Summary of Contents for Singer Vapor Out SDHM-16L-55DIA
Page 1
SDHM-16L&20L-55DIA Dehumidifi er Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор I NS TR U C T IO N M AN U A L ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ ИН СТ РУ КЦ И И З А Е КСПЛ О АТА Ц ИЯ...
Page 2
E N G L IS H ............3 E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ........... . 16 Б...
ENGLISH Please keep this manual for future reference INTRODUCTION • Before using your new dehumidifi er for the fi rst time, please read carefully the following instruc- tions. • After removing the packaging, make sure that the appliance is in good condition. •...
Page 4
ENGLISH 4. Disconnect the unit from power supply when it is not in use or before relocating or cleaning it. 5. Operate the unit only at the specifi ed voltage. 6. Do not put heavy objects on the appliance. 7. Do not tip the unit to any side as spilt water could damage the appliance.
Page 5
ENGLISH for the purpose it was developed for. 15. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 16. Do not hang curtains or wet clothes in front of the air outlet, this will overload the device. 17. The drainage hose may not be installed outdoors at low temperatures.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examina- tion repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appli- ance.
Page 7
ENGLISH Install the unit in a stable & fl at fl oor and keep the room ventilated. Leave at least 20cm space around the unit (when the hose is not connected). 1. Push the rubber adaptor of the water pipe on the drainage port of the rear panel.
ENGLISH Back Handle Filter Grid Drainage Hole Back Panel SPECIFICATIONS MODEL No. SDHM-16L-55DIA SDHM-20L-55DIA Dehumidify Capacity 16L/day (30℃,80%) 20L/day (30℃,80%) Rated Voltage AC220-240V AC220-240V Rated Frequency 50Hz 50Hz Rated Power 340W (30℃,80%) 380W (30℃,80%) Rated Current 2.0A (30℃,80%) 2.1A (30℃,80%) Water Tank Capacity 5.5L 5.5L...
Page 9
ENGLISH OPERATIONS Indication Power indicator The power indicator lights up with a blue color when the device is plugged in. Water full indicator When the water tank is full, the water tank indicator lights up with a red color, the unit buzzes for 15 times and then stops. You must empty the water tank and put it back to the correct position.
Page 10
ENGLISH Ionizer indicator The ionizer will work automatically when the device is plugged in. This indica- tor will light up with a green color. Filter change indicator This indicator will light up with a red color when the accumulated running time has reached 600 hours in order to remind the user to change the fi...
Page 11
ENGLISH Timer button Timer boot: press the Timer button to set up the auto-start time while the device is on standby (you can choose between 1-24hours a cycle). The Timer symbol will fl ash for 5 seconds. If no further operation is instructed, the device will quit the setting mode automatically.
Page 12
ENGLISH perature for 5 seconds, it will be back to indicating current humidity automati- cally. While in clothes dry mode, if you press “Dry” button you will cancel this mode and the device will automatically switch to ordinary mode. Meanwhile the display screen will show setting humidity (the default setting is 60%), it will fl...
Page 13
ENGLISH How to empty the water tank 1. Pull out both sides of the water tank as below. Push the water tank at the back of the machine slight- ly; the water tank will be forced to move out. 2. Empty the water tank. CAUTION •...
Page 14
ENGLISH • Drain the water tank completely when the water tank is full and reset your setting. • If the water tank is dirty, clean with cool or warm water. Do not use cleaners, steel wool, chemical rag dusters, gas oil, benzene, thinner or other solvent to clean it because they will damage the water tank and lead to leakage.
ENGLISH 2. Insert the pipe into the hole of the water outlet port. 3. Put the drain-pipe to this specifi c location with the other side of it into a con- tainer. Caution: 1. Never block the water outlet or the pipe. 2.
Page 16
ENGLISH Air fi lter The unit is equipped with washable air fi lter. Take out the washable air fi lter. After you fi nished cleaning it, insert the fi lter back to its place. Clean the wash- able fi lter every two weeks. If the fi lter is blocked with dust, the effi ciency of it will reduce.
Page 17
ENGLISH Active Carbon Filter There is also an active carbon fi lter together with the unit. This active carbon fi lter CANNOT be cleaned. When the fi lter gets very dirty, replace it with the new fi lter. Filter Frame Active Carbon Filter Common Filter Dehumidifi...
ENGLISH TROUBLESHOOTING Before contacting the service, review this list which includes common incidents that are not result of a defect in the device. Problem Possible Cause Solution Connect to a functioning No power supply outlet and switch on the device. Drain water tank and Water full indication reset your setting or...
Page 19
ENGLISH Humidifi er sensor is Change the humidity The screen shows E1 damaged sensor. Ambient Tempera- The screen shows CL Raise the temperature. ture<5℃ Ambient Tempera- The screen shows CH Lower the temperature. ture>38℃ The screen shows LO Ambient Humidity<20% Stop the unit. Keep it in clothes dry The screen shows HI Ambient Humidity>90%...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρακαλούμε όπως φυλάξετε το παρόν βιβλίο οδηγιών χρήσης για μελλοντική αναφορά. ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Πριν από τη χρήση του νέου σας αφυγραντήρα, παρακαλούμε όπως διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες. • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σε καλή κατάσταση. •...
Page 21
ρεύματος ή το φις είναι φθαρμένα, εάν έχουν πέσει κάτω ή έχουν υποστεί βλάβη. Επισκεφθεί- τε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER για έλεγχο, συντήρηση ή επισκευή της συσκευής, πριν τη χρησιμοποιήσετε. 4. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν...
Page 22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10. Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 χρονών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανο- ητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή/και γνώσεων, παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση...
Page 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17. Ο σωλήνας αποστράγγισης δεν πρέπει να εγκαθίσταται σε εξωτερικούς χώρους και σε χαμηλές θερμοκρασίες. 18. Για να αποφύγετε τυχόν διαρροές, αδειάστε το δοχείο νερού πριν μετακινήσετε τη συ- σκευή. 19. Εάν μυρίσετε καπνό κατά τη διάρκεια της εκ- κίνησης...
Page 24
3. Η μη τήρηση μέρους ή του συνόλου των κανονισμών και που αναγράφονται στο παρόν βιβλίο οδηγιών, απαλλάσσει αυτομάτως τη SINGER από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα κλπ. 4. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη δεν επιτρέπονται και...
Page 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκαταστήστε τη συσκευή σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια και διατηρήστε το δωμάτιο καλά αερισμένο. Αφήστε τουλάχιστον 20 εκ. χώρο γύρω από τη συσκευή (χωρίς να είναι συνδεδεμένος ο σωλήνας αποστράγγισης). 1. Σπρώξτε τον ελαστικό αντάπτορα του σωλήνα νερού στη θύρα αποστράγγισης...
Page 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Ενδεικτικές λυχνίες Ένδειξη λειτουργίας Η λυχνία ένδειξης λειτουργίας ανάβει με μπλε χρώμα όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Ένδειξη πληρότητας δοχείου νερού Όταν το δοχείο νερού είναι γεμάτο, η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία ανάβει με κόκκινο χρώμα, η συσκευή θα κάνει έναν χαρακτηριστικό θόρυβο...
Page 28
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ένδειξη στεγνώματος ρούχων Αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει με μπλε χρώμα όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία στεγνώματος ρούχων. Ένδειξη λειτουργίας ιονισμού Ο ιονιστής θα λειτουργήσει αυτόματα όταν η συσκευή συνδεθεί στο ρεύμα και η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με πράσινο χρώμα. Ένδειξη...
Page 29
ΕΛΛΗΝΙΚΑ πλήκτρο ξανά. Η οθόνη θα δείξει την τρέχουσα υγρασία και η συσκευή θα παραμείνει σε κατάσταση αναμονής. Μετά από 10 δευτερόλεπτα ο ανεμιστήρας θα σταματήσει να λειτουργεί και η ενδεικτική του λυχνία καθώς και η λυχνία λειτουργίας της συσκευής θα σβήσουν. Χρονοδιακόπτης...
Page 30
ΕΛΛΗΝΙΚΑ πλήκτρο Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ρυθμίσετε την υγρασία σύμφωνα με τα παρακάτω (η αρχική υγρασία είναι 60%). Μπορείτε να μειώσετε την υγρασία όπως επιθυμείτε: 80%-75%-70%-65%-60%-55%-50%-45%-40%- 35%-30%-25%-20%. Η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα εάν η εσωτερική υγρασία είναι χαμηλότερη από τη δική σας ρύθμιση υγρασίας. Σημείωση: όταν...
Page 31
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ανεμιστήρα είναι η turbo. Πιέστε το πλήκτρο μία φορά για να επιλέξετε τη λειτουργία silent. Μετά από αυτό, πιέστε ακόμα μία φορά αν θέλετε να επιλέξετε ξανά τη λειτουργία turbo. Πλήκτρο στεγνώματος ρούχων και καθαρισμού Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσει η λειτουργία στεγνώματος ρούχων, που...
Page 32
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Αδειάστε το δοχείο νερού. Προσοχή: • Μην αφαιρείτε το φλοτέρ από το δοχείο νερού γιατί έτσι η συσκευή δεν θα σταματήσει να λειτουργεί όταν γεμίσει το δοχείο νερού, με αποτέλεσμα να ξεχειλίσει το νερό και πιθανώς να δημιουργήσει βλάβες...
Page 33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνεχής αποστράγγιση 1. Ανοίξτε το κάλυμμα στο πίσω μέρος του αφυγραντήρα. 2. Βγάλτε έξω το δοχείο νερού. 3. Τοποθετήστε σωλήνα PVC με εσωτερική διάμετρο 9,5m και μήκος 300mm (συνιστάται). Βάλτε την άλλη πλευρά του σωλήνα σε ένα δοχείο, όπως για παράδειγμα σε έναν κάδο, κουβά κλπ. Βήματα: 1.
Page 34
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Εισάγετε τον σωλήνα σε αυτήν την τρύπα της συσκευής. 3. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του σωλήνα αποστράγγισης σε ένα δοχείο, κουβά. Προσοχή: 1. Μην μπλοκάρετε την έξοδο του νερού ή τον σωλήνα. 2. Μην λυγίζετε τον σωλήνα αποστράγγισης και πάντα να τον τοποθετείτε σε...
Page 35
ΕΛΛΗΝΙΚΑ διαλύτες (όπως βενζόλιο, αλκοόλη, βενζίνη). Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή ακόμα και όλο το περίβλημα της συσκευής μπορεί να παραμορφωθεί. Μην ψεκάζετε νερό απευθείας στη μονάδα. Φίλτρο αέρα Η συσκευή διαθέτει πλενόμενο φίλτρο αέρα. Βγάλτε το πλενόμενο φίλτρο αέρα από τη συσκευή. Αφού τελειώσετε με τον καθαρισμό του, τοποθετήστε...
Page 36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Συναρμολογήστε το φίλτρο Τοποθετήστε το φίλτρο ξανά στη συσκευή, αφού τελειώσετε με τον καθαρισμό του. Φίλτρο ενεργού άνθρακα Υπάρχει επίσης και φίλτρο ενεργού άνθρακα στη συσκευή. Το φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν επιτρέπεται να πλυθεί. Όταν το φίλτρο είναι πλέον...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πριν επικοινωνήσετε με το σέρβις, συμβουλευτείτε την παρακάτω λίστα που περιλαμβάνει μερικά κοινά περιστατικά που δεν αποτελούν αποτέλεσμα κάποιας βλάβης στη συσκευή. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν είναι Συνδέστε τη συσκευή συνδεδεμένη στο σε μια πρίζα και ρεύμα...
Page 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διαβάστε το σημείο Είναι φραγμένο το «Φίλτρο αέρα» του φίλτρο αέρα; εγχειριδίου Η λειτουργία Είναι ανοιχτό το Κλείστε το παράθυρο αφύγρανσης παράθυρο ή η πόρτα; ή την πόρτα δεν λειτουργεί Είναι η συσκευή Μεταφέρετε τη ή η μονάδα κοντά σε πηγές συσκευή...
Page 39
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτόματη απόψυξη-Λειτουργία χαμηλής θερμοκρασίας • 5℃ ≤ θερμοκρασία ≤ 10℃: η συσκευή θα πραγματοποιεί απόψυξη αυτόματα κάθε 30 λεπτά. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα αναβοσβήνει συνεχόμενα και ο ανεμιστήρας θα συνεχίσει να λειτουργεί σε υψηλή ταχύτητα. • 11℃ ≤ θερμοκρασία ≤ 16℃: η συσκευή θα πραγματοποιεί απόψυξη αυτόματα...
БЪЛГАРСКИ Моля, пазете това ръководство за бъдещи справки ВЪВЕДЕНИЕ • Преди да използвате Вашия уред, моля, прочетете внимателно следните инструкции. Запазете това ръководство на сигурно място за бъдещи справки. • След разопаковане се уверете, че уредът е в добро състояние. •...
Page 41
3. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепсел са повредени или е бил изпуснат и има видим проблем. Посетете оторизиран сервиз на SINGER за контрол, поддръжка или ремонт на уреда преди употреба. 4. Изключете уреда от захранващата мрежа преди...
Page 42
БЪЛГАРСКИ години или по-големи и хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и / или познания, само когато са под надзор или са били информирани за безопасната употреба на уреда и са разбрали съществуващите рискове при употребата му. 12.
Page 43
неизправен или е изпускан, или има видима повреда. Трябва да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти и с оторизирания сервиз на SINGER. Не се опитвайте да разглобявате която и да е част на уреда. Това може да бъде направено само от оторизиран сервизен...
Page 44
3. Не подменяйте гумения адаптер на тръбата за оттичане на вода. Това е специален аксесоар предназначен само за този уред; други адаптери може да не отговарят на размерите уреда. Ако е повреден или загубен, моля, обадете се на представител на SINGER за подмяна.
Page 45
БЪЛГАРСКИ ЧАСТИ Лице Горен капак Капак на въздушния поток Контролен панел Преден панел Резервоар за вода Колелце Гръб Дръжка Решетка на филтъра Дренажен отвор Заден панел...
Page 46
БЪЛГАРСКИ СПЕЦИФИКАЦИЯ Модел No. SDHM-16L-55DIA SDHM-20L-55DIA Капацитет на душене 16L / ден (30℃, 20L/ ден 80%) (30℃,80%) Номинално напрежение AC220-240V AC220-240V Номинална честота 50Hz 50Hz Номинална мощност 340W (30℃, 80%) 380W (30℃,80%) Номинален ток 2.0A (30℃, 80%) 2.1A (30℃,80%) Капацитет на резервоара 5.5L 5.5L за...
Page 47
БЪЛГАРСКИ Индикатор за пълен резервоар с вода Когато резервоарът за вода е пълен, индикаторът на резервоара за вода светва с червен цвят, уредът издава звуков сигнал 15 пъти и след това спира. Трябва да се изпразни резервоара за вода и да се постави обратно...
Page 48
БЪЛГАРСКИ Дисплей Този екран показва следните 3 функции: • Влажността на закрито, когато уредът е включен в захранването. • Подбрани данни за влажността, когато коригирате влажността. • Данните за Timer, когато зададете Timer за включване / изключване. Контролен панел Мощност Натиснете...
Page 49
БЪЛГАРСКИ ще започне изсушаване автоматично, когато отброяването приключи. В същото време, LED дисплеят ще покаже процента на влажност, вместо времето. Таймер за изключване:Натиснете бутона Timer, докато уредът работи, за да зададете време за автоматично изключване (можете да избирате между 1-24 часов цикъл). LED дисплеят ще покаже времето и символът Timer ще...
Page 50
БЪЛГАРСКИ ако натиснете бутона за изсушаване, който ще отмени този режим и устройството автоматично ще превключи на обикновен режим. Между- временно на екрана ще се появи настройка за влажност (настройката по подразбиране е 60%), тя ще започне да мига в продължение на 3 пъти...
Page 51
БЪЛГАРСКИ когато вапацитетът от 5.5L е достигнат,Извадете резервоара за вода и изпразнете водата. Поставете резервоара за вода обратно в уреда. Как да се изпразни резервоара за вода 1. Издърпайте двете страни на резервоара за вода, както е показано по-долу. Натиснете резервоара...
Page 52
БЪЛГАРСКИ • Когато резервоарът за вода е пълен, отцедете резервоара за вода напълно и нулирайте настройката. • Ако резервоарът за вода е замърсен, почистете с хладка или топла вода. Да не се използва за почистване, стоманена, вълна, химически парцал, кърпи, газьол, бензол, разредител или друг разтворител, за да...
Page 53
БЪЛГАРСКИ стъпки: 1.Отстранете пластмасовата част в тази част на уреда. 2, Поставете дренажната тръба в изходящия отвор за оттичане на вода. 3, Поставете другата страна на дренажната тръба в контейнер, например кофа. Внимание: 1. Никога не блокирайте изхода за оттичане на вода или на дренаж- ната...
Page 54
БЪЛГАРСКИ ПОДДРЪЖКА ЗАБЕЛЕЖКА: Изключите уреда от контакта преди извършване на поддръжка или ремонт за да се избегнат токови удари. Почистване Изключете уреда, преди да го почистите. Почистете корпуса с мека влажна кърпа. Да не се използват химически разтворители (такива като бензен, алкохол, бензин). При използване на разтворители, по- върхността...
Page 55
БЪЛГАРСКИ • Поставяне на филтъра Поставете филтъра обратно в уреда бавно, след като го измиете. Филтър с активен въглен В окомплектовката на уреда също така има филтър с активен въглен. Този активен карбонов филтър не може да се почисти. Когато филтъ- рът...
БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Преди да се свържете със сервизен център на SINGER, прегледайте този списък, който включва общи инциденти, които не са в резултат на дефект. Проблем Възможна причина Решение Не е включен в Включете щепсела в захранването контакта...
Page 57
БЪЛГАРСКИ Наклонен или Поставете уреда на нестабилен ли е равна и стабилна уредът? повърхност. По време на работа уредът е много Почистете шумен Запушен ли е въздушния филтър, въздушния филтър? както е описано в инструкциите Основният сензор е Сменето сензора за Екранът...
Page 58
БЪЛГАРСКИ Внимание: Изключете уреда незабавно, ако нещо необичайно се случ- ва. След това се свържете с квалифициран електротехник. Във връзка с изхвърлянето на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни с разделно събиране на отпадъци) Този...
Need help?
Do you have a question about the Vapor Out SDHM-16L-55DIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers