Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SDHM-10L-18DI
Dehumidifi er
Αφυγραντήρας
Влагоабсорбатор
GB
I NS TR U C T IO N M AN U A L
GR
ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ
BG
ИН СТ РУ КЦ И И З А Е КСПЛ О АТА Ц ИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smart Out SDHM-10-18DI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Singer Smart Out SDHM-10-18DI

  • Page 1 SDHM-10L-18DI Dehumidifi er Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор I NS TR U C T IO N M AN U A L ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ ИН СТ РУ КЦ И И З А Е КСПЛ О АТА Ц ИЯ...
  • Page 2 E N G L IS H ............3 E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ........... . 17 Б...
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH Please keep this manual carefully for further refer- ence! INTRODUCTION • Before using your new dehumidifi er, please care- fully read through the following instructions. Keep this booklet in a safe place for future refer- ence. • After removing the packaging, make sure that the appliance is in good condition.
  • Page 4 ENGLISH 5. The appliance may only be repaired by qualifi ed personnel, improper repair work can be a source of considerable danger for the users. 6. Pull out the power plug before transporting it and/or before cleaning. 7. Operate the appliance only at the voltage specifi ed on the rating label.
  • Page 5 ENGLISH 16. To prevent spillage, empty the water tank before relocating the appliance. 17. Do not tip the appliance to any side as escaping water could damage the appliance. 18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualifi...
  • Page 6: Service And Repair

    2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examina- tion repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appli- ance.
  • Page 7: Installation

    ENGLISH INSTALLATION • Empty the water tank before every use of the device. • During the operation keep the door and windows closed to conserve energy. • Put the device stably as the following photo instructs (at least 20cm from the front/back and the left/right and at least 50cm from the top.)
  • Page 8 ENGLISH COMPONENTS Control panel Air inlet Filter Water tank Handle Air outlet Continuous drainage mouth Cable storage...
  • Page 9 ENGLISH CONTROL PANEL(WITH ANION FUNCTION) Timer: 24 hours timer. Press the key to set the timer off or on. Timer ranges from 1 to 24 hours; it will increase 1 hour by every press of the key. Press the key until”--” fl ash. There is a cancel function as well.
  • Page 10 ENGLISH CONTROL PANEL(WITHOUT ANION FUNCTION) Timer: 24 hours timer. Press the key to set the timer off or on. Timer ranges from 1 to 24 hours; it will increase 1hour by every press of the key. Press the key until”--” fl ash. There is a cancel function as well.
  • Page 11: Operation

    ENGLISH OPERATION TIMER OFF While the unit is working, press “Timer” to start the function. Then press “Humidity setting key/Timing increasing” key to set timer. Timer range is from 1 to 24 hours and you can increase it 1 hour by every press. The unit will turn off when your timer setting terminates.
  • Page 12 ENGLISH DRAINAGE 1. Water tank When the water tank is full, the light on the control panel will fl ash. The device will stop working, the buzzer will sound 10 times and then it will stop but the light indicator will stay on. Take off the water tank to empty the water and install the water tank like the images below.
  • Page 13: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Notice: Pull out the power plug before transporting it and/or before cleaning. Pull out the power plug if the unit will not be used for a long time. Do not use chemical solvent such as alcohol, gasoline, benzene to clean the device.
  • Page 14: Dehumidifier Storage

    ENGLISH DEHUMIDIFIER STORAGE If the dehumidifi er will not be used for an extended period of time: 1. Drain the water tank completely and make sure there is no more water stocked inside. 2. Unplug the unit and fold up the power supply cord. 3.
  • Page 15 ENGLISH Troubles Possible reasons Resolution Is the power plug con- Put the plug in the nected? socket. Pour away the water Is the water tank full? from the water-tank and Device doesn’t work Is the water tank put in then put the tank into the correct position? the unit.
  • Page 16 ENGLISH Model SDHM-10L-18DI Voltage 220-240V/50Hz Dehumidifying capacity 10L/day (30℃ ,RH80%) Rated power 240W Water tank 1.8L Net weight 9.5kg Size (mm) 297*217 *416 (length*depth*height) Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the Eu- ropean Union and other European countries with separate col- lection systems).
  • Page 17: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρακαλούμε όπως φυλάξετε το παρόν βιβλίο οδηγιών χρήσης για τυχόν μελλοντική αναφορά. ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Πριν από τη χρήση του νέου σας αφυγραντήρα, παρακαλούμε όπως διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες. • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σε καλή κατάσταση. •...
  • Page 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Η συσκευή πρέπει να επισκευασθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό, ακατάλληλες ερ- γασίες επισκευής θα έχουν ως αποτέλεσμα σο- βαρούς κινδύνους για τους χρήστες. 6. Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα εάν επι- θυμείτε να τη μετακινήσετε και/ή πριν την κα- θαρίσετε.
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ τη συσσώρευση μούχλας και ανεπιθύμητων οσμών μέσα στη συσκευή. 13. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή. 14. Μην κρεμάτε κουρτίνες ή βρεγμένα ρούχα μπροστά από την έξοδο του αέρα, γιατί αυτό θα υπερφορτώσει τη συσκευή. 15. Ο σωλήνας αποστράγγισης δεν πρέπει να εγκαθίσταται...
  • Page 20 3. Η μη τήρηση μέρους ή του συνόλου των κανονισμών και που ανα- γράφονται στο παρόν βιβλίο οδηγιών, απαλλάσσει αυτομάτως τη SINGER από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρό- κλησης βλάβης σε άτομα, ζώα κλπ. 4. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη δεν επιτρέπονται και ακυ-...
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ε: Γιατί ο αφυγραντήρας δεν λειτουργεί ή σταματά να λειτουργεί ξαφ- νικά; • Ελέγξτε αν το δοχείο νερού είναι γεμάτο ή αν είναι τοποθετημένο με λάθος τρόπο. Αν το δοχείο είναι γεμάτο, αδειάστε το νερό και ξανά τοποθετήστε...
  • Page 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Αδειάστε το δοχείο νερού πριν από κάθε χρήση. • Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, κρατήστε την πόρτα και τα πα- ράθυρα κλειστά ώστε να διατηρήσετε την ενέργεια. • Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή επιφάνεια όπως βλέπετε και στην παρακάτω φωτογραφία (τουλάχιστον 20 εκ. μπροστά και πίσω...
  • Page 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΠΡΟΣΤΑ: Πίνακας λειτουργιών Πλέγμα εισόδου αέρα Φίλτρο Δοχείο νερού ΠΙΣΩ: Χειρολαβή Πλέγμα εξόδου αέρα Στόμιο αποστράγγισης Αποθήκευση καλωδίων...
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ (ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΙΟΝΤΩΝ) Χρονοδιακόπτης: 24ωρος χρονοδιακόπτης. Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε αν επιθυμείτε λειτουργία χρονοδιακόπτη ή όχι. Ο χρονοδιακόπτης κυμαίνεται από 1 ως 24 ώρες: κάθε πάτημα του πλήκτρου προσθέτει μία ώρα. Πατήστε το πλήκτρο μέχρι η ένδειξη ”--” αρχίζει να αναβοσβήνει. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη, πιέστε...
  • Page 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ (ΧΩΡΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΙΟΝΤΩΝ) Χρονοδιακόπτης: 24ωρος χρονοδιακόπτης. Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε αν επιθυμείτε λειτουργία χρονοδιακόπτη ή όχι. Ο χρονοδιακόπτης κυμαίνεται από 1 ως 24 ώρες: κάθε πάτημα του πλήκτρου προσθέτει μία ώρα. Πατήστε το πλήκτρο μέχρι η ένδειξη ”--” αρχίζει να αναβοσβήνει. Υπάρχει και λειτουργία ακύρωσης του χρονοδιακόπτη.
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ-ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΙΑ ΜΙΑ ΦΟΡΑ Ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο «Χρονο- διακόπτης» για να ξεκινήσετε τη λειτουργία. Έπειτα πιέστε το πλήκτρο «Ρύθμιση υγρασίας/αύξηση ώρας» ώστε να ρυθμίσετε τον χρονοδια- κόπτη. Ο χρονοδιακόπτης κυμαίνεται από 1 ως 24 ώρες και μπορείτε να...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ θα σταματήσει να λειτουργεί αλλά ο ανεμιστήρας θα λειτουργεί στην καθορισμένη ταχύτητα. Η αρχική τιμή της υγρασίας είναι 50%. ΣΤΕΓΝΩΜΑ ΡΟΥΧΩΝ Κατά τη διάρκεια αυτής της ρύθμισης, η συσκευή θα λειτουργήσει ανε- ξάρτητα με την υγρασία του δωματίου. Ο συμπιεστής θα λειτουργήσει κανονικά...
  • Page 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Συνεχόμενη αποστράγγιση Το νερό μπορεί να αποστραγγίζεται με συνεχόμενη ροή εάν συνδέσετε έναν σωλήνα νερού στο πίσω μέρος της συσκευής (η εσωτερική διάμε- τρος είναι 9mm). Ελέγξτε αν ο σωλήνας είναι συνδεδεμένος σταθερά με το στόμιο αποστράγγισης ώστε να αποφύγετε τυχόν διαρροές νερού. Σημείωση: βεβαιωθείτε...
  • Page 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή, μην χρησιμοποιείτε χημικούς διαλύτες. Καθαρίστε το φίλτρο με νερό τουλάχιστον δύο φορές την εβδομάδα. Μην χρησιμοποιήσετε ζεστό νερό ή χημικούς διαλύτες. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα για μεγάλο χρο- νικό...
  • Page 30: Επιλυση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ βολική σκόνη, θερμοκρασία και ηλιακό φως. ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Είναι συνδεδεμένο το Τοποθετήστε το καλώδιο καλώδιο στην πρίζα; στην πρίζα. Μήπως το δοχείο Αδειάστε το νερό από το νερού είναι γεμάτο; δοχείο νερού κι έπειτα Η συσκευή δεν Είναι...
  • Page 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο σωλήνας αποστράγγισης Ελέγξτε τον σωλήνα δεν είναι σφιχτά αποστράγγισης. Υπάρχει διαρροή συνδεδεμένος. νερού Ο σωλήνας είναι Καθαρίστε τυχόν μπλοκαρισμένος. υπολείμματα/βρωμιές. Η συσκευή διαθέτει Η θερμοκρασία λειτουργία απόψυξης. Ο εξατμιστής είναι λειτουργίας είναι χαμηλή: Μόλις ολοκληρωθεί η παγωμένος η συσκευή είναι σε απόψυξη, η...
  • Page 32: Важна Информация За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Моля запазете тази инструкция за бъдеща употреба! ВЪВЕДЕНИЕ • Преди да използвате Вашия уред, моля, прочетете внимателно следните инструкции. Запазете това ръководство на сигурно място за бъдещи справки. • След разопаковане се уверете, че уредът е в добро състояние. •...
  • Page 33 БЪЛГАРСКИ или щепсел са повредени или е бил изпуснат и има видим проблем. Посетете оторизиран сервиз на SINGER за контрол, поддръжка или ремонт на уреда преди употреба.. 5. Уредът трябва да бъде сервизиран само от квалифициран персонал. Неправилният ремонт на уреда може да бъде източник на опасност...
  • Page 34 на изгоряло или ако виждате да излиза дим от уреда, незабавно го изключете от електрическата мрежа и се свържете с оторизиран сервиз на SINGER. 20. Уредът трябва да бъде поставен на минимално разстояние от 50 см от стена или други...
  • Page 35 неизправен или е изпускан, или има видима повреда. Трябва да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти и с оторизирания сервиз на SINGER. Не се опитвайте да разглобявате която и да е част на уреда. Това може да бъде направено само от оторизиран сервизен...
  • Page 36: Често Задавани Въпроси

    БЪЛГАРСКИ ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ Q: Защо оттичането на вода е по-малко през зимата? Температурата е ниска през зимата, но въздухът е по-сух в сравнение с въздуха през лятото, така че не го считайте за дефект на уреда. Q: Защо уредът не работи или спира внезапно да работи? •...
  • Page 37 БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛАЦИЯ • Изпразнете резервоара за вода преди всяка употреба на уреда. • По време на работа държите вратата и прозорците затворени, за да пестите енергия. • Поставете уреда стабилен, както е указано на снимката (най-малко 20 см от предната / задната страна или отляво / отдясно и най-малко 50 см...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ ЧАСТИ НА УРЕДА ОТПРЕД Контролен панел Вход за въздух Филтър Резервоар за вода ОТЗАД Дръжка Отвор за въздух Изход за постоянен дренаж Място за съхранение на кабела...
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ (С АНИОН ФУНКЦИЯ) Timer: 24 часа. Натиснете бутона за да включите или изключите таймера. Обхватът на таймера е от 1 до 24 часа. Натиснете бутона докато "--" мига. Налична е и функция за отмяна. Функция за вътрешно сушене: натиснете бутона, за да стартирате функцията.
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ (БЕЗ АНИОН ФУНКЦИЯ) Timer: 24 часа. Натиснете бутона за да включите или изключите таймера. Обхватът на таймера е от 1 до 24 часа. Натиснете бутона докато "--" мига. Налична е и функция за отмяна. Функция за вътрешно сушене: натиснете бутона, за да стартирате тази функция.
  • Page 41 БЪЛГАРСКИ ОПЕРАЦИИ TIMER OFF Докато уредът работи, натиснете бутона "Timer", за да стартирате функцията за време. След това натиснете "Бутон за настройка на влажността / Увеличаване на времето", за да настроите време за работа. Часовият диапазон е от 1 до 24 часа и можете да го увеличите с...
  • Page 42 БЪЛГАРСКИ ДРЕНАЖ (ОТТИЧАНЕ) 1. Резервоар за вода Когато резервоарът за вода е пълен, светлината на контролния панел ще мига, уредът ще спре да работи и ще издаде звуков сигнал 10 пъти, след което ще спре, но светлинния индикатор ще продължи да свети. Извадете...
  • Page 43 БЪЛГАРСКИ Забележка: Уверете се, че водопроводната тръба не е прекалено дълга (обикновено 1 м или 1,5 м), а височината не надвишава височината на дренажния вход, за да се избегне изтичането на вода. ПОДДРЪЖКА Забележка: Издърпайте щепсела от контакта преди транспортиране и / или преди почистване.
  • Page 44 БЪЛГАРСКИ Почиствайте филтъра с вода поне на всеки две седмици. Не е необходимо да се използва топла вода или химически разтворители. СЪХРАНЕНИЕ Ако уредът не се използва за продължителен период от време: 1. Извадете напълно резервоара за вода и се уверете, че няма останала вода.
  • Page 45: Отстраняване На Проблеми

    БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблеми Вероятни причини Решения Включен ли е в Включете щепсела в захранващата мрежа? контакта Пълен ли е Излейте водата от резервоарът за вода? резервоара и след Правилно ли е Уредът не работи това поставете поставен резервоарът резервоара...
  • Page 46 БЪЛГАРСКИ Дренажната тръба не Проверете е свързана плътно. дренажната тръба. Изтичане на вода Почистете Тръбата е запушена. остатъците в тръбата. Устройството има Работната температура е функция за автоматично ниска; Замръзнал изпарител размразяване. Устройството е в режим След размразяване на размразяване. устройството...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL HERMETICALLY SEALED/REFRIGERANT COMPOSITION: HFC-134A: 100% GLOBAL WARMING POTENTIAL: 1430/0.1144 TONNES OF CO2 EQUIVALENT...

Table of Contents