Contents Warranty The terms of the guarantee applicable in each country General notes ......EN have been published by our respective national distrib- Description of the Appliance .
Page 14
Safety instructions Electric components DANGER Please read and com- ply with these safety Risk of electric shock. instructions prior to the initial op- Turn off the appliance and re- move the mains plug prior to eration of your appliance. Retain these safety instructions for use any care and maintenance for future reference or for subse-...
Page 15
rent. The mains voltage must Children must not play with correspond with the voltage this appliance. Supervise children to prevent indicated on the type plate. For safety reasons, we rec- them from playing with the ommend that you operate the appliance.
Page 16
Other risks Stability CAUTION DANGER Risk of explosion! Create stability for the appli- The appliance may not be op- ance prior to any work on or with the appliance to prevent erated in explosive atmos- pheres. accidents or damage. ...
Operation Suction using accessories Using accessories Start up Furniture brush: for cleaning furniture and deli- Illustration cate objects with care, dusting books, air vents in Snap the suction hose hub into the suction open- the car, etc. ing. ...
Cleaning and care Cleaning the motor protection filter ATTENTION Wash the motor protection filter on a weekly basis or in – Before working on the appliance, switch it off and case of visible soiling. pull out the plug of the vacuum cleaner! The motor protection filter is located in the casing above –...
Technical specifications Type Voltage 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Current type 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Protective class Weight (without accessories) Action radius Actual dust container volume Dimensions Length Width Height Rated power input 1300 1300 1300 1300 Vacuum ≥ 19 ≥...
Page 21
Inhaltsverzeichnis Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Gerätebeschreibung ....DE gungen.
Page 22
leichten Verletzungen führen Sicherheitshinweise kann. Lesen Sie vor der ers- ACHTUNG ten Benutzung Ihres Hinweis auf eine möglicherwei- Gerätes diese Sicherheitshin- se gefährliche Situation, die zu weise und handeln Sie danach. Sachschäden führen kann. Bewahren Sie diese Sicher- Elektrische Komponenten heitshinweise für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer GEFAHR...
Page 23
Den Netzstecker nicht durch zu werden, es sei denn, sie Ziehen am Netzkabel aus der werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person Steckdose ziehen. WARNUNG beaufsichtigt oder erhielten Das Gerät darf nur an einen von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und ha- elektrischen Anschluss ange- schlossen werden, der von...
Page 24
ACHTUNG Standsicherheit Nie ohne Filter saugen, das VORSICHT Gerät kann sonst beschädigt Vor allen Tätigkeiten mit oder werden. am Gerät Standsicherheit Das Gerät vor extremer Wit- herstellen, um Unfälle oder terung, Feuchtigkeit und Hit- Beschädigungen durch Um- ze schützen.
Page 26
Bedienung Saugen mit Zubehör Zubehör anwenden Inbetriebnahme Möbelpinsel: zur schonenden Reinigung von Mö- Abbildung beln und empfindlichen Gegenständen, Abstauben Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einras- von Büchern, Lüftungsschlitze im Auto u.a. ten. Fugendüse: für Kanten, Fugen und Heizkörper ...
Page 27
Abbildung Reinigung und Pflege Deckel des Staubbehälters im Uhrzeigersinn dre- hen, so dass die Markierung auf das Verriege- ACHTUNG lungssymbol zeigt. – Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen und und Netzstecker des Saugers ziehen! einrasten.
Page 28
HEPA-Filter Filter für reine Ausblasluft. Hinweis HEPA-Filter bei sichtbarer Verschmutzung reini- gen. HEPA-Filter bei Beschädigungen austausen ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reinigung des HEPA-Fil- ters. – Bei Bedarf nur unter fließendem Wasser reinigen, nicht abreiben oder abbürsten. – Filter niemals in der Waschmaschine reinigen und nicht mit einem Haartrockner trocknen.
Page 30
Daftar Isi Jaminan Garansi yang kami berikan berlaku di setiap Petunjuk umum ..... . . ID perusahaan penjualan yang resmi di setiap negara. Penjelasan tentang perangkat.
Page 31
HATI-HATI Petunjuk Keamanan Petunjuk tentang situasi yang Bacalah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat keselamatan ini menyebabkan cedera ringan. sebelum Anda menggunakan PERHATIAN perangkat untuk pertama Petunjuk tentang situasi yang kalinya dan ikutilah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat yang disediakan. Simpanlah menyebabkan kerusakan petunjuk keselamatan ini untuk properti.
Page 32
Jangan tarik kabel daya pada fisik, panca indera, atau tepian yang tajam dan jangan mental maupun kurang pengalaman dan/atau menghimpit kabel daya. Jangan cabut konektor pengetahuan, kecuali jika dengan menarik kabel listrik berada di bawah pengawasan orang yang dari soket.
Page 33
HATI-HATI PERINGATAN Jika tidak dioperasikan dalam Bahaya kecelakaan! Saat menggunakan nozzle jangka waktu yang lama, harap matikan sakelar atau dan pipa hisap, jangan hisap cabut steker. di dekat kepala. HATI-HATI Perangkat harus selalu diawasi ketika dioperasikan. Perhatikan berat perangkat ...
Page 34
Penjelasan tentang perangkat Roda 17 Nozel lantai Steker: * Tergantung pada perlengkapan Tombol penggulung kabel 18 Selang hisap Posisi berhenti 19 Tombol pelepas untuk selang hisap Pegangan 20 Wadah debu Tombol aktif/nonaktif 21 Penutup wadah debu Penutup filter HEPA 22 Tombol pelepas untuk wadah debu Filter HEPA Gagang 10 Pengontrol daya hisap...
Page 35
Layanan Mengisap dengan aksesori Menggunakan aksesori Pengaktifan awal Sikat furnitur: untuk secara lembut membersihkan Gambar furnitur dan benda sensitif, menghisap debu pada Pasang nozzle selang hisap ke bukaan hisap. buku, slot ventilasi di dalam mobil, dan lainnya. Untuk melepaskan, tekan lug dan tarik nozzle ...
Page 36
Gambar Pembersihan dan perawatan Putar penutup wadah debu searah jarum jam PERHATIAN sehingga tanda menunjukkan simbol penguncian. – Sebelum bekerja pada perangkat, matikan Masukkan wadah debu kembali ke dalam perangkat dan cabut konektor! perangkat, lalu pasang hingga terkunci. –...
Page 37
Filter HEPA Filter untuk udara hembusan keluar yang bersih. Petunjuk Bersihkan filter HEPA ketika tampak kotor. Mengganti filter HEPA jika rusak PERHATIAN Kerusakan material yang disebabkan oleh pembersihan filter HEPA secara tidak tepat. – Bersih dengan air mengalir hanya jika diperlukan, dan jangan digosok atau disikat.
Page 38
Data Teknis Jenis Tegangan 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipe arus listrik 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Tingkat perlindungan Bobot tanpa aksesori Radius gerakan Volume wadah debu efektif Dimensi Panjang Lebar Tinggi Daya terukur 1300 1300 1300 1300 Vakum ≥ 19 ≥...
Page 39
Зміст Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими Загальні вказівки ..... UK компетентними товариствами зі збуту. Неполадки в Опис...
Page 40
ОБЕРЕЖНО Правила безпеки Вказівка щодо потенційно не- Перед використан- безпечної ситуації, яка може ням пристрою про- спричинити отримання лег- читайте ці інструкції з тех- ких травм. ніки безпеки та дійте згідно УВАГА них. Збережіть ці інструкції з Вказівка щодо можливої по- техніки...
Page 41
Не використовувати абра- Безпечне обслуговування зивні засоби, засоби для чи- НЕБЕЗПЕКА щення для скла або універ- Пакувальну плівку тримай- сальні засоби для чищення! те подалі від дітей, існує Не занурювати пристрій у небезпека задушення! воду! ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не переносити / транспор- ...
Page 42
Не дозволяйте дітям про- Не всмоктувати нерозбав- водити очищення та об- лені кислоти та луги! Не допускати всмоктуван- слуговування пристрою без нагляду. ня предметів, що палають ОБЕРЕЖНО чи тліють! ПОПЕРЕДЖЕННЯ Під час тривалих перерв в роботі слід вимкнути при- Небезпека...
Page 43
Опис пристрою Робочі колеса 17 Сопло для полу Мережевий штекер * в залежності від оснащення Клавіша Змотка кабелю 18 Всмоктуючий шланг Паркувальнє положення 19 Клавіша розблокування всмоктувального шлан- Ручка га Клавіша Вмикач/вимикач 20 Ємність для пилу Кожух HEPA-фільтра 21 Замок ємності для пилу HEPA-фільтр...
Page 44
Експлуатація Прибирання з додатковим обладнанням Застосувати комплектуючі Введення в експлуатацію Щітка для меблів: для бережної очистки ме- Малюнок блів, делікатних предметів, очистки книжок, вен- З’єднайте опору шлангу всмоктування з отво- тиляційних отворів в автомобілі тощо ром для всмоктування. ...
Page 45
– Перед встановленням в пристрій відцентро- Миття та догляд вий сепаратор та ємність для пилу слід по- УВАГА вністю висушити. – Перед проведенням будь-яких робіт з прила- дом слід вимикнути прилад та витягнути ме- Малюнок режевий штекер пилососа. Повернути кришку ємності для пилу за годинни- –...
Page 46
HEPA-фільтр Почистити додаткове обладнання. Фільтр для очистки повітря, що видувається. Малюнок Вказівка Для очищення та видалення забруднень можна Очистити HEPA-фільтр за наявності явного за- відділити ручку від трубки всмоктування. Для бруднення. цього необхідно натиснути на 2 механізми роз- ...
Page 47
Технічні характеристики Тип Напруга 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Тип струму Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Клас захисту вага (без обладнання) кг Радіус дії м Ефективний об'єм ємності для л пилу Розміри Довжина мм ширина мм висота мм Номінальна споживана потуж- Вт...
Page 48
Mụ c lụ c Sự đảm bảo Tạ i mỗ i nướ c , á p dụ n g cá c điề u kiệ n bả o hà n h theo nhà Thông tin chung..... . . VI phân phố...
Page 49
Chú ý an toàn Cá c thà n h phầ n điệ n NGUY HIỂ M Trước khi bạn bắt đầu sử dụng thiết bị, hãy Nguy cơ điệ n giậ t . đọc những hướng dẫn an toàn Trướ c mọ i hoạ t độ n g bả o dưỡ...
Page 50
điện phải phù hợp với điện áp Giá m sá t trẻ em để đả m bả o quy định trên biển hiệu. chú n g không chơi đù a vớ i thiế t bị . Vì lý do an toà n , về cơ bả n chú...
Page 51
Nguy cơ khá c Tính ổn định THẬ N TRỌ N G NGUY HIỂ M Nguy cơ cháy nổ! Trướ c tấ t cả cá c hoạ t độ n g Cấ m vậ n hà n h tạ i khu vự c có vớ...
Page 52
Mô tả thiế t bị Bánh xe 17 Đầu hút sàn Phích cắm điện * tùy thuộc vào thiết bị Nút cuộn cáp 18 Ố n g hú t Vị trí dừng 19 Nhả nút đối với ống hút Tay cầ m 20 Bình chứa bụi Nút tắt/ mở...
Page 53
Dịch vụ Các phụ kiện hút Sử dụng các phụ kiện Vận hành Bàn chải quét bụi: để làm sạch nhẹ nhàng nội thất Hì n h minh họ a và các đồ vật nhạy cảm, phủi bụi cho sách, lỗ thông ...
Page 54
Làm sạch và bảo trì Làm sạch bộ lọc bảo vệ động cơ CHÚ Ý Phải cọ rửa bộ lọc bảo vệ động cơ hàng tuần hoặc khi – Trước khi vận hành thiết bị, tắt máy và rút phích thấy có...
Page 55
Thông số kỹ thuậ t Loại Điệ n á p 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Loại hiện hành 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Lớ p bả o vệ Trọng lượng (không có phụ kiện) Bán kính hoạt động Thể tích chứa bụi hiệu quả Kích thước Chiề...