Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

VC 2
VC 2 Premium
VC 2 (ERP)
VC 2 Premium (ERP)
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
简体中文 . . . . . . .5
中文
繁體中文 . . . . . . . . .15
繁體中文
10
English. . . . . . . . . .22
English
15
한글. . . . . . . . . . . . .30
한국어
21
Indonesia . . . . . . . .37
Indonesia
26
Español . . . . . . . . .45
Español
32
Việt . . . . . . . . . . . . .53
Việt
38
. . . . . . . . . . . . . . . .93
ไทย
43
. . . . . . . . . . . . . . .109
55
97657950 (01/20)
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher VC 2

  • Page 1 VC 2 (ERP) 한글... . .30 한국어 VC 2 Premium (ERP) Indonesia ..37 Indonesia Español ..45 Español...
  • Page 5: Table Of Contents

    只允许接受过授权的客户服  目录 务人员进行维修工作和在电 安全说明 ....气零部件上进行工作。 一般提示: ....设备说明 .......
  • Page 6: 一般提示

    们有专人监督或接受专人指 不得靠近头部使用吸嘴和吸  导如何操作设备并了解其可 管进行吸尘。 能产生的危险。 小心  超过 8 岁的孩子在有监护人  为了避免事故和伤害,搬运 监督或获得使用设备的指导 时要注意设备的重量 (參見 并了解其可能产生的危险的 技术参数) 。 前提下可以使用该设备。 稳定性  儿童不得玩耍本设备。 小心  照看好儿童,以确保他们不  用设备或在设备上进行任何 用设备玩耍。 作业前要先确保设备的稳定  儿童未受看管不得进行清洁 性,以避免因设备翻倒而导 和用户保养。 致的事故或故障发生。 小心 安全装置  若工休时间比较长,关闭设 备总开关 / 设备开关和拔下 小心...
  • Page 7: 设备说明

    清理过滤器和过滤器袋 操作说明 过滤器和过滤器袋由环保材料制成。 设备调试 如果被抽吸进去的物质并非生活垃圾所禁 图片参见折叠式插页! 止的物质,则可作为正常的生活垃圾进行 清理。 图  将吸尘软管接管卡到吸尘口中。 质量保证  取下时捏住卡鼻并拔下吸尘软管接管 我们在各国的经销商已经公布了各国相应 卡。 的质量保证条款。在质量保证期内,如果 您的产品发生了任何故障,我们都将为您 图 提供免费维修,但是这种故障应当是由于  将手柄和伸缩吸管插在一起并卡紧。 机身材料或制造上的缺陷造成的。请您向  将地面吸嘴和伸缩吸管插在一起并卡 经销商或者与您距离最近的经过授权的客 紧。 户服务处联系,提出保修请求,并提供相 图 应的产品购买证明文件。  操作伸缩吸管调节钮并将伸缩吸管调整 客户服务 到所希望的长度。 我们的 KARCHER 分部将非常乐于解答您的提 图  停放时将地面吸嘴挂到吸尘器背面的停 问,帮您处理产品质量问题。地址详见背面。...
  • Page 8: 清洁和维护

    使用配件吸尘 结束设备操作 图 使用配件  关闭设备并拔下电源插头。 图  家具毛刷 : 用于护理性清洁家具和敏感 图 性物品以及用于书籍和汽车内通风口等  按下卷电线按钮。电线自动缩回吸尘器 的吸尘 中。  缝隙吸嘴:用于边角、接缝和暖气片的 图 吸尘  将地面吸嘴挂到吸尘器背面的停放支架 图 上并按到卡紧位置中。  将地面吸嘴挂到吸尘器背面的停放支架 运输、保管 上并按到卡紧位置中。 图 图  握住手柄拉高并提起设备。  按下附件收纳盒解锁按钮。 圖  打开配件翻盖。  将设备保存在一个干燥的房间内。 ...
  • Page 9: 产品规格 / 参数

    用水清洗滤袋 清洁配件 提示 图  如有明显的污垢,则清洁滤袋。  进行清洁或者当产生堵塞时可将手柄和  如果损坏,则更换滤袋 吸尘软管分开。为此按下并拉开两个解 注意 扣。 错误清洁滤袋会造成财产损失。  连接时将手柄和吸尘软管插在一起并卡 必要时,仅在流水下清洁。  紧。  切勿在洗衣机中清洁滤袋。  不得使用洗涤剂或开水清洗部件。 产品规格 / 参数 在将滤袋安装到设备中之前,让其彻底干燥。   卸下并重新插入滤袋,参阅 “ 清空 / 更 型号 换滤袋 ” 一章。 图  用冷的自来水冲洗滤袋。 ...
  • Page 10 只允許接受過授權的客戶服  目錄 務人員進行維修工作和在電 安全提示 ....氣零部件上進行工作。 一般提示 ....設備說明 .......
  • Page 11: 一般提示

    乏知識的人員使用,除非他 不得使用吸嘴和吸管在頭部  們有專人監督或接受專人指 附近抽吸。 導如何操作設備並瞭解其可 小心 能產生的危險。  為了避免事故和傷害,搬運  8 歲以上之兒童只有在負責安 時要注意設備的重量 (參見 全之人員監視下,或獲得裝 技術參數) 。 置使用說明並理解由此產生 穩定性 之危險時,才允許使用裝置。 小心  兒童不得玩耍本設備。  用設備或在設備上進行任何  照看好兒童,以確保他們不 作業前要先確保設備的穩定 用設備玩耍 .。 性,以避免因設備翻倒而導  未受監督的兒童不得執行清 致的事故或故障發生。 潔和使用維護。 安全裝置 小心  若工休時間比較長,關閉設 小心...
  • Page 12: 設備說明

    篩檢程式和過濾袋廢料處理 作業 篩檢程式和過濾袋均由環保材料製成。 調試 只要其中吸入之物質屬於生活垃圾範疇, 圖片參見折疊頁! 則可透過正常之生活垃圾處理廢料。 圖 品質保證  將抽吸軟管接頭卡入吸入口中。 我們之主管銷售公司所發佈之品質保證條  取下時擠壓止動凸耳,並拔下抽吸軟管 件每個國家均適用。在品質保證期內,如 接頭。 果您之產品發生了任何故障,我們都將為 您提供免費維修,但是這種故障應當是由 圖 於機身材料或製造上之缺陷造成之。如屬  組裝握柄與伸縮式吸管並卡緊。 品質保證情況,請憑發票聯繫貴方經銷商  組裝接地吸嘴與伸縮式吸管並卡緊。 或就近聯繫獲得授權之客戶服務點。 圖 客戶服務處  按住伸縮式吸管調節裝置,將伸縮式吸 管調整至所需位置。 若有疑問或出現故障時,KÄRCHER 分公司非 常願意為您答疑解難。地址參見背面。 圖  用畢收置時將接地吸嘴掛入吸塵器背面 備件 的收納架中。 只允許使用原廠配件和備件,它們可以保 吸塵器側面也有一個收納架。...
  • Page 13: 清洗和維護

    圖 用配件抽吸  將接地吸嘴掛在吸塵器背面的收納架 使用配件 中,並按壓至鎖定位置。 圖 運輸,保管  傢俱清潔刷:對傢俱和其他敏感物體進 圖 行溫和的清潔,為書籍和汽車空調通風  握住手提柄拉高並提起設備。 孔除塵等  縫隙吸嘴:用於邊緣、接縫和暖氣片 圖  將吸塵器保存在乾燥室內。 圖  將接地吸嘴掛在擱置位置。  將接地吸嘴掛在吸塵器背面的收納架 中,並按壓至鎖定位置。 清洗和維護 注意 圖  在吸塵器上進行工作前,因關閉吸塵器,且拔出吸  按下配件盒解鎖鍵。 塵器的電源插頭!  配件蓋打開。 在吸塵器上進行工作前,因關閉吸塵  取出配件。 器,且拔出吸塵器的電源插頭! ...
  • Page 14: 技術參數

     卸下並重新插入濾袋,請參閱 「清空 / 技術參數 更換濾袋」一章。 型號 圖  以流動的冷水沖洗濾袋。  以光源和熱源風乾濾袋。僅可將乾燥的 濾袋重新安裝到設備中。 電壓 220-240 HEPA 過濾器 電流類別 50/60 用於清潔排氣的過濾器。 提示 保護等級  HEPA 過濾器出現可見污垢時予以清潔。 重量 (不包含配件)  HEPA 過濾器損壞時予以更換 作用範圍 注意 集塵袋有效容量 錯誤清洗 HEPA 過濾器會導致財產損失。  若有需要,僅在流水下清洗,不要擦淨或刷淨。 尺寸  切勿在洗衣機中清洗過濾器,也不要用吹風機吹...
  • Page 15: Safety Instructions

    Contents Hazard levels Safety instructions ..... EN DANGER General notes ......EN Pointer to immediate danger, Description of the Appliance .
  • Page 16  Do not immerse the appli-  This appliance is not intended ance into water! for use by persons with limit-  Do not carry / transport the ed physical, sensory or men- appliance on the mains cable. tal capacities or lacking expe- ...
  • Page 17 ATTENTION Stability  Never vacuum without a filter, CAUTION otherwise the appliance can  Create stability for the appli- get damaged. ance prior to any work on or  Protect the appliance from with the appliance to prevent extreme weather conditions, accidents or damage.
  • Page 18: General Notes

    General notes Scope of delivery The scope of delivery of your appliance is illustrated on Proper use the packaging. Check the contents of the appliance for This universal vacuum cleaner is intended for the pri- completeness when unpacking. vate use at home and not for commercial purposes. In the event of missing accessories or any transport The manufacturer is not liable for any damage that may damage, please contact your dealer.
  • Page 19: Cleaning And Care

     Medium suction power – for slightly dirty carpets/ Finish operation carpeted floors, precious carpets.  Highest suction power – for hard floors, very dirty Illustration carpets and carpeted floors  Turn off the appliance and disconnect the mains  Replace filter bag, at the latest when the filter plug.
  • Page 20: Technical Specifications

     Removing and reinserting the filter bag, see chap- Technical specifications ter "Empty/replacing the filter bag". Illustration Type  Rinse the filter bag under cold, running water.  Allow the filter bag to be air-dried by light and heat sources. Only reinstall the dry filter bag into the ap- pliance.
  • Page 21 전기 부품 수리 작업과 작업  차례 은 공인 서비스 센터에서만 안전 지침 ......KO 해야 합니다 . 일반...
  • Page 22 끄고 전원 플러그를 당깁니다 안전한 취급 위험 유의  포장 포일은 아이들 눈에 띄  절대 필터 없이 흡입하지 말 지 않도록 치워 두어야 합니 아야 하며 , 그렇지 않을 경우 다 . 질식 위험이 있습니다 ! 장비가 손상될 수 있습니다 . 경고...
  • Page 23 안전 설비 제품 구성품 제품의 구성품은 포장에 표시돼 있습니다 . 포장을 풀 때 주의 에는 내용물이 완전한 지 살펴 보시기 바랍니다 . 악세서리나 제품이 배송 중 파손이 된 경우에는 판매자  안전 설비는 사용자 보호에 에게 연락하시기 바랍니다 . 소용되므로 변경하거나 건너 장비...
  • Page 24 도해 운반 , 보관 폴스에어 슬라이드를 이용해 흡입력을 추가적으로 조절 할 수 있습니다 . 도해   운반 손잡이를 잡고 장비를 들어 운반합니다 . 폴스에어 슬라이드를 여는 경우 , 흡입력 감소 .  폴스에어 슬라이드를 닫는 경우 , 보통 흡입력 . 도해...
  • Page 25  필터는 절대 세탁기로 세탁하거나 헤어 드라이어로 건조하면 안됩니다 .  부품은 세척제 또는 끊는 물로 세척하면 안됩니다 .  필터는 장비에 삽입하기 전에 완전히 건조시킵니다 ( 최소 24 시간 ). 도해  커버를 엽니다 .  HEPA 필터를 해제하고 꺼냅니다 . 도해...
  • Page 26 menyebabkan terluka parah Daftar Isi atau kematian. Petunjuk Keamanan ....ID HATI-HATI Petunjuk umum ..... . . ID Penjelasan tentang perangkat.
  • Page 27  Jangan bawa/angkut  Perangkat ini tidak ditujukan perangkat ini dengan untuk digunakan oleh orang memegang kabel listriknya. yang memiliki keterbatasan  Jangan tarik kabel daya pada fisik, panca indera, atau tepian yang tajam dan jangan mental maupun kurang menghimpit kabel daya. pengalaman dan/atau ...
  • Page 28 harap matikan sakelar atau HATI-HATI cabut steker.  Perhatikan berat perangkat  Perangkat harus selalu (lihat data teknis) untuk diawasi ketika dioperasikan. menghindari kerusakan dan  Matikan perangkat dan cabut kecelakaan selama kabel listrik setelah pemindahan. digunakan dan sebelum Kestabilan dibersihkan/dirawat.
  • Page 29 14 Nozzle celah Perlindungan lingkungan 15 Tuas pengatur Kemasan perangkat dapat didaur ulang. Harap 16 Nozel lantai buang kemasan tidak ke dalam sampah rumah * Tergantung pada perlengkapan tangga, melainkan bawa kemasan ini ke tempat 17 Kantong filter (pakai ulang) pendaurulangan.
  • Page 30 Pembersihan dan perawatan Mengisap dengan aksesori PERHATIAN Menggunakan aksesori  Sebelum bekerja pada perangkat, matikan Gambar perangkat dan cabut konektor!  Sikat furnitur: untuk secara lembut membersihkan Sebelum bekerja pada perangkat, matikan furnitur dan benda sensitif, menghisap debu pada perangkat dan cabut konektor! buku, slot ventilasi di dalam mobil, dan lainnya.
  • Page 31  Bersih dengan air mengalir hanya jika diperlukan, Data Teknis dan jangan digosok atau disikat.  Jangan pernah membersihkan filter dalam mesin Jenis cuci dan jangan keringkan dengan pengering rambut.  Jangan cuci komponen dengan bahan pembersih atau air mendidih. ...
  • Page 32 PRECAUCIÓN Índice de contenidos Indicación sobre una situación Indicaciones de seguridad....ES que puede ser peligrosa, que Indicaciones generales ....ES Descripción del aparato.
  • Page 33  Evitar que el cable quede ti- falta de experiencia y/o cono- rante en las esquinas o que- cimientos, a no ser que sean de aplastado. supervisados por una perso-  No saque el enchufe de la na encargada o hayan recibi- toma de corriente tirando del do instrucciones de esta so- cable.
  • Page 34: Indicaciones Generales

    rio y no se pueden modificar o Otros peligros sortear. PELIGRO Indicaciones generales Peligro de explosiones  Está prohibido el funciona- Uso previsto Este aspirador universal está diseñado para el uso do- miento en zonas donde haya méstico, no para el uso industrial. riesgo de explosión.
  • Page 35: Descripción Del Aparato

    Adaptar la potencia de absorción a la situación: Volumen del suministro  Potencia de absorción baja – para cortinas, telas, El contenido de suministro de su aparato está ilustrado muebles tapizados, cojines en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que ...
  • Page 36: Limpieza Y Cuidados

    Figura Limpieza de la bolsa del filtro con agua  Superficies duras: Nota  Limpie la bolsa del filtro en caso de que presente suciedad visible.  Reemplace la bolsa del filtro si está dañada.  Alfombras y moquetas: CUIDADO Daño material debido a una limpieza incorrecta de la bolsa del filtro.
  • Page 37: Datos Técnicos

    Limpiar los accesorios Figura  Se puede separar la empuñadura y el tubo de as- piración para limpiar o en caso de atasco. Para ello pulsar los dos botones de desbloqueo y separar  Para unir, insertar la empuñadura en el tubo de as- piración hasta que encaje.
  • Page 38 Mục lục Các thành phần điện Chú ý an toàn ......VI NGUY HIỂM Thông tin chung..... . . VI Nguy cơ...
  • Page 39 điện phải phù hợp với điện áp  Giám sát trẻ em để đảm bảo quy định trên biển hiệu. chúng không chơi đùa với  Vì lý do an toàn, về cơ bản thiết bị. chúng tôi khuyến cáo nên vận ...
  • Page 40 CẢNH BÁO Bảo vệ môi trường Nguy cơ bị thương! Các nguyên liệu làm bao bì có thể được tái chế. Xin đừng vứt vỏ bao bì vào thùng rác, mà hãy  Không hút gần đầu bằng vòi mang đi tái chế. phun và...
  • Page 41  Gỡ bỏ phụ kiện. Dịch vụ  Chèn tay cầm vào phụ kiện mong muốn cho đến khi nó dừng lại. Vận hành Lưu ý: Các phụ kiện cũng có thể được sử dụng cùng Xem hình ảnh minh họa tại trang gấp! với ống hút co duỗi được đính kèm.
  • Page 42  Cho phép phơi khô bộ lọc HEPA bằng nguồn nhiệt Làm rỗng / thay thế túi lọc và ánh sáng trong không khí. Bộ lọc HEPA phải Hình minh họa khô trước khi lắp trở lại vào máy.  Làm rỗng / thay thế túi lọc nếu chỉ báo thay bộ lọc Hình minh họa được bật.
  • Page 43 ระด ับของอ ันตราย สารบ ัญ หมายเหตุ ด ้านความปลอดภั ย ....TH อ ันตราย หมายเหตุ ท ั ่ ว ไป ..... . TH แสดงถึ...
  • Page 44 ห ้ามใช ้ สารขั ด ถู หรื อ ทางสติ ป ั ญ ญา ที ่ จ ํ า กั ด  สารทํ า ความสะอาดแก ้ว หรื อ ขาดประสบการณ์ และ/ หรื อ สารทํ า ความสะอาดเอนกประ หรื อ ขาดความรู ้ เว ้นเส ี ย แต่ ว ่ า บุ ค คลเหล่ า นี ้ ไ ด ้รั บ สงค์...
  • Page 45 บํ า รุ ง รั ก ษาทุ ก ครั ้ ง ระบบป ้ องก ันความปลอดภ ัย ให ้ปิ ด สวิ ต ช ์ แ ละถอดปลั ๊ ก ออก. ระว ัง ข้ อ ควรใส ่ ใ จ ระบบป้ อ งกั น ความปลอดภั ย มี ห น ้า ...
  • Page 46 14 หั ว ดู ด ส ํ า หรั บ ร่ อ ง การร ับประก ัน 15 คั น เปลี ่ ย น ในทุ ก ประเทศจะมี ก ารใช ้ เงื ่ อ นไขการรั บ ประกั น ที ◌ ่ 16 หั ว ฉี ด พื ้ น ออกโดยบริ...
  • Page 47  ให ้เปลี ่ ย นถุ ง กรองใหม่ ไ ด ้ทั น ที สามารถสล ับห ัวดู ด ส ํ า หร ับพื ้ น ได้ * ช ้ าสุ ด เมื ่ อ ไฟแสดงสถานะการเปลี ่ ย นตั ว กรอ * ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ อุ ป กรณ์ งติ...
  • Page 48 ต ้องเปลี ◌ ่ ยนตั ว กรองที ◌ ่ ช ํ า รุ ด ซ ึ ◌ ่ งไม่ ส ามารถทํ า ค  ต ัวกรอง HEPA วามสะอาดได ้อี ก ต่ อ ไป ตั ว กรองเพื ่ อ ให ้ลมที ่ เ ป่ าออกมี ค วามบริ ส ุ ท ธิ ์ ระบาย/เปลี...
  • Page 49 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ประเภท แรงดั น ไฟฟ้ า 220-240 ประเภทกระแสไฟ 50/60 ประเภทการป้ อ งกั น นํ ้ า หนั ก กก. (ไม่ ร วมอุ ป กรณ์ เ สริ ม ) รั ศ มี ก ารดํ า เนิ น การ ม.
  • Page 50 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﻤﻘﺒﺾ وﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ‬  ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺎﻧﺴﺪاد. ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫اﺿﻐﻂ وﺳﻴﻠﺘﻲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ واﺧﻠﻊ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻣﻦ‬ .‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻟﺮﺑﻂ اﻟﻤﻘﺒﺾ وﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ أدﺧﻠﻬﻤﺎ ﻓﻲ‬  .ً ‫ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ ﺛﻢ ﺛﺒﺘﻬﻤﺎ ﺟﻴﺪ ا‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت...
  • Page 51 ‫ﻟﻔﻚ ﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ وإﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ، اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬  ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ."‫"ﺗﻔﺮﻳﻎ/اﺳﺘﺒﺪال ﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬  ‫ﺻﻮرة‬ !‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ .‫ﻏﺴﻞ ﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد اﻟﺠﺎري‬  ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬ ‫ﺗﺮك...
  • Page 52 ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ إذا أﺿﺎء ﺑﻴﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬  *‫اﻟﻔﻮﻫﺔ اﻟﺄرﺿﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﻜﺴﻲ‬ .‫ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫* ﺗﺒﻌ ﺎ ً ﻟﻠﺘﺠﻬﻴﺰ‬ ."‫اﻧﻈﺮ ﻓﺼﻞ "ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫اﻟﺄﺳﻄﺢ اﻟﺼﻠﺒﺔ‬  ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ ﻣﺰﻟﺎج ﻧﻘﺺ اﻟﻬﻮاء ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﻮة‬ .‫اﻟﺸﻔﻂ...
  • Page 53 ‫ذراع ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﺘﺮ وﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺄرﺿﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﻔﻠﺘﺮ وﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ ‫* ﺗﺒﻌ ﺎ ً ﻟﻠﺘﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﻃﺎﻟﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻟﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺎﻣﺘﺼﺎص‬ (‫ﻛﻴﺲ اﻟﻔﻠﺘﺮ )ﻗﺎﺑﻞ ﻟﺈﻋﺎدة اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫واﻟﺘﻲ ﻳﺤﻈﺮ إﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﻠﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ، ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬...
  • Page 54 .‫ﻟﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﺄﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬  ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺄﻃﻔﺎل ﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم ﺗﻠﺎﻋﺒﻬﻢ‬  ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺄﻣﺎن ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬  ‫ﻟﺎ ﻳﺠﻮز أن ﻳﻘﻮم اﻟﺄﻃﻔﺎل ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬  ‫وﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﺈدﺧﺎل ﺗﻌﺪﻳﻠﺎت ﻋﻠﻴﻬﺎ أو اﻟﺎﺳﺘﻐﻨﺎء‬ .‫واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إﻟﺎ إذا ﺗﻢ اﻟﺈﺷﺮاف ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ .‫ﻋﻦ...
  • Page 55 ‫ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﻠﻔﻴﺎت ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺳﻠﻚ‬  ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ وﻗﺎﺑﺲ اﻟﻮﺻﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﻪ‬ ....‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫وذﻟﻚ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة. اﺣﺮص ﻓﻮرا‬ .
  • Page 58 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

This manual is also suitable for:

Vc 2 premiumVc 2 (erp)Vc 2 premium (erp)

Table of Contents