Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

VC 3
VC 3 Premium
Español
5
Português
12
English
19
繁體中文
26
97647350 (07/17)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher VC 3

  • Page 1 VC 3 Español Português VC 3 Premium English 繁體中文 97647350 (07/17)
  • Page 5: Table Of Contents

    PRECAUCIÓN Índice de contenidos Indicación sobre una situación Indicaciones de seguridad que puede ser peligrosa, que Indicaciones generales Descripción del aparato puede acarrear lesiones leves. Manejo CUIDADO Limpieza y cuidados Datos técnicos Aviso sobre una situación pro- bablemente peligrosa que pue- Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a de provocar daños materiales.
  • Page 6  Evitar que el cable quede ti- falta de experiencia y/o cono- rante en las esquinas o que- cimientos, a no ser que sean de aplastado. supervisados por una perso-  No saque el enchufe de la na encargada o hayan recibi- toma de corriente tirando del do instrucciones de esta so- cable.
  • Page 7: Indicaciones Generales Es

    Otros peligros Indicaciones generales PELIGRO Uso previsto Este aspirador universal está diseñado para el uso do- Peligro de explosiones méstico, no para el uso industrial.  Está prohibido el funciona- El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o miento en zonas donde haya incorrecto.
  • Page 8: Descripción Del Aparato Es

    Manejo Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Puesta en marcha establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Ilustraciones, véase la contraportada. dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a Imagen defectos de material o de fabricación.
  • Page 9: Limpieza Y Cuidados Es

    Limpieza y cuidados Aspirar con accesorios CUIDADO Utilización de accesorios – ¡Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, Cepillo para muebles: para una limpieza cuidado-  desconéctelo y desenchufe el cable de red del as- sa de muebles y objetos delicados, para quitar el pirador! polvo a libros, rejillas de ventilación del coche etc.
  • Page 10 Limpieza del filtro protector del motor Limpiar los accesorios Lavar el filtro protector del motor cada semana o cuan- Imagen do se vea sucio.  Se puede separar la empuñadura y el tubo de as- El filtro protector del motor se encuentra en la carcasa piración para limpiar o en caso de atasco.
  • Page 11: Datos Técnicos Es

    HEPA 12 HEPA 12 HEPA 13 Nivel de potencia acústica L dB(A) CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 802,32 Wh 2. En Modo de Espera: Modelo: VC 3 / VC 3 Premium Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. – 11...
  • Page 12 ADVERTÊNCIA Índice Aviso referente a uma situação Avisos de segurança potencialmente perigosa que Instruções gerais Descrição da máquina pode causar danos materiais. Manuseamento Limpeza e conservação Componentes elétricos Dados técnicos PERIGO Leia o manual de manual original antes Perigo de um choque eléctrico. de utilizar o seu aparelho.
  • Page 13  Não puxar a ficha de rede rem supervisionadas por uma pelo cabo para a retirar da to- pessoa responsável pela se- mada. gurança ou receberam instru- ATENÇÃO ções sobre o manuseamento  O aparelho só deve ser ligado do aparelho e que tenham a uma ligação elétrica execu- percebido os perigos ineren- tada por um técnico de insta-...
  • Page 14 ADVERTÊNCIA de modo a evitar acidentes ou  Nunca aspirar sem filtro, de danos causados pelo tomba- modo a evitar danos no apa- mento do aparelho. relho. Equipamento de segurança  Proteger o aparelho contra CUIDADO influências climatéricas, hu-  As unidades de segurança midade e calor extremos.
  • Page 15 Manuseamento Garantia Em cada país vigem as respectivas condições de ga- Colocação em funcionamento rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co- mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o Figuras, ver página desdobrável! período de garantia serão reparadas, sem encargos Figura para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate- ...
  • Page 16 Aspirar com acessórios Esvaziar o receptáculo de pó Figura Aplicar os acessórios Esvaziar o receptáculo de pó, o mais tardar, quando for Pincel para móveis: para a limpeza cuidadosa de  alcançada a marcação -MAX-. móveis e de objectos sensíveis, limpeza do pó de- Figura positado em livros, ranhuras de ventilação no car- ...
  • Page 17 Limpar o filtro de protecção do motor Limpar os acessórios Lavar semanalmente o filtro de protecção do motor ou Figura caso se verifique a existência de sujidade.  O manípulo bem como o tubo de aspiração podem O filtro de protecção do motor situa-se na carcaça, por ser separados para fins de limpeza e desobstrução cima do receptáculo de pó.
  • Page 18 Dados técnicos Tipo Tensão 220-240 220-240 110-127 110-127 Tipo de corrente 50/60 50/60 50-60 50-60 Classe de protecção Peso (sem acessórios) Raio de acção Volume efectivo do receptáculo de pó Dimensões Comprimento Largura Altura Potência nominal de entrada 1100 1100 Vácuo mín.
  • Page 19 ATTENTION Contents Pointer to a possibly dangerous Safety instructions situation, which can lead to General notes Description of the Appliance property damage. Operation Cleaning and care Electric components Technical specifications DANGER Please read and comply with these origi- Risk of electric shock. nal instructions prior to the initial opera- tion of your appliance and store them for ...
  • Page 20 WARNING  Children may only use this  The appliance may only be appliance if they are over the connected to an electric sup- age of 8 and supervised by a ply that has been installed by person in charge of their safe- an electrician in accordance ty, or if they have received in- with IEC 60364.
  • Page 21 General notes Other risks DANGER Proper use This universal vacuum cleaner is intended for the pri- Risk of explosion! vate use at home and not for commercial purposes.  The appliance may not be op- The manufacturer is not liable for any damage that may occur on account of improper use or wrong operation.
  • Page 22 Operation Spare parts Only use original accessories and spare parts, they en- Start up sure the safe and trouble-free operation of the device. For information about accessories and spare parts, Illustrations on fold-out page! please visit www.kaercher.com. Illustration  Snap the suction hose hub into the suction open- Scope of delivery ing.
  • Page 23 Note Floor nozzle Ensure the correct seating of the dust container upon in- sertion. Reversible floor nozzle Illustration Cleaning the cyclone separator  Carpets and carpeted floors: Clean the cyclone separator in case of coarse soiling. Select the following switch setting: Illustration ...
  • Page 24 HEPA filter Filter for pure blower air. Note  Clean the HEPA filter in case of visible soiling.  Replace the HEPA filter in case of damage ATTENTION Material damage due to incorrect cleaning of the HEPA filter. – When necessary, clean under running water only, do not wipe or brush down.
  • Page 25 Technical specifications Type Voltage 220-240 220-240 110-127 110-127 Current type 50/60 50/60 50-60 50-60 Protective class Weight (without accessories) Action radius Actual dust container volume Dimensions Length Width Height Rated power input 1100 1100 Vacuum min. > 18 > 18 >...
  • Page 26 目錄 電氣部件 安全提示 危險 一般提示 電擊危險。 設備說明 作業  在進行所有維護和保養工作 清洗和維護 前關閉本設備並拔下電源線。 技術參數  只允許接受過授權的客戶服 在您第一次使用您的設備前,請 務人員進行維修工作和在電 先閱讀並遵守本操作說明書原 氣零部件上進行工作。 件,為日後使用或其他所有者使用方便請  每次運行前都要測試一下帶 妥善保管本說明書。 插頭的電源連接導線是否有 安全提示 損壞。損壞的電源連接導線 – 開啟裝置前,請先閱讀裝置 應立即讓已授權的客戶服務 作業說明並特別注意安全提 處 / 電氣專業人員進行更換。 示之相關訊息。 不得使用帶受損電源連接導 – 安放於裝置上之警示和提示 線的設備。 標識給出了用於確保安全運 不得使用擦洗劑、玻璃清洗 ...
  • Page 27 安全處理 其他危險 危險 危險  讓兒童遠離包裝薄膜,否則 爆炸危險! 會有窒息危險!  禁止在有爆炸危險的區域內 警告 運行本設備。  兒童或未經指導的人員都不  不得抽吸易爆或可燃氣體、 準操作本設備。 液體和粉塵!  本設備不得讓那些身體能力  不得抽吸反應性金屬粉塵 有限、感官能力弱或理解能 (例如鋁,鎂或鋅)! 力差或者缺乏經驗和 / 或缺 不得抽吸未經稀釋的酸或  乏知識的人員使用,除非他 鹼! 們有專人監督或接受專人指 不得抽吸燃燒或陰燃之物  導如何操作設備並瞭解其可 品! 能產生的危險。 警告 8 歲以上之兒童只有在負責安 受傷危險!...
  • Page 28 一般提示 品質保證 我們的主管銷售公司所發佈的品質保證條 按規定使用 件每個國家均適用。在品質保證期內,如 本多用途吸塵器僅為私人居家使用而設計, 果您的產品發生了任何故障,我們都將為 不適合用於商業用途。 您提供免費維修,但是這種故障應當是由 製造廠商對可能由違規使用或錯誤操作造 於機身材料或製造上的缺陷造成的。如屬 成之損害概不負責。 品質保證情況,請憑發票聯繫貴方經銷商 多用途吸塵器僅能與下列產品配合使用: 或就近聯繫獲得授權的客戶服務點。  原裝備件,配件或特殊配件。 客戶服務處 多用途吸塵器 不 適合用於:  清理人或動物。 若有疑問或出現故障時,KÄRCHER 分公司非  吸淨: 常願意為您答疑解難。地址參見背面。 小型生物 (例如蒼蠅、蜘蛛等) 。 備件 有害健康、尖銳、高溫或灼熱的物質。 只允許使用原廠配件和備件,它們可以保 潮濕或液體物質。 障裝置安全、無故障地運行。 易燃易爆物質和氣體。 關於配件和備件的資訊參見 環境防護 www.kaercher.com。 包裝材料可以回收利用。請不要把包...
  • Page 29 更換配件 作業 圖 調試  將握柄插入所需配件中至止擋處。 圖片參見折疊頁! 提示:配件亦可與插入伸縮式吸管共同使 圖 用。  將抽吸軟管接頭卡入吸入口中。 接地吸嘴  取下時擠壓止動凸耳,並拔下抽吸軟管 接地吸嘴可切換 接頭。 圖 圖  地毯和地墊:  組裝握柄與伸縮式吸管並卡緊。 按如下所述選擇開關位置:  組裝接地吸嘴與伸縮式吸管並卡緊。 圖  按住伸縮式吸管調節裝置,將伸縮式吸 管調整至所需位置。 圖  用畢收置時或者短時間中斷工作時,將 圖 接地吸嘴掛到吸塵器背面的收納架上。  堅硬表面: 圖 按如下所述選擇開關位置:  握住電源線的插頭處,拉出電源線。將 電源插頭插到插座中。...
  • Page 30 圖 清除集塵桶內的灰塵  將搭扣解鎖並打開頂蓋。 圖  取下馬達保護過濾器。 最慢在達到最大標記 (-MAX-)時,應清除 圖 集塵桶內的灰塵。  泡沫塑膠濾芯從框架上取出。 圖  將泡沫塑膠濾芯放入溫水中洗淨(最高  按壓搭扣並取出集塵桶。 40 °C) 。 圖  將泡沫塑膠濾芯徹底沖洗,並將其晾  將集塵桶放置在垃圾桶上方。 乾。 按下鎖緊桿。 注意  一旦集塵桶內灰塵被清除,便關閉頂 – 切勿將泡沫塑膠濾芯放入洗衣機中清洗,不得用吹 風機吹乾。 蓋,搭扣卡入位置。 – 不得用清潔劑或熱水清洗部件。  將集塵桶重新放入吸塵器中並卡入位 – 泡沫塑膠濾芯在裝入吸塵器之前要完全晾乾...
  • Page 31 技術參數 型號 電壓 220-240 220-240 110-127 110-127 電流類別 50/60 50/60 50-60 50-60 保護等級 重量 (不包含配件) 作用範圍 集塵桶有效容量 尺寸 長度 高度 高度 額定功率消耗 1100 1100 最小真空度 > > > > HEPA 過濾器 HEPA 12 HEPA 12 HEPA 12 HEPA 13 聲功率位準 L dB(A) 保留技術更改權!...
  • Page 34 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

This manual is also suitable for:

Vc 3 premium1.198-129.01.198-136.01.198-124.01.198-134.0