Download Print this page
Kärcher VC 3 Original Instructions Manual

Kärcher VC 3 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VC 3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

VC 3
VC 3 Premium
VC 3 (ERP)
VC 3 Premium (ERP)
001
简体中文 . . . . . . .5
繁體中文 . . . . . . . . .15
English. . . . . . . . . .23
한글. . . . . . . . . . . . .31
Indonesia . . . . . . . .38
Español . . . . . . . . .47
Việt . . . . . . . . . . . . .56
Româneşte . . . . . .64
Русский . . . . . . . . .73
Українська . . . . . .83
Қазақша . . . . . . . . .93
ไทย
. . . . . . . . . . . . . . .102
. . . . . . . . . . . . . . .117
97646680 (03/18)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher VC 3

  • Page 1 English..23 VC 3 (ERP) 한글... . .31 VC 3 Premium (ERP) Indonesia ..38 Español ..47 Việt .
  • Page 5 目录 质量保证 我们在各国的经销商已经公布了各国相应 一般提示: ....设备说明 ....的质量保证条款。在质量保证期内,如果 操作说明 ....您的产品发生了任何故障,我们都将为您...
  • Page 6 应立即让已授权的客户服务 安全说明 处 / 电气专业人员进行更换。 在您第一次使用设备 不得使用带受损电源连接导 之前,请先阅读并遵 线的设备。 守本安全技巧。为日后使用或其  不得使用研磨剂、玻璃或通 他所有者使用方便请妥善保管本 用清洁剂! 安全技巧。  不得将设备浸泡在水中! 请在使用本设备前先阅读操 –  不得将设备移动 / 运输到电源 作说明书并特别注意安全技 线上。 巧。  不要在锐边上拉动电源线且 – 设备上相应的警告、指示标 不要挤压电源线。 志为无风险的运行提供重要  不要通过拉动电线将电源插 提示。 头从插座上拔下。 – 除了操作说明书里的提示外, 警告 还要遵守立法的一般安全和 ...
  • Page 7 并了解其可能产生的危险的 小心 前提下可以使用该设备。 为了避免事故和伤害,搬运   儿童不得玩耍本设备。 时要注意设备的重量 (參見  照看好儿童,以确保他们不 技术参数) 。 用设备玩耍。 稳定性  儿童未受看管不得进行清洁 小心 和用户保养。  用设备或在设备上进行任何 小心 作业前要先确保设备的稳定  若工休时间比较长,关闭设 性,以避免因设备翻倒而导 备总开关/设备开关和拔下电 致的事故或故障发生。 源插头。 安全装置  设备运行期间不可无人看管。  在每次使用后和在每次清洁 / 小心 保养前关闭设备并拔下电源  安全装置用于保护使用者, 插头。 不得更改或不让其发挥功能。...
  • Page 8 设备说明 转动轮 13 家具毛刷 电源插头 14 缝隙吸嘴 卷电线按钮 15 杠杆切换开关 停放位置 16 底部喷头 手柄 * 视配置情况 开机 / 关机按钮 17 抽吸软管 高效空气净化 (HEPA) 过滤器盖子 18 吸尘软管的解锁按钮 高效空气过滤器 19 粉尘容器 手柄 20 粉尘容器封盖 10 吸力调节器 21 粉尘容器的解锁按钮 11 伸缩式抽吸管 12 伸缩吸管调节钮 –...
  • Page 9 重要提示!一旦存在过热危险,吸尘器即 操作说明 自动关机。关闭吸尘器,拔下电源插头。 设备调试 请确保地面吸嘴、伸缩式抽吸管或吸尘软 图 管不堵塞或者必须更换过滤器。排除故障  将吸尘软管接管卡到吸尘口中。 后吸尘器至少冷却一个小时,随后吸尘器  取下时捏住卡鼻并拔下吸尘软管接管 重新处于备用状态。 卡。 使用配件吸尘 使用配件 图  家具毛刷 : 用于护理性清洁家具和敏感  将手柄和伸缩吸管插在一起并卡紧。 性物品以及用于书籍和汽车内通风口等  将地面吸嘴和伸缩吸管插在一起并卡 的吸尘 紧。  缝隙吸嘴:用于边角、接缝和暖气片的 吸尘 图 更换配件  操作伸缩吸管调节钮并将伸缩吸管调整 图 到所希望的长度。  将手柄插到所希望的配件中,直到挡块 为止。 图...
  • Page 10 结束设备操作 清洁漩流分离器 图 沾有粗污物时清洁漩流分离器。  关闭设备并拔下电源插头。 图  压住塔锁并取出粉尘容器。 图  按下卷电线按钮。电线自动缩回吸尘器 中。 图  沿逆时针方向转动粉尘容器的顶盖,以 图 致于标记显示在解锁符号上。  将地面吸嘴挂到吸尘器背面的停放支架  取下粉尘容器。 上并按到卡紧位置中。 运输、保管 图  运输时握持吸尘器的手提柄并保管在干 用于快速清洁: 燥的房间内。  用软海绵清洁漩流分离器并用湿布再次 提示 : 值得推荐的是,预先完全将伸缩 擦拭。 吸管推进去。 清洁和维护 图 注意 用于彻底清洁: –...
  • Page 11 图 清洁电机保护过滤器  沿逆时针方向转动顶盖,以致于标记显 每周或在明显受到污染时冲洗电机保护过 示在解锁符号上。 滤器。  取出高效空气过滤器。 电机保护过滤器位于机壳内粉尘容器之上。  用冷的自来水冲洗高效空气过滤器。  清洗后小心晃动,以便去除可能存在的 图 残余污物和多余的水。  压住塔锁并取出粉尘容器。  在空气中通过光源和热源晾干高效空气 过滤器。只有当高效空气过滤器已经晾 图 干后方才重新放到设备中。  将塔锁解锁并打开顶盖。  沿顺时针方向转动顶盖,以致于标记显  取下电机保护过滤器。 示在解锁符号上。 图 清洁配件  泡沫抽吸芯从边框取出。  将泡沫抽吸芯放入温水中冲洗 (最高 图  进行清洁或者当产生堵塞时可将手柄和 40 °C)...
  • Page 12 产品规格 / 参数 型号 电压 220- 220- 220- 220- 220- 伏 电流 赫兹 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 保护等级 重量 (不含附件) 千克 活动半径 米 尘筒容量 升 外形尺寸 长度 毫米 宽度 毫米 高度 毫米 额定消耗功率 瓦 1300 1300 1300 1300 ≥ 19 ≥...
  • Page 13 – 13...
  • Page 14 – 14...
  • Page 15 目錄 品質保證 我們之主管銷售公司所發佈之品質保證條 一般提示 ....設備說明 ....件每個國家均適用。在品質保證期內,如 作業 ....果您之產品發生了任何故障,我們都將為...
  • Page 16 損壞。損壞的電源連接導線 安全提示 應立即讓已授權的客戶服務 在您第一次使用您的 處 / 電氣專業人員進行更換。 吸塵器前,請先閱讀 不得使用帶受損電源連接導 本安全提示,並按照本提示操 線的設備。 作。請妥善保管本安全提示,以  不得使用擦洗劑、玻璃清洗 便日後使用或供後續所有者使 劑或萬用清洗劑! 用。  切勿將吸塵器浸入水中! – 開啟裝置前,請先閱讀裝置  不得透過電源線提起 / 搬運本 作業說明並特別注意安全提 吸塵器。 示之相關訊息。  不得在尖銳棱角上拉扯電源 安放於裝置上之警示和提示 – 線或者夾住電源線。 標識給出了用於確保安全運  不要透過拉扯電源線之方式 行之重要提示。 拔出插座上之電源插頭。 – 除本作業說明書中之提示外, 警告...
  • Page 17  8 歲以上之兒童只有在負責安 小心 全之人員監視下,或獲得裝 為了避免事故和傷害,搬運  置使用說明並理解由此產生 時要注意設備的重量 (參見 之危險時,才允許使用裝置。 技術參數) 。 兒童不得玩耍本設備。  穩定性  照看好兒童,以確保他們不 小心 用設備玩耍 .。  用設備或在設備上進行任何 未受監督的兒童不得執行清  作業前要先確保設備的穩定 潔和使用維護。 性,以避免因設備翻倒而導 小心 致的事故或故障發生。  若工休時間比較長,關閉設 安全裝置 備總開關 / 設備開關或拔下 電源插頭。 小心  設備運行期間不可無人看管。 ...
  • Page 18 設備說明 滾輪 13 傢俱清潔刷 電源插頭 14 縫隙吸嘴 捲線器按鍵 15 切換桿 擱置位置 16 接地吸嘴 手提柄 * 視配備而定 開 / 關按鍵 17 抽吸軟管 HEPA 濾網蓋子 18 吸塵軟管的解鎖按鈕 HEPA 過濾器 19 集塵桶 握柄 20 集塵桶搭扣 10 吸力調節器 21 集塵桶的解鎖按鈕 11 伸縮式吸管 12 伸縮式吸管調節裝置 –...
  • Page 19 作業 用配件抽吸 使用配件 調試  傢俱清潔刷:對傢俱和其他敏感物體進 圖 行溫和的清潔,為書籍和汽車空調通風  將抽吸軟管接頭卡入吸入口中。 孔除塵等  取下時擠壓止動凸耳,並拔下抽吸軟管  縫隙吸嘴:用於邊緣、接縫和暖氣片 接頭。 更換配件 圖 圖  將握柄插入所需配件中至止擋處。  組裝握柄與伸縮式吸管並卡緊。 提示:配件亦可與插入伸縮式吸管共同使  組裝接地吸嘴與伸縮式吸管並卡緊。 用。 圖 接地吸嘴可切換  按住伸縮式吸管調節裝置,將伸縮式吸 圖 管調整至所需位置。  地毯和地墊: 按如下所述選擇開關位置: 圖  用畢收置時或者短時間中斷工作時,將 接地吸嘴掛到吸塵器背面的收納架上。 圖...
  • Page 20 提示 清洗和維護 集塵桶也可同樣用自來水清洗。 注意 注意 – 在吸塵器上進行工作前,因關閉吸塵 不要將旋風分離器浸入水中。 – 器,且拔出吸塵器的電源插頭! – 不得用清潔劑或熱水清洗部件。 – 只有在所有濾網和集塵桶都安裝好後, – 旋風分離器和集塵桶在裝入吸塵器之前要完全晾 乾。 方可使用吸塵器。 否則可能導致馬達損壞。 – 損壞的過濾器和無法再清洗的過濾器必 圖 須更換。  沿順時針方向轉動集塵桶的頂蓋,使標 記指向鎖緊符號。  將集塵桶重新放入吸塵器中並卡入位 清除集塵桶內的灰塵 置。 圖 最慢在達到最大標記 (-MAX-)時,應清除 清潔馬達保護過濾器 集塵桶內的灰塵。 每週或在有明顯污垢時,應洗淨馬達保護 過濾器。 圖 馬達保護過濾器位於機殼內集塵桶上方。  按壓搭扣並取出集塵桶。 圖...
  • Page 21 HEPA 過濾器 用於清潔排氣的過濾器。 提示  HEPA 過濾器出現可見污垢時予以清潔。  HEPA 過濾器損壞時應予以更換 注意 錯誤清洗 HEPA 過濾器會導致財產損失。 – 若有需要,僅在流水下清洗,不要擦淨或刷淨。 – 切勿在洗衣機中清洗過濾器,也不要用吹風機吹 乾。 – 不得用清潔劑或熱水清洗部件。 – 將過濾器插入裝置之前,使其完全乾燥 (至少 24 小時) 。 圖  逆時針旋轉頂蓋,使標記指向解鎖符 號。  取出 HEPA 過濾器。  在流動的冷水下沖洗 HEPA 過濾器。  清洗後小心地搖晃,清除可能殘留的污 垢和多餘的水分。...
  • Page 22 技術參數 型號 電壓 220- 220- 220- 220- 220- 電流類別 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 保護等級 重量 (不包含配件) 作用範圍 集塵桶有效容量 尺寸 長度 高度 高度 額定功率消耗 1300 1300 1300 1300 最小真空度 ≥ 19 ≥ 16 ≥ 19 ≥ 16 ≥ 16 ≥ 19 ≥...
  • Page 23: Table Of Contents

    Contents Warranty The terms of the guarantee applicable in each country General notes ......EN have been published by our respective national distrib- Description of the Appliance .
  • Page 24 Safety instructions Electric components Please read and com- DANGER ply with these safety Risk of electric shock. instructions prior to the initial op-  Turn off the appliance and re- eration of your appliance. Retain move the mains plug prior to these safety instructions for use any care and maintenance for future reference or for subse-...
  • Page 25 rent. The mains voltage must  Children must not play with correspond with the voltage this appliance.  Supervise children to prevent indicated on the type plate.  For safety reasons, we rec- them from playing with the ommend that you operate the appliance.
  • Page 26 Other risks Stability DANGER CAUTION Risk of explosion!  Create stability for the appli-  The appliance may not be op- ance prior to any work on or erated in explosive atmos- with the appliance to prevent pheres. accidents or damage. ...
  • Page 27: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Running wheels 14 Crevice nozzle Mains plug 15 Switch lever Push button take-up cable 16 Floor nozzle Parking position * depending on model Carrying handle 17 Suction hose On/Off button 18 Hose release button Cover HEPA filter 19 Dust container HEPA filter 20 Dust container lock...
  • Page 28: Operation

    Operation Suction using accessories Using accessories Start up  Furniture brush: for cleaning furniture and deli- Illustration cate objects with care, dusting books, air vents in  Snap the suction hose hub into the suction open- the car, etc. ing. ...
  • Page 29: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning the motor protection filter ATTENTION Wash the motor protection filter on a weekly basis or in – Before working on the appliance, switch it off and case of visible soiling. pull out the plug of the vacuum cleaner! The motor protection filter is located in the casing above –...
  • Page 30: Technical Specifications

    Technical specifications Type Voltage 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Current type 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Protective class Weight (without accessories) Action radius Actual dust container volume Dimensions Length Width Height Rated power input 1300 1300 1300 1300 Vacuum ≥ 19 ≥...
  • Page 31 차례 고객 서비스 질문 또는 장애 시 KÄRCHER 지사에서 여러분들에게 일반 지시 사항 ..... KO 도움을 제공할 것입니다 . 주소는 뒷면에 있습니다 . 장비...
  • Page 32 작동 시 전원 케이블은 완전  전기 부품 히 장비에서 밖으로 당기고 / 위험 전개합니다 . 감전 위험 . 안전한 취급  점검 및 정비 작업 전에는 매 번 장비를 끄고 전원 플러그 위험 를 뽑습니다 .  포장 포일은 아이들 눈에 띄 ...
  • Page 33 장비가 작동하는 동안에는 절  안정성 대로 방치하면 안됩니다 . 주의  사용 후에 그리고 청소 / 유지  장비를 가지고 또는 장비 옆 보수 작업 전에 매번 장비를 에서 활동할 때에는 언제나 끄고 전원 플러그를 당깁니다 . 장비가 넘어져 사고나 손상이 유의...
  • Page 34 장비 설명 임펠러 14 틈새 노즐 전원 플러그 15 전환 레버 케이블 감기 버튼 16 바닥 노즐 파킹 위치 * 설비에 따라 운반 손잡이 17 흡입 호스 On/Off 버튼 18 흡입호스 해제 버튼 HEPA 필터 커버 19 먼지용기 HEPA 필터 20 먼지용기...
  • Page 35 사용 부가 용품을 이용한 흡입 부대 용품 사용 작동  가구용 브러시 : 가구 및 민감한 물체의 안전한 청소 도해 , 책 먼지 제거 , 자동차 통풍구 등의 청소용  흡입 호스 허브를 흡입 구멍에 끼웁니다 .  틈새 노즐 : 모서리 , 이음부 및 히터 ...
  • Page 36 청소 및 관리 모터 보호 필터 청소 유의 모터 보호 필터는 매주 또는 오염 확인 시 세척합니다 . – 장비로 작업하기 전에는 언제나 장비를 끄고 청소 모터 보호 필터는 먼지용기 위 하우징에 있습니다 . 기의 전원 플러그를 뽑습니다 . – 장비는...
  • Page 37 기술 자료 타입 전압 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 전류 종류 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 등급을 보존 무게 ( 부대 용품 없음 ) 작동 반경 유효 먼지용기 용량 치수 세로 가로 높이 정격 출력 소비 1300 1300 1300 1300 진공...
  • Page 38 Daftar Isi Jaminan Garansi yang kami berikan berlaku di setiap Petunjuk umum ..... . . ID perusahaan penjualan yang resmi di setiap negara. Penjelasan tentang perangkat.
  • Page 39 HATI-HATI Petunjuk Keamanan Petunjuk tentang situasi yang Bacalah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat keselamatan ini menyebabkan cedera ringan. sebelum Anda menggunakan PERHATIAN perangkat untuk pertama Petunjuk tentang situasi yang kalinya dan ikutilah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat yang disediakan. Simpanlah menyebabkan kerusakan petunjuk keselamatan ini untuk properti.
  • Page 40  Jangan tarik kabel daya pada fisik, panca indera, atau tepian yang tajam dan jangan mental maupun kurang menghimpit kabel daya. pengalaman dan/atau  Jangan cabut konektor pengetahuan, kecuali jika dengan menarik kabel listrik berada di bawah dari soket. pengawasan orang yang PERINGATAN bertanggung-jawab terhadap ...
  • Page 41 HATI-HATI PERINGATAN  Jika tidak dioperasikan dalam Bahaya kecelakaan! jangka waktu yang lama,  Saat menggunakan nozzle harap matikan sakelar atau dan pipa hisap, jangan hisap cabut steker. di dekat kepala.  Perangkat harus selalu HATI-HATI diawasi ketika dioperasikan.  Perhatikan berat perangkat ...
  • Page 42 Penjelasan tentang perangkat Roda 14 Nozzle celah Steker: 15 Tuas pengatur Tombol penggulung kabel 16 Nozel lantai Posisi berhenti * Tergantung pada perlengkapan Pegangan 17 Selang hisap Tombol aktif/nonaktif 18 Tombol pelepas untuk selang hisap Penutup filter HEPA 19 Wadah debu Filter HEPA 20 Penutup wadah debu Gagang...
  • Page 43 Layanan Mengisap dengan aksesori Menggunakan aksesori Pengaktifan awal Sikat furnitur: untuk secara lembut membersihkan  Gambar furnitur dan benda sensitif, menghisap debu pada  Pasang nozzle selang hisap ke bukaan hisap. buku, slot ventilasi di dalam mobil, dan lainnya.  Untuk melepaskan, tekan lug dan tarik nozzle ...
  • Page 44 Gambar Pembersihan dan perawatan  Putar penutup wadah debu searah jarum jam PERHATIAN sehingga tanda menunjukkan simbol penguncian. – Sebelum bekerja pada perangkat, matikan  Masukkan wadah debu kembali ke dalam perangkat dan cabut konektor! perangkat, lalu pasang hingga terkunci. –...
  • Page 45 Filter HEPA Filter untuk udara hembusan keluar yang bersih. Petunjuk  Bersihkan filter HEPA ketika tampak kotor.  Mengganti filter HEPA jika rusak PERHATIAN Kerusakan material yang disebabkan oleh pembersihan filter HEPA secara tidak tepat. – Bersih dengan air mengalir hanya jika diperlukan, dan jangan digosok atau disikat.
  • Page 46 Data Teknis Jenis Tegangan 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipe arus listrik 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Tingkat perlindungan Bobot tanpa aksesori Radius gerakan Volume wadah debu efektif Dimensi Panjang Lebar Tinggi Daya terukur 1300 1300 1300 1300 Vakum ≥ 19 ≥...
  • Page 47 Índice de contenidos Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Indicaciones generales ....ES establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las Descripción del aparato....ES averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Manejo.
  • Page 48 CUIDADO Indicaciones de Aviso sobre una situación pro- seguridad bablemente peligrosa que pue- Antes de poner en de provocar daños materiales. marcha por primera Componentes eléctricos vez el aparato, lea estas indica- PELIGRO ciones de seguridad y siga las Riesgo de descarga eléctrica. instrucciones.
  • Page 49 ADVERTENCIA bre como usar el aparato y  El equipo solo se puede co- qué peligros conlleva. nectar a una toma eléctrica  Los niños solo podrán utilizar que haya sido instalada por el aparato si tienen más de 8 un electricista conforme a años y siempre que haya una IEC 60364.
  • Page 50 Otros peligros Estabilidad PRECAUCIÓN PELIGRO Peligro de explosiones  Antes de realizar cualquier  Está prohibido el funciona- tarea con o en el equipo, es- tabilizarlo para evitar acci- miento en zonas donde haya riesgo de explosión. dentes o daños si se cae el ...
  • Page 51 Descripción del aparato Ruedas de marcha 14 Boquilla para juntas Clavija de red 15 Palaca de conmutación Botón de enrollar el cable 16 Boquilla barredora de suelos Posición de estacionamiento *según equipamiento Asa de transporte 17 Manguera de aspiración Interruptor de ON/OFF 18 Palanca de cierre, tapa de la bolsa filtrante / filtro protector del motor Cubierta del filtro HEPA...
  • Page 52 Manejo Aspirar con accesorios Utilización de accesorios Puesta en marcha Cepillo para muebles: para una limpieza cuidado-  Figura sa de muebles y objetos delicados, para quitar el  Encajar el racor del tubo flexible de aspiración en polvo a libros, rejillas de ventilación del coche etc. la abertura de aspiración.
  • Page 53 Figura Limpieza y cuidados  Girar la tapa del depósito de polvo en el sentido de CUIDADO las agujas del reloj, de forma que la marca apunte – ¡Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, al símbolo de cierre. desconéctelo y desenchufe el cable de red del as- ...
  • Page 54 Filtro HEPA Filtro para una mayor depuración del aire de salida. Nota  Limpiar el filtro HEPA si se ve sucio.  Cambiar el filtro HEPA si está dañado CUIDADO Daños materiales por limpieza errónea del filtro HEPA. – Si es necesario, limpiarlo con agua corriente, no frotar ni cepillar.
  • Page 55 Datos técnicos Modelo Tensión 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipo de corriente 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Clase de protección Peso sin accesorios Radio de acción Volumen efectivo del depósito de polvo Dimensiones Longitud Anchura Altura Potencia nominal de entrada 1300 1300 1300...
  • Page 56 Mụ c lụ c Sự đảm bảo Tạ i mỗ i nướ c , á p dụ n g cá c điề u kiệ n bả o hà n h theo nhà Thông tin chung..... . . VI phân phố...
  • Page 57 Chú ý an toàn Cá c thà n h phầ n điệ n Trước khi bạn bắt đầu NGUY HIỂ M sử dụng thiết bị, hãy Nguy cơ điệ n giậ t . đọc những hướng dẫn an toàn  Trướ c mọ i hoạ t độ n g bả o này và...
  • Page 58 điện phải phù hợp với điện áp  Giá m sá t trẻ em để đả m bả o quy định trên biển hiệu. chú n g không chơi đù a vớ i thiế t bị .  Vì lý do an toà n , về cơ bả n chú...
  • Page 59 Nguy cơ khá c Tính ổn định THẬ N TRỌ N G NGUY HIỂ M Nguy cơ cháy nổ!  Trướ c tấ t cả cá c hoạ t độ n g  Cấ m vậ n hà n h tạ i khu vự c có vớ...
  • Page 60 Mô tả thiế t bị Bánh xe 14 Dụng cụ cọ rửa khe Phích cắm điện 15 Đòn bẩy chuyển đổi Nút cuộn cáp 16 Đầu hút sàn Vị trí dừng * tùy thuộc vào thiết bị Tay cầ m 17 Ố...
  • Page 61 Dịch vụ Các phụ kiện hút Sử dụng các phụ kiện Vận hành  Bàn chải quét bụi: để làm sạch nhẹ nhàng nội thất Hì n h minh họ a và các đồ vật nhạy cảm, phủi bụi cho sách, lỗ thông ...
  • Page 62 Làm sạch và bảo trì Làm sạch bộ lọc bảo vệ động cơ CHÚ Ý Phải cọ rửa bộ lọc bảo vệ động cơ hàng tuần hoặc khi – Trước khi vận hành thiết bị, tắt máy và rút phích thấy có...
  • Page 63 Thông số kỹ thuậ t Loại Điệ n á p 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Loại hiện hành 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Lớ p bả o vệ Trọng lượng (không có phụ kiện) Bán kính hoạt động Thể tích chứa bụi hiệu quả Kích thước Chiề...
  • Page 64 Cuprins Condiţii de garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- Observaţii generale ....RO cate de reţeaua noastră de desfacere. Eventuale defec- Descrierea aparatului .
  • Page 65 PRECAUŢIE Măsuri de siguranţă Indică o posibilă situaţie pericu- Citiţi aceste instrucţi- loasă, care ar putea duce la vă- uni de siguranţă înain- tămări corporale uşoare. te de prima utilizare a aparatului ATENŢIE dumneavoastră şi acţionaţi în Indicaţie referitoare la o posibilă conformitate cu el.
  • Page 66  Când scoateţi ştecherul din lor sau au fost instruite de că- priză, nu trageţi de cablul din tre această persoană în pri- vinţa utilizării aparatului şi ştecher. AVERTIZARE sunt conştiente de pericolele  Aparatul poate fi conectat nu- care rezultă din aceasta. ...
  • Page 67 ATENŢIE Stabilitate  Nu aspiraţi fără filtru, altfel PRECAUŢIE aparatul poate fi deteriorat.  Înainte de toate activităţile cu  Protejaţi aparatul împotriva sau pe aparat asiguraţi stabi- influenţelor meteorologice ex- litatea acestuia pentru a evita terne, a umidităţii şi căldurii. accidentele şi deteriorările Alte pericole cauzate de prăbuşirea aces-...
  • Page 68 Descrierea aparatului Rotoare 14 Duză pentru rosturi Ştecher 15 Manetă de comutare Buton pentru înfăşurarea cablului 16 Duză pentru sol Poziţia de parcare * în funcţie de dotare Mâner pentru transport 17 Furtun pentru aspirare Întrerupător pornit/oprit 18 Manetă de blocare, capac sac de filtrare / filtru pen- tru protecţia motorului Capac filtru HEPA 19 Recipient colector...
  • Page 69 Utilizarea Aspirare cu accesorii Utilizarea accesoriilor Punerea în funcţiune Perie mică pentru mobilă: pentru curăţarea deli-  Figura cată a mobilei şi a obiectelor sensibile, ştergerea  Fixaţi capătul furtunului de aspiraţie în orificiul de prafului de pe cărţi, orificii de aerisire din maşină aspiraţie.
  • Page 70 Figura Curăţarea şi îngrijirea  Rotiţi capacul recipientului colector în sensul acelor ATENŢIE de ceasornic, astfel încât marcajul să indice picto- – Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi grama de blocare. scoateţi ştecherul aspiratorului din priză.  Introduceţi recipientul colector înapoi în aparat şi fi- –...
  • Page 71 Filtrul HEPA Filtru pentru un aer evacuat mai curat. Indicaţie  Curăţaţi filtrul HEPA când murdăria este vizibilă.  Schimbaţi filtrul HEPA în cazul în care s-a deterio- ATENŢIE Pericol de deteriorări prin curăţarea neadecvată a filtru- lui HEPA. – Curăţaţi filtrul-cartuş...
  • Page 72 Date tehnice Tensiune 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipul curentului 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Clasa de protecţie Masa (fără accesorii) Raza de acţiune Capacitate efectivă recipient co- lector Dimensiunile Lungime Lăţime Înălţime Consum nominal de putere 1300 1300 1300 1300 Vacuum min.
  • Page 73 Оглавление Гарантия В каждой стране действуют соответственно гаран- Общие указания..... . RU тийные условия, изданные уполномоченной органи- Описание прибора ....RU зацией...
  • Page 74 Указания по технике Степень опасности безопасности ОПАСНОСТЬ Указание относительно не- Перед первым при- посредственно грозящей менением вашего опасности, которая приво- прибора прочитайте эти дит к тяжелым увечьям или к указания по технике безопа- смерти. сности и действуйте соот- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ветственно. Сохраните эти Указание...
  • Page 75  Не переносить / транспор- Электрические тировать устройство за компоненты сетевой кабель. ОПАСНОСТЬ  Следите за тем, чтобы Опасность поражения элек- сетевой кабель не защем- трическим током. лялся и не терся об  При проведении любых ра- острые края. бот по уходу и техническо- ...
  • Page 76  Не разрешайте детям иг- Безопасное рать с устройством. обслуживание  Следить за тем, чтобы ОПАСНОСТЬ дети не играли с устрой-  Упаковочную пленку дер- ством. жать вдали от детей, су-  Не разрешайте детям ществует опасность уду- проводить очистку и об- шения! служивание...
  • Page 77 Прочие опасности Коэффициент устойчивости ОПАСНОСТЬ Опасность взрыва! ОСТОРОЖНО  Эксплуатация устройст-  Перед выполнением любых ва во взрывоопасных зонах действий с устройством запрещается. или у устройства необхо-  Не всасывать взрывчатых димо обеспечить устойчи- или горючих газов, жидко- вость во избежание не- стей...
  • Page 78 Описание прибора Ходовые колеса 13 Щеточка для мебели штепсельная вилка 14 Насадка для стыков Кнопка смотки кабеля 15 Рычаг переключения Парковочное положение 16 Форсунка для чистки пола Рукоятка для ношения прибора * в зависимости от комплектации Кнопка Вкл./Выкл. 17 Всасывающий шланг Кожух...
  • Page 79 Управление Использование принадлежностей Использование насадок Ввод в эксплуатацию Кисточка для мебели: для щадящей очистки  Рисунок мебели и деликатных предметов, очистки книг,  Вставить патрубок всасывающего шланга во вентиляционных щелей в авто и т.д. всасывающее отверстие до щелчка.  Щелевая насадка: для кромок, щелей и радиа- ...
  • Page 80 – Перед установкой в прибор полностью высу- Чистка и обслуживание шить центробежный сепаратор и контейнер ВНИМАНИЕ для сбора пыли. – Перед проведением любых работ с прибором, выключить прибор и вытянуть штепсельную Рисунок вилку пылесоса!  Повернуть крышку контейнера по часовой –...
  • Page 81 HEPA-фильтр Фильтр для очистки выдуваемого воздуха. Примечание  Почистить HEPA-фильтр при сильном загрязне- нии.  Замена HЕРА-фильтра при повреждении ВНИМАНИЕ Материальный ущерб в результате неправильной очистки HEPA-фильтра. – В случае необходимости провести очистку под струей воды. Не вытирать и не чистить с...
  • Page 82 Технические данные Тип Напряжение 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Вид тока Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Класс защиты Вес без (принадлежностей) кг Радиус действия м Объем контейнера для сбора пыли, эффективный Габариты Длина мм Ширина мм высота мм Номинальная потребляемая Вт...
  • Page 83 Зміст Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими Загальні вказівки ..... UK компетентними товариствами зі збуту. Неполадки в Опис...
  • Page 84 ОБЕРЕЖНО Правила безпеки Вказівка щодо потенційно не- Перед використан- безпечної ситуації, яка може ням пристрою про- спричинити отримання лег- читайте ці інструкції з тех- ких травм. ніки безпеки та дійте згідно УВАГА них. Збережіть ці інструкції з Вказівка щодо можливої по- техніки...
  • Page 85  Не використовувати абра- Безпечне обслуговування зивні засоби, засоби для чи- НЕБЕЗПЕКА щення для скла або універ-  Пакувальну плівку тримай- сальні засоби для чищення! те подалі від дітей, існує  Не занурювати пристрій у небезпека задушення! воду! ПОПЕРЕДЖЕННЯ  Не переносити / транспор- ...
  • Page 86  Не дозволяйте дітям про- Інші небезпеки водити очищення та об- НЕБЕЗПЕКА слуговування пристрою Небезпека вибуху! без нагляду.  Заборонено використо- ОБЕРЕЖНО вувати пристрій у вибухо-  Під час тривалих перерв в небезпечних зонах. роботі слід вимкнути при-  Не всмоктувати вибухові стрій...
  • Page 87 Коефіцієнт стійкості ОБЕРЕЖНО  Перед виконанням будь- яких дій з пристроєм або біля нього необхідно забез- печити стійкість, щоб за- побігти нещасним випад- кам та травмуванню в ре- зультаті перекидання при- строю. Захисні засоби ОБЕРЕЖНО  Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Зміна...
  • Page 88 Опис пристрою Робочі колеса 14 Насадка для стиків Мережевий штекер 15 Важіль перемикання Клавіша Змотка кабелю 16 Сопло для полу Паркувальнє положення * в залежності від оснащення Ручка 17 Всмоктуючий шланг Клавіша Вмикач/вимикач 18 Важіль для замикання, кришка фільтрувальний мішок / фільтр захисту двигуна Кожух...
  • Page 89 Експлуатація Прибирання з додатковим обладнанням Застосувати комплектуючі Введення в експлуатацію Щітка для меблів: для бережної очистки ме-  Малюнок блів, делікатних предметів, очистки книжок, вен-  З’єднайте опору шлангу всмоктування з отво- тиляційних отворів в автомобілі тощо ром для всмоктування. ...
  • Page 90 – Перед встановленням в пристрій відцентро- Миття та догляд вий сепаратор та ємність для пилу слід по- УВАГА вністю висушити. – Перед проведенням будь-яких робіт з прила- дом слід вимикнути прилад та витягнути ме- Малюнок режевий штекер пилососа.  Повернути кришку ємності для пилу за годинни- –...
  • Page 91 HEPA-фільтр Фільтр для очистки повітря, що видувається. Вказівка  Очистити HEPA-фільтр за наявності явного за- бруднення.  Замінити HEPA-фільтр при пошкодженні УВАГА Матеріальні збитки у результаті неправильного чищення HEPA-фільтру. – У разі потреби проводити очищення під стру- менем води. Не витирати й не чистити із за- стосуванням...
  • Page 92 Технічні характеристики Тип Напруга 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Тип струму Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Клас захисту вага (без обладнання) кг Радіус дії м Ефективний об'єм ємності для пилу Розміри Довжина мм ширина мм висота мм Номінальна споживана потуж- Вт...
  • Page 93 Мазмұны Кепілдеме Бұйымдарымыз үшін əр елде жауапты өтім Жалпы нұсқаулар..... KK серіктестеріміз тарапынан шығарылатын кепілдеме Бұйым сипаттамасы ....KK шарттары...
  • Page 94 АБАЙЛАҢЫЗ Қауіпсіздік туралы Жеңіл жарақаттануға нұсқаулар апарып соғатын ықтимал Бұйымыңызды қауіпті жағдайға нұсқау. алғашқы рет НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ қолдану алдында осы Материалдық зиянға апарып қауіпсіздік туралы соғатын ықтимал қауіпті нұсқауларын оқып алып, жағдайға нұсқау. осыған сəйкес əрекет етіңіз. Электрлік құрамдастар Осы қауіпсіздік нұсқауларын ҚАУІП...
  • Page 95  Бұйымды сымынан бұйымды пайдалануға тартып ұстамаңыз / болмайды. тасымалдамаңыз.  Бұл құрылғыны физикалық,  Желілік кабельді өткір сенсорлық немесе ақыл-ой бүйірлерден тартып дамуы шектелген немесе немесе қысып өткізуге тəжірибесі жəне/немесе болмайды. біліктілігі жоқ адамдар  Бұйым ашасын электр білікті маманның розеткасынан...
  • Page 96  Бұйымды ешқашан қосулы АБАЙЛАҢЫЗ күйінде қалдыруға  Апаттар мен зақымдарды болмайды. болдырмау үшін бұйымды  Бұйымды əр пайдалану тасымалдаған кезде жəне тазалау/қызмет салмағына назар көрсетуден кейін өшіріңіз аударыңыз (техникалық жəне электр ашасын мəліметтерді қараңыз). шығарыңыз. Тұрақтылық НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ АБАЙЛАҢЫЗ ...
  • Page 97 Бұйым сипаттамасы Жетекші дөңгелектер 14 Саңылау шүмегі Қуат ашасы 15 Ауыстырып-қосу иінтірегі Кабельді орау түймесі 16 Еден жууға арналған шүмегі Тұрақ күйі * жинақталуына байланысты Тасымалдау тұтқасы 17 Сорғыш шлангі Қосу/өшіру түймесі 18 Құлыптау иінтірегі, сүзгіш қап/қозғалтқыш қорғанысы сүзгісінің қақпағы HEPA сүзгісінің...
  • Page 98 Қолдану Керек-жарақтармен сорғылау Керек-жарақтарды қолдану Бұйымды іске қосу Жиһаз жаққышы: жиһаз бен сезімтал  Сурет заттарды, кітаптардағы шаңды, көліктегі  Сорғыш шлангінің штуцерін кіріс саңылауға желдету саңылауларын жəне т.б. мұқият енгізіңіз. тазалау үшін.  Алып тастау үшін шектегішті бірге басып, ...
  • Page 99 – Циклондық айырғыш пен шаң жинағышты Тазалау жəне техникалық қызмет бұйымға орнатпас бұрын толығымен көрсету құрғатыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Сурет – Бұйымда кез келген жұмыстарды орындамас  Шаң жинағыштың қақпағын құлыптау бұрын, бұйымды өшіріңіз жəне шаңсорғыштың таңбасындағы белгі көрінетіндей етіп сағат қуат...
  • Page 100 HEPA сүзгісі Таза шығыс ауаға арналған сүзгі. Нұсқау  HEPA сүзгісін кірленгені көрінген жағдайда тазалау керек.  Зақымдалған HEPA сүзгісін ауыстыру НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ HEPA сүзгілерін қате тазалаудан пайда болатын мүліктің зақымдалуы. – Қажет болғанда, тек ағынды су астында тазалаңыз, сүртпеңіз не қылшақпен тазартпаңыз.
  • Page 101 Техникалық мағлұматтар Түрі Электр кернеуі 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Электр тоқ түрі Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Қорғау классы Бұйымның керек-жарақтарсыз кг салмағы Əрекет радиусы м Шаң жинағыштардың тиімді көлемдері Өлшемдер Ұзындығы мм Ені мм Биіктігі мм Тұтынылатын атаулы қуат Вт...
  • Page 102 การกำจั ด ตั ว กรองฝุ ่ น สารบั ญ ตั ว กรองฝุ ่ น ทำจากวั ส ดุ ท ี ่ เ ป็ น มิ ต รกั บ สิ ่ ง แวดล้ อ ม หมายเหตุ ท ั ่ ว ไป ..... TH ตราบเท่...
  • Page 103 หมายเหตุ ด ้ า นความปลอดภั ระดั บ ของอั น ตราย ย อั น ตราย แสดงถึ ง อั น ตรายคุ ก คามฉั บ พลั น ก่ อ นการใช้ ง านเครื ่ อ งขอ ที ่ ท ำให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ สาหั ส หรื อ เ งท่...
  • Page 104  ห้ า มใช้ ส ารขั ด ถู การใช้ อ ย่ า งปลอดภั ย สารทำความสะอาดแก้ ว อั น ตราย หรื อ สารทำความสะอาดเอนกประ  เก็ บ แผ่ น พลาสติ ก สำหรั บ การบรรจุ สงค์ ! หี บ ห่ อ ให้ พ ้ น มื อ เด็ ก ...
  • Page 105 ำรุ ง รั ก ษา ระวั ง โดยไม่ ม ี ก ารควบคุ ม ดู แ ล  ในการขนส่ ง ระวั ง ต้ อ งสั ง เกตน้ ำ หนั ก ของเครื ่ อ ง  เมื ่ อ หยุ ด พั ก การทำงานเป็ น เวลาน (ดู...
  • Page 106 คำอธิ บ ายของเครื ่ อ ง 1 ล้ อ หมุ น 13 แปรงสำหรั บ เฟอร์ น ิ เ จอร์ 2 ปลั ๊ ก 14 หั ว ดู ด สำหรั บ ร่ อ ง 3 ปุ ่ ม ม้ ว นสายเคเบิ ล 15 คั...
  • Page 107 หมายเหตุ ท ี ่ ส ำคั ญ ! การใช้ ง าน เครื ่ อ งจะปิ ด การทำงานโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ มี ค วามเ การทดสอบการใช้ ง านของเครื ่ อ ง สี ่ ย งที ่ จ ะเกิ ด ภาวะอุ ณ หภู ม ิ ส ู ง เกิ น ภาพประกอบ...
  • Page 108 สิ ้ น สุ ด การใช้ ง าน ทำความสะอาดตั ว แยกแบบไซโคลน ภาพประกอบ ทำความสะอาดตั ว แยกแบบไซโคลนเมื ่ อ มี ส ิ ่ ง ปน  ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งและถอดปลั ๊ ก ออก เปื ้ อ นหยาบ ภาพประกอบ...
  • Page 109 ภาพประกอบ ตั ว กรอง HEPA  ปลดล็ อ กฝาปิ ด แล้ ว เปิ ด ฝา ตั ว กรองเพื ่ อ ให้ ล มที ่ เ ป่ า ออกมี ค วามบริ ส ุ ท ธิ ์  ถอดตั ว กรองป้ อ งกั น มอเตอร์ อ อก หมายเหตุ...
  • Page 110 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ประเภท แรงดั น ไฟฟ้ า 220- 220- 220- 220- 220- ประเภทกระแสไฟ 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 ประเภทการป้ อ งกั น น้ ำ หนั ก กก. (ไม่ ร วมอุ ป กรณ์ เ สริ ม ) รั...
  • Page 111 ‫البيانات الفنية‬ ‫الطراز‬ 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 ‫فولت‬ ‫الجھد الكھربائي‬ 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 ‫ھرتز‬ ‫نوع التيار‬ ‫فئة الحماية‬ ‫كغم‬ (‫الوزن )بدون الملحقات‬ ‫م‬ ‫مدى العمل‬ ‫لتر‬ ‫حجم خزان الغبار بشكل فعال‬ ‫بعاد‬ ‫األ‬ ‫مم‬ ‫الطول‬ ‫مم‬ ‫العرض‬ ‫مم‬...
  • Page 112 .‫تحرير القفل وفتح الغطاء‬  ‫الصيانة والعناية‬ .‫إزالة فلتر حماية المحرك‬  ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫صورة‬ – ‫ﻬﺎز وﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉ‬ ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﳉ‬ .‫طار‬ ‫إخراج قطعة المادة الرغوية من اإل‬  !‫ﻘﺒﺲ‬ ‫ﻣﻦ اﳌ‬ .(‫°مئوية...
  • Page 113 ‫ستخدام‬ ‫اال‬ ‫الشفط باستخدام الملحقات التكميلية‬ ‫استخدام الملحقات‬ ‫التشغيل‬ ‫غراض الحساسة‬ ‫ثاث واأل‬ ‫: للتنظيف المحافظ لقطع األ‬ ‫ثاث‬ ‫فرشاة قطع األ‬  ‫صورة‬ ‫وإزالة التراب عن الكتب وفتحات التھوية في السيارة وغيرھا‬ .‫تثبيت دعامات خرطوم الشفط في فتحة الشفط‬ ...
  • Page 114 ‫وصف الجھاز‬ ‫رضية‬ ‫فوھة األ‬ ‫ت‬ ‫عجال‬ ‫للتجھيز‬ ً ‫* تبع ا‬ ‫قابس الشبكة‬ ‫خرطوم الشفط‬ ‫زر لف الكابل‬ ‫زر تحرير القفل لخرطوم الشفط‬ ‫يقاف‬ ‫وضع اإل‬ ‫خزان الغبار‬ ‫مقبض‬ ‫قفل خزان الغبار‬ ‫يقاف‬ ‫زر التشغيل/اإل‬ ‫زر تحرير خزان الغبار‬ HEPA ‫غطاء...
  • Page 115  ‫ﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﺮﺑﺔ اﳌ‬ ‫ﺗﺸﻔﻂ اﻷ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﺪﻳﻬﻢ‬ ‫ﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ أو ﻣﻦ ﻻ‬ ‫اﳊ‬ !(‫ﺎﻏﻨﻴﺴﻴﻮم أو اﻟﺰﻧﻚ‬ ‫ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم واﳌ‬ ‫)ﻛﺎﻷ‬ ‫ﺷﺮاف ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫اﻹ‬ ‫إذا ﰎ‬ ‫ﻌﺮﻓﺔ إﻻ‬ ‫ﺒﺮة و/أو اﳌ‬ ‫اﳋ‬  !‫ﺮﻛﺰة‬ ‫ﺣﻤﺎض واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳌ‬ ‫ﺗﺸﻔﻂ اﻷ‬ ‫ﻻ‬...
  • Page 116  ‫ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﻠﻔﻴﺎت ﺑﻮﺻﻠﺔ‬ ‫مة‬ ‫إرشادات السال‬ ‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ وﻗﺎﺑﺲ اﻟﻮﺻﻞ‬ ‫ﻣﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼ‬ .‫ﻮﺟﻮد ﺑﻪ وذﻟﻚ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة‬ ‫اﳌ‬ ،‫ﻬﺎزﻛﻢ‬ ‫ﻫﺬه ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﳉ‬ ‫اﺣﺮص ﻓﻮرا ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺒﺪال وﺻﻠﺔ ﺳﻠﻚ‬ .‫رﺷﺎدات‬...
  • Page 117 ‫فھرس المحتويات‬ ‫الضمان‬ ‫في كل دولة تسري شروط الضمان التي تضعھا شركة التسويق المختصة التابعة‬ ......‫إرشادات...
  • Page 123 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

This manual is also suitable for:

Vc 3 premiumVc 3 erpVc 3 premium erp1.198-131.01.198-120.01.198-130.0 ... Show all