Table of Contents
  • 汉语

    • Table of Contents
    • 一般提示
    • 设备说明
    • 操作说明
    • 清洁和维护
    • 产品规格 / 参数
  • 漢語

    • 一般提示
    • 設備說明
    • 清洗和維護
    • 技術參數
  • Español

    • Indicaciones Generales
    • Descripción del Aparato
    • Manejo
    • Limpieza y Cuidados
    • Datos Técnicos
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • Общие Указания
    • Описание Прибора
    • Управление
    • Чистка И Обслуживание
    • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

VC 2
VC 2 Premium
VC 2 (ERP)
VC 2 Premium (ERP)
001
简体中文 . . . . . . .5
繁體中文 . . . . . . . . .15
English. . . . . . . . . .22
한글. . . . . . . . . . . . .30
Indonesia . . . . . . . .37
Español . . . . . . . . .45
Việt . . . . . . . . . . . . .53
Româneşte . . . . . .60
Русский . . . . . . . . .68
Українська . . . . . .77
Қазақша . . . . . . . . .85
. . . . . . . . . . . . . . . .93
ไทย
. . . . . . . . . . . . . . .109
97646450 (12/16)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher VC 2

  • Page 1 English..22 VC 2 (ERP) 한글... . .30 VC 2 Premium (ERP) Indonesia ..37 Español ..45 Việt .
  • Page 5: Table Of Contents

    目录 电气部件 安全说明 ....危险 一般提示: ....电击危险。 设备说明 ....操作说明...
  • Page 6 安全处理 其他危险 危险 危险  让儿童远离包装薄膜,否则 存在爆炸危险! 会有窒息危险!  禁止在有爆炸危险的区域内 警告 运行本设备。  儿童或未经指导的人员都不  不得抽吸易燃易爆的气体、 准操作本设备。 液体和粉尘!  本设备不得让那些身体能力  不得抽吸活性金属颗粒 (比 有限、感官能力弱或理解能 如铝、锰、锌)! 力差或者缺乏经验和 / 或缺 不得抽吸未经稀释的酸或  乏知识的人员使用,除非他 碱! 们有专人监督或接受专人指 不得抽吸正在燃烧或余烬未  导如何操作设备并了解其可 灭的物体! 能产生的危险。 警告 超过 8 岁的孩子在有监护人 存在受伤危险!...
  • Page 7: 一般提示

    清理过滤器和过滤器袋 一般提示: 过滤器和过滤器袋由环保材料制成。 合乎规定的使用 如果被抽吸进去的物质并非生活垃圾所禁 本通用吸尘器供私人居家使用,不作商业 止的物质,则可作为正常的生活垃圾进行 用途。 清理。 对未按规定使用或错误操作可能造成的损 质量保证 坏,制造商将不承担责任。 我们在各国的经销商已经公布了各国相应 本通用吸尘器只使用: 的质量保证条款。在质量保证期内,如果  原配过滤器袋。 您的产品发生了任何故障,我们都将为您  原配备件、附件或选装配件。 提供免费维修,但是这种故障应当是由于 本通用吸尘器 不 适用于: 机身材料或制造上的缺陷造成的。请您向  给人或动物吸尘。 经销商或者与您距离最近的经过授权的客  抽吸: 户服务处联系,提出保修请求,并提供相 小生物 (例如苍蝇、蜘蛛等) 。 应的产品购买证明文件。 有损健康、有锐边、热或灼热的物体。 潮湿物体或液态物体。 客户服务 易燃或易爆材料和气体。 我们的 KARCHER 分部将非常乐于解答您的 提问,帮您处理产品质量问题。地址详见...
  • Page 8: 设备说明

    设备说明 开机 / 关机按钮 10 辅助气阀 滤网更换指示灯 11 伸缩式抽吸管 附件收纳盒解锁按钮 12 伸缩吸管调节钮 转动轮 13 家具毛刷 手柄 14 缝隙吸嘴 卷电线按钮 15 杠杆切换开关 吸力调节器旋钮 16 底部喷头 抽吸软管 * 视配置情况 手柄 – 8...
  • Page 9: 操作说明

    操作说明 使用配件吸尘 使用配件 设备调试 图 图  家具毛刷 : 用于护理性清洁家具和敏感  将吸尘软管接管卡到吸尘口中。 性物品以及用于书籍和汽车内通风口等  取下时捏住卡鼻并拔下吸尘软管接管 的吸尘 卡。  缝隙吸嘴:用于边角、接缝和暖气片的 图 吸尘  将手柄和伸缩吸管插在一起并卡紧。  将地面吸嘴和伸缩吸管插在一起并卡 图 紧。  将地面吸嘴挂到吸尘器背面的停放支架 上并按到卡紧位置中。 图  操作伸缩吸管调节钮并将伸缩吸管调整 图 到所希望的长度。  按下附件收纳盒解锁按钮。 图  打开配件翻盖。 ...
  • Page 10: 清洁和维护

    结束设备操作 更换电机保护过滤器 图 电机保护过滤器 : 更换滤袋组的最后一个  关闭设备并拔下电源插头。 滤袋。 电机保护过滤器位于已经安上的过滤袋后 图 面。  按下卷电线按钮。电线自动缩回吸尘器  在安上过滤袋前更换电机保护过滤器。 中。 图 图  取出过滤架。  将地面吸嘴挂到吸尘器背面的停放支架  从过滤架中取出旧的电机保护过滤器, 上并按到卡紧位置中。 对其进行废弃处理。  将新的电机保护过滤器放到过滤架中。 运输、保管  装入过滤架。 图  握住手柄拉高并提起设备。 高效空气过滤器 圖 用于对吹出来的空气进行净化的过滤器。  将设备保存在一个干燥的房间内。 提示...
  • Page 11 清洁地面吸嘴 定期清洁可切换地面吸嘴!  从伸缩式抽吸管中取下地面吸嘴。  清洁地面吸嘴。 清洁配件 图  进行清洁或者当产生堵塞时可将手柄和 吸尘软管分开。为此按下并拉开两个解 扣。  连接时将手柄和吸尘软管插在一起并卡 紧。 – 11...
  • Page 12: 产品规格 / 参数

    产品规格 / 参数 型号 伏 电压 220- 220- 220- 220- 220- 电流种类 赫兹 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 保护等级 重量 (不含附件) 千克 米 活动半径 升 尘筒容量 外形尺寸 长度 毫米 高度 毫米 高 毫米 额定消耗功率 瓦 1100 1100 1100 1100 最小真空度 千帕...
  • Page 13 – 13...
  • Page 14 – 14...
  • Page 15 只允許接受過授權的客戶服  目錄 務人員進行維修工作和在電 安全提示 ....氣零部件上進行工作。 一般提示 ....設備說明 .......
  • Page 16 乏知識的人員使用,除非他 其他危險 們有專人監督或接受專人指 危險 導如何操作設備並瞭解其可 爆炸危險! 能產生的危險。  禁止在有爆炸危險的區域內  8 歲以上之兒童只有在負責安 運行本設備。 全之人員監視下,或獲得裝  不得抽吸易爆或可燃氣體、 置使用說明並理解由此產生 液體和粉塵! 之危險時,才允許使用裝置。  不得抽吸反應性金屬粉塵  兒童不得玩耍本設備。 (例如鋁,鎂或鋅)!  照看好兒童,以確保他們不 不得抽吸未經稀釋的酸或  用設備玩耍 .。 鹼!  未受監督的兒童不得執行清 不得抽吸燃燒或陰燃之物  潔和使用維護。 品! 小心 警告  若工休時間比較長,關閉設...
  • Page 17: 一般提示

    篩檢程式和過濾袋廢料處理 一般提示 篩檢程式和過濾袋均由環保材料製成。 按規定使用 只要其中吸入之物質屬於生活垃圾範疇, 本多用途吸塵器僅為私人居家使用而設計, 則可透過正常之生活垃圾處理廢料。 不適合用於商業用途。 品質保證 製造廠商對可能由違規使用或錯誤操作造 我們之主管銷售公司所發佈之品質保證條 成之損害概不負責。 件每個國家均適用。在品質保證期內,如 多用途吸塵器僅能與下列產品配合使用: 果您之產品發生了任何故障,我們都將為  原裝過濾袋。 您提供免費維修,但是這種故障應當是由  原裝備件,配件或特殊配件。 於機身材料或製造上之缺陷造成之。如屬 多用途吸塵器 不 適合用於: 品質保證情況,請憑發票聯繫貴方經銷商  清理人或動物。 或就近聯繫獲得授權之客戶服務點。  吸淨: 小型生物 (例如蒼蠅、蜘蛛等) 。 客戶服務處 有害健康、尖銳、高溫或灼熱的物質。 若有疑問或出現故障時,KÄRCHER 分公司非 潮濕或液體物質。 常願意為您答疑解難。地址參見背面。 易燃易爆物質和氣體。 備件...
  • Page 18: 設備說明

    設備說明 開 / 關按鍵 10 真空調節滑門 過濾器更換指示燈 11 伸縮式吸管 配件盒解鎖鍵 12 伸縮式吸管調節裝置 滾輪 13 傢俱清潔刷 手提柄 14 縫隙吸嘴 捲線器按鍵 15 切換桿 吸力調節旋鈕 16 接地吸嘴 抽吸軟管 * 視配備而定 握柄 – 8...
  • Page 19 之後,讓吸塵器冷卻至少一小時,之後吸 作業 塵器便重新準備就緒。 調試 用配件抽吸 圖 使用配件  將抽吸軟管接頭卡入吸入口中。 圖  取下時擠壓止動凸耳,並拔下抽吸軟管  傢俱清潔刷:對傢俱和其他敏感物體進 接頭。 行溫和的清潔,為書籍和汽車空調通風 孔除塵等 圖  縫隙吸嘴:用於邊緣、接縫和暖氣片  組裝握柄與伸縮式吸管並卡緊。  組裝接地吸嘴與伸縮式吸管並卡緊。 圖  將接地吸嘴掛在吸塵器背面的收納架 圖 中,並按壓至鎖定位置。  按住伸縮式吸管調節裝置,將伸縮式吸 管調整至所需位置。 圖 圖  按下配件盒解鎖鍵。  用畢收置時將接地吸嘴掛入吸塵器背面  配件蓋打開。 的收納架中。...
  • Page 20: 清洗和維護

     插入過濾袋之前,更換馬達保護過濾 結束運行 器。 圖 圖  關閉裝置並拔下電源插頭。  取出過濾器框架。  從過濾器框架中取出舊的馬達保護過濾 圖 器,並予以丟棄。  按下捲線器按鍵。電線自動收回到吸塵  將新的馬達保護過濾器裝入過濾器框架 器中。 中。  裝入過濾器框架。 圖 HEPA 過濾器  將接地吸嘴掛在吸塵器背面的收納架 中,並按壓至鎖定位置。 用於清潔排氣的過濾器。 提示 運輸,保管  HEPA 過濾器出現可見污垢時予以清潔。 圖  HEPA 過濾器損壞時予以更換  握住手提柄拉高並提起設備。 注意...
  • Page 21: 技術參數

    技術參數 型號 電壓 220- 220- 220- 220- 220- 電流類別 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 保護等級 重量 (不包含配件) 作用範圍 集塵袋有效容量 尺寸 長度 寬度 高度 額定功率消耗 1100 1100 1100 1100 最小真空度 HEPA 過濾器 HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA 聲功率位準 L dB(A) 保留技術更改權!...
  • Page 22: Safety Instructions

    Contents Hazard levels Safety instructions ..... EN DANGER General notes ......EN Pointer to immediate danger, Description of the Appliance .
  • Page 23  Do not immerse the appli-  This appliance is not intended ance into water! for use by persons with limit-  Do not carry / transport the ed physical, sensory or men- appliance on the mains cable. tal capacities or lacking expe- ...
  • Page 24 ATTENTION Stability  Never vacuum without a filter, CAUTION otherwise the appliance can  Create stability for the appli- get damaged. ance prior to any work on or  Protect the appliance from with the appliance to prevent extreme weather conditions, accidents or damage.
  • Page 25: General Notes

    Disposing the filters and filter bags General notes Filters and filter bags are made from environment- Proper use friendly materials. They can therefore be disposed off through the normal This universal vacuum cleaner is intended for the pri- household garbage provided you have not sucked in vate use at home and not for commercial purposes.
  • Page 26: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance On/Off button 13 Furniture brush Change filter indicator 14 Crevice nozzle Unlocking mechanism accessory compartment 15 Switch lever Running wheels 16 Floor nozzle Carrying handle * depending on model Push button take-up cable Rotary knob suction power regulation Suction hose Handle 10 False air slide...
  • Page 27: Operation

    Operation Suction using accessories Using accessories Start up Illustration Illustration  Furniture brush: for cleaning furniture and deli-  Snap the suction hose hub into the suction open- cate objects with care, dusting books, air vents in ing. the car, etc. ...
  • Page 28: Cleaning And Care

    Transport, storage HEPA filter Illustration Filter for pure blower air.  Lift appliance by the carrying handle and carry it. Note  Clean the HEPA filter in case of visible soiling. Illustration  Replace the HEPA filter in case of damage ...
  • Page 29: Technical Specifications

    Technical specifications Type Voltage 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Current type 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Protective class Weight (without accessories) Action radius Actual dust bag volume Dimensions Length Width Height Rated power input 1100 1100 1100 1100 Vacuum min. HEPA-filter HEPA 12 HEPA 13 HEPA 12 HEPA 12 HEPA 13 HEPA 12 HEPA 13 Sound power level L...
  • Page 30 차례 전기 부품 안전 지침 ......KO 위험 일반 지시 사항 ..... KO 감전...
  • Page 31 작동 시 전원 케이블은 완전 장비가 작동하는 동안에는 절   히 장비에서 밖으로 당기고 / 대로 방치하면 안됩니다 . 전개합니다 .  사용 후에 그리고 청소 / 유지 보수 작업 전에 매번 장비를 끄 안전한 취급 고 전원 플러그를 당깁니다 . 위험...
  • Page 32 일반 지시 사항 안정성 주의 규정에 따른 사용 이 유니버설 진공청소기는 가정용이며 상업용으로 설계  장비를 가지고 또는 장비 옆 되어 있지 않습니다 . 에서 활동할 때에는 언제나 제조사는 규정된 용도에 따른 사용 또는 잘못된 조작으 로 발생하는 손해에 대해서는 책임지지 않습니다 . 장비가...
  • Page 33 장비 설명 On/Off 버튼 13 가구용 브러시 필터교체 표시창 14 틈새 노즐 부대 용품 칸 인터록 15 전환 레버 임펠러 16 바닥 노즐 운반 손잡이 * 설비에 따라 케이블 감기 버튼 흡입력 조절 회전버튼 흡입 호스 손잡이 10 폴스에어 슬라이드 11 텔레스코프...
  • Page 34 사용 부가 용품을 이용한 흡입 부대 용품 사용 작동 도해 도해  가구용 브러시 : 가구 및 민감한 물체의 안전한 청소  흡입 호스 허브를 흡입 구멍에 끼웁니다 . , 책 먼지 제거 , 자동차 통풍구 등의 청소용  떼어내는 경우 래치를 누르고 흡입 호스 허브를 뽑 ...
  • Page 35 운반 , 보관 HEPA 필터 도해 세정된 분사공기용 필터 .  운반 손잡이를 잡고 장비를 들어 운반합니다 . 주의사항  HEPA 필터는 오염이 확인되는 경우 청소합니다 .  HEPA 필터는 손상 시 교환합니다 도해  장비를 건조한 공간에 보관합니다 . 유의...
  • Page 36 기술 자료 타입 전압 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 전류 종류 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 등급을 보존 무게 ( 부대 용품 없음 ) 작동 반경 유효 분진백 용량 치수 세로 가로 높이 정격 출력 소비 1100 1100 1100 1100 진공...
  • Page 37 Daftar Isi Tingkat bahaya Petunjuk Keamanan ....ID BAHAYA Petunjuk umum ..... . . ID Petunjuk tentang situasi Penjelasan tentang perangkat.
  • Page 38 yang berkompeten. Jangan Penanganan yang aman operasikan perangkat BAHAYA dengan kabel steker yang  Jauhkan kemasan foil dari rusak. jangkauan anak-anak karena  Jangan gunakan bahan dapat mengakibatkan sesak penggosok, bahan napas! pembersih kaca, atau bahan PERINGATAN pembersih serbaguna!  Perangkat ini tidak boleh ...
  • Page 39  Anak-anak dilarang bermain  Jangan hisap bahan asam dengan alat atau basa yang tidak  Pastikan anak-anak diawasi diencerkan! sehingga tidak bermain-main  Jangan hisap benda yang dengan perangkat ini. terbakar atau membara!  Pembersihan dan PERINGATAN pemeliharaan tidak boleh Bahaya kecelakaan! dilakukan oleh anak-anak ...
  • Page 40 Pembuangan filter dan kantung filter Petunjuk umum Filter dan kantung filter debu terbuat dari bahan ramah Penggunaan yang Benar lingkungan. Asalkan bahan yang dihisap pada filter tidak dilarang Mesin penghisap debu universal ini ditujukan untuk untuk dibuang dengan limbah rumah tangga, filter dapat penggunaan domestik pribadi dan bukan untuk tujuan dibuang bersama limbah rumah tangga biasa.
  • Page 41 Penjelasan tentang perangkat Tombol aktif/nonaktif 13 Sikat furnitur Indikator penggantian filter 14 Nozzle celah Pelepas kompartemen aksesori 15 Tuas pengatur Roda 16 Nozel lantai Pegangan * Tergantung pada perlengkapan Tombol penggulung kabel Kenop putar kontrol daya penghisapan Selang hisap Gagang 10 Penggeser udara bocor 11 Pipa hisap teleskopis 12 Penyesuaian pipa hisap teleskopis...
  • Page 42 Layanan Mengisap dengan aksesori Menggunakan aksesori Pengaktifan awal Gambar Gambar  Sikat furnitur: untuk secara lembut membersihkan  Pasang nozzle selang hisap ke bukaan hisap. furnitur dan benda sensitif, menghisap debu pada  Untuk melepaskan, tekan lug dan tarik nozzle buku, slot ventilasi di dalam mobil, dan lainnya.
  • Page 43 Mengangkut dan menyimpan Filter HEPA Gambar Filter untuk udara hembusan keluar yang bersih.  Angkat perangkat dengan pegangan dan bawalah. Petunjuk  Bersihkan filter HEPA ketika tampak kotor. Gambar  Mengganti filter HEPA jika rusak  Simpan perangkat di ruangan yang kering. PERHATIAN ...
  • Page 44 Data Teknis Jenis Tegangan 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipe arus listrik 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Tingkat perlindungan Bobot tanpa aksesori Radius gerakan Volume kantung debu efektif Dimensi Panjang Lebar Tinggi Daya terukur 1100 1100 1100 1100 Vakum min. Filter HEPA HEPA 12 HEPA 13 HEPA 12 HEPA 12 HEPA 13 HEPA 12 HEPA 13 Tingkat daya suara L...
  • Page 45 PRECAUCIÓN Índice de contenidos Indicación sobre una situación Indicaciones de seguridad....ES que puede ser peligrosa, que Indicaciones generales ....ES Descripción del aparato.
  • Page 46  Evitar que el cable quede ti- falta de experiencia y/o cono- rante en las esquinas o que- cimientos, a no ser que sean de aplastado. supervisados por una perso-  No saque el enchufe de la na encargada o hayan recibi- toma de corriente tirando del do instrucciones de esta so- cable.
  • Page 47 Otros peligros Estabilidad PELIGRO PRECAUCIÓN Peligro de explosiones  Antes de realizar cualquier  Está prohibido el funciona- tarea con o en el equipo, es- miento en zonas donde haya tabilizarlo para evitar acci- riesgo de explosión. dentes o daños si se cae el ...
  • Page 48: Indicaciones Generales

    Eliminación de filtro y bolsa filtrante Indicaciones generales El filtro y la bolsa filtrante están fabricados con materia- Uso previsto les biodegradables. Si no aspira sustancias que no estén permitidas en la Este aspirador universal está diseñado para el uso do- basura convencional, los puede eliminar con ella.
  • Page 49: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Interruptor de ON/OFF 12 Ajuste del tubo de aspiración telescópico Indicador de cambio de filtro 13 Cepillo para muebles Desbloqueo del compartimento para accesorios 14 Boquilla para juntas Ruedas de marcha 15 Palaca de conmutación Asa de transporte 16 Boquilla barredora de suelos Botón de enrollar el cable *según equipamiento...
  • Page 50: Manejo

    Manejo Aspirar con accesorios Utilización de accesorios Puesta en marcha Figura Figura  Cepillo para muebles: para una limpieza cuidado-  Encajar el racor del tubo flexible de aspiración en sa de muebles y objetos delicados, para quitar el la abertura de aspiración. polvo a libros, rejillas de ventilación del coche etc.
  • Page 51: Limpieza Y Cuidados

    Transporte, almacenamiento Filtro HEPA Figura Filtro para una mayor depuración del aire de salida.  Levante el aparato por el asa y de sopórtelo. Nota Imagen  Limpiar el filtro HEPA si se ve sucio.  Guarde el aparato en un lugar seco. ...
  • Page 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo Tensión 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipo de corriente 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Clase de protección Peso sin accesorios Radio de acción Volumen efectivo de la bolsa de polvo Dimensiones Longitud Anchura Altura Potencia nominal de entrada 1100 1100 1100...
  • Page 53 Mục lục Các thành phần điện Chú ý an toàn ......VI NGUY HIỂM Thông tin chung..... . . VI Nguy cơ...
  • Page 54 điện phải phù hợp với điện áp  Giám sát trẻ em để đảm bảo quy định trên biển hiệu. chúng không chơi đùa với  Vì lý do an toàn, về cơ bản thiết bị. chúng tôi khuyến cáo nên vận ...
  • Page 55 Nguy cơ khác Thông tin chung NGUY HIỂM Mục đích sử dụng Máy hút bụi chân không phổ dụng này nhằm mục đích Nguy cơ cháy nổ! sử dụng cá nhân chứ không phải dành cho mục đích  Cấm vận hành tại khu vực có thương mại.
  • Page 56 Mô tả thiết bị Nút tắt/ mở 13 Bàn chải nội thất Chỉ số thay đổi bộ lọc 14 Dụng cụ cọ rửa khe Mở khóa khoang phụ kiện 15 Đòn bẩy chuyển đổi Bánh xe 16 Đầu hút sàn Tay cầm * tùy thuộc vào thiết bị...
  • Page 57 Dịch vụ Các phụ kiện hút Sử dụng các phụ kiện Vận hành Hình minh họa Hình minh họa  Bàn chải quét bụi: để làm sạch nhẹ nhàng nội thất  Phun vòi có ống mềm vào khuôn mở hút. và...
  • Page 58 Vận chuyển, lưu trữ Bộ lọc HEPA Hình minh họa Lọc khí thải sạch.  Nâng thiết bị trên tay cầm và đeo lên. Lưu ý  Làm sạch bộ lọc HEPA khi nhìn thấy bẩn. Hình minh họa  Thay bộ lọc HEPA khi bị hư hại ...
  • Page 59 Thông số kỹ thuật Loại Điện áp 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Loại hiện hành 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Lớp bảo vệ Trọng lượng (không có phụ kiện) Bán kính hoạt động Thể tích chứa bụi hiệu quả Kích thước Chiều dài Độ...
  • Page 60 PRECAUŢIE Cuprins Indică o posibilă situaţie pericu- Măsuri de siguranţă....RO loasă, care ar putea duce la vă- Observaţii generale ....RO Descrierea aparatului .
  • Page 61  Când scoateţi ştecherul din lor sau au fost instruite de că- priză, nu trageţi de cablul din tre această persoană în pri- ştecher. vinţa utilizării aparatului şi AVERTIZARE sunt conştiente de pericolele  Aparatul poate fi conectat nu- care rezultă din aceasta. mai la o conexiune electrică...
  • Page 62 ATENŢIE Stabilitate  Nu aspiraţi fără filtru, altfel PRECAUŢIE aparatul poate fi deteriorat.  Înainte de toate activităţile cu  Protejaţi aparatul împotriva sau pe aparat asiguraţi stabi- influenţelor meteorologice ex- litatea acestuia pentru a evita terne, a umidităţii şi căldurii. accidentele şi deteriorările Alte pericole cauzate de prăbuşirea aces-...
  • Page 63 Eliminarea filtrului şi a sacului de filtrare Observaţii generale Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate din materiale Utilizarea corectă care nu dăunează mediului. Dacă nu conţin substanţe care nu pot fi aruncate în gu- Acest aspirator universal este destinat numai pentru uti- noiul menajer, atunci ei pot fi aruncaţi la gunoi.
  • Page 64 Descrierea aparatului Întrerupător pornit/oprit 13 Pensulă mobilă Indicator pentru înlocuirea filtrului 14 Duză pentru rosturi Dispozitiv de deblocare compartiment de accesorii 15 Manetă de comutare Rotoare 16 Duză pentru sol Mâner pentru transport * în funcţie de dotare Buton pentru înfăşurarea cablului Rozetă...
  • Page 65 Utilizarea Aspirare cu accesorii Utilizarea accesoriilor Punerea în funcţiune Figura Figura  Perie mică pentru mobilă: pentru curăţarea deli-  Fixaţi capătul furtunului de aspiraţie în orificiul de cată a mobilei şi a obiectelor sensibile, ştergerea aspiraţie. prafului de pe cărţi, orificii de aerisire din maşină ...
  • Page 66 Transportul, depozitarea Filtrul HEPA Figura Filtru pentru un aer evacuat mai curat.  Ridicaţi aparatul de la mânerul de transport şi Indicaţie transportaţi-l în acest fel  Curăţaţi filtrul HEPA când murdăria este vizibilă. Figură  Schimbați filtrul HEPA în cazul în care s-a deterio- ...
  • Page 67 Date tehnice Tensiune 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipul curentului 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Clasa de protecţie Masa (fără accesorii) Raza de acţiune Volumul efectiv al sacului de praf Dimensiunile Lungime Lăţime Înălţime Consum nominal de putere 1100 1100 1100 1100 Vacuum min.
  • Page 68: Указания По Технике Безопасности

    Оглавление Степень опасности Указания по технике безопасности ..RU ОПАСНОСТЬ Общие указания..... . RU Указание относительно не- Описание...
  • Page 69  Не переносить / транспор- Электрические тировать устройство за компоненты сетевой кабель. ОПАСНОСТЬ  Следите за тем, чтобы Опасность поражения элек- сетевой кабель не защем- трическим током. лялся и не терся об  При проведении любых ра- острые края. бот по уходу и техническо- ...
  • Page 70  Не разрешайте детям иг- Безопасное рать с устройством. обслуживание  Следить за тем, чтобы ОПАСНОСТЬ дети не играли с устрой-  Упаковочную пленку дер- ством. жать вдали от детей, су-  Не разрешайте детям ществует опасность уду- проводить очистку и об- шения! служивание...
  • Page 71 Прочие опасности Коэффициент устойчивости ОПАСНОСТЬ Опасность взрыва! ОСТОРОЖНО  Эксплуатация устройст-  Перед выполнением любых ва во взрывоопасных зонах действий с устройством запрещается. или у устройства необхо-  Не всасывать взрывчатых димо обеспечить устойчи- или горючих газов, жидко- вость во избежание не- стей...
  • Page 72: Общие Указания

    Общие указания Гарантия В каждой стране действуют соответственно гаран- Использование по назначению тийные условия, изданные уполномоченной органи- Данный универсальный пылесос предназначен для зацией сбыта нашей продукции в данной стране. использования в домашнем хозяйстве, он не подхо- Возможные неисправности прибора в течение га- дит...
  • Page 73: Описание Прибора

    Описание прибора Кнопка Вкл./Выкл. 11 Телескопическая всасывающая труба Индикатор смены фильтра 12 Регулировка телескопической всасывающей Кнопка разблокировки отсека для принадлеж- трубы ностей 13 Щеточка для мебели Ходовые колеса 14 Насадка для стыков Рукоятка для ношения прибора 15 Рычаг переключения Кнопка смотки кабеля 16 Форсунка...
  • Page 74: Управление

    Управление Использование принадлежностей Использование насадок Ввод в эксплуатацию Рисунок Рисунок  Кисточка для мебели: для щадящей очистки  Вставить патрубок всасывающего шланга во мебели и деликатных предметов, очистки книг, всасывающее отверстие до щелчка. вентиляционных щелей в авто и т.д.  Для снятия сжать защелку и извлечь патрубок ...
  • Page 75: Чистка И Обслуживание

    Транспортировка, хранение HEPA-фильтр Рисунок Фильтр для очистки выдуваемого воздуха.  Высоко поднять прибор за ручку и перенести. Примечание Рисунок  Почистить HEPA-фильтр при сильном загрязне-  Хранить прибор в сухом помещении. нии.  Установить насадку для пола в парковочное по- ...
  • Page 76: Технические Данные

    Технические данные Тип Напряжение 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Вид тока Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Класс защиты Вес без (принадлежностей) кг Радиус действия м Объем пылесборного мешка, л эффективный Габариты Длина мм Ширина мм высота мм Номинальная потребляемая Вт...
  • Page 77 ОБЕРЕЖНО Зміст Вказівка щодо потенційно не- Правила безпеки ..... UK безпечної ситуації, яка може Загальні вказівки ..... UK Опис...
  • Page 78  Не використовувати абра- Безпечне обслуговування зивні засоби, засоби для чи- НЕБЕЗПЕКА щення для скла або універ-  Пакувальну плівку тримай- сальні засоби для чищення! те подалі від дітей, існує  Не занурювати пристрій у небезпека задушення! воду! ПОПЕРЕДЖЕННЯ  Не переносити / транспор- ...
  • Page 79  Не дозволяйте дітям про-  Не всмоктувати нерозбав- водити очищення та об- лені кислоти та луги! слуговування пристрою  Не допускати всмоктуван- без нагляду. ня предметів, що палають ОБЕРЕЖНО чи тліють!  Під час тривалих перерв в ПОПЕРЕДЖЕННЯ роботі слід вимкнути при- Небезпека...
  • Page 80 Утилізація фільтра та фільтрувального мішка Загальні вказівки Фільтр та фільтрувальний мішок виготовлені з еко- Правильне застосування логічно безпечних матеріалів. Якщо вони не містять речовин, що заборонені для Цей універсальний пилосос призначено для викори- утилізації домашнього сміття, Ви можете утилізува- стання вдома, а не для промислових цілей. ти...
  • Page 81 Опис пристрою Клавіша Вмикач/вимикач 13 Пензлик для меблів Індікатор зміни фільтра 14 Насадка для стиків Розблокування відсіку для аксесуарів 15 Важіль перемикання Робочі колеса 16 Сопло для полу Ручка * в залежності від оснащення Клавіша Змотка кабелю Регулятор сили всмоктування Всмоктуючий...
  • Page 82 Експлуатація Прибирання з додатковим обладнанням Застосувати комплектуючі Введення в експлуатацію Малюнок Малюнок  Щітка для меблів: для бережної очистки ме-  З’єднайте опору шлангу всмоктування з отво- блів, делікатних предметів, очистки книжок, вен- ром для всмоктування. тиляційних отворів в автомобілі тощо ...
  • Page 83 Транспортування, зберігання HEPA-фільтр Малюнок Фільтр для очистки повітря, що видувається.  Високо підняти пристрій за ручку та перенести. Вказівка Малюнок  Очистити HEPA-фільтр за наявності явного за-  Небезпека ушкодження апарата водою, що бруднення. витікає.  Замінити фільтр HEPA у разі пошкодження. ...
  • Page 84 Технічні характеристики Тип Напруга 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Тип струму Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Клас захисту вага (без обладнання) кг Радіус дії м Ефективний об'єм мішка для л пилу Розміри Довжина мм ширина мм висота мм Номінальна споживана потуж- Вт...
  • Page 85 АБАЙЛАҢЫЗ Мазмұны Жеңіл жарақаттануға Қауіпсіздік туралы нұсқаулар ... KK апарып соғатын ықтимал Жалпы нұсқаулар..... KK Бұйым...
  • Page 86  Бұйымды сымынан бұйымды пайдалануға тартып ұстамаңыз / болмайды. тасымалдамаңыз.  Бұл құрылғыны физикалық,  Желілік кабельді өткір сенсорлық немесе ақыл-ой бүйірлерден тартып дамуы шектелген немесе немесе қысып өткізуге тәжірибесі және/немесе болмайды. біліктілігі жоқ адамдар  Бұйым ашасын электр білікті маманның розеткасынан...
  • Page 87  Бұйымды ешқашан қосулы АБАЙЛАҢЫЗ күйінде қалдыруға  Апаттар мен зақымдарды болмайды. болдырмау үшін бұйымды  Бұйымды әр пайдалану тасымалдаған кезде және тазалау/қызмет салмағына назар көрсетуден кейін өшіріңіз аударыңыз (техникалық және электр ашасын мәліметтерді қараңыз). шығарыңыз. Тұрақтылық НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ АБАЙЛАҢЫЗ ...
  • Page 88 Сүзгіні және сүзгіш қапты тастау Жалпы нұсқаулар Сүзгі мен сүзгіш қап экологиялық таза Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану материалдардан жасалған. Егер үй қалдықтары үшін рұқсат етілмеген заттар Dieser Universalstaubsauger ist für den privaten жоқ болса, қалыпты үй қалдықтарымен бірге Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche тастауға...
  • Page 89 Бұйым сипаттамасы Қосу/өшіру түймесі 13 Жиһаз жаққышы Сүзгіні ауыстыру индикаторы 14 Саңылау шүмегі Керек-жарақтар бөлімінің босатқышы 15 Ауыстырып-қосу иінтірегі Жетекші дөңгелектер 16 Еден жууға арналған шүмегі Тасымалдау тұтқасы * жинақталуына байланысты Кабельді орау түймесі Сору күшін реттеуге арналған айналмалы тұтқа Сорғыш...
  • Page 90 Қолдану Керек-жарақтармен сорғылау Керек-жарақтарды қолдану Бұйымды іске қосу Сурет Сурет  Жиһаз жаққышы: жиһаз бен сезімтал  Сорғыш шлангінің штуцерін кіріс саңылауға заттарды, кітаптардағы шаңды, көліктегі енгізіңіз. желдету саңылауларын және т.б. мұқият  Алып тастау үшін шектегішті бірге басып, тазалау үшін. сорғыш...
  • Page 91 Тасымалдау, сақтау HEPA сүзгісі Сурет Таза шығыс ауаға арналған сүзгі.  Құралды тұтқасынан көтеріп тасымалдаңыз. Нұсқау Сурет  HEPA сүзгісін кірленгені көрінген жағдайда  Бұйымды құрғақ бөлмеге сақтауға қойыңыз. тазалау керек.  Еден сору шүмегін тұрақ күйіне орнатыңыз.  Зақымдалған HEPA сүзгісін алмастыру НАЗАР...
  • Page 92 Техникалық мағлұматтар Түрі Электр кернеуі 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Электр тоқ түрі Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Қорғау классы Бұйымның керек-жарақтарсыз кг салмағы Әрекет радиусы м Шаң жинағыштардың тиімді л көлемдері Өлшемдер Ұзындығы мм Ені мм Биіктігі мм Тұтынылатын...
  • Page 93 ระด ับของอ ันตราย สารบ ัญ หมายเหตุ ด ้านความปลอดภั ย ....TH อ ันตราย หมายเหตุ ท ั ่ ว ไป ..... . TH แสดงถึ...
  • Page 94 ห ้ามใช ้ สารขั ด ถู หรื อ ทางสติ ป ั ญ ญา ที ่ จ ํ า กั ด  สารทํ า ความสะอาดแก ้ว หรื อ ขาดประสบการณ์ และ/ หรื อ สารทํ า ความสะอาดเอนกประ หรื อ ขาดความรู ้ เว ้นเส ี ย แต่ ว ่ า บุ ค คลเหล่ า นี ้ ไ ด ้รั บ ก สงค์...
  • Page 95 ข้ อ ควรใส ่ ใ จ ความม ั ่ น คงแข็ ง แรง ห ้ามใช ้ ดู ด โดยไม่ ม ี ต ั ว กรองเด็ ด ขา  ระว ัง ด มิ เ ช ่ น นั ้ น เครื ่ อ งอาจเส ี ย หายได ้ ให...
  • Page 96 การกํ า จ ัดต ัวกรองและถุ ง กรอง หมายเหตุ ท ั ่ ว ไป ตั ว กรองและถุ ง กรองทํ า มาจากวั ส ดุ ท ี ่ เ ป็ นมิ ต รกั บ การใช ้ ง านตามข้ อ บ่ ง ใช ้ ส...
  • Page 97 คํ า อธิ บ ายของเครื ่ อ ง 10 ตั ว เลื ่ อ นโดยใช ้ แรงดั น ผิ ด ปกติ 1 ปุ่ มเปิ ด /ปิ ด 2 ไฟแสดงสถานะการเปลี ่ ย นตั ว กรอง 11 ท่ อ ดู ด แบบยื ด หดได ้ 3 ปลดล็...
  • Page 98 ภาพประกอบ การใช ้ ง าน สามารถควบคุ ม แรงดู ด เพิ ่ ม เติ ม ได ้ด ้วยตั ว เลื ่ อ นร การทดสอบการใช ้ ง านของเครื ่ อ ง ะบบจ่ า ยไอเส ี ย ภาพประกอบ  หากตั ว เลื ่ อ นระบบจ่ า ยไอเส ี ย เปิ ด ออก ...
  • Page 99 สามารถสล ับห ัวดู ด ส ํ า หร ับพื ้ น ได้ * การขนย้ า ย การเก็ บ ร ักษา * ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ อุ ป กรณ์ ภาพประกอบ ภาพประกอบ  ยกเครื ่ อ งขึ ้ น ที ่ ม ื อ จั บ แล ้วขนย ้าย ...
  • Page 100 ทํ า ความสะอาดห ัวดู ด ส ํ า หร ับพื ้ น ต ัวกรอง HEPA ทํ า ความสะอาดหั ว ดู ด ส ํ า หรั บ พื ้ น ที ่ ส ลั บ เปลี ่ ย นไ ตั ว กรองเพื ่ อ ให ้ลมที ่ เ ป่ าออกมี ค วามบริ ส ุ ท ธิ ์ หมายเหตุ...
  • Page 101 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ประเภท แรงดั น ไฟฟ้ า 220- 220- 220- 220- 220- ประเภทกระแสไฟ 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 ประเภทการป้ อ งกั น นํ ้ า หนั ก กก. (ไม่ ร วมอุ ป กรณ์ เ สริ ม ) รั...
  • Page 102 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 ‫ﻧﻮع اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ (‫اﻟﻮزن )ﺑﺪون اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫م‬ ‫ﻣﺪى اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻛﻴﺲ اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻓﻌﺎل‬ ‫ﺑﻌﺎد‬ ‫اﻷ‬ ‫اﻟﻄﻮل‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫رﺗﻔﺎع‬ ‫اﻻ‬ 1100 1100 1100 1100 ‫ﺳﻤﻲ‬ ‫ك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻ‬ ‫اﺳﺘﻬﻼ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ...
  • Page 103 HEPA ‫ﻓﻠﺘﺮ‬ .‫ﻓﻠﺘﺮ ﻟﻬﻮاء اﻟﻌﺎدم اﻟﻨﻘﻲ‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫ﻋﻨﺪ وﺟﻮد اﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﺮﺋﻴﺔ‬ HEPA ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ‬  .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أﺿﺮار‬ HEPA ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻠﺘﺮ‬  ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺨﺎﻃﺊ ﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﺿﺮار اﻟﻤﺎدﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼ‬ ‫اﻷ‬ HEPA ،‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻨﺴﺎب‬ ...
  • Page 104 ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ *‫رﺿﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﻜﺴﻲ‬ ‫اﻟﻔﻮﻫﺔ اﻷ‬ ‫ﻟﻠﺘﺠﻬﻴﺰ‬ ‫* ﺗﺒﻌﴼ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬  ‫ﺳﻄﺢ اﻟﺼﻠﺒﺔ‬ ‫اﻷ‬ !‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬  ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬ !‫ﺗﺸﻐﻴﻞ...
  • Page 105 ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻ‬ ‫ج ﻧﻘﺺ اﻟﻬﻮاء ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﻮة‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ ﻣﺰﻻ‬ .‫اﻟﺸﻔﻂ ﺑﺸﻜﻞ إﺿﺎﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ج ﻧﻘﺺ اﻟﻬﻮاء ﻣﻔﺘﻮح، ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻣﺰﻻ‬  ‫ﺻﻮرة‬ .‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ .‫ﺗﺜﺒﻴﺖ دﻋﺎﻣﺎت ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺸﻔﻂ‬  .‫ج ﻧﻘﺺ اﻟﻬﻮاء ﻣﻐﻠﻖ، ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﻋﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻣﺰﻻ‬...
  • Page 106 ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ج ﻧﻘﺺ اﻟﻬﻮاء‬ ‫ﻣﺰﻻ‬ ‫ﻳﻘﺎف‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹ‬ ‫ﻣﺎﺳﻮرة ﺷﻔﻂ ﻣﺘﺪاﺧﻠﺔ‬ ‫ﺑﻴﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮاﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺎﺳﻮرة اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺛﺎث‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة ﻗﻄﻊ اﻷ‬ ‫ت‬ ‫ﻋﺠﻼ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺸﻘﻮق‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ‬ ‫ذراع ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫زر ﻟﻒ اﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫رﺿﻴﺔ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻷ‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﺎح...
  • Page 107 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ وإﻋﺎدة اﻻ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﺒﻮة ﻓﻲ ﺳﻠﺔ‬ ‫اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎت‬ .‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ‬ ‫ﺟﻬﺰة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻗﻴﻤﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي اﻷ‬ ‫ﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ واﻻ‬ ‫ﻹ‬...
  • Page 108 ‫ﻣﺘﻬﻢ أو ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺄﻣﻨﻬﻢ وﺳﻼ‬ ‫ﺿﻤﺎن ﺛﺒﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﺑﺸﺄن‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﺧﻄﺎر اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز واﻷ‬ ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻳﺔ أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز أو‬  .‫ذﻟﻚ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺜﺒﺎت ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫إذا‬...
  • Page 109 ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ... . . ‫ﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼ‬ .‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ....‫إرﺷﺎدات...
  • Page 113 4.195-222.0 2.863 236 2.863 237...
  • Page 116 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

This manual is also suitable for:

Vc 2 premiumVc 2 erpVc 2 premium erp

Table of Contents