Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
IDRO 30 - IDRO 30 CS
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud.
pag. 2
pag. 15
pag. 28
pag. 41
pag. 54
pag. 67

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EdilKamin IDRO 30

  • Page 1 IDRO 30 - IDRO 30 CS Installazione, uso e manutenzione pag. 2 Installation, use and maintenance pag. 15 Installation, usage et maintenance pag. 28 Instalación, uso y mantenimiento pag. 41 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 54 Installatie, gebruik en onderhoud.
  • Page 2 Nell’elenco delle parti è indicato il numero di codice da citare in caso di richiesta di ricambi. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20122 Milano - Cod. Fiscale P .IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che Il termocaminetto a legna sotto riportato è...
  • Page 3: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Caratteristiche tecniche Potenza utile 14,2 Potenza resa all’acqua Rendimento globale 75,1 isolante termico sulla Rendimento diretto all’acqua volta Consumo ottimale di legna kg/h (a cura del cliente) Peso totale compreso imballo ø uscita fumi femmina altezza min. 3 mt ø...
  • Page 4 Il vetro può essere pulito a FREDDO con apposito pro- • dotto (es. GlassKamin) e un panno. Non pulire a cal- • La valvola di scarico termico (fornita de Edilkamin) deve essere collegata al circuito di raffreddamento con pressione minima 1,5 bar. AL = alimentazione serpentina, sempre in pressione (minimo) 1,5 bar •...
  • Page 5 DISPOSIZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA VASO APERTO - Gli allacciamenti, la messa in servizio e - L’altezza del vaso deve essere comunque - Collegare gli scarichi della valvola di la verifica del buon funzionamento, de- tale da creare una pressione maggiore di scarico termico (VST) e di sicurezza (VSP) quella prodotta...
  • Page 6: Istruzioni Per L'installazione

    - esecuzione di lesene, tinteggiature, ecc. vanno eseguite a collaudo ultimato con esito positivo. Edilkamin non risponde di conseguenza degli oneri derivati sia da interventi di demolizione che di ricostruzione anche se conseguenti a lavori di sostituzioni di even- tuali pezzi del termocaminetto difettosi.
  • Page 7: Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Trasporto del monoblocco tatto con il termocaminetto ma essere opportu- - Chiudere il portello namente distanziate da quest’ultimo almeno 1 Per facilitare il trasporto, è possibile alleggeri- cm per consentire un flusso di aria che impe- - Regolare la combustione mediante il re il monoblocco togliendo: disca accumulo di calore.
  • Page 8 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE KIT N3 RETE ELETTRICA ACS: Acqua calda sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Flussostato INT: Interruttore generale circuito collegabile al Circuito collegabile al...
  • Page 9 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 BIS CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Caldaia murale Pompa (circolatore) RETE ELETTRICA Pompa circuito primario Regolatore elettronico KIT N3 BIS Termostato ambiente Vaso d’espansione Jolly sfiato aria...
  • Page 10 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO/CHIUSO IDROKIT CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA IN ACCUMULO + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria IDROKIT Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Centralina elettronica Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 11 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 5 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO SOLO RISCALDAMENTO particolare allaccio valvola di sicurezza Alimentazione rete idrica KIT 5 Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie NA: Normalmente Aperta NC: Normalmente Chiusa Gruppo riempimento Jolly di sfiato automatico Jolly di sfiato manuale...
  • Page 12 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 6 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA particolare allaccio valvola di sicurezza ACS: Acqua Calda Sanitaria KIT 6 Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 13: Funzionamento

    REGOLATORE ELETTRONICO Il regolatore elettronico di controllo permette di monitorare le condizioni regolatore elettronico di funzionamento ed é dotato di: - selettore MAN-OFF-AUTO (S) - scala temperatura (ST) AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE - allarme acustico (AA) - regolazione interna pompa (RIC) Gli allacciamenti, la messa in servizio e la verifica del buon - spia sovratemperatura (SS) funzionamento, devono essere eseguite da personale qualificato,...
  • Page 14 Regolatore elettronico (220780) Flussostato (220830) In alternativa può essere acquistato inglobato nei KIT 6 d’in- stallazione proposti da Edilkamin. Ha il grosso vantaggio di poter essere smontato per manutenzione o sostituzione senza intervenire sul caminetto. acqua calda acqua fredda...
  • Page 15: Important Warnings

    In the list of parts, a code number is given and this must be quoted if a request for spare parts is made. Declaration of conformity The undersigned EDILKAMIN S.p.a. with head office headquarters at Via Vincenzo Monti 47 - 20122 Milano - Italy - VAT IT00192220192 Declares under its own responsability as follows:...
  • Page 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Specifications Power output 14,2 Water heating output Overall efficiency 75,1 thermal insulation Efficiency to the water on the vaulted top (implemented by the Optimal wood consumption kg/h client) Total weight including the packaging ø female smoke outlet min. height 3 m ø...
  • Page 17: General Safety Regulations

    1,5 bar • The glass can be cleaned when COLD with a suitable • The thermal relief valve (supplied by Edilkamin) must be connected to the product (e.g. GlassKamin) and a cloth. Do not clean cooling circuit with a minimum pressure of 1.5 bar.
  • Page 18 GENERAL SAFETY REGULATIONS OPEN TANK - The connections, commissioning and - In any case, the tank must be high - Connect the drains of the thermal relief enough to create a greater pressure than valve (TRV) and the safety valve (SV) verification of proper operation of the fi- that produced by the pump (circulator).
  • Page 19: Installation Instructions

    - pilasters, painting, etc. are carried out, once the tests are comple- ted successfully. Consequently, Edilkamin does not accept responsibility for expenses deriving from demolition as well as construction even if either occurs as a result, after having repla- ced any damaged parts of the fireplace.
  • Page 20: Installation And Use Instructions

    INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS Transporting the fireplace on the contrary, there must be an appropriate - Close the door distance of at least 1 cm to allow the air to In order to facilitate transportation, the firepla- flow, preventing heat accumulation. - Adjust the combustion setting via the damper ce can be made lighter by removing the follo- control at the front.
  • Page 21 NB: insulating mats must be applied so that the components of the kit are well-protected from the heat radiation emitted by the fireplace. Components KIT N3 Heating system return G 3/4” EDILKAMIN generator flow G 3/4” EDILKAMIN generator return G 3/4” Heating system flow G 3/4” Cold sanitary water inlet G 1/2”...
  • Page 22 NB: insulating mats must be applied so that the components of the kit are well-protected from the heat radiation emitted by the fireplace. Components KIT N3 BIS Heating system return G 3/4” EDILKAMIN generator flow G 3/4” 11 11 EDILKAMIN generator return G 3/4” 11 11 Heating system flow G 3/4”...
  • Page 23 SYSTEM FOR AN OPEN/CLOSED TANK INSTALLATION IDROKIT USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE THAT PRODUCES AND STORES HOT SANITARY WATER AND HAS A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water IDROKIT Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section Electronic Panel 3-way Solenoid Valve...
  • Page 24 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION KIT 5 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE - ONLY HEATING safety valve connection KIT 5 Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed Filling unit Automatic Relief Valve Manual Relief Valve MAN:...
  • Page 25 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION KIT 6 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION safety valve connection ACS: Hot Sanitary Water KIT 6 Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed Flow Switch...
  • Page 26: Electronic Regulator

    ELECTRONIC REGULATOR The electric control regulator allows you to monitor the operating electronic regulator conditions and is equipped with: - MAN-OFF-AUTO selector (S) - temperature scale (ST) IMPORTANT ADVICE REGARDING THE INSTALLATION - acoustic alarm (AA) - internal pump setting (RIC) The connections, commissioning and verification of proper operation - overheating pump (SS) of the fireplace must be carried out by qualified personnel, who can...
  • Page 27 Electronic Regulator (220780) Flow Switch (220830) Alternatively, it can be purchased as part of installation KITS offered by Edilkamin. This has the great advantage being removed maintenance replacement without affecting the thermo fireplace.
  • Page 28 Dans la liste des parties, le numéro du code à citer est indiqué en cas de demande de pièces de rechange. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 –20122 Milan – Numéro Fiscal/Numéro de TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité: Que le foyers chaudières à...
  • Page 29: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Puissance utile 14,2 Puissance rendue à l'eau Rendement global 75,1 isolant thermique Rendement direct à l'eau sur la voûte Consommation optimale du bois kg/h (par le client) Poids total emballage compris ø sorties des fumées femelle hauteur min. 3 m ø...
  • Page 30 • Pendant le fonctionnement de la thermocheminée, les tuyaux • La soupape de décharge thermique (fournie par Edilkamin) doit être connec- tée au circuit de refroidissement avec une pression minimum de 1,5 bar. d'évacuation et la porte atteignent des températures élevées.
  • Page 31 DISPOSITIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ VASE OUVERT - Les branchements, la mise en service et - La hauteur de vase doit de toute façon se - Connecter les évacuations de la soupape la vérification du bon fonctionnement présenter de manière à créer une de décharge thermique (SDT) et de sécurité...
  • Page 32: Prise D'air Externe

    UNI le contrôle et que le résultat se soit avéré 10683/2005 au paragraphe 4.2 "bran- positif. Par conséquent, Edilkamin ne répond pas des frais dérivant aussi bien des chement au système d'évacuation des interventions de démolition que de recon- fumées"...
  • Page 33: Entretien

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION - Fermer la trappe Transport du monobloc de contact avec la thermocheminée mais être espacés de façon adaptée par rapport à ce der- Pour faciliter le transport, il est possible d'allé- nier d'au moins 1 cm pour permettre un flux d'air - Régler la combustion au moyen de la comman- ger le monobloc en enlevant : qui empêche l'accumulation de chaleur.
  • Page 34 Composants KIT N3 Refoulement dans le circuit de l’installation de chauffage G 3/4" Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour depuis le circuit de l’installation de chauffage G 3/4"...
  • Page 35 NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'uti- lisation de matelas isolants. Refoulement dans le circuit de l’installation de chauffage G 3/4" Composants KIT N3 BIS Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4" 11 11 11 11 Retour depuis le circuit de l’installation de chauffage G 3/4"...
  • Page 36 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT/FERMÉ IDROKIT AVEC UTILISATION D' EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE EN ACCUMULATION + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire IDROKIT Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Centrale électronique Electrovanne à...
  • Page 37 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 5 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE UNIQUEMENT CHAUFFAGE raccordement particulier soupape de sécurité Alimentation réseau hydraulique KIT 5 Charge/ Compensation Electrovanne à 3 voies NO: Normalement ouverte Normalement Fermée Groupe remplissage Purgeur d'air automatique Purgeur d'air manuel...
  • Page 38 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 6 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE raccordement particulier soupape de sécurité ACS: Eau Chaude Sanitaire KIT 6 Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Electrovanne à...
  • Page 39: Installation

    REGULATEUR ELECTRONIQUE Il régulateur électronique de contrôle permet de surveiller les régulateur électronique conditions de fonctionnement et il est équipé de: - sélecteur MAN-OFF-AUTO (S) - échelle température (ST) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION - alarme acoustique (AA) Les raccordements, la mise en service et la vérification du bon - réglage interne pompe (RIC) fonctionnement doivent être effectués par un personnel qualifié, en - voyant surchauffe (SS)
  • Page 40 Régulateur électronique (220780) Fluxostat (220830) Il peut aussi être acheté dans les KIT 6 d'installation propo- sés par Edilkamin. Il a l'avantage de pouvoir être démonté pour l'entretien ou le remplacement sans intervenir sur la cheminée. chaude eau froide aux sanitaires depuis le rése-...
  • Page 41 En la lista de las partes está indicado el número de código que debe citarse en caso que se soliciten recambios. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante EDILKAMIN S.p.A. con sede legal en Via Vincenzo Monti 47 –20122 Milano - Código fiscal P .IVA 00192220192 Declara bajo la propia responsabilidad que: La chimenea de agua de leña, descrita a continuación cumple la Directiva 89/106/CEE (Productos de Construcción)
  • Page 42: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Características técnicas Potencia útil 14,2 Potencia útil al agua Rendimiento global 75,1 Aislamiento Rendimento directo al agua térmico a la vez Consumo óptimo de leña kg/h (a cargo del cliente) Peso total incluido embalaje ø salida de humos hembra altura min. 3 mt ø...
  • Page 43 1,5 bar • Durante el funcionamiento de la termochimenea, los tubos de • La válvula de descarga térmica (entregada por Edilkamin) debe conectarse al circuito de enfriamiento con presión mínima 1,5 bar. descarga y la puerta alcanzan altas temperaturas. AL = alimentación serpentina, siempre en presión (mínimo) 1,5 bar •...
  • Page 44 DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD VASO ABIERTO - Las conexiones, la puesta en servicio y - La altura del vaso debe de ser de todas - Conectar las descargas de la válvula de formas tal que cree una presión mayor la verificación del buen funcionamien- descarga térmica (VST) y de seguridad to, deben realizarse por personal cuali-...
  • Page 45: Instrucciones Para La Instalación

    4.2 "conexión al sistema de evacuación Edilkamin no risponde en consecuencia de las de humos" y subparágrafos. cargas derivadas sea de intervenciones de demolición que de reconstrucción también si se trata de consecuencia de trabejos de susti- fig.1...
  • Page 46: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO Transporte del monobloque sino estar distanciadas oportunamente por - Cerrar el portillo este último al menos 1 cm para permitir un Para facilitar el transporte, es posible aligerar flujo de aire que impida la acumulación de - Regular la combustión mediante el mando de el monobloque extrayendo: calor.
  • Page 47 Componentes KIT N3 Envío al circuito de instalación de calefacción G 3/4” Envío desde generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno a generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno del circuito de instalación de calefacción G 3/4” Entrada agua fría sanitaria G 1/2”...
  • Page 48 Nota: los equipos incluidos en el kit deben estar protegidos oportunamente de la irradiación térmica de la chimenea, mediante el uso de revestimientos aislantes. Envío al circuito de instalación de calefacción G 3/4” Componentes KIT N3 BIS Envío desde generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno a generador EDILKAMIN G 3/4” 11 11 11 11 Retorno del circuito de instalación de calefacción G 3/4”...
  • Page 49 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO/CERRADO IDROKIT CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA EN ACUMULACIÓN + CALDERA MURAL ACS: Agua caliente Sanitaria IDROKIT Agua fría Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Cental electrónica Electroválvula de 3 vías...
  • Page 50 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 5 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SOLO CALEFACCIÓN particular conexión válvula de seguridad Alimentación red hídrica Carga/Reintegro KIT 5 Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta Normalmente cerrada Grupo llenado Jolly de respiradero automático Jolly de respiradero manual...
  • Page 51 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 6 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA particular conexión válvula de seguridad ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría KIT 6 Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta...
  • Page 52: Instalación

    REGULADOR ELECTRÓNICO El regulador electrónico de control permite monitorizar las condiciones regulador electrónico de funcinamiento y está dotado de: - selector MAN-OFF-AUTO(S) - escala temperatura(ST) ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN - alarma acústica (AA) - regulación interna bomba (RIC) Las conexiones, la puesta en servicio y el control del buen - indicador exceso de temperatura (SS) funcionamiento, deben ser efectuados por personal cualificado, - indicador luminoso bomba (SP)
  • Page 53 Regulador electrónico (220780) Fluxostato (220830) Como alternativa se puede comprar incorporado en los KIT 6 de instalación de Edilkamin. Tiene la gran ventaja de poder desmontarse para mantenimiento o sustitución sin intervenir en la termochimenea. agua caliente agua fría a los sanitarios de la red hídrica...
  • Page 54 Im Teileverzeichnis ist die Artikelnummer aufgeführt, die im Fall der Bestellung von Ersatzteilen anzugeben ist. EU-RICHTLINIEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Steuernummer/USt-ID-Nr. 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Wassergeführter holzkamin-einsatz, im Einklang mit der EU-Richtlinie 89/106/EWG (Bauprodukte-Richtlinie) steht: WASSERGEFÜHRTER HOLZKAMIN-EINSATZ, der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen IDRO 30...
  • Page 55: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale Nutzleistung 14,2 Dem Wasser übertragene Leistung Gesamtwirkungsgrad 75,1 Dem Wasser gewidmeter Wirkungsgrad Wärmeisolierung Optimaler Brennholzverbrauch kg/h auf dem Gewölbe Staub-Gehalt bezogen auf 13 % O² mg/m³ Abgasmassenstrom 12,3 (seitens des Kunden) Externe Zuluft cm² >200 Gesamtgewicht inkl. Verpackung ø...
  • Page 56: Allgemeine Sicherheitsbestimm Ungen

    • Für die Reinigung des Rauchablasses dürfen keine 1,5 bar entflammbaren Erzeugnisse verwendet werden. • Das (von Edilkamin gelieferte) Überhitzungsschutzventil ist an den • Die Scheibe kann in KALTEM Zustand mit einem Kühlkreislauf mit einem Mindestdruck von 1,5 bar anzuschließen.
  • Page 57 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMM UNGEN OFFENE SAUSDEHNUNGSGEFÄSS - Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und - Die Höhe des Gefäßes muss jedenfalls - Die Abflüsse des Überhitzungsschutzventils die Betriebskontrolle sind durch Fachper- derart sein, dass es einen höheren Druck (VST) und des Sicherheitsventils (VSP) sonal auszuführen, das in der Lage ist, die als den von der Umwälzpumpe (Schaltpläne auf den folgenden Seiten)
  • Page 58 - Ausführung von Lisenen, Anstrichen, usw. Rauchgasabzugssystem“ und der sind nach erfolgter erfolgreicher Abnahme Unterabsätze zu berücksichtigen. auszuführen. Edilkamin haftet folglich nicht für Kosten von Abriss- und Wiederherstellungseingriffen, Die in Merkblatt beschriebene selbst wenn diese auf Austauscharbeiten Abgasführung von 45° bzw.Verbot von von möglicherweise fehlerhaften...
  • Page 59 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISU NGEN Transport des Heizkamins sondern müssen von diesem mindestens 1 cm - Die Tür schließen. entfernt sein, um einen Luftstrom zur Vermeidung Um den Transport zu erleichtern, ist es von Hitzeansammlung zu ermöglichen. - Die Verbrennung mittels der möglich, den Heizkamin zu erleichtern durch Klappensteuerung auf der Vorderseite regeln.
  • Page 60 NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden. Bestandteile KIT N3 Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Sanitär-Kaltwasser-Eingang G 1/2”...
  • Page 61 NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden. Bestandteile KIT N3 BIS Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4” 11 11 11 11 Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4”...
  • Page 62 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS IDROKIT UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG MIT SPEICHER + WANDHEIZKESSEL ACS: Sanitärheißwasser IDROKIT Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen Elektronische Steuerung 3-Wege-Elektroventil Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Druckminderer Automatik-Entlüftung Handentlüftung Anlagenvorlauf Thermostatmischer Umwälzpumpe...
  • Page 63 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 5 UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN NUR ZUR HEIZUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils Wasserzuflussleitung KIT 5 Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Fülleinheit Automatik-Entlüftung Handentlüftung MAN:Manometer Anlagenvorlauf...
  • Page 64 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 6 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils ACS: Sanitärheißwasser KIT 6 Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Durchflusswächter Fülleinheit Automatik-Entlüftung...
  • Page 65: Funktionsweise

    ELEKTRONISCHER REGLER Der elektronische Steuerregler ermöglicht die Überwachung der Elektronischer Regler Betriebsbedingungen und ist ausgestattet mit: - Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S) - Temperaturskala (ST) WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION - Akustischer Alarm (AA) - Interne Umwälzpumpenregelung (RIC) Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Betriebskontrolle sind - Kontrollleuchte Übertemperatur (SS) durch Fachpersonal auszuführen, das in der Lage ist, die Anschlüsse - Kontrollleuchte Pumpe (SP)
  • Page 66 13-14 Liter pro Minute ermöglicht. Es kann leicht auf dem Vorlaufrohr zu den Heizkörpern je nach den Anlagenbedingungen an der bequemsten Stelle installiert werden. Elektronischer Regler (220780) Durchflusswächter (220830) Alternativ dazu kann es bereits in den von Edilkamin angebotenen Installationsbausätzen enthalten erworben werden.
  • Page 67 Op de lijst met reserveonderdelen wordt de code aangeduid die u moet vermelden bij aanvraag van wisselstukken. CONFORMITEITSVERKLARING EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTW-nummer 00192220192 Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordeljkheid Verwarmingsketels op hout die hieronder beschreven staat conform de Richtlijn 89/106/EEG (Bouwproducten) is VERWARMINGSKETELS OP HOUT, met het commerciële merk EDILKAMIN S.p.A.- IDRO 30 genaamd...
  • Page 68: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische eigenschappen Nuttig vermogen 14,2 Vermogen afgegeven aan het water Totaal rendement 75,1 thermische Rendement overgedragen op het water isolering op de kap Optimaal houtverbruik kg/h (ten laste van de klant) Totaal gewicht met verpakking ø vrouwelijke rookuitlaat min. hoogte 3 m ø...
  • Page 69 • Voor de schoonmaak van het rookafvoerkanaal mogen geen 1,5 bar ontvlambare stoffen gebruikt worden. • De thermische afvoerklep (geleverd door Edilkamin) moet met een • Het glas moet KOUD schoongemaakt worden met een minimum druk van 1,5 bar met het koelcircuit aangesloten worden.
  • Page 70: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPEN VAT - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en - Het vat moet hoog genoeg staan om een - Verbind de afvoer van de thermische grotere druk te creëren dan de druk de controle op de goede werking moe- afvoerklep en van de veiligheidsklep ten uitgevoerd worden door bevoegd voortgebracht door de circulatiepomp.
  • Page 71: Instructies Voor De Installatie

    - bouw van een beschermkap - montage van de bekleding - uitvoering van lisenen, verven, etc. Edilkamin kan dus niet aansprakelijk gesteld worden voor de kosten van afbraak en herbouw ten gevolge van vervanging van eventuele defecte onderdelen van de Afb.1...
  • Page 72 INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK Transport van het monoblok punt in contact komen met de haard. Om - Regel de verbranding middels de klepbedie- luchtstroming mogelijk te maken en ning op de voorzijde. Om het transport te vereenvoudigen kan het warmteaccumulatie te vermijden moeten ze volgende van het monoblok verwijderd worden: minimum op een afstand van 1 cm van de...
  • Page 73 NB: de apparatuur die in het pakket is inbegrepen moet op geschikte wijze tegen de thermische straling van de haard beschermd worden middels isolerende dekens. Onderdelen PAKKET N3 Toevoer naar verwarmingscircuit G 3/4” Toevoer vanaf EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer naar EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer vanaf verwarmingscircuit G 3/4” Aanvoer koud water voor sanitair gebruik G 1/2”...
  • Page 74 NB: de apparatuur die in het pakket is inbegrepen moet op geschikte wijze tegen de thermische straling van de haard beschermd worden middels isolerende dekens. Onderdelen PAKKET 3 BIS Toevoer naar verwarmingscircuit G 3/4” Toevoer vanaf EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer naar EDILKAMIN generator G 3/4” 11 11 11 11 Terugvoer vanaf verwarmingscircuit G 3/4”...
  • Page 75 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN/GESLOTEN VAT IDROKIT MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE EN OPSLAG VAN WARM TAPWATER + WANDKETEL ACS: Warm tapwater IDROKIT Koud water Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegreren Elektronische regeleenheid Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Reduceerklep Joker automatische ontluchting...
  • Page 76 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 5 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ENKEL VERWARMING bijzondere aansluiting veiligheidsklep Toevoer waterleidingsnet PAKKET 5 Laden/Reïntegreren Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Vulgroep Joker automatische ontluchting Joker manuele ontluchting MAN: Manometer Toevoer Installatie...
  • Page 77 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 6 MET GEBRUIK VAN EVOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER ACS: Warm tapwater bijzondere aansluiting veiligheidsklep Koud water PAKKET 6 Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegratie Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Debietregelaar Vulgroep...
  • Page 78: Elektronische Regelaar

    ELEKTRONISCHE REGELAAR Met de elektronische regelaar kunnen de werkcondities gecontroleerd elektronische regelaar worden. Hij is van het volgende voorzien: - keuzeschakelaar MAN-OFF-AUTO (S) - temperatuurschaal (ST) BELANGRIJK ADVIES VOOR DE INSTALLATIE - akoestisch alarm (AA) - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en de controle op de goede - interne afstelling pomp (RIC) werking moeten uitgevoerd worden door bevoegd personeel dat in - controlelamp overtemperatuur (SS)
  • Page 79 Elektronische regelaar (220780) Debietregelaar (220830) installatie PAKKETTEN 6, aangeboden door Edilkamin aan te kopen. Hier hebt u het grote voordeel dat de wisselaar voor het onderhoud of een vervanging kan gedemonteerd worden zonder op de haard te moeten ingrijpen. warm water...
  • Page 80 IDRO 30...
  • Page 82 w w w w w w . . e e d d i i l l k k a a m m i i n n . . c c o o m m 639450 ..06.11/C...

This manual is also suitable for:

Idro 30 cs

Table of Contents