Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

VC 3
VC 3 Premium
VC 3 (ERP)
VC 3 Premium (ERP)
. . . . . . . 5
English. . . . . 13
Deutsch. . . . . 21
Indonesia . . . 30
Українська. . . 39
Việt. . . . . . . 48
ไทย
. . . . . . 56
001
97640940 (11/15)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher VC 3

  • Page 1 VC 3 VC 3 Premium VC 3 (ERP) VC 3 Premium (ERP) ..5 English..13 Deutsch..21 Indonesia . . . 30 Українська. . . 39 Việt.
  • Page 5 目录 质量保证 我们在各国的经销商已经公布了各国相应 一般提示: ....设备说明 ....的质量保证条款。在质量保证期内,如果 操作说明 ....您的产品发生了任何故障,我们都将为您...
  • Page 6 应立即让已授权的客户服务 安全说明 处 / 电气专业人员进行更换。 在您第一次使用设备 不得使用带受损电源连接导 之前,请先阅读并遵 线的设备。 守本安全技巧。为日后使用或其  不得使用研磨剂、玻璃或通 他所有者使用方便请妥善保管本 用清洁剂! 安全技巧。  不得将设备浸泡在水中! – 请在使用本设备前先阅读操  不得将设备移动 / 运输到电源 作说明书并特别注意安全技 线上。 巧。  不要在锐边上拉动电源线且 – 设备上相应的警告、指示标 不要挤压电源线。 志为无风险的运行提供重要  不要通过拉动电线将电源插 提示。 头从插座上拔下。 – 除了操作说明书里的提示外, 警告 还要遵守立法的一般安全和 ...
  • Page 7 并了解其可能产生的危险的 小心 前提下可以使用该设备。 为了避免事故和伤害,搬运   儿童不得玩耍本设备。 时要注意设备的重量 (參見  照看好儿童,以确保他们不 技术参数) 。 用设备玩耍。 稳定性  儿童未受看管不得进行清洁 小心 和用户保养。  用设备或在设备上进行任何 小心 作业前要先确保设备的稳定  若工休时间比较长,关闭设 性,以避免因设备翻倒而导 备总开关/设备开关和拔下电 致的事故或故障发生。 源插头。 安全装置  吸尘器运行期间不可无人看 管。 小心  在每次使用后和在每次清洁 /  安全装置用于保护使用者, 保养前关闭设备并拔下电源 不得更改或不让其发挥功能。...
  • Page 8 设备说明 转动轮 13 家具毛刷 电源插头 14 缝隙吸嘴 卷电线按钮 15 杠杆切换开关 停放位置 16 补加空气开关 手柄 17 底部喷头 开机 / 关机按钮 * 视配置情况 高效空气净化 (HEPA) 过滤器盖子 18 抽吸软管 高效空气过滤器 19 吸尘软管的解锁按钮 手柄 20 粉尘容器 10 吸力调节器 21 粉尘容器封盖 11 伸缩式抽吸管 22 粉尘容器的解锁按钮 12 伸缩吸管调节钮...
  • Page 9 后吸尘器至少冷却一个小时,随后吸尘器 操作说明 重新处于备用状态。 设备调试 使用配件吸尘 图 使用配件  将吸尘软管接管卡到吸尘口中。  家具毛刷 : 用于护理性清洁家具和敏感  取下时捏住卡鼻并拔下吸尘软管接管 性物品以及用于书籍和汽车内通风口等 卡。 的吸尘  缝隙吸嘴:用于边角、接缝和暖气片的 图 吸尘  将手柄和伸缩吸管插在一起并卡紧。 更换配件  将地面吸嘴和伸缩吸管插在一起并卡 图 紧。  将手柄插到所希望的配件中,直到挡块 为止。 图 提示:配件也可通过已经插上去的伸缩式  操作伸缩吸管调节钮并将伸缩吸管调整 抽吸管进行使用。 到所希望的长度。 地面吸嘴可切换 图 图...
  • Page 10 结束设备操作 清洁漩流分离器 图 沾有粗污物时清洁漩流分离器。  关闭设备并拔下电源插头。 图  压住塔锁并取出粉尘容器。 图  按下卷电线按钮。电线自动缩回吸尘器 中。 图  沿逆时针方向转动粉尘容器的顶盖,以 图 致于标记显示在解锁符号上。  将地面吸嘴挂到吸尘器背面的停放支架  取下粉尘容器。 上并按到卡紧位置中。 运输、保管 图  运输时握持吸尘器的手提柄并保管在干 用于快速清洁: 燥的房间内。  用软海绵清洁漩流分离器并用湿布再次 提示 : 值得推荐的是,预先完全将伸缩 擦拭。 吸管推进去。 清洁和维护 图 注意 用于彻底清洁: –...
  • Page 11 图 清洁电机保护过滤器  沿逆时针方向转动顶盖,以致于标记显 每周或在明显受到污染时冲洗电机保护过 示在解锁符号上。 滤器。  取出高效空气过滤器。 电机保护过滤器位于机壳内粉尘容器之上。  用冷的自来水冲洗高效空气过滤器。  清洗后小心晃动,以便去除可能存在的 图 残余污物和多余的水。  压住塔锁并取出粉尘容器。  在空气中通过光源和热源晾干高效空气 过滤器。只有当高效空气过滤器已经晾 图 干后方才重新放到设备中。  将塔锁解锁并打开顶盖。  沿顺时针方向转动顶盖,以致于标记显  取下电机保护过滤器。 示在解锁符号上。 图 清洁配件  泡沫抽吸芯从边框取出。  将泡沫抽吸芯放入温水中冲洗 (最高 图  进行清洁或者当产生堵塞时可将手柄和 40 °C)...
  • Page 12 产品规格 / 参数 型号 电压 220- 220- 220- 220- 220- 伏 电流 赫兹 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 保护等级 重量 (不含附件) 千克 活动半径 米 尘筒容量 升 外形尺寸 长度 毫米 宽 毫米 高 毫米 额定消耗功率 瓦 1300 1300 1300 1300 ≥ 19 ≥...
  • Page 13: Table Of Contents

    Contents Warranty The terms of the guarantee applicable in each country General notes ......EN have been published by our respective national distrib- Description of the Appliance .
  • Page 14 Safety instructions Electric components DANGER Please read and com- ply with these safety Risk of electric shock. instructions prior to the initial op-  Turn off the appliance and re- move the mains plug prior to eration of your appliance. Retain these safety instructions for use any care and maintenance for future reference or for subse-...
  • Page 15 rent. The mains voltage must  Children must not play with correspond with the voltage this appliance.  Supervise children to prevent indicated on the type plate.  For safety reasons, we rec- them from playing with the ommend that you operate the appliance.
  • Page 16 Other risks Stability CAUTION DANGER Risk of explosion!  Create stability for the appli-  The appliance may not be op- ance prior to any work on or with the appliance to prevent erated in explosive atmos- pheres. accidents or damage. ...
  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Running wheels 17 Floor nozzle Mains plug * depending on model Push button take-up cable 18 Suction hose Parking position 19 Hose release button Carrying handle 20 Dust container On/Off button 21 Dust container lock Cover HEPA filter 22 Dust bin release button HEPA filter Handle...
  • Page 18: Operation

    Operation Suction using accessories Using accessories Start up  Furniture brush: for cleaning furniture and deli- Illustration cate objects with care, dusting books, air vents in  Snap the suction hose hub into the suction open- the car, etc. ing. ...
  • Page 19: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning the motor protection filter ATTENTION Wash the motor protection filter on a weekly basis or in – Before working on the appliance, switch it off and case of visible soiling. pull out the plug of the vacuum cleaner! The motor protection filter is located in the casing above –...
  • Page 20: Technical Specifications

    Technical specifications Type Voltage 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Current type 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Protective class Weight (without accessories) Action radius Actual dust container volume Dimensions Length Width Height Rated power input 1300 1300 1300 1300 Vacuum ≥ 19 ≥...
  • Page 21 Inhaltsverzeichnis Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Gerätebeschreibung ....DE gungen.
  • Page 22 leichten Verletzungen führen Sicherheitshinweise kann. Lesen Sie vor der ers- ACHTUNG ten Benutzung Ihres Hinweis auf eine möglicherwei- Gerätes diese Sicherheitshin- se gefährliche Situation, die zu weise und handeln Sie danach. Sachschäden führen kann. Bewahren Sie diese Sicher- Elektrische Komponenten heitshinweise für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer GEFAHR...
  • Page 23  Den Netzstecker nicht durch zu werden, es sei denn, sie Ziehen am Netzkabel aus der werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person Steckdose ziehen. WARNUNG beaufsichtigt oder erhielten  Das Gerät darf nur an einen von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und ha- elektrischen Anschluss ange- schlossen werden, der von...
  • Page 24 ACHTUNG Standsicherheit  Nie ohne Filter saugen, das VORSICHT Gerät kann sonst beschädigt  Vor allen Tätigkeiten mit oder werden. am Gerät Standsicherheit  Das Gerät vor extremer Wit- herstellen, um Unfälle oder terung, Feuchtigkeit und Hit- Beschädigungen durch Um- ze schützen.
  • Page 25 Gerätebeschreibung Laufräder 17 Bodendüse Netzstecker * je nach Ausstattung Taste Kabelaufwicklung 18 Saugschlauch Parkposition 19 Entriegelungstaste für Saugschlauch Tragegriff 20 Staubbehälter Ein-/Aus Taste 21 Staubbehälterverschluss Abdeckung HEPA-Filter 22 Entriegelungstaste für Staubbehälter HEPA-Filter Handgriff 10 Saugkraftregler 11 Teleskopsaugrohr 12 Verstellung Teleskopsaugrohr 13 Möbelpinsel 14 Fugendüse 15 Umschalthebel...
  • Page 26 Bedienung Saugen mit Zubehör Zubehör anwenden Inbetriebnahme  Möbelpinsel: zur schonenden Reinigung von Mö- Abbildung beln und empfindlichen Gegenständen, Abstauben  Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einras- von Büchern, Lüftungsschlitze im Auto u.a. ten.  Fugendüse: für Kanten, Fugen und Heizkörper ...
  • Page 27 Abbildung Reinigung und Pflege  Deckel des Staubbehälters im Uhrzeigersinn dre- hen, so dass die Markierung auf das Verriege- ACHTUNG lungssymbol zeigt. – Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten  Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen und und Netzstecker des Saugers ziehen! einrasten.
  • Page 28 HEPA-Filter Filter für reine Ausblasluft. Hinweis  HEPA-Filter bei sichtbarer Verschmutzung reini- gen.  HEPA-Filter bei Beschädigungen austausen ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reinigung des HEPA-Fil- ters. – Bei Bedarf nur unter fließendem Wasser reinigen, nicht abreiben oder abbürsten. – Filter niemals in der Waschmaschine reinigen und nicht mit einem Haartrockner trocknen.
  • Page 29 Technische Daten Type Spannung 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Stromart 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Schutzklasse Gewicht (ohne Zubehör) Aktionsradius Staubbehältervolumen effektiv Abmessungen Länge Breite Höhe Nennleistungsaufnahme 1300 1300 1300 1300 Vakuum ≥ 19 ≥ 16 ≥ 19 ≥ 16 ≥...
  • Page 30 Daftar Isi Jaminan Garansi yang kami berikan berlaku di setiap Petunjuk umum ..... . . ID perusahaan penjualan yang resmi di setiap negara. Penjelasan tentang perangkat.
  • Page 31 HATI-HATI Petunjuk Keamanan Petunjuk tentang situasi yang Bacalah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat keselamatan ini menyebabkan cedera ringan. sebelum Anda menggunakan PERHATIAN perangkat untuk pertama Petunjuk tentang situasi yang kalinya dan ikutilah petunjuk mungkin berbahaya yang dapat yang disediakan. Simpanlah menyebabkan kerusakan petunjuk keselamatan ini untuk properti.
  • Page 32  Jangan tarik kabel daya pada fisik, panca indera, atau tepian yang tajam dan jangan mental maupun kurang pengalaman dan/atau menghimpit kabel daya.  Jangan cabut konektor pengetahuan, kecuali jika dengan menarik kabel listrik berada di bawah pengawasan orang yang dari soket.
  • Page 33 HATI-HATI PERINGATAN  Jika tidak dioperasikan dalam Bahaya kecelakaan!  Saat menggunakan nozzle jangka waktu yang lama, harap matikan sakelar atau dan pipa hisap, jangan hisap cabut steker. di dekat kepala. HATI-HATI  Perangkat harus selalu diawasi ketika dioperasikan.  Perhatikan berat perangkat ...
  • Page 34 Penjelasan tentang perangkat Roda 17 Nozel lantai Steker: * Tergantung pada perlengkapan Tombol penggulung kabel 18 Selang hisap Posisi berhenti 19 Tombol pelepas untuk selang hisap Pegangan 20 Wadah debu Tombol aktif/nonaktif 21 Penutup wadah debu Penutup filter HEPA 22 Tombol pelepas untuk wadah debu Filter HEPA Gagang 10 Pengontrol daya hisap...
  • Page 35 Layanan Mengisap dengan aksesori Menggunakan aksesori Pengaktifan awal  Sikat furnitur: untuk secara lembut membersihkan Gambar furnitur dan benda sensitif, menghisap debu pada  Pasang nozzle selang hisap ke bukaan hisap. buku, slot ventilasi di dalam mobil, dan lainnya.  Untuk melepaskan, tekan lug dan tarik nozzle ...
  • Page 36 Gambar Pembersihan dan perawatan  Putar penutup wadah debu searah jarum jam PERHATIAN sehingga tanda menunjukkan simbol penguncian. – Sebelum bekerja pada perangkat, matikan  Masukkan wadah debu kembali ke dalam perangkat dan cabut konektor! perangkat, lalu pasang hingga terkunci. –...
  • Page 37 Filter HEPA Filter untuk udara hembusan keluar yang bersih. Petunjuk  Bersihkan filter HEPA ketika tampak kotor.  Mengganti filter HEPA jika rusak PERHATIAN Kerusakan material yang disebabkan oleh pembersihan filter HEPA secara tidak tepat. – Bersih dengan air mengalir hanya jika diperlukan, dan jangan digosok atau disikat.
  • Page 38 Data Teknis Jenis Tegangan 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Tipe arus listrik 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Tingkat perlindungan Bobot tanpa aksesori Radius gerakan Volume wadah debu efektif Dimensi Panjang Lebar Tinggi Daya terukur 1300 1300 1300 1300 Vakum ≥ 19 ≥...
  • Page 39 Зміст Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими Загальні вказівки ..... UK компетентними товариствами зі збуту. Неполадки в Опис...
  • Page 40 ОБЕРЕЖНО Правила безпеки Вказівка щодо потенційно не- Перед використан- безпечної ситуації, яка може ням пристрою про- спричинити отримання лег- читайте ці інструкції з тех- ких травм. ніки безпеки та дійте згідно УВАГА них. Збережіть ці інструкції з Вказівка щодо можливої по- техніки...
  • Page 41  Не використовувати абра- Безпечне обслуговування зивні засоби, засоби для чи- НЕБЕЗПЕКА щення для скла або універ-  Пакувальну плівку тримай- сальні засоби для чищення! те подалі від дітей, існує  Не занурювати пристрій у небезпека задушення! воду! ПОПЕРЕДЖЕННЯ  Не переносити / транспор- ...
  • Page 42  Не дозволяйте дітям про-  Не всмоктувати нерозбав- водити очищення та об- лені кислоти та луги!  Не допускати всмоктуван- слуговування пристрою без нагляду. ня предметів, що палають ОБЕРЕЖНО чи тліють! ПОПЕРЕДЖЕННЯ  Під час тривалих перерв в роботі слід вимкнути при- Небезпека...
  • Page 43 Опис пристрою Робочі колеса 17 Сопло для полу Мережевий штекер * в залежності від оснащення Клавіша Змотка кабелю 18 Всмоктуючий шланг Паркувальнє положення 19 Клавіша розблокування всмоктувального шлан- Ручка га Клавіша Вмикач/вимикач 20 Ємність для пилу Кожух HEPA-фільтра 21 Замок ємності для пилу HEPA-фільтр...
  • Page 44 Експлуатація Прибирання з додатковим обладнанням Застосувати комплектуючі Введення в експлуатацію  Щітка для меблів: для бережної очистки ме- Малюнок блів, делікатних предметів, очистки книжок, вен-  З’єднайте опору шлангу всмоктування з отво- тиляційних отворів в автомобілі тощо ром для всмоктування. ...
  • Page 45 – Перед встановленням в пристрій відцентро- Миття та догляд вий сепаратор та ємність для пилу слід по- УВАГА вністю висушити. – Перед проведенням будь-яких робіт з прила- дом слід вимикнути прилад та витягнути ме- Малюнок режевий штекер пилососа.  Повернути кришку ємності для пилу за годинни- –...
  • Page 46 HEPA-фільтр Почистити додаткове обладнання. Фільтр для очистки повітря, що видувається. Малюнок Вказівка  Для очищення та видалення забруднень можна  Очистити HEPA-фільтр за наявності явного за- відділити ручку від трубки всмоктування. Для бруднення. цього необхідно натиснути на 2 механізми роз- ...
  • Page 47 Технічні характеристики Тип Напруга 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Тип струму Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Клас захисту вага (без обладнання) кг Радіус дії м Ефективний об'єм ємності для л пилу Розміри Довжина мм ширина мм висота мм Номінальна споживана потуж- Вт...
  • Page 48 Mụ c lụ c Sự đảm bảo Tạ i mỗ i nướ c , á p dụ n g cá c điề u kiệ n bả o hà n h theo nhà Thông tin chung..... . . VI phân phố...
  • Page 49 Chú ý an toàn Cá c thà n h phầ n điệ n NGUY HIỂ M Trước khi bạn bắt đầu sử dụng thiết bị, hãy Nguy cơ điệ n giậ t . đọc những hướng dẫn an toàn  Trướ c mọ i hoạ t độ n g bả o dưỡ...
  • Page 50 điện phải phù hợp với điện áp  Giá m sá t trẻ em để đả m bả o quy định trên biển hiệu. chú n g không chơi đù a vớ i thiế t bị .  Vì lý do an toà n , về cơ bả n chú...
  • Page 51 Nguy cơ khá c Tính ổn định THẬ N TRỌ N G NGUY HIỂ M Nguy cơ cháy nổ!  Trướ c tấ t cả cá c hoạ t độ n g  Cấ m vậ n hà n h tạ i khu vự c có vớ...
  • Page 52 Mô tả thiế t bị Bánh xe 17 Đầu hút sàn Phích cắm điện * tùy thuộc vào thiết bị Nút cuộn cáp 18 Ố n g hú t Vị trí dừng 19 Nhả nút đối với ống hút Tay cầ m 20 Bình chứa bụi Nút tắt/ mở...
  • Page 53 Dịch vụ Các phụ kiện hút Sử dụng các phụ kiện Vận hành Bàn chải quét bụi: để làm sạch nhẹ nhàng nội thất  Hì n h minh họ a và các đồ vật nhạy cảm, phủi bụi cho sách, lỗ thông ...
  • Page 54 Làm sạch và bảo trì Làm sạch bộ lọc bảo vệ động cơ CHÚ Ý Phải cọ rửa bộ lọc bảo vệ động cơ hàng tuần hoặc khi – Trước khi vận hành thiết bị, tắt máy và rút phích thấy có...
  • Page 55 Thông số kỹ thuậ t Loại Điệ n á p 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Loại hiện hành 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Lớ p bả o vệ Trọng lượng (không có phụ kiện) Bán kính hoạt động Thể tích chứa bụi hiệu quả Kích thước Chiề...
  • Page 56 สารบั ญ การรั ก ษาสิ ่ ง แวดล้ อ ม วั ส ดุ บ รรจุ ภ ั ณ ฑ์ เ ป็ น วั ส ดุ ท ี ่ ส ามารถนำมารี ไ หมายเหตุ ท ั ่ ว ไป ..... TH ซเคิ...
  • Page 57 หมายเหตุ ด ้ า นความปลอดภั การรั บ ประกั น ในทุ ก ประเทศจะมี ก ารใช้ เ งื ่ อ นไขการรั บ ประกั น ที ่ ย ออกโดยบริ ษ ั ท จั ด จำหน่ า ยที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของเรา ก่...
  • Page 58  ห้ า มใช้ ส ารขั ด ถู ระดั บ ของอั น ตราย สารทำความสะอาดแก้ ว อั น ตราย หรื อ สารทำความสะอาดเอนกประ แสดงถึ ง อั น ตรายคุ ก คามฉั บ พลั น สงค์ ! ที ่ ท ำให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ สาหั ส หรื อ เ ...
  • Page 59 ำรุ ง รั ก ษา การใช้ อ ย่ า งปลอดภั ย โดยไม่ ม ี ก ารควบคุ ม ดู แ ล อั น ตราย ระวั ง  เก็ บ แผ่ น พลาสติ ก สำหรั บ การบรรจุ  เมื ่ อ หยุ ด พั ก การทำงานเป็ น เวลาน หี...
  • Page 60 อั น ตรายอื ่ น ๆ ความมั ่ น คงแข็ ง แรง อั น ตราย ระวั ง เสี ่ ย งต่ อ การระเบิ ด !  ให้ ต รวจสอบความมั ่ น คงแข็ ง แรง ก่ อ นที ่ จ ะทำงานทั ้ ง หมดโดยใช้ เ ...
  • Page 61 คำอธิ บ ายของเครื ่ อ ง 1 ล้ อ หมุ น 13 แปรงสำหรั บ เฟอร์ น ิ เ จอร์ 2 ปลั ๊ ก 14 หั ว ดู ด สำหรั บ ร่ อ ง 3 ปุ ่ ม ม้ ว นสายเคเบิ ล 15 คั...
  • Page 62 หมายเหตุ ท ี ่ ส ำคั ญ ! การใช้ ง าน เครื ่ อ งจะปิ ด การทำงานโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ มี ค วามเ การทดสอบการใช้ ง านของเครื ่ อ ง สี ่ ย งที ่ จ ะเกิ ด ภาวะอุ ณ หภู ม ิ ส ู ง เกิ น ภาพประกอบ...
  • Page 63 การดู ด โดยใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม สิ ้ น สุ ด การใช้ ง าน ภาพประกอบ ใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม  ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งและถอดปลั ๊ ก ออก ...
  • Page 64 ภาพประกอบ การทำความสะอาดและการดู แ ลรั ก ษา สำหรั บ การทำความสะอาดอย่ า งละเอี ย ดถี ่ ถ ้ ว น: ข้ อ ควรใส่ ใ จ  ถอดแยกตั ว แยกแบบไซโคลน – ก่ อ นการดำเนิ น งานทุ ก อย่ า งที ่ เ ครื ่ อ ง แล้...
  • Page 65 ตั ว กรอง HEPA ตั ว กรองเพื ่ อ ให้ ล มที ่ เ ป่ า ออกมี ค วามบริ ส ุ ท ธิ ์ หมายเหตุ  ทำความสะอาดตั ว กรอง HEPA เมื ่ อ มองเห็ น ความสกปรก  เปลี ่ ย นตั ว กรอง HEPA เมื ่ อ ชำรุ ด เสี ย หาย ข้...
  • Page 66 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ประเภท แรงดั น ไฟฟ้ า 220- 220- 220- 220- 220- ประเภทกระแสไฟ 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 ประเภทการป้ อ งกั น น้ ำ หนั ก กก. (ไม่ ร วมอุ ป กรณ์ เ สริ ม ) รั...
  • Page 72 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

This manual is also suitable for:

Vc 3 premiumVc 3 (erp)Vc 3 premium (erp)