbolj optimalna višina montaže na višini 150cm od tal, vsaj 20cm stran od vrat, oken, omar in podobno ter da je nameščen na notranji steni.
Page 13
Težave, napake in ostalo Spodaj je opis težav, ki se lahko pojavijo ob uporabi naprave: Napaka / prikaz Opis, rešitev Err1 Okvara tipala za talno ogrevanje - tipalo je v kratkem stiku. Termostat preneha z ogrevanjem. - Izključite in ponovno vključite napravo. Poskusite popolnoma izključiti glavno električno napajanje –...
Začetek uporabe – Prvi koraki, osnove in opisi nastavitev, funkcij termostata Termostat je zelo preprost za uporabo, a omogoča ogromno funkcij. Za preprost začetek, bodo razložene v nadaljevanju in vam priporočamo, da jih preberete za lažjo uporabo termostata. Privzeto ima termostat izklopljeno funkcijo urnika programov ogrevanja. To pomeni, da ima termostat možnost nastavitve zgolj stalne temperature.
Page 15
Začasna sprememba temperature Začasna sprememba temperature pomeni, da želite spremeniti temperaturo prostora zgolj do naslednje spremembe urnika ogrevanja, če ga uporabljate. V nasprotnem primeru se prižge stalna sprememba temperature. Recimo, da je sedaj ura 13:00 in temperatura prostora ter nastavljena temperatura je 20.0°C. Začasno spremenite temperaturo na 24.0°C in termostat vam bo ohranjal to vrednost ogrevanja do naslednjega preklopa, ki ga imate, recimo, nastavljenega ob 14:30 uri z vrednostjo 22°C.
Page 16
Stalna sprememba temperature Funkcija stalne sprememba temperature pomeni da naprava ignorira vse urnike programov ogrevanja do ročnega izklopa te funkcije in upošteva zgolj vašo nastavljeno temperaturo. Funkcija je avtomatsko aktivirana, ko je onemogočen program ogrevanja v nastavitvah. Ko je funkcija vklopljena, je na ekranu spodaj prikazan zgolj simbol roke. Simbol ure se skrije. Nastavljeno temperaturo spreminjate preprosto s tipkama ...
Nastavitev urnika programov ogrevanja Pogoj za nastavljanje urnika programov ogrevanja je, da je opcija urnika programov ogrevanja vklopljena (privzeto je izključena!). Vključite jo v naprednih nastavitvah (glej opis!) Urnike ogrevanja lahko preprosto urejate preko glavnega menija urejanja in sicer – termostat mora biti prižgan, nato držite dalj časa (5 sekund) sredinsko tipko za meni (opis tipk 3).
Napredna nastavitev termostata Termostat vsebuje tudi napredne nastavitve, s katerimi napravo še bolj prilagodite vašim potrebam in željam. Dostop do naprednih nastavitev je možen na sledeči način: Termostat izklopite s tipko za vklop/izklop (opis tipk 1), da se na ekranu izpiše OFF. Nato držite tipko za meni (opis tipk 3) za 5 sekund.
Page 19
Nadaljevanje tabele: Korak Prikaz Možnost izbire Opis vrednosti Od 5 do 20 (5) Najnižja možnost nastavitve temperature ogrevanja v stopinjah °C. S to opcijo lahko omejite temperaturo ogrevanja, ki se lahko nastavi s pomočjo termostata. Od 20 do 70 (40) Najvišja možnost nastavitve temperature talnega ogrevanja v stopinjah °C.
Page 20
Nadaljevanje tabele: Korak Prikaz Možnost izbire Opis vrednosti 0 / 7 (0) Urnik programov ogrevanja. Tukaj vklopite, izklopite oz. nastavite na kakšen način deluje urnik programov ogrevanja. 0 – Urnik programov ogrevanja je izključen; 7 – 7 dni (vsak dan posebej; tabela 1) Pametna prilagoditev.
Page 21
BIH, HRV, SRB | Upute za uporabo Saswell SAS922FHL-7 digitalni sobni termostat moderni je termostat serije 922. Žični programski termostat dizajniran je za upravljanje grijaćim sustavima koji trebaju uključiti kontakt napona do 16A i pružiti najveću udobnost u vašem domu. Moguće je postaviti programe grijanja s 6 različitih prekidača na dan - to znači podešavanje 6 različitih programa (vremena) i 6 različitih željenih...
Page 22
Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti (CE, RoHS). Ova i druga dokumentacija dostupne su na adresi www.sen-controls.eu i podstranicama i na zahtjev preko info@sen-controls.eu. Proizvođač uređaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG). Uvoznik u EU i servis za Saswell je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Page 23
Svojstva Specifikacije • Veliki 4 "(10.16cm) LCD zaslon s tipkama osjetljivim na dodir Napon AC 100-240V 50/60Hz • Precizan senzor temperature, ± 0,1 ° C točnost Kontakt Imax 16A naponski • Moguća kontrola svih uređaja kojima je potreban do 16A naponski kontakt Prikaz 5°C ~ 70°C (točnost 0.1°C) (električni pod, grijači, IC, ...)
Page 24
Ugradnja termostata Preporučujemo, da instalaciju izvrši kvalificiran radnik! Prije instalacije obavezno pročitajte sve upute za uporabu i sigurnosna upozorenja navedene u ovim uputama i uputama za ostale uređaje koji su spojeni na sustav i mrežu. Opis termostata - Tipke i zaslon Opis tipki Uključivanje i isključivanje termostata Kratkim pritiskom ili isključivanjem termostata.
Page 25
Opis zaslonskog prikaza Sat / temperatura / podešavanje Dani u tjednu Programi grijanja Glavni prikaz (temperatura, postavke, …) Prikažite koji se senzor koristi Postavke, uređivanje Postavke sata / Raspored programa grijanja je aktivan Ručni način rada (privremena, konstantna temperatura) Uključena je funkcija protiv smrzavanja Grijanje je uključeno...
Page 26
Instalacija i montaža Montaža termostata na zid Odprite ohišje Prvo uklonite stražnji poklopac termostata. Da biste to učinili, pažljivo podignite dno kućišta s ravnim odvijačem. Opet pažljivo podignite stražnji kraj i primijetit ćete spojni kabel pričvršćen na oba dijela termostata. Pažljivo i polako uklonite priključni kabel s prednje strane termostata na kojem se nalazi zaslon.
Page 27
Zatim ugradite stražnji dio termostata u dozi kao što je prikazano na slici desno. Uključena su i dva vijka. Obavezno ispravno instalirajte jer mora napis »UP« biti gore. Ugradnja / jezičak / Spajanje kabela / Prilikom vijka Kad pričvršćujete stražnju stranu termostata na kutiju, spojite sprijeda pažljivim...
Page 28
Namig za lokacijo postavitve termostata U bilo kojoj instalaciji, pazite da ne postavite termostat u blizinu izvora vrućeg ili hladnog zraka, sunčevih zraka, propuha, tako da bude udaljen najmanje 30 cm od metalnih dijelova i najmanje 1 metar od drugih elektroničkih uređaja. Optimalna montažna visina je 150 cm od poda, najmanje 20 cm od vrata, prozora, ormara i slično, a unutarnji zid je ugrađen.
Page 29
Moguće pogreške, pitanja Ispod je opis problema koji se mogu pojaviti pri korištenju uređaja: Greška / prikaz Opis, rješenje Err1 Problem sa senzorom za podno grijanje. Kratak spoj. Termostat prestane sa grijanjem. Pokušajte potpuno isključit napon termostata i ponovo uključite termostat.
Page 30
Prvi koraci - Prvi koraci, osnove i opisi postavki, funkcija termostata Termostat je vrlo jednostavan za korištenje, ali nudi mnoge funkcije. Za jednostavni početak bit će objašnjeno u nastavku i preporučujemo vam da ih pročitate radi lakše upotrebe termostata. Termostat je prema zadanim postavkama isključen raspored programa grijanja. To znači da se termostat može postaviti samo na konstantnoj temperaturi.
Page 31
Privremena promjena temperature Privremena promjena temperature znači da želite promijeniti temperaturu u sobi samo do sljedeće promjene u rasporedu grijanja, ako se koristi. U suprotnom, svijetli stalna promjena temperature. Recimo da je 13:00, a sobna temperatura i postavljena temperatura 20,0 ° C. Privremeno promijenite temperaturu na 24,0 °...
Page 32
Konstantna promjena temperature Funkcija stalne promjene temperature znači da jedinica ignorira sve rasporede programa grijanja dok se funkcija ručno ne isključi i uzme u obzir samo postavljenu temperaturu. Funkcija se automatski aktivira kada je program grijanja u postavkama onemogućen. Kad je funkcija uključena, u nastavku je prikazan samo simbol ruke.
Page 33
Postavljanje rasporeda programa grijanja Preduvjet za postavljanje rasporeda programa grijanja je da je raspored programa grijanja uključen (po defaultu je isključeno!). Uključite ga u naprednim postavkama (pogledajte opis!) Rasporedi grijanja mogu se lako izmijeniti putem glavnog izbornika za uređivanje, tj. Termostat mora biti uključen, a zatim zadržite tipku srednjeg izbornika (opis tipke 3) dulje vrijeme (5 sekundi).
Page 34
Napredne postavke termostata Termostat također uključuje napredne postavke za dodatno prilagođavanje uređaja vašim potrebama i željama. Naprednim postavkama možete pristupiti na sljedeći način: Isključite termostat tipkom za uključenje / isključenje (opis tipke 1) za prikaz OFF. Zatim držite tipku Izbornik (tipka Opis 3) pet sekundi.
Page 35
Nadaljevanje tabele: Korak Prikaz Mogućnost odabira Opis vrijednosti Od 5 do 20 (5) Minimalna opcija za podešavanje temperature grijanja u stupnjevima C. Ova opcija omogućuje vam ograničenje temperature grijanja koja se može postaviti Od 20 do 70 (40) Maksimalna mogućnost podešavanja temperature podnog grijanja u stupnjevima °...
Page 36
Nadaljevanje tabele: Korak Prikaz Mogućnost Opis odabira vrijednosti 0 / 7 (0) Raspored programa grijanja. Ovdje uključite, isključite ili uključite. postavite kako radi raspored programa grijanja. 0 - Isključen je raspored programa grijanja; 7 - 7 dana (dnevno odvojeno) Inteligentna funkcija prilagođivanja i predviđanja – On / Off (Off) ako je to uključeno (ON) onda si termostat pamti programe grijanja i vrijeme koje je bilo potrebno da se...
Page 37
EN | User manual Wireless Thermostat SAS922FHL-7 The Saswell SAS922FHL-7 Digital RoomThermostat is a modern thermostat in the 922 series. The wired program thermostat is designed to control the heating systems that need to turn on the voltage contact up to 16A and provide the highest comfort in your home. It is possible to set heating...
Page 38
“Legal, Documents” or similar at each published product or on demand by email at info@sen-controls.eu. Manufacturer of this product is SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Importer, distributor and service for Saswell is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia...
Features Specifications Power supply AC 100-240V 50/60Hz Large 4” (10,16cm) LCD screen • with touch screen buttons Contact Imax 16A power Accurate room temperature sensor • with accuracy of ± 0.1°C Temperature 5°C ~ 70°C (accuracy Maintains all settings despite the •...
Page 40
Thermostat description Buttons On / Off button (short press will turn on or turn off the device); Confirmation button Time set button Settings / menu button Change value – increase Change value - decrease...
Display Time / Temperature / Setting Day, Days of the week Heating programs Main display (temperature, settings, …) Sensor type in use symbol Editing settings mode Thermostat is currently using Heating program schedule or is in Heating program schedule editing mode Manual temporary / permanent temperature set Thermostat has antifreeze mode...
Installation Wall mount (on wall, dose – socket) First, remove the back of the thermostat. Do that by using a straight screwdriver and carefully rise the front cover from the bottom up. While doing that you will notice a small flex cable attached to the back and the front of the case.
Page 43
Now follows the installation of the back part into the wall socket. For help use the picture below. Two screws are attached for easier installation. Be careful to install the back part the right orientation as the small “tongue” part on the bottom should be looking towards the floor.
Possible error codes Below is a description of possible error codes, which might show during the thermostat use. If these steps do not resolve the issue, please contact your point of sale or our service centers, or email help@sen-controls.eu Error code Description Err.1 Underfloor sensor in short circuit.
Using the thermostat – First steps, basics and description of functions, settings The thermostat is very easy to use but it offers many advanced functions. For a quick and easy start, the instructions will be explained in the next pages and we advise that you go through them for even easier use.
Page 46
Temporary temperature change Temporary temperature change means, that if you currently want to change the temperature which will stay changed until the next Heating program change (if you’re using Heating schedule programs – otherwise, a permanent, constant temperature change is made). For example –...
Page 47
Permanent (constant) temperature change Function of permanent temperature change means, that when the function is enabled, the thermostat ignores all of the currently set schedules of Heating programs until manually canceled and uses your manually set temperature. This function is automaticaly turned on when the heating schedule program is disabled in the advanced settings.
Setting the Heating Schedule Programs The condition for setting the Heating schedule is that the Heating programs are turned on (it is turned off by default) in the advanced settings. Before proceeding, check the advanced thermostat settings. Depending on the set advanced thermostat settings, you can set on how the schedule program works.
Advanced thermostat settings The thermostat also has advanced thermostat settings for further customization of the device to your wishes and demands. You can enter the advanced settings by turning off the thermostat. The screen should show OFF. Then hold the middle menu button (button description 3) for 5 seconds. The screen will be turned on and the display will show CL and a small gear icon will appear on the bottom.
Page 50
Step Display Selectable Description values From 5 to 20 (5) Minimum option of setting the heating temperature in degrees °C. With this option, you can limit the heating temperature that can be set using the thermostat. From 20 to 70 Maximum set temperature of floor heating in °C.
Page 51
Step Display Selectable values Description On / Off (Off) Smart adaption. If you have this function enabled (On), the thermostat will start to heat before the next heating program schedule will start and with that it will achieve a more comfort way of heating.
Page 52
SI | GARANCIJSKI LIST IN GARANCIJSKA IZJAVA OPOZORILO: Vsebina teh navodil se lahko spremeni brez predhodnega opozorila – zaradi omejenih možnosti tiskanja se lahko predstavljeni simboli neznatno razlikujejo od simbolov na zaslonu – vsebine teh navodil brez soglasja proizvajalca ni mogoče razmnoževati. Napravo se lahko prosto uporablja v EU. Vse izjave o skladnosti (CE, RoHS) so prosto dostopne na spletni strani www.sen-controls.eu in podstraneh npr.
Page 53
Prosimo vas, da zraven pravilno izpolnjenega garancijskega lista dodate še čim bolj podrobno obrazložitev napake, zaradi katere reklamirate napravo. TIP NAPRAVE ŽIČNI TERMOSTAT PROIZVAJALEC SASWELL SAS922FHL-7 DATUM PRODAJE PODPIS ŽIG PRODAJALCA Uvoznik in distributer za EU,servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija, tel.: +386 40 299 299...
Page 54
BIH, HRV, SRB | Jamstveni list I jamstvena izjava UPOZORENJE: Sadržaj ovih uputa može se promijeniti bez prethodne najave - zbog ograničenih opcija ispisa, prikazani simboli mogu se malo razlikovati od simbola na zaslonu - sadržaj tih uputa ne može se reproducirati bez suglasnosti proizvođača.
Page 55
Dodajte detaljno objašnjenje pogreške vašeg uređaja zajedno s ispravno ispunjenim jamstvom. TIP UREĐAJA ŽIČANI TERMOSTAT PROIZVOĐAČ SASWELL SAS922FHL-7 DATUM PRODAJE POTPIS ŽIG PRODAVATELJA Distributer i servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia U slučaju pitanja ili problema možete se obratiti e-pošti help@sen-controls.eu.
Page 56
ENG | Warranty statement Warning: The contents of these instructions can be changed without prior warning - due to limited printing options, the symbols presented may vary slightly from the on-screen symbols - the contents of these instructions cannot be reproduced without the consent of the manufacturer. The device can be freely used in the EU.
Page 57
Please add a detailed explanation of the error of the device, along with a properly completed warranty card. Type of the device Wired thermostat Manufacturer SASWELL Model SAS922FHL-7 Date of purchase SIGNATURE AND STAMP OF THE SELLER Distribrutor, import and service for EU is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj,...
Need help?
Do you have a question about the SAS922-7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers