Page 1
SDHM-16L-55DIA & SDHM-20L-55DIA Dehumidifi er Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор I NS TR U C T IO N M AN U A L ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ ИН СТ РУ КЦ И И З А Е КСПЛ О АТА Ц ИЯ...
ENGLISH Please keep this manual for future reference INTRODUCTION • Before using your new dehumidifi er for the fi rst time, please read carefully the following instructions. • After removing the packaging, make sure that the appliance is in good condition. •...
Page 3
ENGLISH 4. Disconnect the unit from power supply when it is not in use or before relocating or cleaning it. 5. Operate the unit only at the specifi ed voltage. 6. Do not put heavy objects on the appliance. 7. Do not tip the unit to any side as spilt water could damage the appliance.
Page 4
ENGLISH 15. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 16. Do not hang curtains or wet clothes in front of the air outlet, this will overload the device. 17. The drainage hose may not be installed outdoors at low temperatures.
Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination, repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized SINGER service centre.
Page 6
ENGLISH Install the unit in a stable & fl at fl oor and keep the room ventilated. Leave at least 20cm space around the unit (when the hose is not connected). 1. Push the rubber adaptor of the water pipe on the drainage port of the rear panel.
ENGLISH Back Handle Filter Grid Drainage Hole Back Panel SPECIFICATIONS MODEL No. SDHM-16L-55DIA SDHM-20L-55DIA Dehumidify Capacity 16L/day (30℃,80%) 20L/day (30℃,80%) Rated Voltage AC220-240V AC220-240V Rated Frequency 50Hz 50Hz Rated Power 340W (30℃,80%) 380W (30℃,80%) Rated Current 2.0A (30℃,80%) 2.1A (30℃,80%) Water Tank Capacity 5.5L...
Page 8
ENGLISH OPERATIONS Indication Power indicator The power indicator lights up with a green color when the device is plugged in. Water full indicator When the water tank is full, the water tank indicator lights up with a red color, the unit buzzes for 20 times and then stops. You must empty the water tank and put it back to the correct position.
Page 9
ENGLISH Drying clothes indicator This indicator lights up with a green color when the drying clothes function is on. At that mode, the compressor works continuously without the infl uence of the room humidity. High fan speed is fi xed and the humidity cannot be ad- justed.
Page 10
ENGLISH Button Operation Power Press this button to turn on the device. The device will start to work in the de- fault mode (humidity setting is 60%RH and fan speed depends on the speed set on last dehumidifi cation mode). The compressor will start to work after the fan has already worked for 3 seconds, the indicator will light up with a green color and the ionizer (purify) will start to work with the default setting.
Page 11
ENGLISH button Press this button to adjust humidity (the default humidity is 60%). You can reduce the humidity as you want; 80%-75%-70%-65%-60%-55%-50%-45%- 40%-35%-30%-25%-20%. The machine will stop automatically when the in- door humidity is lower than the set humidity. Note: When the humidity setting terminates, the display screen will show ambient humidity after fl...
ENGLISH This is ionizer function which can be activated separately. When it works inde- pendently, the default fan speed is turbo, but you can change it to low speed and you can set the desired timing. When set the timing to turn off the ionizer, press the timer button and set timing by pressing When set the timing to turn on the ionizer at standby mode, press the...
Page 13
ENGLISH 2. Empty the water tank. CAUTION AUTION • Do not remove the fl oat from the water tank; otherwise, the device will not stop working when the water tank is full. Then the water will be overfl owed and possibly damage your fl oor. •...
Page 14
ENGLISH Continuous drainage 1. Open the cover on the back of the dehumidifi er. 2. Take out the water tank. 3. Insert a PVC pipe with inner diameter 9.5m and length 300mm (recom- mended); put the other side of the pipe into a container, such as a bucket. Steps: 1.
ENGLISH CAUTION 1. Never block the water outlet or the pipe. 2. Never bend the drainage pipe and always put it lower than the outlet. 3. Always close the cover when there is no need for continuous drainage. MAINTENANCE NOTE: TURN OFF THE UNIT AND UNPLUG IT BEFORE ANY MAINTE- NANCE OR REPAIR TO AVOID ELECTRIC SHOCKS.
Page 16
ENGLISH • Clean the fi lter 1) Wash the common air fi lter by immersing it gently into warm water (about 40°) with a neutral detergent, rinse it and dry it thoroughly in a shaded place. 2) The active carbon fi lter CANNOT be cleaned. When the fi lter gets very dirty, replace it with a new fi...
ENGLISH TROUBLESHOOTING Before contacting the service, review this list which includes common incidents that are not result of a defect in the device. Problem Possible Cause Solution Connect to a functioning No power supply outlet and switch on the device. Drain water tank and Water full indication reset your setting or...
Page 18
ENGLISH Humidifi er sensor is Change the humidity The screen shows E1 damaged sensor. Ambient Tempera- The screen shows CL Raise the temperature. ture≤5℃ Ambient Temperature The screen shows CH Lower the temperature. >38℃ The screen shows LO Ambient Humidity<20% Stop the unit. Keep it in clothes dry The screen shows HI Ambient Humidity>95%...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρακαλούμε όπως φυλάξετε το παρόν βιβλίο οδηγιών χρήσης για μελλοντική αναφορά. ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Πριν από τη χρήση του νέου σας αφυγραντήρα, παρακαλούμε όπως διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες. • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σε καλή κατάσταση. •...
Page 20
καλώδιο ρεύματος ή το φις είναι φθαρμένα, εάν έχουν πέσει κάτω ή έχουν υποστεί βλάβη. Επισκεφθείτε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER για έλεγχο, συντήρηση ή επισκευή της συσκευής, πριν τη χρησιμοποιήσετε. 4. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν...
Page 21
ΕΛΛΗΝΙΚΑ επικίνδυνα υλικά. 10. Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 χρονών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή/ και γνώσεων, παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση...
Page 22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ μπροστά από την έξοδο του αέρα, γιατί αυτό θα υπερφορτώσει τη συσκευή. 17. Ο σωλήνας αποστράγγισης δεν πρέπει να εγκαθίσταται σε εξωτερικούς χώρους και σε χαμηλές θερμοκρασίες. 18. Για να αποφύγετε τυχόν διαρροές, αδειάστε το δοχείο νερού πριν μετακινήσετε τη συσκευή. 19.
Page 23
Η μη τήρηση μέρους ή του συνόλου των κανονισμών και που αναγράφονται στο παρόν βιβλίο οδηγιών, απαλλάσσει αυτομάτως τη SINGER από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα κλπ. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη δεν επιτρέπονται και...
Page 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκαταστήστε τη συσκευή σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια και διατηρήστε το δωμάτιο καλά αερισμένο. Αφήστε τουλάχιστον 20 εκ. χώρο γύρω από τη συσκευή (χωρίς να είναι συνδεδεμένος ο σωλήνας αποστράγγισης). 1. Σπρώξτε τον ελαστικό αντάπτορα του σωλήνα νερού στη θύρα αποστράγγισης...
Page 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Ενδεικτικές λυχνίες Ένδειξη λειτουργίας Η λυχνία ένδειξης λειτουργίας ανάβει με πράσινο χρώμα όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Ένδειξη πληρότητας δοχείου νερού Όταν το δοχείο νερού είναι γεμάτο, η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία ανάβει με κόκκινο χρώμα, η συσκευή θα κάνει έναν χαρακτηριστικό θόρυβο...
Page 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ένδειξη υψηλής έντασης ανεμιστήρα Η ενδεικτική λυχνία υψηλής έντασης του ανεμιστήρα ανάβει με πράσινο φως όταν η συσκευή λειτουργεί σε αυτή τη ρύθμιση. Ένδειξη στεγνώματος ρούχων Αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει με πράσινο φως όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία στεγνώματος ρούχων. Σε αυτή τη λειτουργία, ο...
Page 28
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οθόνη λειτουργιών Αυτή η οθόνη εμφανίζει τις τρεις, ακόλουθες λειτουργίες: • Την εσωτερική υγρασία όταν η συσκευή είναι στο ρεύμα. • Τα επιλεγμένα δεδομένα υγρασίας όταν ρυθμίζετε την υγρασία. • Τα δεδομένα του χρονοδιακόπτη κατά την ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη. Πίνακας...
Page 29
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τερματισμός του χρονοδιακόπτη: πιέστε το πλήκτρο του χρονοδιακόπτη ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία για να ρυθμίσετε τον αυτόματο τερματισμό του χρονοδιακόπτη (μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 1-24 ωρών). Η ενδεικτική λυχνία LED θα δείξει τα δεδομένα του χρονοδιακόπτη και το σύμβολο του χρονοδιακόπτη θα αναβοσβήσει για 5 δευτερόλεπτα. Εάν...
Page 30
ΕΛΛΗΝΙΚΑ δευτερόλεπτα, θα επιστρέψει στην ένδειξη της τρέχουσας υγρασίας αυτόματα. Ενώ η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία στεγνώματος ρούχων, εάν πιέσετε το πλήκτρο “Dry”, θα ακυρώσετε τη λειτουργία στεγνώματος ρούχων και η συσκευή θα επιστρέψει αυτομάτως στη συνήθη λειτουργία της. Παράλληλα, η οθόνη προβολής θα δείξει τη...
Page 31
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ανεμιστήρα είναι στην υψηλή ένταση λειτουργίας (turbo), αλλά μπορείτε να την αλλάξετε σε χαμηλή ταχύτητα και να ρυθμίσετε τον επιθυμητό χρόνο. Όταν ρυθμίσετε τον χρόνο για να απενεργοποιήσετε τον ιονιστή, πατήστε το πλήκτρο Χρονοδιακόπτης και ρυθμίστε τον χρόνο πιέζοντας και...
Page 32
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σπρώξτε λίγο το δοχείο νερού στο πίσω μέρος της μηχανής. Η δεξαμενή νερού αναγκάζεται να κινηθεί προς τα έξω. 2. Αδειάστε το δοχείο νερού. χ ρ Προσοχή: • Μην αφαιρείτε το φλοτέρ από το δοχείο νερού γιατί έτσι η συσκευή δεν...
Page 33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά, χαλύβδινο μαλλί, χημικά υλικά, πετρέλαιο εσωτερικής καύσης, βενζόλιο, διαλυτικό ή άλλο διαλύτη για να το καθαρίσετε γιατί θα καταστρέψουν τη δεξαμενή νερού και θα προκαλέσουν διαρροή. • Όταν τοποθετήσετε το δοχείο νερού ξανά στη συσκευή, χρησιμοποιείστε και τα δύο χέρια σας για να πιέσετε το δοχείο μέσα στη...
Page 34
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Εισάγετε τον σωλήνα 3. Τοποθετήστε την άλλη άκρη σε αυτό το άνοιγμα της του σωλήνα αποστράγγισης συσκευής. σε ένα δοχείο, κουβά. Προσοχή: 1. Μην μπλοκάρετε την έξοδο του νερού ή τον σωλήνα. 2. Μην λυγίζετε τον σωλήνα αποστράγγισης και πάντα να τον τοποθετείτε σε...
Page 35
ΕΛΛΗΝΙΚΑ καταστραφεί ή ακόμα και όλο το περίβλημα της συσκευής μπορεί να παραμορφωθεί. Μην ψεκάζετε νερό απευθείας στη μονάδα. Φίλτρο αέρα Η συσκευή διαθέτει απλό φίλτρο αέρα (πλενόμενο) και φίλτρο ενεργού άνθρακα (μη πλενόμενο). Αν το φίλτρο είναι μπλοκαρισμένο με σκόνη, η αποτελεσματικότητά του θα...
Page 36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός φίλτρου ενεργού άνθρακα • Το φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν επιτρέπεται να πλυθεί. Όταν το φίλτρο είναι πλέον πολύ βρώμικο, αντικαταστήστε το με ένα καινούργιο. Συναρμολόγηση φίλτρου Τοποθετήστε το φίλτρο ξανά στη συσκευή, αφού τελειώσετε με τον καθαρισμό του. Αποθήκευση...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πριν επικοινωνήσετε με το σέρβις, συμβουλευτείτε την παρακάτω λίστα που περιλαμβάνει μερικά κοινά περιστατικά που δεν αποτελούν αποτέλεσμα κάποιας βλάβης στη συσκευή. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν είναι Συνδέστε τη συσκευή συνδεδεμένη στο σε μια πρίζα και ρεύμα...
Page 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διαβάστε το σημείο Είναι φραγμένο το «Φίλτρο αέρα» του φίλτρο αέρα; εγχειριδίου Η λειτουργία Είναι ανοιχτό το Κλείστε το παράθυρο αφύγρανσης παράθυρο ή η πόρτα; ή την πόρτα δεν λειτουργεί Είναι η συσκευή Μεταφέρετε τη ή η μονάδα κοντά σε πηγές συσκευή...
Page 39
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτόματη απόψυξη-Λειτουργία χαμηλής θερμοκρασίας • 5℃ ≤ θερμοκρασία ≤ 10℃: η συσκευή θα πραγματοποιεί απόψυξη αυτόματα κάθε 30 λεπτά. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα αναβοσβήνει συνεχόμενα και ο ανεμιστήρας θα συνεχίσει να λειτουργεί σε υψηλή ταχύτητα. • 11℃ ≤ θερμοκρασία ≤ 18℃: η συσκευή θα πραγματοποιεί απόψυξη αυτόματα...
БЪЛГАРСКИ Моля, пазете това ръководство за бъдещи справки ВЪВЕДЕНИЕ • Преди да използвате Вашия уред, моля, про- четете внимателно следните инструкции. За- пазете това ръководство на сигурно място за бъдещи справки. • След разопаковане се уверете, че уредът е в добро...
Page 41
3. Не използвайте уреда, ако захранващият ка- бел или щепсел са повредени или е бил изпус- нат и има видим проблем. Посетете оторизи- ран сервиз на SINGER за контрол, поддръжка или ремонт на уреда преди употреба. 4. Изключете уреда от захранващата мрежа...
Page 42
БЪЛГАРСКИ зически, сетивни или умствени способности или липса на опит и / или познания, само кога- то са под надзор или са били информирани за безопасната употреба на уреда и са разбрали съществуващите рискове при употребата му. 11. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва...
Page 43
правен или е изпускан, или има видима повреда. Трябва да се свър- жете с Центъра за обслужване на клиенти и с оторизирания сервиз на SINGER. Не се опитвайте да разглобявате която и да е част на уреда. Това може да бъде направено само от оторизиран сервизен...
Page 44
3. Не подменяйте гумения адаптер на тръбата за оттичане на вода. Това е специален аксесоар предназначен само за този уред; други адаптери може да не отговарят на размерите уреда. Ако е повреден или загубен, моля, обадете се на представител на SINGER за подмяна.
Page 45
БЪЛГАРСКИ ЧАСТИ Лице Контролен панел Капак на въздушния поток Преден панел Резервоар за вода Колелце Гръб Дръжка Решетка на филтъра Дренажен отвор Заден панел...
Page 46
БЪЛГАРСКИ СПЕЦИФИКАЦИЯ Модел No. SDHM-16L-55DIA SDHM-20L-55DIA Капацитет на душене 16L/day (30℃,80%) 20L/ден (30℃,80%) Номинално напрежение AC220-240V AC220-240V Номинална честота 50Hz 50Hz Номинална мощност 340W (30℃,80%) 380W (30℃,80%) Номинален ток 2.0A (30℃,80%) 2.1A (30℃,80%) Капацитет на резервоара 5.5L 5.5L за вода...
Page 47
БЪЛГАРСКИ Индикатор за пълен резервоар с вода Когато резервоарът за вода е пълен, индикаторът на резервоара за вода светва с червен цвят, уредът издава звуков сигнал 20 пъти и след това спира. Трябва да се изпразни резервоара за вода и да се постави обратно...
Page 48
БЪЛГАРСКИ Индикатор за йонизатор Йонизаторът ще се включи автоматично когато включите уреда. Този индикатор ще светне със зелен цвят. Индикатор за подмяна на филтъра Този индикатор ще светне с червен цвят и ще се произведе звуков сигнал 20 пъти, когато общата продължителност на времето на работа е...
Page 49
БЪЛГАРСКИ Ако искате да изключите устройството, натиснете отново този бутон. На дисплея ще се покаже текущата влажност и уредът ще бъде в режим на готовност. Вентилаторът ще се изключи след 60 секунди и светлинният индикатор за захранването и скоростта на вентилатора ще...
Page 50
БЪЛГАРСКИ искате Вие; 20% -25% -30% -35% -40% -45% -50% -55% -60% -65% -70% -75% -80%, Машината ще спре автоматично, когато влажността на закрито е по-ниска от зададената влажност. Забележка: Когато настройката за влажност се прекратява, екранът ще покаже влажност на помещението в продължение на 3 секунди. у...
Page 51
БЪЛГАРСКИ Бутон за пречистване на въздуха Натиснете този бутон, за да изберете режим пречистване на въздуха. Натиснете този бутон отново, за да спрете тази функция, индикаторът светва и вентилаторът ще спре 60 секунди по-късно. Това е йонизатор функция, която може да се активира отделно. Когато работи...
Page 52
БЪЛГАРСКИ Натиснете резервоара за вода в задната част на машината леко; Резервоарът за вода е може да се извади. 2. Изпразнете резервоара за вода. ВНИМАНИЕ • Не изваждайте поплавъка от резервоара за вода; в противен случай уредът няма да спре да работи, когато резервоарът за вода е пълен. След...
Page 53
БЪЛГАРСКИ да го изчистите, тъй като ще повредите резервоара за вода, което ще доведе до изтичане. • Когато поставите резервоара за вода обратно в уреда, моля, използвайте две ръце, за да го поставите в правилната позиция. В противен случай пълното идентифициране на водата пак ще се показва...
Page 54
БЪЛГАРСКИ 2, Поставете дренажната 3, Поставете другата страна тръба в изходящия на дренажната тръба в отвор за оттичане на контейнер, например кофа. вода. Внимание: 1. Никога не блокирайте изхода за оттичане на вода или на дренажната тръба. 2. Никога не огъвайте дренажната тръба 3.
Page 55
БЪЛГАРСКИ Да не се пръска вода директно върху уреда. Въздушен филтър Уредът е оборудван с въздушен филтър (перящ се) и филтър с активен въглен (не може да се пере). Ако филтърът е блокиран с прах, ефективността му ще намалее. Почиствайте филтъра, който може да се мие на всеки 2 седмици, и сменете...
Page 56
БЪЛГАРСКИ 2) Филтърът с активен въглен не може да бъде почистван. Когато филтърът се замърси много, заменете го с нов. • Поставяне на филтъра Поставете филтъра обратно в уреда бавно, след като го измиете. Съхранение Ако уредът не се използва за продължителен период от време: 1.
Page 57
БЪЛГАРСКИ TROUBLESHOOTING Преди да се свържете със сервизен център на SINGER, прегледайте този списък, който включва общи инциденти, които не са в резултат на дефект. Проблем Възможна причина Решение Не е включен в Включете щепсела в захранването контакта Излейте водата от...
Page 58
БЪЛГАРСКИ Наклонен или Поставете уреда на нестабилен ли е равна и стабилна уредът? повърхност. По време на работа уредът е много Почистете шумен Запушен ли е въздушния филтър, въздушния филтър? както е описано в инструкциите Основният сензор е Сменето сензора за Екранът...
Page 59
БЪЛГАРСКИ Внимание: Изключете уреда незабавно, ако нещо необичайно се случва. След това се свържете с квалифициран електротехник. Във връзка с изхвърлянето на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни с разделно събиране на отпадъци) Този...
Page 60
SDHM-16L-55DIA CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL HERMETICALLY SEALED/REFRIGERANT COMPOSITION: HFC-134A: 100% GLOBAL WARMING POTENTIAL: 1430/0.2002 TONNES OF CO2 EQUIVALENT SDHM-20L-55DIA CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL HERMETICALLY SEALED/REFRIGERANT COMPOSITION: HFC-134A: 100% GLOBAL WARMING POTENTIAL: 1430/0.2288 TONNES OF CO2 EQUIVALENT SSM S.A.
Need help?
Do you have a question about the SDHM-16L-55DIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers