Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Pour ce qui n'est pas expressément indiqué, se reporter
pour chaque pays aux normes locales. En Italie se
reporter à la norme UNI 10683, ainsi qu'aux éventuel-
les indications régionales ou des ASL locales. En cas
d'installation dans une copropriété, demander l'avis
préventif au gérant.
VERIFICATION DE COMPATIBILITE
AVEC D'AUTRES DISPOSITIFS
Le poêle NE doit PAS être dans la même pièce où se trou-
vent des extracteurs, des appareils de chauffage de type B,
et autres appareils qui peuvent compromettre le bon fon-
ctionnement. Voir norme UNI 10683.
VERIFICATION BRANCHEMENT ELEC-
TRIQUE
(placer la fiche à un endroit accessible)
Le poêle est pourvu d'un câble d'alimentation électrique à
brancher à une prise de 230 V 50 Hz, de préférence avec
interrupteur magnétothermique. Si la prise de courant n'est
pas accessible facilement, prévoir un dispositif d'interrup-
tion de l'alimentation (interrupteur) en amont du poêle
(aux soins du client). Des variations de tension supérieures
à 10% peuvent compromettre le poêle (s'il n'est pas déjà
prévu, prévoir un interrupteur différentiel adapté).
L'installation électrique doit être aux normes; érifier en
particulier l'efficacité du circuit de terre. La ligne d'ali-
mentation doit avoir une section adaptée à la puissance de
l'appareil. Le mauvais état de marche du circuit de terre
provoque un mauvais fonctionnement qu'Edilkamin ne
peut prendre en charge.
DISTANCES DE SECURITE CONTRE LES
INCENDIES
Le poêle peut être fixé directement sur des murs en bri-
ques et/ou en placoplatre. En cas de murs combustibles
(par ex. en bois) il faut prévoir une isolation adéquate avec
un matériau non combustible. Il faut obligatoirement calo-
rifuger de manière adéquate le conduit d'évacuation des
fumées et le conduit de canalisation de l'air chaud car ils
atteignent des températures élevées. Tout élément fait de
matériaux combustibles et/ou sensibles à la chaleur et se
trouvant à coté du poêle, doit être à une distance de 20 cm
minimum ou bien être calorifugé de manière opportune
avec un matériau isolant et non combustible; dans tous les
cas il ne faut pas placer des matériaux devant le poêle à
moins de 80 cm parce qu'ils seraient soumis directement
au rayonnement du foyer. Prévoir une bonne distance par
rapport à l'élément latéral qui se trouve sur le coté afin de
pouvoir utiliser aisément le panneau synoptique situé sur
le coté gauche du poêle Kelly.
PRISE D'AIR
Il est indispensable de prédisposer, à l'arrière du poêle, une
prise d'air reliée avec l'extérieur, d'une section utile mini-
mum de 80 cm², qui garantisse une alimentation en air
suffisante pour la combustion.
INSTALLATION
EVACUATION DES FUMEES
Le système d'évacuation doit être unique pour le poêle
(des conduits d'évacuation dans un conduit de cheminée
commun à d'autres dispositifs n'est pas acceptable).
L'évacuation des fumées se fait par le raccord de 8 cm de
diamètre situé à l'arrière, sur le coté droit ou en haut. Le
conduit d'évacuation des fumées du poêle doit être relié avec
l'extérieur en utilisant des tuyaux en acier ou noirs certifiés EN
1856. Le conduit doit être fermé hermétiquement. Pour l'étan-
chéité des tuyaux et leur éventuelle isolation il faut utiliser des
matériaux résistant aux températures élevées (silicone ou
mastics pour températures élevées). Les segments horizontaux
peuvent avoir une longueur jusqu'à 2 m. Il est possible
d'avoir jusqu'à deux coudes avec une ouverture de 90°
maximum (par rapport à la verticale). Il est nécessaire (si le
tuyau d'évacuation ne s'insère pas dans un conduit de chemi-
née) d'avoir un segment vertical et un terminal contre le vent
(référence UNI 10683). Le conduit vertical peut être interne ou
externe. Si le conduit de fumées est à l'extérieur il doit être
calorifugé de manière adéquate. Si le conduit de fumées s'insè-
re dans un conduit de cheminée, celui-ci doit être autorisé pour
les combustibles solides et s'il fait plus de 150 mm de diamètre,
il faut l'assainir en le tubant avec des tuyaux de section et de
matériaux adaptés (ex. acier 80 mm de diamètre). Tous les seg-
ments du conduit de fumées doivent pouvoir être inspectés.
Les cheminées et les conduits de fumée auxquels sont reliés les
appareils qui utilisent des combustibles solides doivent être net-
toyés une fois par an (vérifier s'il existe dans son pays une
règlementation à ce sujet). Si on omet de contrôler et de netto-
yer régulièrement on augmente la probabilité d'un incendie de
la cheminée. Dans ce cas procéder ainsi : ne pas éteindre avec
de l'eau ; vider le réservoir du pellet ; S'adresser au personnel
spécialisé après l'incident avant de redémarrer la machine.
CAS TYPIQUES

Fig. 1

A: conduit de cheminée en acier calorifug
B: Hauteur minimum 1,5 m et en tout cas au-delà de la hauteur de l'avant-toit
C-E: prise d'aire de la pièce (section passante de 80 cm² minimum
D: conduit de cheminée en acier, à l'intérieur du conduit de cheminée existant dans le mur
CHEMINEE
Les caractéristiques fondamentales sont:
- section interne à la base égale à celle du conduit de cheminée
- section de sortie non inférieure au double de celle du conduit
de cheminée
- position en plein vent, au-dessus du toit et en-dehors des
zones de reflux., au-dessus du faite du toit et en-dehors des
zones de reflux.
67
Fig. 2

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

Kelly