Download Print this page
Kärcher VC 2 (ERP) Operation
Hide thumbs Also See for VC 2 (ERP):

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

VC 2 (ERP)
VC 2 Premium (ERP)
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
5
English
8
Français
11
Italiano
14
Nederlands
17
Español
20
Português
23
Dansk
26
Norsk
29
Svenska
32
Suomi
35
Ελληνικά
38
Türkçe
41
Русский
44
Magyar
47
Čeština
50
Slovenščina
53
Polski
56
Româneşte
59
Slovenčina
62
Hrvatski
65
Srpski
68
Български
71
Eesti
74
Latviešu
77
Lietuviškai
80
Українська
83
Қазақша
86
192
97650650 (08/19)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher VC 2 (ERP)

  • Page 1 VC 2 (ERP) Deutsch English VC 2 Premium (ERP) Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Register your product 97650650 (08/19) www.kaercher.com/welcome...
  • Page 5: Table Of Contents

    Sofern sie keine eingesaugten Substanzen enthalten, Inhaltsverzeichnis die für den Hausmüll verboten sind, können sie über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Allgemeine Hinweise ....DE Garantie Gerätebeschreibung .
  • Page 6: Bedienung

    Abbildung Bedienung  Entriegelung Zubehörfach drücken.  Zubehörklappe öffnen. Inbetriebnahme  Zubehör entnehmen.  Handgriff in gewünschtes Zubehör bis zum An- Abbildungen siehe Ausklappseite! schlag einstecken. Abbildung Hinweis: Das Zubehör kann auch mit aufgestecktem  Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einras- Teleskopsaugrohr verwendet werden.
  • Page 7: Technische Daten

    Abbildung Technische Daten  Filterbeutel verschließen und entsorgen. Abbildung  Neuen Filterbeutel bis zum Anschlag in die Halte- Kärcher rung einschieben.  Deckel einrasten. Motorschutzfilter austauschen Motorschutzfilter: Wechseln mit dem letzten Filterbeu- tel der Filterbeutelpackung. Spannung 220-240 220-240 Der Motorschutzfilter liegt hinter dem eingesetzten Fil- Stromart 50/60 50/60...
  • Page 8 Contents Warranty The warranty terms published by the relevant sales General notes ......EN company are applicable in each country. We will repair Description of the Appliance .
  • Page 9 Illustration Operation  Push the unlocking mechanism of the accessory compartment. Start up  Open accessories flap. Illustrations on fold-out page!  Remove accessories. Illustration  Insert the handle in the desired accessory until the  Snap the suction hose hub into the suction open- stop.
  • Page 10 Technical specifications Replacing the filter bag Illustration Kärcher  Replace the filter bag if the filter change indicator is Illustration  Unlock and open the filter cover. Illustration  Fold out the filter bracket and remove the filter bag. Illustration Voltage 220-240 220-240 ...
  • Page 11 Élimination de filtres à poussière Table des matières Les filtres à poussière sont fabriqués en matériaux res- Consignes générales....FR pectueux de l'environnement. Description de l’appareil .
  • Page 12 Utilisation Aspiration avec les accessoires Utiliser un accessoire Mise en service Figure : Illustrations, cf. côté escamotable !  Brosse à meubles: pour le nettoyage préserva- Figure : teur des meubles et des appareils sensibles, le dé-  Enclencher l'embout du flexible d'aspiration dans poussiérage des livres, des fentes d'aération des l'orifice d'aspiration.
  • Page 13 Nettoyage et maintenance Nettoyer la buse pour sol ATTENTION Nettoyer la buse pour sol commutable à intervalles  Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, réguliers ! le mettre hors service et débrancher la fiche élec-  Retirer le suceur pour sols du flexible d'aspiration trique de l'aspirateur.
  • Page 14 Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali....IT pubblicazione da parte della nostra società di vendita Descrizione dell’apparecchio.
  • Page 15 Figura  Agganciare la bocchetta per pavimenti al supporto di parcheggio posto sul lato posteriore dell'appa- Messa in funzione recchio e premerlo fino ad ottenere lo scatto in po- Per le figure vedi lato pieghevole! sizione. Figura Figura  Inserire il raccordo del tubo flessibile di aspirazione ...
  • Page 16 Pulire gli accessori Sostituire il sacchetto filtro Figura Figura  L'impugnatura ed il tubo flessibile di aspirazione  Quando l'indicazione di sostituzione filtro si accen- possono essere staccati in presenza di eventuali de, sostituire il sacchetto filtro. ostruzioni. A questo scopo premere i 2 dispositivi di Figura sblocco e staccarli ...
  • Page 17 Inhoud Garantie In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor Algemene instructies ....NL uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Even- Beschrijving apparaat ....NL tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder Bediening .
  • Page 18 Afbeelding Bediening  Ontgrendeling opbergvak indrukken.  Klep openen. Ingebruikneming  Toebehoren eraf nemen. Afbeeldingen zie uitklappagina!  Handvat in gewenste toebehoren tot de aanslag Afbeelding steken.  Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigope- Opmerking: Het toebehoren kan ook met uitgetrokken ning klikken.
  • Page 19 Afbeelding Technische gegevens  Filterzak afsluiten en verwijderen. Afbeelding Kärcher  Nieuwe filterzak tot de aanslag in de houder schui- ven.  Deksel laten vastklikken. Filter om de motor te beschermen vervangen Filter voor bescherming van de motor: verwisselen bij de laatste filterzak in de filterzakverpakking. Spanning 220-240 220-240 Het motorfilter ligt onder de geplaatste filterzak.
  • Page 20 Índice de contenidos Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Indicaciones generales ....ES establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las Descripción del aparato....ES averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Manejo.
  • Page 21 Imagen Manejo  Colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento situado en el lateral del equipo y pre- Puesta en marcha sionar hasta que encaje. Ilustraciones, véase la contraportada. Imagen Imagen  Pulsar el desbloqueo del compartimento para ac- ...
  • Page 22 Datos técnicos Sustitución de la bolsa filtrante Imagen Kärcher  Cuando se encienda el indicador de cambio del fil- tro, cambiar la bolsa de filtro. Imagen  Desbloquear y abrir la tapa del filtro. Imagen  Doblar hacia fuera el soporte del filtro y extraer la bolsa de filtro.
  • Page 23 Índice Garantia Em cada país vigem as respectivas condições de ga- Instruções gerais ..... . PT rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co- Descrição da máquina.
  • Page 24 Manuseamento Aspirar com acessórios Aplicar os acessórios Colocação em funcionamento Figura Figuras, ver página desdobrável!  Pincel para móveis: para a limpeza cuidadosa de Figura móveis e de objectos sensíveis, limpeza do pó de-  Encaixar o suporte da mangueira de aspiração na positado em livros, ranhuras de ventilação no car- abertura de aspiração.
  • Page 25 Limpeza e conservação Limpar o bocal de chão ADVERTÊNCIA Limpar o bocal de chão comutável em intervalos regu-  Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede do as- lares! pirador antes de efectuar quaisquer trabalhos no  Retirar o bocal do chão do tubo de aspiração teles- aparelho.
  • Page 26 Indholdsfortegnelse Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- Generelle henvisninger ....DA te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af- Beskrivelse af apparatet ....DA hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- Betjening .
  • Page 27  Tag tilbehøret ud. Betjening  Stik håndtaget i det ønskede tilbehør indtil anslag. Bemærk: Tilbehøret kan også anvendes med påsat te- Ibrugtagning leskopsugerør. Se hertil figurerne på siderne! Gulvmundstykke Figur  Stik sugeslangestudsen i sugeåbningen, så den Kan omstilles til gulvdyse går i indgreb.
  • Page 28 Tekniske data Udskifte motorbeskyttelsesfilteret Motorbeskyttelsesfilter: udskift med den sidste filterpo- Kärcher se i filterposens emballage. Motorbeskyttelsesfilteret sidder bagved den isatte filter- pose.  Udskift motorbeskyttelsesfilteret, inden du sætter filterposen i. Figur  Tag filterrammen ud. Spænding 220-240 220-240  Tag det gamle motorbeskyttelsesfilter ud af filter- Strømtype 50/60 50/60...
  • Page 29 Innholdsfortegnelse Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land Generelle merknader....NO har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle Beskrivelse av apparatet ....NO landet.
  • Page 30  Sett håndtaket inn i ønsket tilbehør til anslag. Betjening Obs: Tilbehøret kan også brukes med teleskopsugerør satt på. Igangsetting Gulvmunnstykke Illustrasjoner se utfoldingssidene! Figur Gulvdyse, omkoblingsbar  Før sugeslangestussen inn i sugeåpningen til den Figur smekker på plass.  Harde flater: ...
  • Page 31 Tekniske data Skifte motorvernfilter Motorvernfilter: Skiftes samtidig med siste filterpose i Kärcher filterposepakken. Motorvernfilteret ligger bak den innsatte filterposen.  Skift ut motorvernfilteret før filterposen settes inn. Figur  Ta ut filterrammen.  Ta det brukte motorvernfilteret ut av rammen og kast det.
  • Page 32 Innehållsförteckning Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats Allmänna hänvisningar ....SV av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på Beskrivning av aggregatet....SV aggregatet repareras utan kostnad under förutsättning Handhavande .
  • Page 33 Handhavande Golvmunstycke Golvmunstycke omkopplingsbart Idrifttagande Bild Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara si-  Hårda ytor: dor! Bild  Haka fast sugslangsstödet i sugöppningen.  Ta av slangen genom att trycka ihop spärrhaksöro- nen och dra ut sugslangsstödet.  Mattor och heltäckningsmattor: Bild ...
  • Page 34 Tekniska data Byt ut motorskyddsfilter Motorskyddsfilter: ska bytas i samband med att sista Kärcher filterpåsen tas i påsförpacknnigen. Motorskyddsfiltret ligger bakom den isatta filterpåsen.  Byt motorskyddsfiltret innan filterpåsen sätts i. Bild  Lyft ur filterramen.  Ta bort det gamla motorskyddsfiltret från filterra- men och avfallshantera det.
  • Page 35 Sisällysluettelo Takuu Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Yleisiä ohjeita ......FI myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Laitekuvaus ......FI li- ja valmistusvirheistä...
  • Page 36  Työnnä kahva haluamaasi lisävarusteeseen si- Käyttö sään sen vasteeseen saakka. Ohje: Varusteita voi käyttää myös, kun teleskooppi- Käyttöönotto imuputki on liitettynä. Katso avattavalla kansisivulla olevia kuvia! Lattiasuutin Kuva  Kiinnitä imuletkun kiinnityskappale imuaukkoon. Käännettävä lattiasuulake  Irrottaessasi imuletku paina kiinnitysnokkaa ja Kuva vedä...
  • Page 37 Tekniset tiedot Moottorin suojasuodattimen vaihto Moottorin suojasuodatin: vaihda samassa yhteydes- Kärcher sä, kun vaihdat laitteeseen pölypussipakkauksen vii- meisen pölypussin. Moottorin suojasuodatin sijaitsee paikoillaan olevan pö- lypussin takana.  Vaihda moottorin suojasuodatin ennen pölypussin paikoilleen asettamista. Kuva Jännite 220-240 220-240  Ota suodatinkehykset ulos. Virtatyyppi 50/60 50/60...
  • Page 38 Απόρριψη φίλτρων σκόνης Πίνακας περιεχομένων Τα φίλτρα σκόνης κατασκευάζονται από συμβατά με το Γενικές υποδείξεις ..... EL περιβάλλον υλικά. Περιγραφή συσκευής....EL Εάν...
  • Page 39 Εικόνα Χειρισμός  Κρεμάστε το ακροφύσιο δαπέδου στο στήριγμα στάθμευσης στο πίσω μέρος της συσκευής και πι- Θέση σε λειτουργία έστε το στην θέση ασφάλισης. Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη σελίδα! Εικόνα Εικόνα  Πιέστε το πλήκτρο απασφάλιση της θήκης παρελ-  Στερεώστε το στόμιο του σωλήνα αναρρόφησης κόμενων...
  • Page 40  Τα χαλασμένα φίλτρα και εκείνα που δεν μπορούν Καθαρισμός εξαρτημάτων πλέον να καθαριστούν πρέπει να αντικαθίστανται με καινούργια. Εικόνα  Η λαβή μπορεί να αποσυνδεθεί από τον σωλήνα Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου αναρρόφησης για να καθαριστεί ή σε περίπτωση Εικόνα...
  • Page 41 İçindekiler Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş Genel bilgiler ......TR garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazı- Cihaz tanımı...
  • Page 42 Şekil Kullanımı  Taban memesini cihazın arka tarafındaki park tutu- cusuna asın ve kilit konumuna bastırın. İlk çalıştırma Şekil Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!  Aksesuar gözü kilit açma mekanizmasına basın. Şekil  Aksesuar kapağını açın.  Vakum hortum bağlantı parçasını emme boşluğu- ...
  • Page 43 Filtre torbasının değiştirilmesi Aksesuarın temizlenmesi Şekil Şekil  Filtre değiştirme göstergesi yandığında filtre torba-  Tutamak ve emme hortumu, temizleme amacıyla sını değiştirin. ya da tıkanma durumunda ayrılabilir. Bu amaçla 2 Şekil kilit açma mekanizmasını bastırın ve dışarı doğru  Filtre kapağının kilidini açın ve kapağı açın. çekin Şekil ...
  • Page 44 Утилизация фильтров для пыли Оглавление Фильтры для пыли изготовлены из экологически Общие указания..... . RU безвредных материалов. Описание прибора....RU Если...
  • Page 45  Средняя мощность всасывания – для слабо Описание прибора загрязненных ковров/ковровых покрытий, высо- Изображения прибора см. на стр. 2 кокачественных ковров.  Самая высокая мощность всасывания – Кнопка Вкл./Выкл. для твердых напольных покрытий, сильно за- Индикатор смены фильтра грязненных ковров и ковровых покрытий Кнопка...
  • Page 46 HEPA-фильтр Окончание работы Фильтр для очистки выдуваемого воздуха. Рисунок Примечание  Выключить прибор и вытащить сетевую вилку.  Почистить HEPA-фильтр при сильном загрязне- Рисунок нии.  Нажать кнопку смотки кабеля. Кабель автома-  Замена НЕРА-фильтра при повреждении тически втягивается в прибор. ВНИМАНИЕ...
  • Page 47 Porszűrők ártalmatlanítása Tartalomjegyzék A porszűrők környezetkímélő anyagból készültek. Általános megjegyzések ....HU Amennyiben nem tartalmaznak olyan felszívott anyago- Készülék leírása ..... . HU kat, amelyeket tilos a házi szemétben elhelyezni, akkor Használat .
  • Page 48 Ábra Használat  A padlófejet a készülék hátsó részén lévő parkoló tartóba akassza be és nyomja rögzítőállásba. Üzembe helyezés Ábra Az ábrákat lásd a kihajtható oldalon!  Reteszelés feloldásához nyomja meg a tartozék fi- Ábra ókot.  Pattintsa be a szívótömő csonkját a szívónyílásba. ...
  • Page 49 Műszaki adatok Porzsák cseréje Ábra Kärcher  Ha a szűrőcsere kijelzés világít, cserélje ki a por- zsákot. Ábra  Oldja ki és nyissa ki a szűrőfedelet. Ábra  Pattintsa kifelé a szűrőtartót, és vegye ki a porzsá- kot. Feszültség 220-240 220-240 Ábra Áramfajta 50/60...
  • Page 50 Obsah Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou Obecná upozornění....CS distribuční společností. Případné poruchy zařízení od- Popis zařízení ......CS straníme během záruční...
  • Page 51 Ilustrace Obsluha  Stiskněte odjištění přihrádky na příslušenství.  Otevřete klapku příslušenství. Uvedení přístroje do provozu  Vyjměte příslušenství. Ilustrace najdete na rozkládací stránce!  Držadlo v požadovaném příslušenství zasuňte až Ilustrace na doraz.  Hrdlo sací hadice zaklapněte do sacího otvoru. Upozornění: Příslušenství...
  • Page 52 Ilustrace Technické údaje  Uzavřete filtrační sáček a zajistěte jeho likvidaci. Ilustrace Kärcher  Nový filtrační sáček zasuňte do držáku až na do- raz.  Zajistěte víko. Výměna ochranného filtru motoru Ochranný filtr motoru: vyměňujte zároveň s posled- ním filtračním sáčkem v balení. Napětí...
  • Page 53 Vsebinsko kazalo Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa Splošna navodila ..... . SL naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na- Opis naprave .
  • Page 54 Slika Uporaba  Deblokirajte predal za pribor.  Odprite predal za pribor. Zagon  Vzemite pribor iz predala. Za slike glejte razklopno stran!  Ročaj vtaknite v željen pribor do omejevalnika. Slika Napotek: Pribor se lahko uporablja tudi z nataknjeno te- ...
  • Page 55 Tehnični podatki Zamenjava filtrske vrečke Slika Kärcher  Ko sveti prikaz za zamenjavo filtra, zamenjajte filtr- sko vrečko. Slika  Deblokirajte in odprite pokrov filtra. Slika  Nosilec filtra premaknite navzven in odstranite filtr- sko vrečko. Napetost 220-240 220-240 Slika Vrsta toka 50/60 50/60...
  • Page 56 Jeśli zanieczyszczenia osadzone na wkładzie filtracyj- Spis treści nym lub w worku filtracyjnym nie są materiałami niebez- piecznymi dla środowiska, to można je usuwać razem z Instrukcje ogólne ..... . PL odpadami domowymi.
  • Page 57 Rysunek Obsługa  Zawiesić dyszę podłogową na uchwycie z tyłu urządzenia i zatrzasnąć. Uruchomienie Rysunek Ilustracje, patrz strony rozkładane!  Uruchomić odblokowanie schowka na akcesoria. Rysunek  Otworzyć pokrywę akcesoriów.  Zatrzasnąć króciec węża ssącego w otworze ssaw-  Wyjąć akcesoria. nym.
  • Page 58 Dane techniczne Wymiana worka filtrującego Rysunek Kärcher  Gdy świeci się wskaźnik wymiany filtra, wymienić worek filtracyjny. Rysunek  Odblokować i otworzyć pokrywę filtra. Rysunek  Odchylić uchwyt filtra na zewnątrz i wyjąć worek fil- tracyjny. Napięcie 220-240 220-240 Rysunek Rodzaj prądu 50/60 50/60...
  • Page 59 Cuprins Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- Observaţii generale ....RO cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- Descrierea aparatului .
  • Page 60 Figură Utilizarea  Agățați duza în suportul de pe partea din spate a aparatului și apăsați-o în poziția de fixare. Punerea în funcţiune Figură Pentru imagini vezi pagina interioară!  Apăsați dispozițivul de deblocare a compartimentu- Figură lui de accesorii. ...
  • Page 61 Înlocuirea sacului de filtrare Curăţarea accesoriilor Figură Figură  Atunci când se aprinde indicatorul pentru înlocui-  Furtunul de aspirare şi mânerul pot fi desfăcute rea filtrului, schimbați sacul de filtrare. când trebuie curăţate sau desfundate. Pentru Figură aceasta apăsaţi cele două elemente de deblocare ...
  • Page 62 Obsah Záruka V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- Všeobecné pokyny ....SK bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- Popis prístroja ......SK stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú...
  • Page 63 Obrázok Obsluha  Stlačte odblokovanie priečinka pre príslušenstvo.  Otvorte klapku príslušenstva. Uvedenie do prevádzky  Vyberte príslušenstvo. Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane!  Rukoväť až na doraz zasuňte do požadovaného Obrázok príslušenstva.  Hrdlo sacej hadice zaistite v sacom otvore. Upozornenie: Príslušenstvo možno použiť...
  • Page 64 Obrázok Technické údaje  Držiak filtra vyklopte smerom von a vyberte filtrač- né vrecko. Kärcher Obrázok  Uzatvorte a zlikvidujte filtračné vrecko. Obrázok  Nové filtračné vrecko zasuňte až na doraz do držia-  Zaistite kryt. Napätie 220-240 220-240 Výmena ochranného filtra motora Druh prúdu 50/60 50/60...
  • Page 65 Pregled sadržaja Jamstvo U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša Opće napomene ..... . HR nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet- Opis uređaja .
  • Page 66 Slika Rukovanje  Pritisnite bravicu pretinca za pribor.  Otvorite zaklopku za pribor. Stavljanje u pogon  Izvadite pribor. Slike pogledajte na preklopnoj stranici!  Utaknite ručku u željeni pribor do graničnika. Slika Napomena: Pribor se može koristiti i s nataknutom te- ...
  • Page 67 Slika Tehnički podaci  Filtarsku vrećicu zatvorite i zbrinite. Slika Kärcher  Gurnite novu filtarsku vrećicu do graničnika u dr- žač.  Uglavite poklopac. Zamjena filtra za zaštitu motora Filtar za zaštitu motora: zamijenite s posljednjom fil- tarskom vrećicom iz pakovanja filtarskih vrećica. Napon 220-240 220-240 Filtar za zaštitu motora nalazi se iza umetnute filtarske...
  • Page 68 Pregled sadržaja Garancija U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša Opšte napomene..... . SR nadležna distributivna organizacija. Eventualne Opis uređaja .
  • Page 69  Ručku postaviti u željenu opremu sve do Rukovanje graničnika. Napomena: Pribor može da se koristi i sa postavljenom Stavljanje u pogon teleskopskom usisnom cevi . Slike pogledajte na preklopnoj stranici! Podni usisni nastavak Slika  Nastavak usisnog creva uglaviti u usisni otvor. Prespojivi podni nastavak ...
  • Page 70 Slika Tehnički podaci  Novu filtersku vrećicu gurnuti do kraja u držač.  Uglaviti poklopac. Kärcher Zamena filtera za zaštitu motora Filter za zaštitu motora: zamenite sa poslednjom filterskom vrećicom iz pakovanja filterskih vrećica. Filter za zaštitu motora se nalazi iza postavljene filterske vrećice.
  • Page 71 Отстраняване на филтри за прах Съдържание Филтрите за прах са произведени от материали, Общи указания..... . . BG които не са опасни за околната среда. Описание...
  • Page 72 прах от книги, вентилационни отвори в автомо- Обслужване били и др.  Дюза за фуги: за кантове, фуги и отоплителни Пускане в експлоатация тела Вижте фигурите на разгънатата страница! Фигура Фигура  Закачете подовата дюза в носача за паркиране  Пъхнете накрайника на смукателния маркуч в на...
  • Page 73 В противен случай може да се стигне до по-  Почистете подовата дюза. вреди на мотора. Да се почистят принадлежностите  Дефектни филтри и филтри, които не могат повече да се почистват, трябва да се сменят Фигура с нови.  Ръкохваткатта и смукателния маркуч мога да се разединят...
  • Page 74 Sisukord Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud Üldmärkusi ......ET garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda- Seadme osad .
  • Page 75 Märkus: Tarvikut võib kasutada ka ühendatud teles- Käsitsemine koop-imitoruga. Kasutuselevõtt Põrandadüüs Jooniseid vt volditaval leheküljel! Ümberlülitatav põrandadüüs Joonis Joonis  Laske imivooliku tutsil sissevõtuavasse kinnituda.  Kõvad pinnad:  Eemaldamiseks vajutage fikseerimisnaga kokku ja tõmmake imivooliku tuts ära. Joonis  Pange käepide ja teleskoop-imitoru kokku ja laske fikseeruda.
  • Page 76 Tehnilised andmed Mootori kaitsefiltri väljavahetamine Mootori kaitsefilter: vahetage, kui võtate filtrikottide Kärcher pakendist viimase filtrikoti. Mootori kaitsefilter asub integreeritud filtrikoti taga.  Enne filtrikoti paigaldamist vahetage välja mootori kaitsefilter. Joonis  Võtke filtriraam välja.  Võtke vana mootori kaitsefilter filtriraamist välja ja Pinge 220-240 220-240 visake ära.
  • Page 77 Satura rādītājs Garantija Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- Vispārējas piezīmes ....LV biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- Aparāta apraksts ..... . LV miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau- Apkalpošana .
  • Page 78 Apkalpošana Sūkšana, izmantojot piederumus Piederumu lietošana Ekspluatācija Attēls Attēlus skatiet atlokāmajā lapā!  Saru suka mēbeļu tīrīšanai: saudzīgai mēbeļu un Attēls trauslu priekšmetu tīrīšanai, putekļu nosūkšanai no  Sūkšanas šļūtenes iemavu nofiksējiet iesūkšanas grāmatām, automašīnas ventilācijas atveres u.c. atverē.  Salaidumu sprausla: stūriem, salaiduma vietām ...
  • Page 79 Tīrīšana un kopšana Piederumu tīrīšana IEVĒRĪBAI Attēls  Pirms jebkuriem darbiem pie aparāta izslēdziet to  Rokturi un sūcējšļūteni tīrīšanai vai aizsērējuma un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. gadījumā var atdalīt vienu no otra. Šim nolūkam Pirms jebkuriem darbiem pie aparāta izslēdziet to nospiest 2 fiksētājus un izvilkt vienu no otra.
  • Page 80 Turinys Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu- Bendrieji nurodymai....LT statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus Prietaiso aprašymas ....LT garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- Valdymas .
  • Page 81 Paveikslas Valdymas  Įstatykite siurblio antgalį į laikiklį prietaiso nugarėlė- je ir paspauskite, kad užsifiksuotų. Naudojimo pradžia Paveikslas Paveikslus rasite išlankstomame puslapyje!  Paspauskite atblokavimo priedų dėklą. Paveikslas  Atidarykite priedų gaubtą.  Siurbimo žarnos antvamzdį užfiksuokite siurbimo  išimkite priedus. angoje.
  • Page 82 Paveikslas Techniniai duomenys  Uždarykite filtro maišelį ir išmeskite jį. Paveikslas Kärcher  Naują filtro maišelį iki galo įstumkite į laikiklį.  Užfiksuokite dangtelį. Pakeiskite apsauginį variklio filtrą Apsauginis variklio filtras: pakeiskite jį kartu su pas- kutiniuoju pakuotės filtro maišelių. Apsauginis variklio filtras yra už...
  • Page 83 Якщо вони не містять речовин, що заборонені для Зміст утилізації домашнього сміття, Ви можете утилізува- ти їх зі звичайним домашнім сміттям. Загальні вказівки ..... UK Опис...
  • Page 84 Експлуатація Прибирання з додатковим обладнанням Застосувати комплектуючі Введення в експлуатацію Рисунок Рисунки див. на аркуші-вкладці!  Щітка для меблів: для бережної очистки ме- Рисунок блів, делікатних предметів, очистки книжок, вен-  З’єднайте опору шлангу всмоктування з отво- тиляційних отворів в автомобілі тощо ром...
  • Page 85 Рисунок Миття та догляд  Вставити фільтр HEPА та зафіксувати його. УВАГА  Вставити кришку та зафіксувати її.  Перед проведенням будь-яких робіт з прила- Очистити форсунку для підлоги дом слід вимикнути прилад та витягнути ме- режевий штекер пилососа. Очищати форсунку для підлоги, що перемикається, Перед...
  • Page 86 Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы Мазмұны мағлұматтарды астыда көрсетілген интернет беттерімізде оқи аласыз: Жалпы нұсқаулар..... KK www.kaercher.com/REACH Бұйым сипаттамасы ....KK Шаң...
  • Page 87  Сүзгіш қапты сүзгіні алмастыру индикаторы Бұйым сипаттамасы жанбас бұрын алмастырыңыз. Суреттерді 2-бетте қараңыз «Сүзгіш қапты алмастыру» бөлімін қараңыз. Қосу/өшіру түймесі Сурет Жеткіліксіз ауаны жапқыш сору күшін қосымша Сүзгіні ауыстыру индикаторы реттеуге мүмкіндік береді. Керек-жарақтар бөлімінің босатқышы  Жеткіліксіз ауаны жапқыш ашық, сору күші Жетекші...
  • Page 88 Сурет HEPA сүзгісі  Кабельді орау түймесін басыңыз. Кабель өз- Таза шығыс ауаға арналған сүзгі. өзімен автоматты түрде бұйымға тартылып Нұсқау қойылады.  HEPA сүзгісін кірленгені көрінген жағдайда Сурет тазалау керек.  Еден шүмегін бұйының артқы жағындағы тұрақ  Зақымдалған HEPA сүзгісін алмастыру ұстағышына...
  • Page 89 ‫ق وﻋﺪم‬ ‫ﻃﻼ‬ ‫ﻋﺪم ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻹ‬ – ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ .‫ﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻔﻒ اﻟﺸﻌﺮ‬ Kärcher ‫ﺻﻮرة‬ .‫ﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء‬  .‫وإﺧﺮاﺟﻪ‬ HEPA ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﻠﺘﺮ‬  ‫ﺻﻮرة‬ .‫ﺑﺤﺬر‬ HEPA ‫ﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﻦ ﻓﻠﺘﺮ‬ ‫أزل/اﻧﻔﺾ اﻻ‬  ‫ﺻﻮرة‬ 220-240 220-240 ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺟﺪﻳﺪ...
  • Page 90 ‫ﺻﻮرة‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ‬  ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬  .‫ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻣﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬  !‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ .‫إﺧﺮاج اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬  ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬ ‫إدﺧﺎل...
  • Page 91 ‫ﺻﻮرة‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬  ‫ﻳﻀﺎﺣﻴﺔ اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺼﻮر اﻹ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﻳﻘﺎف‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﻈﻢ ﻗﻮة‬  ‫ﺑﻴﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮاﻟﻔﻠﺘﺮ‬ :‫اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫ﻟﻸ‬ ‫ﻣﻮءاﻣﺔ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ وﻓﻘﴼ‬ ‫ت‬...
  • Page 92 ‫ﺟﻬﺰة‬ ‫ﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻨﻬﺎ. ﻟﺬا، ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷ‬ ‫اﻻ‬ ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ .‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﻈﻢ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ....‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹ‬ ‫ﻣﺎ...
  • Page 94 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

This manual is also suitable for:

Vc 2 premium (erp)1.198-105.01.198-115.0Vc 2Vc 2 premium