Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SDHM-10L
SDHM-12L
SDHM-16L
Dehumidifi er
Αφυγραντήρας
Влагоабсорбатор
R290
GB
I NS TRU C T I O N M ANU A L
GR
ΒΙ ΒΛ Ι Ο Ο ΔΗ Γ Ι Ω Ν
BG
ИН СТ РУ К Ц ИИ З А ЕК С ПЛ ОА Т АЦИ Я

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Arido SDHM-10L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Singer Arido SDHM-10L

  • Page 1 SDHM-10L SDHM-12L SDHM-16L Dehumidifi er Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор R290 I NS TRU C T I O N M ANU A L ΒΙ ΒΛ Ι Ο Ο ΔΗ Γ Ι Ω Ν ИН СТ РУ К Ц ИИ З А ЕК С ПЛ ОА Т АЦИ Я...
  • Page 2 EN GL IS H........3 E Λ Λ Η ΝΙ ΚΑ ........30 БЪ...
  • Page 3 ENGLISH This product is using the Environment friendly refrigerant R290. R290 has no damaging infl uence on the ozone layer (ODP), a negligible greenhouse effect (GWP) and is available worldwide. This refrigerant is tasteless and combustible, moreover, it can burn and explode under certain condition. Special precautions must be taken into consideration before using and maintenance of this appliance due to the coolant's high...
  • Page 4 ENGLISH CAUTION: RISK OF FIRE READ THE MAΝUAL CAREFULLY FLAMMABLE MATERIAL BEFORE USING THE APPLIANCE. MAKE SURE TO SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS (FOR USING R290 REFRIGERANT ONLY) Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a fl oor area larger than 4 This product needs to be in a room without con- tinuously operating ignition sources (for exam- ple: open fl...
  • Page 5: Important Safety Information

    ENGLISH refrigerant circuit should hold a current valid certifi cate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specifi cation. • Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer.
  • Page 6 ENGLISH person for examination, electrical or mechanical adjustment, service or repair before further use. • Do not operate appliance with wet hands. • This appliance is intended for indoor household use only and not for commercial or industrial use. • Use this appliance only as described in this manual.
  • Page 7 ENGLISH • Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a quali- fi ed electrical person in order to avoid a hazard. •...
  • Page 8: Service And Repair

    2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do not at- tempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized SINGER service centre.
  • Page 9 ENGLISH OVERVIEW Touch panel Air outlet Right side shell Front shell Castors Back shell Air fi lter Continuous drainage Water tank 2 IN 1 FILTER gives a healthy and fresh atmosphere. ACTIVE CARBON FILTER (BLACK): is the fi lter most used to remove gases. The result is purifying the air from contaminants and particulates.
  • Page 10 ENGLISH ACTIVE CARBON FILTER (BLACK) + ION (BLUE) FEATURES • Powerful moisture removal (up to 10 or 12L/day dehumidifi cation according to the model) • LED display shows current air humidity • Auto mode automatically adjusts humidity levels • 24-hour timer to set the time of operation •...
  • Page 11: Before First Use

    ENGLISH PARAMETERS Home Dehumidifi er SDHM-10L ARIDO SDHM-12L ARIDO SDHM-16L ARIDO Power Supply AC220V-240V/50Hz AC220V-240V/50Hz AC220V-240V/50Hz Power Consumption 180W(30ºC,80%) 180W(30ºC,80%) 270W(30ºC,80%) Rated Current 0.95A(30ºC,80%) 0.95A(30ºC,80%) 1.4A(30ºC,80%) Dehumidify Capacity 10L/D (30ºC,80%) 12L/D (30ºC,80%) 16L/D (30ºC,80%) Noise >36dB(A) >36dB(A) ≤38dB(A) Air Circulation 130m 130m 150m...
  • Page 12: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL Power In the standby state, press the power button to turn on, the operation indicator lights up and the default fan speed is high, at the same time the POWER lights up and the default humidity is 50%. In the power-on state, press the power button to turn off, the running indicator light goes off and the compressor stops immediately, and then the fan shut down after 30 seconds delay.
  • Page 13 ENGLISH 2. Continuous (clothes drying) mode: Press this button to switch to continu- ous clothes drying mode. is on under this mode. There will be high fan speed under this mode, and the humidity cannot be changed. The environmental humidity can be shown on the panel Timer Press the timer button to set the 0-24 hours timing function.
  • Page 14: Led Display

    ENGLISH Child-lock Press this button for 3 seconds, the Child Protection Key will be turn on and no other function will be operated. The Child Protection Key will turn off if you press again this button. LED DISPLAY Fan high speed Fan low speed Sleep mode LOW DEHUMIDIFYING (ECONOMY) mode Child lock...
  • Page 15 ENGLISH WATER TANK INDICATOR When the water tank is full for 5 seconds, the indicator light shows red, the buzzer will warn for 15 times and the unit stops automatically. At this time, empty the water tank and put it back to correct position. EMPTY THE TANK ●...
  • Page 16: Continuous Drainage

    ENGLISH 2. If the water tank is dirty, clean by cool water or warm water, cannot use cleaner, steel wool, chemical rag duster, gas oil, benzene, thinner or other solvent to clean it, otherwise, it would damage the water tank and lead to leakage.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ● Use a water hose(diameter=9.5mm) to connect the water outlet. ● Passes the water hose through the cutting hole in the tank and put the tank back. For continuous drainage, the end of the hose should not be submerged in wa- ter to prevent it from being blocked or damaged.
  • Page 18 ENGLISH WASHABLE AIR FILTER There is a Washable Air Filter on the rear of the unit (see Overview diagram) that must be removed and cleaned regularly. Caution: Do not use hot water or chemical solvents for cleaning. • If there is only a little dust, you may use a soft cloth or a vacuum cleaner to remove the dust.
  • Page 19: Troubleshooting

    ENGLISH Storage If the dehumidifi er will not be used for an extended period: 1. Drain the water tank completely and make sure no more water stocked inside. 2. Unplug the unit and fold up the power supply cord. 3. Remove and clean the air fi lter, allow it to dry completely and reinstall it. 4.
  • Page 20 ENGLISH Clean the air fi lter as Is the air fi lter clogged? instructed Bad functioning Is the intake duct or Remove the obstruction discharge duct ob- from the discharge duct structed? or intake duct. No air intake Is the fi lter clogged? Wash the fi...
  • Page 21 ENGLISH determine their qualifi cation for safe disposal of refrigerants as required by the industry-approved assessment specifi cation. • Remember the environment when disposing of packaging around the ap- pliance and when the appliance has reached its by date. • A warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the size corresponds to the room area as specifi...
  • Page 22 ENGLISH work on refrigerant circuit. • All repairs must be carried out in accordance with the manufacturer’s rec- ommendations. • Maintenance and repairs requiring the assistance of other qualifi ed per- sonnel must be carried out under the supervision of specialists in the use of infl...
  • Page 23 ENGLISH Prohibition of fi re No person carrying out work in relation to a refrigerating system which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fi re or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept suffi...
  • Page 24 ENGLISH protected against being so corroded. Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could com- promise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Page 25 ENGLISH mitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a fl ammable atmosphere. The test apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts specifi ed by the manufacturer. Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak.abling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects.
  • Page 26 ENGLISH all refrigerant should be recovered, or the refrigerant should be completely isolated away from the leak (using shut-off valves). Before welding and during welding, use oxygen-free. Nitrogen (OFN) purifi es the entire system. 15. Removal and evacuation When performing maintenance or other operations on the refrigeration circuit, conventional procedures shall be used.
  • Page 27 ENGLISH minimize the amount of refrigerant contained in them. • Cylinders shall be kept in an appropriate position according to the instruc- tions. • Ensure that the refrigerating system is earthed prior to charging the sys- tem with refrigerant. • Label the system when charging is complete (if not already).
  • Page 28 ENGLISH ly and all isolation valves on the equipment are closed off. Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigerating sys- tem unless it has been cleaned and checked. 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been decommissioned and emp- tied of refrigerant.
  • Page 29 ENGLISH be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
  • Page 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Tο προϊόν αυτό χρησιμοποιεί το φιλικό προς το περιβάλλον ψυκτικό R290. Το R290 δεν έχει επιζήμια επίδραση στη στιβάδα του όζοντος (ODP), έχει αμελητέα επίδραση στο φαινόμενο του θερμοκηπίου (GWP) και είναι διαθέσιμο παγκοσμίως. Αυτό το ψυκτικό εί- ναι άγευστο και εύφλεκτο, επιπλέον, μπορεί να...
  • Page 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΜΕ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ / ΕΥΦΛΕΚΤΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΥΛΙΚΟΥ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΔΙΑΤΗΡΕΙΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΣΕ ΚΑΛΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ (ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΨΥΚΤΙΚΟΥ R290) Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί, να λειτουρ- γήσει...
  • Page 32: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Προειδοποίηση ότι η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε καλά αεριζόμενο χώρο όπου το μέγεθος του δωματίου αντιστοιχεί στην περιοχή του δωματίου, όπως ορίζεται για τη λειτουργία. • Κάθε άτομο που ασχολείται με την επεξεργασία ή την είσοδο σε ψυκτικό κύκλωμα θα πρέπει να κατέχει ένα ισχύον...
  • Page 33 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το φις είναι χαλασμένα ή εάν έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη. Επισκεφτείτε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER για έλεγχο, συντήρηση ή επισκευή της συσκευής πριν την χρησιμοποιήσετε. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
  • Page 34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν την χρησιμοποιείτε. • Μην περνάτε το καλώδιο κάτω από χαλιά, κιλίμια ή δια- δρόμους, κλπ. Τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από περι- οχές όπου είναι πιθανό να σκοντάψετε πάνω. • Μην...
  • Page 35 πρίζα, εάν το προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρ- βις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυ- πηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συ- σκευής.
  • Page 36 3. Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ. 4. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη που δεν επι- τρέπονται, ακυρώνουν...
  • Page 37: Μερη Τησ Συσκευησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Οθόνη αφής Εξαγωγή αέρα Κάλυμμα δεξιάς πλευράς Μπροστινό κάλυμμα Ροδάκια Πίσω κάλυμμα Φίλτρο αέρα Συνεχής αποστράγγιση Δοχείο νερού 2 ΣΕ 1 ΦΙΛΤΡΟ: Χαρίζει μία υγιεινή και φρέσκια ατμόσφαιρα. ΦΙΛΤΡΟ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ (ΜΑΥΡΟ): Είναι το φίλτρο που χρησιμοποιείται...
  • Page 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΙΛΤΡΟ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ (ΜΑΥΡΟ) + IONΙΣΜΟΥ (ΜΠΛΕ) ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • Ισχυρή απομάκρυνση υγρασίας (έως 10 ή 12L/ημέρα αφύγρανση ανάλογα με το μοντέλο) • LED οθόνη δείχνει την τρέχουσα υγρασία του αέρα • Αυτόματη (Auto) λειτουργία ρυθμίζει τα επίπεδα υγρασίας • 24ωρος...
  • Page 39: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αφυγραντήρας SDHM-10L ARIDO SDHM-12L ARIDO SDHM-16L ARIDO Τάση/Συχνότητα AC220V-240V/50Hz AC220V-240V/50Hz AC220V-240V/50Hz Ισχύς 180W(30ºC,80%) 180W(30ºC,80%) 270W(30ºC,80%) Ονομαστικό ρεύμα 0.95A(30ºC,80%) 0.95A(30ºC,80%) 1.4A(30ºC,80%) Ικανότητα αφύγρανσης 10L/D (30ºC,80%) 12L/D (30ºC,80%) 16L/D (30ºC,80%) Επίπεδο θορύβου >36dB(A) >36dB(A) ≤38dB(A) Ροή αέρα 130m 130m 150m Χωρητικότητα...
  • Page 40: Πινακασ Ελεγχου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημειώσεις: • Πριν μεταφέρετε τη συσκευή, αδειάστε το νερό από το δοχείο συσσώρευσης νερού • Για να εξοικονομήσετε ενέργεια, κρατήστε τα παράθυρα και την πόρτα κλειστά όταν λειτουργεί η συσκευή. • Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. ΠΙΝΑΚΑΣ...
  • Page 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Mode Διακόπτης επιλογής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πιέστε αυτό το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ 2 λειτουργιών: Αυτόματη λειτουργία. Συνεχής λειτουργία (στέγνωμα ρούχων). 1. Αυτόματη λειτουργία: Η αυτόματη λειτουργία είναι η προεπιλεγμένη λειτουργία όταν είναι ενεργοποιημένη. Το κουμπί Auto ανάβει και η ταχύτητα του ανεμιστήρα είναι χαμηλή. Το μηχάνημα λειτουργεί με προεπιλεγμένη...
  • Page 42 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Sleep Λειτουργία Χαμηλής αφύγρανσης (Οικονομική λειτουργία) Πατήστε αυτό το πλήκτρο, το πλήκτρο ανάβει και ξεκινάει η λειτουργία χαμηλής αφύγρανσης (Οικονομική λειτουργία). Όλες οι ενδείξεις γίνονται σταδιακά πιο σκοτεινές και η ταχύτητα του ανεμιστήρα αλλάζει αυτόματα από υψηλή σε χαμηλή. Αγγίξτε οποιοδήποτε κουμπί για...
  • Page 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Ανεμιστήρας υψηλή ταχύτητα Ανεμιστήρας χαμηλή ταχύτητα Sleep Λειτουργία Χαμηλής αφύγρανσης (Οικονομική λειτουργία) Child lock Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά Πλήρες δοχείο νερού Χρονοδιακόπτης Αυτόματη λειτουργία Συνεχής λειτουργία (στέγνωμα ρούχων) Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης λειτουργίας Ενδειξη Υγρασίας, θερμοκρασίας δωματίου, ωρών ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΔΟΧΕΙΟΥ ΝΕΡΟΥ Όταν...
  • Page 44 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΔΟΧΕΙΟΥ ΝΕΡΟΥ • Πιάστε την εγκοπή στο κάτω μέρος του δοχείου νερού και τραβήξτε την με τα δύο χέρια. • Κρατήστε το δοχείο αργά και σταθερά σε περίπτωση που το νερό έχει χυθεί. • Αδειάστε το νερό. • Τοποθετείστε το δοχείο νερού ξανά πίσω στη θέση του. Ο αφυγραντήρας αυτόματα...
  • Page 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν το δοχείο νερού χρειάζεται καθάρισμα, καθαρίστε το με χλιαρό ή κρύο νερό, χωρίς να προσθέσετε καθαριστικό, βενζίνη, διαλυτικό, πετρέλαιο ή άλλα χημικά καθαριστικά καθώς θα μπορεί να προκαλέσουν φθορά του δοχείου νερού με αποτέλεσμα τη διαρροή. Όταν επανατοποθετείτε το...
  • Page 46: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ● Χρησιμοποιήστε έναν πλαστικό σωλήνα νερού (διάμετρος=9.5mm) για να συνδέσετε την υποδοχή νερού. ● Περάστε τον εύκαμπτο σωλήνα νερού μέσα από την οπή υποδοχής στο δοχείο νερού και επανατοποθετείστε το δοχείο νερού στη θέση του. Για συνεχή αποστράγγιση, το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα δεν πρέπει να...
  • Page 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΛΕΝΟΜΕΝΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Υπάρχει ένα πλενόμενο Φίλτρο στο πίσω μέρος της συσκευής (Δείτε την ενότητα Μέρη της Συσκευής) το οποίο θα πρέπει να αφαιρείτε και να καθαρίζετε συχνά. Σημαντικό: Μην χρησιμοποιείτε ζεστό νερό ή χημικά για τον καθαρισμό του πλενόμενου φίλτρου. •...
  • Page 48: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φίλτρο Ενεργού Άνθρακα + Ιονισμού Αποθήκευση του αφυγραντήρα Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα για μεγάλο χρονικό διάστημα: 1. Αδειάστε πλήρως το δοχείο νερού και βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς άδειο. 2. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και τυλίξτε το καλώδιο ρεύματος.
  • Page 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πριν επικοινωνήσετε με το σέρβις, ελέγξτε αυτή τη λίστα. Αυτή η λίστα περιλαμβάνει κοινά προβλήματα που δεν οφείλονται σε ελάττωμα της συσκευής. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Συνδέστε τη συσκευή Δεν είναι σε μια πρίζα που συνδεδεμένη...
  • Page 50 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Είναι η συσκευή Τοποθετείστε την τοποθετημένη σε συσκευή σε επίπεδη Η μονάδα κάνει επίπεδη επιφάνεια; επιφάνεια έντονο θόρυβο Είναι το φίλτρο αέρα Καθαρίστε το φίλτρο μπλοκαρισμένο; Ο αισθητήρας του Αλλάξτε τον αφυγραντήρα είναι αισθητήρα του κατεστραμμένος αφυγραντήρα. Θερμοκρασία περιβάλλοντος<5℃ Θερμοκρασία...
  • Page 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ γύρω από τη συσκευή και όταν η συσκευή έχει φτάσει τον χρόνο της ανακύκλωσής της. • Προειδοποίηση ότι η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε καλά αε- ριζόμενο χώρο όπου το μέγεθος αντιστοιχεί στο μέγεθος του χώ- ρου όπως αυτό καθορίζεται για τη λειτουργία της. •...
  • Page 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ απιστευμένο οργανισμό που πιστοποιούν την ικανότητά τους να χει- ρίζονται ψυκτικά σύμφωνα με την νομοθεσία του τομέα θα πρέπει να εργάζονται στο ψυκτικό κύκλωμα. • Όλες οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή. • Η συντήρηση και οι επισκευές που απαιτούν τη βοήθεια άλλου ει- δικευμένου...
  • Page 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρουσία πυροσβεστήρα Εάν πρόκειται να εκτελεστεί εργασία θερμικής επεξεργασίας στον ψυ- κτικό εξοπλισμό ή σε άλλα σχετικά μέρη, πρέπει να υπάρχει διαθέσιμος κατάλληλος εξοπλισμός πυρόσβεσης.Να έχετε πυροσβεστήρα ξηράς κόνεως ή διοξειδίου του άνθρακα δίπλα στη περιοχή φόρτισης. 6. Προστασία από πυρκαγιά Κανένα...
  • Page 54 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ρου εντός του οποίου είναι εγκατεστημένα τα μέρη που περιέχουν ψυκτικό. - τα μηχανήματα εξαερισμού και οι πρίζες λειτουργούν επαρκώς και δεν εμποδίζονται. - εάν χρησιμοποιείται ένα έμμεσο ψυκτικό κύκλωμα, το δευτερεύον κύ- κλωμα ελέγχεται για την παρουσία ψυκτικού. - η...
  • Page 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ είναι απολύτως απαραίτητο να υπάρχει ηλεκτρική παροχή στον εξοπλι- σμό κατά τη συντήρηση, θα πρέπει να πραγματοποιείται αδιάκοπη ανί- χνευση διαρροών στα πιο επικίνδυνα σημεία, ώστε να αποφεύγονται πι- θανές επικίνδυνες καταστάσεις. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στα ακόλουθα για να διασφαλιστεί ότι...
  • Page 56 ΕΛΛΗΝΙΚΑ στήρες. 13. Ανίχνευση εύφλεκτων ψυκτικών Σε καμία περίπτωση δεν θα χρησιμοποιηθούν πιθανές πηγές ανάφλεξης κατά την αναζήτηση ή τον εντοπισμό διαρροών ψυκτικού. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αισθητήρας αλογόνου (ή οποιοσδήποτε άλλος ανιχνευ- τής με γυμνή φλόγα). 14. Μέθοδος ανίχνευσης διαρροών Για...
  • Page 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τηρείται η ακόλουθη διαδικασία: • αφαιρέστε το ψυκτικό. • καθαρίστε το κύκλωμα με αδρανές αέριο. • αναρρόφηση κενού. • καθαρισμός με αδρανές αέριο. • ανοίξτε το κύκλωμα με κοπή ή χαλκοσυγκόλληση. Το φορτίο ψυκτικού ανακτάται στους σωστούς κυλίνδρους αποθήκευ- σης.
  • Page 58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Κολλήστε μία ετικέτα στο σύστημα όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση (εάν δεν είναι ήδη). • Προσέχετε ιδιαίτερα να μην γεμίζετε το ψυκτικό σύστημα. Πριν από την επαναφόρτιση του συστήματος, πρέπει να ελέγχεται με πίεση με το κατάλληλο αέριο καθαρισμού. Το σύστημα υποβάλλεται σε δοκιμή...
  • Page 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ όγκο υγρού φορτίου). θ) Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση λειτουργίας του κυλίνδρου, ακόμη και προσωρινά. ι) Όταν οι κύλινδροι έχουν γεμίσει σωστά και η διαδικασία έχει ολο- κληρωθεί, βεβαιωθείτε ότι οι κύλινδροι και ο εξοπλισμός αφαιρούνται αμέσως από την τοποθεσία και ότι όλες οι βαλβίδες διακοπής του εξο- πλισμού...
  • Page 60 ΕΛΛΗΝΙΚΑ να μπορούν να χρησιμοποιηθούν κανονικά και σε καλή κατάσταση λει- τουργίας. Οι σωλήνες πρέπει να είναι πλήρεις με συνδέσμους αποσύν- δεσης χωρίς διαρροή και σε καλή κατάσταση. Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα ανάκτησης, βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε ικανοποιητική κα- τάσταση λειτουργίας, έχει διατηρηθεί σωστά και ότι τυχόν συναφή ηλε- κτρικά...
  • Page 61: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων). Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε...
  • Page 62 БЪЛГАРСКИ Изсушителят се използва за отстраняване на излишната влага от въздуха. Полученото намаляване на относителната влажност предпазва сградите и тяхното съдържание от неблагоприятните ефекти от излишната влажност. Екологичният R290 се използва като хладилен агент. R290 няма вредно влияние върху озоновия слой (ODP), незначителен...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ Сервизният персонал е длъжен внимателно да прочете Ръководството за потребителя и Ръководството за обслужване преди работа. Допълнително предупреждение за уред с хладилен газ R290 (вижте таблицата с етикета за използвания тип хладилен газ). R290 хладилен газ отговаря на европейските директиви за околната среда. ВНИМАНИЕ: РИСК...
  • Page 64 БЪЛГАРСКИ • Имайте предвид, че хладилните агенти може да не съдържат миризма. • Не пробивайте и не изгаряйте. • Не използвайте средства за ускоряване на процеса на размразяване или почистване, различни от препоръчаните от производителя. • Спазване на националните газови разпоредби. •...
  • Page 65: Препоръки За Безопасност

    • Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепсел са повредени или е бил изпуснат и има видим проблем. Посетете оторизиран сервиз на SINGER за контрол, поддръжка или ремонт на уреда преди употреба. • Не използвайте уреда с мокри ръце.
  • Page 66 БЪЛГАРСКИ описани в това ръководство. Всяка друга употреба не се препоръчва от производителя и може да причини пожар, токов удар или нараняване. • Не използвайте този уред в близост до прозорец, защото дъждът може да причини токов удар. • Не използвайте абразивни почистващи препарати за да...
  • Page 67 БЪЛГАРСКИ • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от квалифициран електротехник, за да се избегне опасности от нараняване и други рискове. • Не пръскайте пестициди или лесно запалими газове в близост до уреда. • Не остъргвайте устройството с остри предмети. •...
  • Page 68: Поддръжка И Ремонт

    уреда е неизправен или е изпускан, или има видима повреда. Трябва да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти и с оторизирания сервиз на SINGER. Не се опитвайте да разглобявате която и да е част на уреда. Това може да бъде направено само от оторизиран сервизен...
  • Page 69 БЪЛГАРСКИ не изпускате вода. • след като извадите опаковката, уверете се, че уредът е в добро състояние. • не позволявайте на децата да играят с опаковъчните материали, тъй като съществува риск от задушаване. ОСНОВНИ ЧАСТИ НА УРЕДА Сензорен панел Отвор за въздуха Десен...
  • Page 70 БЪЛГАРСКИ Заден корпус Фъздушен филтър Дренажна/ Отводняваща система Резервоар за вода ФИЛТЪР 2 В 1 дава здрава и свежа атмосфера. АКТИВЕН ВЪГЛЕЧЕН ФИЛТЪР (ЧЕРЕН): е най-използваният филтър за отстраняване на газове. Резултатът е пречистване на въздуха от замърсители и прахови частици. ИОН...
  • Page 71 БЪЛГАРСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Мощно отстраняване на влагата (до 10 или 12 L / ден обезводняване според модела) • LED дисплея показва текущата влажност на въздуха • Автоматичният режим автоматично настройва нивата на влажност • 24-часов таймер за настройка на времето на работа •...
  • Page 72: Преди Първа Употреба

    БЪЛГАРСКИ ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА Поставете уреда на удобно за Вас място, следвайки инструкциите на схемата по-долу. minimum 20cm minimum 20cm minimum 20cm minimum 20cm minimum 20cm Важно: • Когато транспортирате уреда, излейте водата от резервоара за вода • За да спестите енергия, затворете прозорците и вратите, когато уредът...
  • Page 73 БЪЛГАРСКИ за захранване, за да се изключи, индикаторът за работа се изключва и компресорът спира незабавно, след което вентилаторът се изключва след 30 секунди закъснение. Бутон ОВЛАЖНЯВАНЕ (HUMIDITY): Докоснете бутона за влажност, за да проверите текущата влажност на околната среда, докоснете този бутон отново и можете да зададете влажността.
  • Page 74 БЪЛГАРСКИ ТАЙМЕР (TIMER): Натиснете бутона на таймера, за да настроите функцията за синхронизиране 0-24 часа. Интервалът е 1 час. Всеки път, когато натиснете този бутон, стойността се увеличава с 1 час и след това съответната стойност на времето се показва на екрана. Стойността на настройката...
  • Page 75 БЪЛГАРСКИ LED ДИСПЛЕЙ Висока скорост на вентилатора Ниска скорост на вентилатора Функция Ниско ниво на изсушаване0 (Икономичен режим) Заключване – защита от деца Пълен резервоар Таймер Автоматичен режим Непрекъснат режим (сушене на дрехи) Power ON/OFF Влажност на помещението, стайна температура, таймер (часове) ИНДИКАТОР...
  • Page 76 БЪЛГАРСКИ ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ● Поставете ръката си на дъното на резервоара за вода, за да отстраните внимателно резервоара за вода от уреда. ● Изпразнете резервоара. ● Поставете резервоара за вода обратно на място. Изсушителят автоматично започва отново да работи. ПОДДРЪЖКА...
  • Page 77 БЪЛГАРСКИ Ако резервоарът за вода е мръсен, почистете с хладна или топла вода, но не можете да използвате почистващ препарат, стоманена вата, химически парцал, газьол, бензол, разредител или друг разтворител, за да го почистите, в противен случай това може да повреди...
  • Page 78: Почистване И Поддръжка

    БЪЛГАРСКИ ● Използвайте маркуч за вода (диаметър = 9,5 мм), за да свържете изхода за вода. ● Прекарайте маркуча за вода през отвора в резервоара и върнете резервоара обратно на мястото му. За непрекъснато оттичане краят на маркуча не трябва да се потапя във вода, за...
  • Page 79 БЪЛГАРСКИ ПОЧИСТВАНЕ НА МИЕЩИЯ СЕ ФИЛТЪР В задната част на уреда има миещ се филтър (виж ОСНОВНИ ЧАСТИ НА УРЕДА), който трябва да се сваля и почиства често. Важно: Не използвайте гореща вода или химикали при почистването на миещия се филтър. •...
  • Page 80: Отстраняване На Неизправности

    БЪЛГАРСКИ СЪХРАНЕНИЕ Ако обезвлажнителят няма да се използва за продължителен период: 1. Изпразнете резервоара за вода напълно и се уверете, че няма повече запаси от вода вътре. 2. Изключете захранването и сгънете захранващия кабел. 3. Извадете и почистете въздушния филтър, оставете го да изсъхне напълно...
  • Page 81 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Решение Свържете се към функциониращ Няма захранване контакт и го включете Изпразнете резервоара за вода Индикатор Пълен и го нулирайте или резервоар Не работи уреда го поставете на правилното място Самозащита, предназначена Температура на за защита на помещението...
  • Page 82 БЪЛГАРСКИ Влажността на околната среда е под Влажността на околната среда е над Изсушителят Защита от ниски се изключва за температури, самозащита температура на околната среда < 5 ℃ Високотемпературна защита, температура на околната среда > 35 ℃ РЕМОНТ НА УРЕДА Предупреждения...
  • Page 83 БЪЛГАРСКИ ент, включително отчети • че инсталирането на тръбопроводи трябва да бъде сведено до ми- нимум. • че тръбата трябва да бъде защитена от механични повреди и в слу- чай на запалими хладилни агенти, да не се монтира в невентилира- но...
  • Page 84 БЪЛГАРСКИ листи по използване на запалими хладилни агенти. • Не перфорирайте никой от компонентите в хладилния агент. Хла- дилният газ може да няма мирис. Инструкция, ремонт на уреди, съдържащи R 290 Проверка за безопастност Преди започване на работа върху системи, съдържащи запалими хла- дилни...
  • Page 85 БЪЛГАРСКИ 6. Забрана за пожар Никое лице, извършващо работа във връзка с хладилна система, което включва излагане на всякакви тръбни работи, не трябва да използва източници на запалване по такъв начин, че да доведе до риск от пожар или експлозия. Всички възможни източници на запалване, включително пушенето...
  • Page 86 БЪЛГАРСКИ - хладилна тръба или компоненти са инсталирани в положение, при кое- то е малко вероятно да бъдат изложени на някакво вещество, което може да корозира компоненти съдържащи хладилен агент, освен ако компонентите не са изградени от материали, които са по своята същ- ност...
  • Page 87 БЪЛГАРСКИ Уверете се, че пломбите или уплътнителните материали не са се вло- шили до степен, че вече не служат на целта за предотвратяване на на- влизането на запалими атмосфери. Резервните части трябва да са в съответствие със спецификациите на производителя. 11.
  • Page 88 БЪЛГАРСКИ Електронните детектори за течове могат да се използват за откриване на запалими хладилни агенти, но чувствителността може да не е дос- татъчна или може да изисква повторно калибриране (калибрирането на инструмента трябва да се извършва в среда без хладилен агент), за...
  • Page 89 БЪЛГАРСКИ За уреди, съдържащи запалими хладилни агенти, продухването на хла- дилни агенти трябва да се постигне чрез разрушаване на вакуума в сис- темата с безкислороден азот и продължаване на пълненето, докато се постигне работното налягане, след което се изпуска в атмосферата и накрая...
  • Page 90 БЪЛГАРСКИ добра практика всички хладилни агенти да бъдат оползотворени безо- пасно. Преди изпълнението на задачата се взема проба от масло и хла- дилен агент, в случай че се изисква анализ преди повторна употреба на възстановен хладилен агент. Важно е електрическото захранване да е на...
  • Page 91 БЪЛГАРСКИ Оборудването се обозначава, че то е изведено от експлоатация и из- празнено от хладилен агент. Етикетът трябва да е с дата и подпис. За уреди, съдържащи запалими хладилни агенти, уверете се, че върху обо- рудването има етикети, посочващи, че оборудването съдържа запалим хладилен...
  • Page 92: Декларация За Съответствие

    БЪЛГАРСКИ Ако трябва да се свалят компресори или компресорни масла, уверете се, че са евакуирани до приемливо ниво, за да сте сигурни, че запа- лимият хладилен агент не остава в смазката. Процесът на евакуация се извършва преди връщането на компресора на доставчиците. За ус- коряване...
  • Page 93 NOTES...
  • Page 94 ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ T: 210 5135874, 210 5139517 “СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД ЕИК 203032592 ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14 www.singer.gr ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www.singer.bg...

This manual is also suitable for:

Arido sdhm-12lArido sdhm-16l

Table of Contents