Contents Warranty The terms of the guarantee applicable in each country General notes ......EN have been published by our respective national distrib- Description of the Appliance .
Page 24
Safety instructions Electric components Please read and com- DANGER ply with these safety Risk of electric shock. instructions prior to the initial op- Turn off the appliance and re- eration of your appliance. Retain move the mains plug prior to these safety instructions for use any care and maintenance for future reference or for subse-...
Page 25
rent. The mains voltage must Children must not play with correspond with the voltage this appliance. Supervise children to prevent indicated on the type plate. For safety reasons, we rec- them from playing with the ommend that you operate the appliance.
Page 26
Other risks Stability DANGER CAUTION Risk of explosion! Create stability for the appli- The appliance may not be op- ance prior to any work on or erated in explosive atmos- with the appliance to prevent pheres. accidents or damage. ...
Operation Suction using accessories Using accessories Start up Furniture brush: for cleaning furniture and deli- Illustration cate objects with care, dusting books, air vents in Snap the suction hose hub into the suction open- the car, etc. ing. ...
Cleaning and care Cleaning the motor protection filter ATTENTION Wash the motor protection filter on a weekly basis or in – Before working on the appliance, switch it off and case of visible soiling. pull out the plug of the vacuum cleaner! The motor protection filter is located in the casing above –...
Technical specifications Type Voltage 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Current type 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Protective class Weight (without accessories) Action radius Actual dust container volume Dimensions Length Width Height Rated power input 1300 1300 1300 1300 Vacuum ≥ 19 ≥...
Page 31
차례 고객 서비스 질문 또는 장애 시 KÄRCHER 지사에서 여러분들에게 일반 지시 사항 ..... KO 도움을 제공할 것입니다 . 주소는 뒷면에 있습니다 . 장비...
Page 32
작동 시 전원 케이블은 완전 전기 부품 히 장비에서 밖으로 당기고 / 위험 전개합니다 . 감전 위험 . 안전한 취급 점검 및 정비 작업 전에는 매 번 장비를 끄고 전원 플러그 위험 를 뽑습니다 . 포장 포일은 아이들 눈에 띄 ...
Page 33
장비가 작동하는 동안에는 절 안정성 대로 방치하면 안됩니다 . 주의 사용 후에 그리고 청소 / 유지 장비를 가지고 또는 장비 옆 보수 작업 전에 매번 장비를 에서 활동할 때에는 언제나 끄고 전원 플러그를 당깁니다 . 장비가 넘어져 사고나 손상이 유의...
Page 34
장비 설명 임펠러 14 틈새 노즐 전원 플러그 15 전환 레버 케이블 감기 버튼 16 바닥 노즐 파킹 위치 * 설비에 따라 운반 손잡이 17 흡입 호스 On/Off 버튼 18 흡입호스 해제 버튼 HEPA 필터 커버 19 먼지용기 HEPA 필터 20 먼지용기...
Page 35
사용 부가 용품을 이용한 흡입 부대 용품 사용 작동 가구용 브러시 : 가구 및 민감한 물체의 안전한 청소 도해 , 책 먼지 제거 , 자동차 통풍구 등의 청소용 흡입 호스 허브를 흡입 구멍에 끼웁니다 . 틈새 노즐 : 모서리 , 이음부 및 히터 ...
Page 36
청소 및 관리 모터 보호 필터 청소 유의 모터 보호 필터는 매주 또는 오염 확인 시 세척합니다 . – 장비로 작업하기 전에는 언제나 장비를 끄고 청소 모터 보호 필터는 먼지용기 위 하우징에 있습니다 . 기의 전원 플러그를 뽑습니다 . – 장비는...
Page 37
기술 자료 타입 전압 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 전류 종류 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 등급을 보존 무게 ( 부대 용품 없음 ) 작동 반경 유효 먼지용기 용량 치수 세로 가로 높이 정격 출력 소비 1300 1300 1300 1300 진공...
Page 38
Daftar Isi Jaminan Garansi yang kami berikan berlaku di setiap Petunjuk umum ..... . . ID perusahaan penjualan yang resmi di setiap negara. Penjelasan tentang perangkat.
Page 39
HATI-HATI Petunjuk Keamanan Petunjuk tentang situasi yang Bacalah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat keselamatan ini menyebabkan cedera ringan. sebelum Anda menggunakan PERHATIAN perangkat untuk pertama Petunjuk tentang situasi yang kalinya dan ikutilah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat yang disediakan. Simpanlah menyebabkan kerusakan petunjuk keselamatan ini untuk properti.
Page 40
Jangan tarik kabel daya pada fisik, panca indera, atau tepian yang tajam dan jangan mental maupun kurang menghimpit kabel daya. pengalaman dan/atau Jangan cabut konektor pengetahuan, kecuali jika dengan menarik kabel listrik berada di bawah dari soket. pengawasan orang yang PERINGATAN bertanggung-jawab terhadap ...
Page 41
HATI-HATI PERINGATAN Jika tidak dioperasikan dalam Bahaya kecelakaan! jangka waktu yang lama, Saat menggunakan nozzle harap matikan sakelar atau dan pipa hisap, jangan hisap cabut steker. di dekat kepala. Perangkat harus selalu HATI-HATI diawasi ketika dioperasikan. Perhatikan berat perangkat ...
Page 42
Penjelasan tentang perangkat Roda 14 Nozzle celah Steker: 15 Tuas pengatur Tombol penggulung kabel 16 Nozel lantai Posisi berhenti * Tergantung pada perlengkapan Pegangan 17 Selang hisap Tombol aktif/nonaktif 18 Tombol pelepas untuk selang hisap Penutup filter HEPA 19 Wadah debu Filter HEPA 20 Penutup wadah debu Gagang...
Page 43
Layanan Mengisap dengan aksesori Menggunakan aksesori Pengaktifan awal Sikat furnitur: untuk secara lembut membersihkan Gambar furnitur dan benda sensitif, menghisap debu pada Pasang nozzle selang hisap ke bukaan hisap. buku, slot ventilasi di dalam mobil, dan lainnya. Untuk melepaskan, tekan lug dan tarik nozzle ...
Page 44
Gambar Pembersihan dan perawatan Putar penutup wadah debu searah jarum jam PERHATIAN sehingga tanda menunjukkan simbol penguncian. – Sebelum bekerja pada perangkat, matikan Masukkan wadah debu kembali ke dalam perangkat dan cabut konektor! perangkat, lalu pasang hingga terkunci. –...
Page 45
Filter HEPA Filter untuk udara hembusan keluar yang bersih. Petunjuk Bersihkan filter HEPA ketika tampak kotor. Mengganti filter HEPA jika rusak PERHATIAN Kerusakan material yang disebabkan oleh pembersihan filter HEPA secara tidak tepat. – Bersih dengan air mengalir hanya jika diperlukan, dan jangan digosok atau disikat.
Page 46
Data Teknis Jenis Tegangan 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipe arus listrik 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Tingkat perlindungan Bobot tanpa aksesori Radius gerakan Volume wadah debu efektif Dimensi Panjang Lebar Tinggi Daya terukur 1300 1300 1300 1300 Vakum ≥ 19 ≥...
Page 47
Índice de contenidos Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Indicaciones generales ....ES establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las Descripción del aparato....ES averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Manejo.
Page 48
CUIDADO Indicaciones de Aviso sobre una situación pro- seguridad bablemente peligrosa que pue- Antes de poner en de provocar daños materiales. marcha por primera Componentes eléctricos vez el aparato, lea estas indica- PELIGRO ciones de seguridad y siga las Riesgo de descarga eléctrica. instrucciones.
Page 49
ADVERTENCIA bre como usar el aparato y El equipo solo se puede co- qué peligros conlleva. nectar a una toma eléctrica Los niños solo podrán utilizar que haya sido instalada por el aparato si tienen más de 8 un electricista conforme a años y siempre que haya una IEC 60364.
Page 50
Otros peligros Estabilidad PRECAUCIÓN PELIGRO Peligro de explosiones Antes de realizar cualquier Está prohibido el funciona- tarea con o en el equipo, es- tabilizarlo para evitar acci- miento en zonas donde haya riesgo de explosión. dentes o daños si se cae el ...
Page 51
Descripción del aparato Ruedas de marcha 14 Boquilla para juntas Clavija de red 15 Palaca de conmutación Botón de enrollar el cable 16 Boquilla barredora de suelos Posición de estacionamiento *según equipamiento Asa de transporte 17 Manguera de aspiración Interruptor de ON/OFF 18 Palanca de cierre, tapa de la bolsa filtrante / filtro protector del motor Cubierta del filtro HEPA...
Page 52
Manejo Aspirar con accesorios Utilización de accesorios Puesta en marcha Cepillo para muebles: para una limpieza cuidado- Figura sa de muebles y objetos delicados, para quitar el Encajar el racor del tubo flexible de aspiración en polvo a libros, rejillas de ventilación del coche etc. la abertura de aspiración.
Page 53
Figura Limpieza y cuidados Girar la tapa del depósito de polvo en el sentido de CUIDADO las agujas del reloj, de forma que la marca apunte – ¡Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, al símbolo de cierre. desconéctelo y desenchufe el cable de red del as- ...
Page 54
Filtro HEPA Filtro para una mayor depuración del aire de salida. Nota Limpiar el filtro HEPA si se ve sucio. Cambiar el filtro HEPA si está dañado CUIDADO Daños materiales por limpieza errónea del filtro HEPA. – Si es necesario, limpiarlo con agua corriente, no frotar ni cepillar.
Page 55
Datos técnicos Modelo Tensión 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipo de corriente 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Clase de protección Peso sin accesorios Radio de acción Volumen efectivo del depósito de polvo Dimensiones Longitud Anchura Altura Potencia nominal de entrada 1300 1300 1300...
Page 56
Mụ c lụ c Sự đảm bảo Tạ i mỗ i nướ c , á p dụ n g cá c điề u kiệ n bả o hà n h theo nhà Thông tin chung..... . . VI phân phố...
Page 57
Chú ý an toàn Cá c thà n h phầ n điệ n Trước khi bạn bắt đầu NGUY HIỂ M sử dụng thiết bị, hãy Nguy cơ điệ n giậ t . đọc những hướng dẫn an toàn Trướ c mọ i hoạ t độ n g bả o này và...
Page 58
điện phải phù hợp với điện áp Giá m sá t trẻ em để đả m bả o quy định trên biển hiệu. chú n g không chơi đù a vớ i thiế t bị . Vì lý do an toà n , về cơ bả n chú...
Page 59
Nguy cơ khá c Tính ổn định THẬ N TRỌ N G NGUY HIỂ M Nguy cơ cháy nổ! Trướ c tấ t cả cá c hoạ t độ n g Cấ m vậ n hà n h tạ i khu vự c có vớ...
Page 60
Mô tả thiế t bị Bánh xe 14 Dụng cụ cọ rửa khe Phích cắm điện 15 Đòn bẩy chuyển đổi Nút cuộn cáp 16 Đầu hút sàn Vị trí dừng * tùy thuộc vào thiết bị Tay cầ m 17 Ố...
Page 61
Dịch vụ Các phụ kiện hút Sử dụng các phụ kiện Vận hành Bàn chải quét bụi: để làm sạch nhẹ nhàng nội thất Hì n h minh họ a và các đồ vật nhạy cảm, phủi bụi cho sách, lỗ thông ...
Page 62
Làm sạch và bảo trì Làm sạch bộ lọc bảo vệ động cơ CHÚ Ý Phải cọ rửa bộ lọc bảo vệ động cơ hàng tuần hoặc khi – Trước khi vận hành thiết bị, tắt máy và rút phích thấy có...
Page 63
Thông số kỹ thuậ t Loại Điệ n á p 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Loại hiện hành 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Lớ p bả o vệ Trọng lượng (không có phụ kiện) Bán kính hoạt động Thể tích chứa bụi hiệu quả Kích thước Chiề...
Page 64
Cuprins Condiţii de garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- Observaţii generale ....RO cate de reţeaua noastră de desfacere. Eventuale defec- Descrierea aparatului .
Page 65
PRECAUŢIE Măsuri de siguranţă Indică o posibilă situaţie pericu- Citiţi aceste instrucţi- loasă, care ar putea duce la vă- uni de siguranţă înain- tămări corporale uşoare. te de prima utilizare a aparatului ATENŢIE dumneavoastră şi acţionaţi în Indicaţie referitoare la o posibilă conformitate cu el.
Page 66
Când scoateţi ştecherul din lor sau au fost instruite de că- priză, nu trageţi de cablul din tre această persoană în pri- vinţa utilizării aparatului şi ştecher. AVERTIZARE sunt conştiente de pericolele Aparatul poate fi conectat nu- care rezultă din aceasta. ...
Page 67
ATENŢIE Stabilitate Nu aspiraţi fără filtru, altfel PRECAUŢIE aparatul poate fi deteriorat. Înainte de toate activităţile cu Protejaţi aparatul împotriva sau pe aparat asiguraţi stabi- influenţelor meteorologice ex- litatea acestuia pentru a evita terne, a umidităţii şi căldurii. accidentele şi deteriorările Alte pericole cauzate de prăbuşirea aces-...
Page 68
Descrierea aparatului Rotoare 14 Duză pentru rosturi Ştecher 15 Manetă de comutare Buton pentru înfăşurarea cablului 16 Duză pentru sol Poziţia de parcare * în funcţie de dotare Mâner pentru transport 17 Furtun pentru aspirare Întrerupător pornit/oprit 18 Manetă de blocare, capac sac de filtrare / filtru pen- tru protecţia motorului Capac filtru HEPA 19 Recipient colector...
Page 69
Utilizarea Aspirare cu accesorii Utilizarea accesoriilor Punerea în funcţiune Perie mică pentru mobilă: pentru curăţarea deli- Figura cată a mobilei şi a obiectelor sensibile, ştergerea Fixaţi capătul furtunului de aspiraţie în orificiul de prafului de pe cărţi, orificii de aerisire din maşină aspiraţie.
Page 70
Figura Curăţarea şi îngrijirea Rotiţi capacul recipientului colector în sensul acelor ATENŢIE de ceasornic, astfel încât marcajul să indice picto- – Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi grama de blocare. scoateţi ştecherul aspiratorului din priză. Introduceţi recipientul colector înapoi în aparat şi fi- –...
Page 71
Filtrul HEPA Filtru pentru un aer evacuat mai curat. Indicaţie Curăţaţi filtrul HEPA când murdăria este vizibilă. Schimbaţi filtrul HEPA în cazul în care s-a deterio- ATENŢIE Pericol de deteriorări prin curăţarea neadecvată a filtru- lui HEPA. – Curăţaţi filtrul-cartuş...
Page 72
Date tehnice Tensiune 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipul curentului 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Clasa de protecţie Masa (fără accesorii) Raza de acţiune Capacitate efectivă recipient co- lector Dimensiunile Lungime Lăţime Înălţime Consum nominal de putere 1300 1300 1300 1300 Vacuum min.
Page 73
Оглавление Гарантия В каждой стране действуют соответственно гаран- Общие указания..... . RU тийные условия, изданные уполномоченной органи- Описание прибора ....RU зацией...
Page 74
Указания по технике Степень опасности безопасности ОПАСНОСТЬ Указание относительно не- Перед первым при- посредственно грозящей менением вашего опасности, которая приво- прибора прочитайте эти дит к тяжелым увечьям или к указания по технике безопа- смерти. сности и действуйте соот- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ветственно. Сохраните эти Указание...
Page 75
Не переносить / транспор- Электрические тировать устройство за компоненты сетевой кабель. ОПАСНОСТЬ Следите за тем, чтобы Опасность поражения элек- сетевой кабель не защем- трическим током. лялся и не терся об При проведении любых ра- острые края. бот по уходу и техническо- ...
Page 76
Не разрешайте детям иг- Безопасное рать с устройством. обслуживание Следить за тем, чтобы ОПАСНОСТЬ дети не играли с устрой- Упаковочную пленку дер- ством. жать вдали от детей, су- Не разрешайте детям ществует опасность уду- проводить очистку и об- шения! служивание...
Page 77
Прочие опасности Коэффициент устойчивости ОПАСНОСТЬ Опасность взрыва! ОСТОРОЖНО Эксплуатация устройст- Перед выполнением любых ва во взрывоопасных зонах действий с устройством запрещается. или у устройства необхо- Не всасывать взрывчатых димо обеспечить устойчи- или горючих газов, жидко- вость во избежание не- стей...
Page 78
Описание прибора Ходовые колеса 13 Щеточка для мебели штепсельная вилка 14 Насадка для стыков Кнопка смотки кабеля 15 Рычаг переключения Парковочное положение 16 Форсунка для чистки пола Рукоятка для ношения прибора * в зависимости от комплектации Кнопка Вкл./Выкл. 17 Всасывающий шланг Кожух...
Page 79
Управление Использование принадлежностей Использование насадок Ввод в эксплуатацию Кисточка для мебели: для щадящей очистки Рисунок мебели и деликатных предметов, очистки книг, Вставить патрубок всасывающего шланга во вентиляционных щелей в авто и т.д. всасывающее отверстие до щелчка. Щелевая насадка: для кромок, щелей и радиа- ...
Page 80
– Перед установкой в прибор полностью высу- Чистка и обслуживание шить центробежный сепаратор и контейнер ВНИМАНИЕ для сбора пыли. – Перед проведением любых работ с прибором, выключить прибор и вытянуть штепсельную Рисунок вилку пылесоса! Повернуть крышку контейнера по часовой –...
Page 81
HEPA-фильтр Фильтр для очистки выдуваемого воздуха. Примечание Почистить HEPA-фильтр при сильном загрязне- нии. Замена HЕРА-фильтра при повреждении ВНИМАНИЕ Материальный ущерб в результате неправильной очистки HEPA-фильтра. – В случае необходимости провести очистку под струей воды. Не вытирать и не чистить с...
Page 82
Технические данные Тип Напряжение 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Вид тока Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Класс защиты Вес без (принадлежностей) кг Радиус действия м Объем контейнера для сбора пыли, эффективный Габариты Длина мм Ширина мм высота мм Номинальная потребляемая Вт...
Page 83
Зміст Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими Загальні вказівки ..... UK компетентними товариствами зі збуту. Неполадки в Опис...
Page 84
ОБЕРЕЖНО Правила безпеки Вказівка щодо потенційно не- Перед використан- безпечної ситуації, яка може ням пристрою про- спричинити отримання лег- читайте ці інструкції з тех- ких травм. ніки безпеки та дійте згідно УВАГА них. Збережіть ці інструкції з Вказівка щодо можливої по- техніки...
Page 85
Не використовувати абра- Безпечне обслуговування зивні засоби, засоби для чи- НЕБЕЗПЕКА щення для скла або універ- Пакувальну плівку тримай- сальні засоби для чищення! те подалі від дітей, існує Не занурювати пристрій у небезпека задушення! воду! ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не переносити / транспор- ...
Page 86
Не дозволяйте дітям про- Інші небезпеки водити очищення та об- НЕБЕЗПЕКА слуговування пристрою Небезпека вибуху! без нагляду. Заборонено використо- ОБЕРЕЖНО вувати пристрій у вибухо- Під час тривалих перерв в небезпечних зонах. роботі слід вимкнути при- Не всмоктувати вибухові стрій...
Page 87
Коефіцієнт стійкості ОБЕРЕЖНО Перед виконанням будь- яких дій з пристроєм або біля нього необхідно забез- печити стійкість, щоб за- побігти нещасним випад- кам та травмуванню в ре- зультаті перекидання при- строю. Захисні засоби ОБЕРЕЖНО Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Зміна...
Page 88
Опис пристрою Робочі колеса 14 Насадка для стиків Мережевий штекер 15 Важіль перемикання Клавіша Змотка кабелю 16 Сопло для полу Паркувальнє положення * в залежності від оснащення Ручка 17 Всмоктуючий шланг Клавіша Вмикач/вимикач 18 Важіль для замикання, кришка фільтрувальний мішок / фільтр захисту двигуна Кожух...
Page 89
Експлуатація Прибирання з додатковим обладнанням Застосувати комплектуючі Введення в експлуатацію Щітка для меблів: для бережної очистки ме- Малюнок блів, делікатних предметів, очистки книжок, вен- З’єднайте опору шлангу всмоктування з отво- тиляційних отворів в автомобілі тощо ром для всмоктування. ...
Page 90
– Перед встановленням в пристрій відцентро- Миття та догляд вий сепаратор та ємність для пилу слід по- УВАГА вністю висушити. – Перед проведенням будь-яких робіт з прила- дом слід вимикнути прилад та витягнути ме- Малюнок режевий штекер пилососа. Повернути кришку ємності для пилу за годинни- –...
Page 91
HEPA-фільтр Фільтр для очистки повітря, що видувається. Вказівка Очистити HEPA-фільтр за наявності явного за- бруднення. Замінити HEPA-фільтр при пошкодженні УВАГА Матеріальні збитки у результаті неправильного чищення HEPA-фільтру. – У разі потреби проводити очищення під стру- менем води. Не витирати й не чистити із за- стосуванням...
Page 92
Технічні характеристики Тип Напруга 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Тип струму Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Клас захисту вага (без обладнання) кг Радіус дії м Ефективний об'єм ємності для пилу Розміри Довжина мм ширина мм висота мм Номінальна споживана потуж- Вт...
Page 93
Мазмұны Кепілдеме Бұйымдарымыз үшін əр елде жауапты өтім Жалпы нұсқаулар..... KK серіктестеріміз тарапынан шығарылатын кепілдеме Бұйым сипаттамасы ....KK шарттары...
Page 94
АБАЙЛАҢЫЗ Қауіпсіздік туралы Жеңіл жарақаттануға нұсқаулар апарып соғатын ықтимал Бұйымыңызды қауіпті жағдайға нұсқау. алғашқы рет НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ қолдану алдында осы Материалдық зиянға апарып қауіпсіздік туралы соғатын ықтимал қауіпті нұсқауларын оқып алып, жағдайға нұсқау. осыған сəйкес əрекет етіңіз. Электрлік құрамдастар Осы қауіпсіздік нұсқауларын ҚАУІП...
Page 95
Бұйымды сымынан бұйымды пайдалануға тартып ұстамаңыз / болмайды. тасымалдамаңыз. Бұл құрылғыны физикалық, Желілік кабельді өткір сенсорлық немесе ақыл-ой бүйірлерден тартып дамуы шектелген немесе немесе қысып өткізуге тəжірибесі жəне/немесе болмайды. біліктілігі жоқ адамдар Бұйым ашасын электр білікті маманның розеткасынан...
Page 96
Бұйымды ешқашан қосулы АБАЙЛАҢЫЗ күйінде қалдыруға Апаттар мен зақымдарды болмайды. болдырмау үшін бұйымды Бұйымды əр пайдалану тасымалдаған кезде жəне тазалау/қызмет салмағына назар көрсетуден кейін өшіріңіз аударыңыз (техникалық жəне электр ашасын мəліметтерді қараңыз). шығарыңыз. Тұрақтылық НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ АБАЙЛАҢЫЗ ...
Page 97
Бұйым сипаттамасы Жетекші дөңгелектер 14 Саңылау шүмегі Қуат ашасы 15 Ауыстырып-қосу иінтірегі Кабельді орау түймесі 16 Еден жууға арналған шүмегі Тұрақ күйі * жинақталуына байланысты Тасымалдау тұтқасы 17 Сорғыш шлангі Қосу/өшіру түймесі 18 Құлыптау иінтірегі, сүзгіш қап/қозғалтқыш қорғанысы сүзгісінің қақпағы HEPA сүзгісінің...
Page 98
Қолдану Керек-жарақтармен сорғылау Керек-жарақтарды қолдану Бұйымды іске қосу Жиһаз жаққышы: жиһаз бен сезімтал Сурет заттарды, кітаптардағы шаңды, көліктегі Сорғыш шлангінің штуцерін кіріс саңылауға желдету саңылауларын жəне т.б. мұқият енгізіңіз. тазалау үшін. Алып тастау үшін шектегішті бірге басып, ...
Page 99
– Циклондық айырғыш пен шаң жинағышты Тазалау жəне техникалық қызмет бұйымға орнатпас бұрын толығымен көрсету құрғатыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Сурет – Бұйымда кез келген жұмыстарды орындамас Шаң жинағыштың қақпағын құлыптау бұрын, бұйымды өшіріңіз жəне шаңсорғыштың таңбасындағы белгі көрінетіндей етіп сағат қуат...
Page 100
HEPA сүзгісі Таза шығыс ауаға арналған сүзгі. Нұсқау HEPA сүзгісін кірленгені көрінген жағдайда тазалау керек. Зақымдалған HEPA сүзгісін ауыстыру НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ HEPA сүзгілерін қате тазалаудан пайда болатын мүліктің зақымдалуы. – Қажет болғанда, тек ағынды су астында тазалаңыз, сүртпеңіз не қылшақпен тазартпаңыз.
Page 101
Техникалық мағлұматтар Түрі Электр кернеуі 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Электр тоқ түрі Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Қорғау классы Бұйымның керек-жарақтарсыз кг салмағы Əрекет радиусы м Шаң жинағыштардың тиімді көлемдері Өлшемдер Ұзындығы мм Ені мм Биіктігі мм Тұтынылатын атаулы қуат Вт...
Need help?
Do you have a question about the VC 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers