Do you have a question about the SAS918WHB-0-RF and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Jason
April 26, 2025
Can not get it to pair up
1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
To troubleshoot pairing issues with the Saswell SAS918WHB-0-RF:
1. Turn off the thermostat so the display is off. 2. On the receiver, press and hold the control button for 3 seconds until the yellow LED turns on, then release the button. 3. On the thermostat, press and hold the middle menu button and the "–" button for 3 seconds until a “-” appears on the screen. 4. Wait for the screen to show “1”, which confirms successful pairing. 5. If pairing fails, repeat the process from the beginning.
Wired internet thermostat with 16a relay (21 pages)
Summary of Contents for Saswell SAS918WHB-0-RF
Page 1
Uporabniški priročnik in garancijski list– Brezžični digitalni sobni termostat Upute za uporabo i garancija – Bežičani sobni digitalni programski termostat User manual and warranty card – Wireless digital room thermostat SASWELL SAS918WHB-0-RF Sen Controls d.o.o. 2020...
Page 2
Razlaga simbolov / Objašnjenje simbola / Explanation of symbols Papir in papirnata embalaža, plastika, električne naprave se po uporabi naj oddajo v namenske zaboje za recikliranje. Papir, papirna i plastična ambalaža, električni uređaji nakon upotrebe, neka se stave u posebne kutije za recikliranje Paper, paper and plastic packaging, electrical appliances should be delivered to dedicated recycling boxes after use...
Page 3
SI | Zelo pomembno je, da preberete celotna navodila za uporabo pred izvedbo namestitve in uporabe naprave. Navodila za uporabo sprejemnika se nahajajo proti koncu navodil termostata. ENG | It's very important to read the whole user manual before proceeding with the installation and use of the device The operating instructions for the receiver are located at the end of the thermostat instructions.
Page 4
SI | Uporabniški priročnik Digitalni sobni termostat Saswell SAS918WHB-0-RF je preprost dnevni brezžični digitalni termostat za upravljanje ogrevalnih sistemov. Enostavna uporaba pomeni enostavno nastavitev želene temperature in pregledom nastavljene in trenutne temperature prostora na priročnem in preglednem LCD ekranu. V kompletu je priložen sprejemnik, preko katerega se vrši povsem digitalna, brezžična povezava in upravljanje z vašim ogrevalnim sistemom.
Page 5
»Pravno« ali »Dokumenti« pri vsakem od objavljenih naprav. Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik, distributer in servis za Saswell v Sloveniji je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Page 6
Lastnosti Specifikacije enote (termostat) • Neodvisnost od žične povezave med Napajanje Termostat: bateriji 2x AA (LR6) 1.5V; sprejemnikom in termostatom Sprejemnik 100-240V 50-60Hz • Povezljivost preko radijske frekvence 868MHz Povezava s Radijski signal, 868MHz, FSK (RF) in dosega do 100m na prostem sprejemnikom / dvosmerna komunikacija / Do 100 •...
Opis tipk in prikaza na ekranu Simbol za temperaturo Prikaz temperature prostora oziroma prikaz vrednosti Temperaturna enota Ročna nastavitev temperature Znak za nivo baterije Simbol za prikaz delovanja sistema ogrevanja Simbol za nočno-nižjo in varčno temperature (simbol luna) ECO Prikaz trenutno nastavljene temperature ogrevanja Simbol za dnevno - višjo in komfortno temperaturo (simbol sonce)
Namestitev termostata Vstavitev baterij Pred namestitvijo v termostat vložite dve alkalni AA LR6 1.5V priloženi bateriji. To storite tako, da na hrbtni strani termostata odstranite pokrovček baterij na vsaki strani (z drsanjem), pravilno vstavite bateriji in nato vstavite pokrovčke nazaj. Pri vstavitvi bodite pozorni na polariteto baterij!
Page 9
Termostat je tako pripravljen za uporabo. Termostat lahko namestite v priročno (priloženo) namizno stojalo ali na steno. Namig za lokacijo postavitve termostata V katerem koli primeru postavitve bodite pozorni, da termostat ne postavite v bližino vira vročega ali hladnega zraka, sijanju sonca, prepihu, da je oddaljen vsaj 30cm od kovinskih delov in vsaj 1 meter od ostalih elektronskih naprav.
Začetek uporabe Termostat je izjemno preprost za uporabo. Ko je termostat vklopljen bi morali imeti na ekranu prikazano trenutno temperaturo prostora in ostale podatke, kot so nastavljena temperatura in trenutni izbrani režim ogrevanja. Napravi termostata in sprejemnika sta privzeto povezani (sparjeni). Če nista, opravite postopek brezžične povezave naprav v nadaljevanju.
Page 11
Zaklep termostata Zaradi varnosti in onemogočanja sprememb na termostatu, ga lahko preprosto zaklenete. To storite tako, da hkrati držite tipki + in – za 3 sekunde, medtem ko je termostat vključen. Na ekranu se prikaže simbol ključavnice Termostat odklenete z istim postopkom. Napredne nastavitve termostata V naprednih nastavitvah termostata nastavite omejitve temperatur ogrevanja, temperature režimov ogrevanja, histerezo, itn.
Page 12
Korak Možnosti Opis nastavitve 20.0°C – Dnevna, višja temperatura (komfortna) – ta temperatura bo uporabljena v primeru 25.0°C (21) uporabe funkcije , recimo, tekom dneva, ko ste doma. On / Off Osvetlitev zaslona – Če je nastavljeno na On, bo zaslon ob uporabi uporabljal osvetlitev. (On) V primeru na Off bo ekran ostal zatemnjen.
Opis ostalih funkcij in delovanja Zaščita proti zmrzovanju Funkcija se avtomatsko vključi, ko temperatura prostora pade pod 5°C, tedaj poda termostat sprejemniku ukaz, da vključi črpalko oz. sproži način ogrevanja dokler le ta ne doseže temperature 8°C. Opozorilo za slabo baterijo Ob začetku uporabe termostata vedno vstavite uporabite nove alkalne in ne polnilne baterije.
Page 14
BIH, HRV, SRB | Upute za uporabo Saswell digitalni sobni termostat SAS918WHB-0-RF je jednostavan dnevni bežični digitalni termostat za kontrolu sustava grijanja. Jednostavno korištenje znači jednostavno podešavanje željene temperature i gledanje zadane i trenutne sobne temperature na prikladnom i prozirnom LCD zaslonu.
Page 15
Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti (CE, RoHS). Ova i druga dokumentacija dostupne su na web adresi www.sen-controls.eu i podstranicama, . Proizvođač uređaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG). Uvoz EU: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija...
Page 16
Svojstva Specifikacije termostata • Neovisnost ožičene veze između prijemnika i Napon Termostat: baterije 2x AA (LR6) 1.5V; Prijemnik 100-240V 50-60Hz termostata • 868MHz (RF) radio povezivost do 100m Povezivanje / Radio signal 868 MHz, FSK dvosmjerna napolju Doseg komunikacija / do 100 metara na otvorenom •...
Page 17
Opis tipki in prikaza na ekranu Simbol temperature Prikaz sobne temperature ili prikaz vrijednosti Jedinice temperature Ručno podešavanje temperature Indikator razine baterije Simbol koji označava rad sustava grijanja Noćni, nisko temperaturni (simbol mjeseca) ECO simbol Prikaz trenutno postavljene temperature grijanja Dnevni simbol - viša i ugodna temperatura (simbol sunca) Simbol zaključanog termostata...
Page 18
Montaža termostata Umetanje baterija Prije instalacije, u termostat umetnite dvije alkalne AA LR6 1,5V baterije. Da biste to učinili, uklonite poklopac baterije sa svake strane (klizanjem) na stražnjoj strani termostata, pravilno umetnite baterije, a zatim umetnite poklopce natrag. Prilikom umetanja obratite pažnju na polaritet baterija!
Page 19
Termostat je time spreman za upotrebu. Termostat se može montirati na prikladno (uključeno) stolno postolje ili na zid. Savjet za mjesto stavljanja instalacije termostata U bilo kojoj instalaciji, pazite da ne postavite termostat u blizinu izvora vrućeg ili hladnog zraka, sunčevih zraka, propuha, tako da bude udaljen najmanje 30 cm od metalnih dijelova i najmanje 1 metar od drugih elektroničkih uređaja.
Page 20
Početak Termostat je izuzetno jednostavan za korištenje. Kad je termostat uključen, na zaslonu bi se trebala prikazati trenutna temperatura u sobi i ostale informacije kao što su postavljena temperatura i odabrani trenutni način grijanja. Prema zadanim postavkama, jedinice termostata i prijamnika povezane su (uparene). Ako ne, slijedite dolje navedene korake za bežično povezivanje uređaja.
Page 21
Zaključavanje termostata Iz sigurnosnih razloga i kako biste spriječili promjene termostata, možete ga lako zaključati. Da biste to učinili, držite tipke + i - istovremeno 3 sekunde dok je termostat uključen. Simbol zaključavanja pojavljuje se na ekranu. Termostat možete otključati pomoću istog postupka. Napredne postavke termostata U naprednim postavkama termostata postavite ograničenje temperature grijanja, temperature režima grijanja, histerezu (raspon) itd.
Page 22
Korak Opcije Opis postavljanja (tvornička postavka) 20.0°C – Dnevna, viša temperatura (ugodno) – ta će se temperatura koristiti kad koristite funkciju 25.0°C (21) , recimo, tijekom dana kada ste kod kuće On / Off (On) Pozadinsko osvjetljenje zaslona - Kad je postavljeno na Uključeno, zaslon će koristiti pozadinsko osvjetljenje kada se koristi.
Page 23
Opis ostalih funkcija i rad Zaštita od smrzavanja Funkcija se automatski uključuje kada sobna temperatura padne ispod 5 ° C, tada termostat daje prijemniku naredbu za aktiviranje crpke ili crpke. pokreće način grijanja dok ne dosegne 8 ° C. Upozorenje o istrošenoj bateriji Kad koristite termostat, uvijek koristite nove alkalne i ne punjive baterije.
Page 24
EN | User manual Saswell Digital Room Thermostat SAS918WHB-0-RF is a simple daily wireless digital thermostat for controlling heating systems. Easy to use means easy setting of desired temperature and viewing of set and current room temperature on convenient and transparent LCD screen.
Page 25
. Manufacturer of this controls.eu under tab “Pravno”, “Dokumenti “Legal, Documents” or similar at each published product. product is SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Importer, distributor and service for Saswell is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia...
Features Specifications Wireless connectivity of thermostat and • the receiver with range up to 100m in Power supply Thermostat: Batteries open air 2x AA LR6 1.5V (in package) Receiver: • Connectivity over radio frequency (RF) 100-240V 50-60Hz 868MHz with FSK technology •...
Thermostat description – buttons and display Temperature symbol Room temperature display or main display Temperature unit Manual temperature set Low battery indicator Heating is on Symbol for low, night temperature (moon). ECO. Currently set temperature or advanced settings menu Symbol for higher, daily temperature (moon).
Thermostat installation Before thermostat installation, insert two new alkaline AA LR6 1.5V batteries in the battery sockets on the side. For help, see the picture below. After battery installation, the thermostat is ready for use.
Page 29
You can install the thermostat on a wall or on a stand, which came with the package you bought. In any case of the thermostat installation (on wall or portable), be careful not put it near sources of hot or cold air, direct sunlight, draught or other types of temperature influences.
Getting started The thermostat is very easy to use. When the thermostat is turned on display should show the current data – current room temperature, set temperature, heating mode, … The thermostat and the receiver are paired by default. If that’s not the case, do the pairing process, described in the instructions.
Thermostat key lock For safety reasons (e.g. child protection) you can lock the keypad and by that you disable any future changes on the thermostat. That option can be activated by holding buttons + and – for 3 seconds. On the bottom left of the screen, a lock key will show .
Page 32
Step Factory Setting Description default value options 21.0°C 20.0°C – Higher, Day mode temperature (Comfort) – this temperature is used 25.0°C when you’re using the Day mode, for example, during the day or when you’re at home. Display backlight – If set to On, the thermostat will use display backlight. If On / Off set to Off, the display backlight and the screen will stay dark.
Page 33
Description of other functions Frost protection The function makes sure, that when the room temperature falls below 5°C, the thermostat sends an order to the receiver to turn on the heating (turn on the boiler, pump,…) and it stays on until the room temperature reaches 8°C Low battery warning Always insert new alkaline and non-rechargeable batteries when using the thermostat.
Page 34
Thermostat connection and receiver and communication test The units of the transmitter (thermostat or room unit) and the receiver are connected (paired) by default. If not, follow these steps: 1. Read the receiver's instructions for connecting / pairing. Quick summary: Turn off the receiver with the key so that the red LED no longer lights up.
Page 35
Brezžični sprejemnik | Bežični prijemnik | Wireless receiver SASWELL SAS2010DE Uporabniški priročnik Upute za uporabo User manual...
Page 36
REFERENČNE SLIKE | REFERENTNE SLIKE | REFERENCE IMAGES Vijak za odpiranje ohišja sprejemnika Receiver housing opening Bolt HR/BIH/SR Vijak za otvaranje kućišta prijemnika Tipka za upravljanje s sprejemnikom (on / off, parjenje, prisilno delovanje na izhodu, …) Button for controlling the receiver (on / off, pairing, forced output) Upravljačka tipka s prijemnikom (uključivanje / isključivanje, uparivanje, prisilni rad na izlazu, ...) Rdeča (vključeno, normalno delovanje), Zelena (temp.
SI | Uporabniški priročnik Brezžični sprejemnik SAS2010DE je glavna digitalna stikalna enota, ki brezžično komunicira s Saswell termostati in upravlja ogrevalne enote, kot so peči, bojlerji, obtočne črpalke, ipd. Enota je del prodajnega kompleta z brezžičnim termostatom! Lastnosti • LED prikaz delovanja •...
Page 43
Tipka, vklop in izklop Naprava ima zgolj eno tipko in s to upravljate vse funkcije naprave. Primarna funkcija tipke je seveda vklop oz. izklop sprejemnika. Napravo vklopite ali izklopite s kratkim pritiskom na tipko. Če je naprava priključena na napajanje in sprejemnik izklopljen, ne sveti noben izmed LED indikatorjev.
Page 44
Omejitev najvišje temperature delovanja Sprejemnik ima možnost omejitve najvišje temperature delovanja pri uporabi električnega talnega ogrevanja oz. priključenega tipala. Le ta deluje zgolj ob uporabi senzorja za talno gretje, ki se ga priključi v sprejemnik. Senzor mora biti specifikacije NTC 100K. Funkcijo vklopite na sledeči način: V sprejemnik ste priključili senzor in vklopili napravo, da sveti vsaj LED A (rdeče).
Page 45
Namestitev sprejemnika in električna vezava Za referenco uporabite prednje strani začetka navodil sprejemnika. »Ponovno, uporabnikom ki nimajo znanja iz električnih vezav in naprav odsvetujemo postopek montaže zaradi možnosti nastanka nevarnosti poškodb, ki se lahko zgodijo pri tem opravilu zaradi neznanja.«. Izključite glavno električno varovalko da ne pride do električnega udara ali poškodbe naprave! Montaža sprejemnika Odprite ohišje sprejemnika in sicer tako, da od vijačite vijak na vrhu ohišja in previdno odprete iz sprednje strani.
Page 46
BIH, HR, SRB | Upute za uporabo Bežični prijemnik SAS2010DE je glavni digitalni preklopni uređaj, koji bežično komunicira sa Saswell termostati i regulira uređaje za grijanje recimo peči, bojleri, … Jedinica je dio kompleta SASWELL bežičnih termostata . Svojstva LED prikaz rada •...
Page 47
Potreba po grijanju Kad termostat izdaje ukaz, da je potreba po grijanju, na termostatu svijetli LED B. Kad nema više potrebe po grijanju se LED indikator B gasi. Komunikacija među uređajima, TEST veze termostata i prijemnika Kada termostat komunicira s prijemnikom ili obrnuto, LED C kratko i brzo treperi dvaput i na taj način možete pratiti je li veza između uređaja uspješna i šaljete naredbe s termostata (promjenu temperature) na prijemnik.
Page 48
Ograničavanje maksimalne radne temperature za podno grijanje Prijemnik ima mogućnost ograničavanja maksimalne radne temperature pri korištenju električnog podnog grijanja ili spojenog senzora. Djeluje samo ako koristite podni senzor koji se priključuje u prijemnik. Senzor mora biti NTC 100K specifikacije. Za aktiviranje funkcije postupite na sljedeći način: Spojili ste senzor na prijemnik i uključili uređaj tako da svijetli barem LED A (crveno).
Page 49
Instalacija prijemnika i električka veza Za referenco koristite slike i informacije iz prednje strani poćetka uputa prijemnika. Preporučujemo, da instalaciju izvrši kvalificiran radnik! Prije instalacije obavezno pročitajte sve upute za uporabu i sigurnosna upozorenja navedene u ovim uputama i uputama za ostale uređaje koji su spojeni na sustav i mrežu.
Page 50
EN | User manual Wireless receiver SAS2010DE is the main digital switching unit, which communicates with Saswell thermostats via wireless radio frequency and manages heating units (boilers, pumps, ...) and other devices. The receiver is part of the package Features LED indicators for display •...
Page 51
Button description, turning the receiver ON and OFF The device has only one button and with this button you control all of the functions of the device. The primary function of the button is of course for turning the device ON and OFF. You can do this by shortly pressing on the button. If the receiver is connected to a power source and the receiver is turned off, none of the LED indicators should be lit.
Page 52
Setting the heating temperature limit (electrical floor heating) The receiver has an option to set the highest heating temperature when using electrical floor heating. This mode is only available if you’re using an external floor sensor plugged in the receiver. Sensor must be NTC 100K. To turn on this mode, you must install the floor sensor and turn on the receiver, so that LED A is lit (red).
Receiver installation and electrical wiring For reference, use the front of the receiver's start instructions.. The installation should be performed by qualified personnel. Before installation, be sure to read all the operating instructions and safety notes in these instructions and the instructions of other devices that are connected to the electrical system or the network.
Page 54
SI | GARANCIJSKI LIST IN GARANCIJSKA IZJAVA OPOZORILO: Vsebina teh navodil se lahko spremeni brez predhodnega opozorila – zaradi omejenih možnosti tiskanja se lahko predstavljeni simboli neznatno razlikujejo od simbolov na zaslonu – vsebine teh navodil brez soglasja proizvajalca ni mogoče razmnoževati.
Page 55
Prosimo vas, da zraven pravilno izpolnjenega garancijskega lista dodate še čim bolj podrobno obrazložitev napake, zaradi katere reklamirate napravo. TIP NAPRAVE BREZŽIČNI TERMOSTAT PROIZVAJALEC SASWELL SAS918WHB-0-RF DATUM PRODAJE PODPIS ŽIG PRODAJALCA Uvoznik in distributer za EU,servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu...
Page 56
BIH, HRV, SRB | Jamstveni list I jamstvena izjava UPOZORENJE: Sadržaj ovih uputa može se promijeniti bez prethodne najave - zbog ograničenih opcija ispisa, prikazani simboli mogu se malo razlikovati od simbola na zaslonu - sadržaj tih uputa ne može se reproducirati bez suglasnosti proizvođača.
Page 57
Dodajte detaljno objašnjenje pogreške vašeg uređaja zajedno s ispravno ispunjenim jamstvom. TIP UREĐAJA BEŽIČNI TERMOSTAT PROIZVOĐAČ SASWELL SAS918WHB-0-RF DATUM PRODAJE POTPIS ŽIG PRODAVATELJA Distributer i servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia U slučaju pitanja ili problema možete se obratiti e-pošti support@sen-controls.eu.
Page 58
ENG | Warranty statement Warning: The contents of these instructions can be changed without prior warning - due to limited printing options, the symbols presented may vary slightly from the on-screen symbols - the contents of these instructions cannot be reproduced without the consent of the manufacturer.
Page 59
Please add a detailed explanation of the error of the device, along with a properly completed warranty card. Type of the device Wireless thermostat Manufacturer SASWELL SAS918WHB-0-RF Model Date of purchase SIGNATURE AND STAMP OF THE SELLER Distribrutor, import and service for EU is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu | info@sen-controls.eu...
Need help?
Do you have a question about the SAS918WHB-0-RF and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Can not get it to pair up
To troubleshoot pairing issues with the Saswell SAS918WHB-0-RF:
1. Turn off the thermostat so the display is off.
2. On the receiver, press and hold the control button for 3 seconds until the yellow LED turns on, then release the button.
3. On the thermostat, press and hold the middle menu button and the "–" button for 3 seconds until a “-” appears on the screen.
4. Wait for the screen to show “1”, which confirms successful pairing.
5. If pairing fails, repeat the process from the beginning.
This answer is automatically generated