Frigidaire Professional Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Professional Series:


Available languages

Available languages

Product Registration ....................... 2
Control Pad Functions .................... 5
Surface Cooking ............................ 7
Indicator Light(s) ............................ 7
Setting Surface Controls ................ 8
Warmer Drawer Controls ................ 9
Setting Oven Controls ............. 12-15
Oven Cleaning ........................ 16-17
General Cleaning ..................... 18-20
Oven Lights ................................. 21
Avoid Service Checklist .......... 22-23
Warranty ...................................... 24
P/N 318103201 (9703) Rev. A


Table of Contents

Summary of Contents for Frigidaire Professional Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Product Registration ....... 2 Important Safety Instructions ..3-4 Control Pad Functions ....5 Setting the Clock and Minute Timer 6 Surface Cooking ......7 Indicator Light(s) ......7 Setting Surface Controls ....8 Before Setting Oven Controls and Warmer Drawer Controls ....9 Setting Warmer Drawer Controls ..
  • Page 2: Product Registration

    Record in the space provided below the model and serial numbers found on the the Frigidaire Canada. serial plate located on the right hand side of the oven front frame in the storage compartment.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols. This symbol will help alert you to situations that This symbol will help alert you to situations that may may cause bodily injury or property damage.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR OVEN • Use Care When Opening Oven Door or Warmer Drawer (if COOKTOP equipped)—Stand to the side of the range when opening the • Know which knob controls each surface heating unit. door of a hot oven/warmer drawer.
  • Page 5: Control Pad Functions

    Control Pad Functions READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions of the oven as described below. UP and DOWN ARROW BUTTONS— Used along with the function TIMER ON/OFF BAKE BUTTON—...
  • Page 6: Setting The Clock And Minute Timer

    Setting the Clock and Minute Timer To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power supply to the range has been interrupted, the display will flash. 1. Push the CLOCK button. The word "TIME" will appear in the display. 2.
  • Page 7: Surface Cooking

    Surface Cooking Ceramic-Glass Cooktop The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the surface of the glass. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below. Most importantly, make sure the diameter of the pan matches the diameter of the surface unit.
  • Page 8: Setting Surface Controls

    Setting Surface To Operate the Radiant Surface Units Push in and turn the surface unit control knob in either direction to the desired Controls setting. Each surface unit provides a constant amount of heat at each setting. Start most cooking operations on a higher setting; then turn to a lower setting to finish. A glowing red surface unit extending beyond the bottom edge of the cooking utensil indicates the utensil is too small for the unit.
  • Page 9: Before Setting Oven Controls And Warmer Drawer Controls

    Before Setting Oven Arranging Oven Racks ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS WHEN THE OVEN IS COOL (PRIOR TO OPERATING and Warmer Drawer THE OVEN). Always use oven mitts when using the oven. Controls REMOVING & REPLACING Oven Vent Location ARRANGING OVEN RACKS WITH OVEN RACKS The oven vent is located below the 5 RACK POSITIONS...
  • Page 10: Setting Warmer Drawer Controls

    To Operate the Warmer Drawer Setting Warmer Your range is equipped with a warmer drawer. The purpose of the warmer Drawer Controls drawer is to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food in the warmer drawer. Use the warmer drawer to keep hot All food placed in the warmer drawer should be covered with a lid or aluminum foil foods hot such as: vegetables, gravies,...
  • Page 11: Setting Warm Zone Controls

    To Operate the Warm Zone Setting Warm Zone Your range is equipped with a warm zone. The purpose of the warm zone is to keep Controls hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food on the warm zone.
  • Page 12: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls To Set or Change the Temperature for Normal Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F to 550°F. 1. Push the BAKE button. "— — —°" and the word "BAKE" will glow in the display.
  • Page 13 Setting Oven Controls To Convection Roast When convection roasting, use the broiler pan and grid, and the roasting rack. The (continued) broiler pan will catch grease spills and the grid will help prevent grease spatters. The roasting rack will hold the meat. To prevent food from contacting the broil element and to prevent grease spattering, DO NOT use the roasting rack when broiling.
  • Page 14 Setting Oven Controls (continued) To Set the Automatic Timer (Timed Bake Feature): Use caution when using The BAKE TIME and STOP TIME buttons control the Time Bake operation. The the automatic timer. Use the automatic automatic timer will turn the oven on and off at the times you select in advance. timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables.
  • Page 15 Setting Oven Controls (continued) To Broil 1. Arrange oven rack while oven is still cool. Position the rack as suggested in the chart below. Or, leave the rack in the top position and use the VARI BROIL settings as described in step 3. Rack Position From Top Food Rare steaks...
  • Page 16: Oven Cleaning

    Oven Cleaning Self-Cleaning Oven During the self-cleaning A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above cooking cycle, the outside of the range can become temperatures) which eliminate soil completely or reduce it to a fine powdered ash very hot to the touch. DO NOT leave you can whisk away with a damp cloth.
  • Page 17 Oven Cleaning (continued) To Start the Self-Clean Cycle Use care when opening *We recommend a 2 hour self-clean cycle for light soils, a 3 hour cycle for the oven door after the self-cleaning cycle. average soils, and a 4 hour cycle for heavy soils (to assure satisfactory results). Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or To Set the Controls for the Self-Cleaning Cycle To Start Immediately and...
  • Page 18: General Cleaning

    General Cleaning Ceramic-Glass Cooktop Cleaning Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your ceramic-glass cooktop. If food spills, grease spatters and metal rub-off from aluminum cookware are not removed, they may be burned onto the surface of the cooktop DO NOT use a cooktop and cause permanent discoloration.
  • Page 19 General Cleaning Cleaning Various Parts of Your Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the (continued) range is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANINGS LATER. Surfaces How to Clean Aluminum (Trim Pieces) &...
  • Page 20 General Cleaning To Remove and Replace Oven Door To Remove Oven Door: (continued) 1. Open the door to the fully opened position. 2. Remove the screws (A) on each side of the oven door. 3. Close the door about three-fourths of the way to the quarter-open position. The door is heavy.
  • Page 21: Changing Cooktop And Oven Lights

    Changing Cooktop and Oven Lights Adjusting Oven Temperature Note: The adjustments made will not change the self-cleaning temperature.
  • Page 22: Avoid Service Checklist

    Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list Avoid Service Checklist includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. This oven is equipped with a state of the art electronic oven controller. Among its many features is a full time oven circuit diagnostics system.
  • Page 23 Oven smokes excessively during Control(s) not set properly. Follow instructions under Setting Oven Controls. broiling. Make sure oven door is opened to broil stop position. Meat too close to the element. Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat broil element for searing. Meat not properly prepared.
  • Page 24: Warranty

    The warrantor, however, reserves the right to charge transportation and travelling costs for distances in excess of 48 kilometers (30 miles) from the nearest FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE authorized service depot.
  • Page 25 P/N 318103201 (9804) Rev. B...
  • Page 26 Indiquez dans l’espace réservé ci-dessous les numéros de modèle et de série qui figurent La CARTE D’ENREGISTREMENT sur le côté droit du cadre avant du compartiment tiroir. préalablement adressée doit être remplie en entier, signée et retournée à Frigidaire Numéro de modèle : Canada. Numéro de série : Date d’achat :...
  • Page 27 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces directives pour référence future. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.
  • Page 28 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (suite) INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON L'UTILISATION DU FOUR • Soyez prudent en ouvrant la porte ou le tiroir-réchaud (si • Sachez quel bouton commande chacun des éléments chauffants de surface. fourni): tenez-vous sur le côté...
  • Page 29 Fonctions du panneau de commande LISEZ LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour obtenir de bons résultats, familiarisez-vous avec les différentes fonctions décrites ci-dessous. FLÈCHES ASCENDANTE ou DESCENDANTE—S’utilisent avec les commandes de fonctions pour MINUTERIE—Sert à CUIRE—Sert à programmer la température du mettre en fonction ou programmer la four, le temps de cuisson, l'heure...
  • Page 30 Réglage de l’horloge et de la minuterie Réglage de l’horloge Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois ou après une panne d’électricité, "12:00" clignote sur l'afficheur. 1. Appuyez sur le bouton HORLOGE (CLOCK). Le mot «TIME (TEMPS)» est alors affiché.
  • Page 31 Plaque de cuisson en vitrocéramique Surface de cuisson La plaque de cuisson en vitrocéramique possède des éléments situés sous la surface vitrifiée. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson vitrifiée est clairement délimité par le design de celle-ci. Il est important d’utiliser des poêlons et des casseroles de dimension similaire au diamètre des éléments.
  • Page 32 Réglage des Pour faire fonctionner les éléments radiant Poussez et tournez le bouton de commande dans une direction ou dans l’autre à la commandes de surface position désirée. Chaque élément fournit une quantité de chaleur constante à chaque position. Commencez par faire cuire vos aliments la plupart du temps à feu élevé, et baissez ensuite le degré...
  • Page 33 Avant de régler les Ajustement des grilles du four TOUJOURS AJUSTER LES GRILLES PENDANT QUE LE FOUR EST ENCORE FROID (AVANT commandes du four et DE LE FAIRE CHAUFFER.) Toujours utiliser des mitaines lorsque l’on se sert du four. du tiroir-réchaud EMPLACEMENT DES BOUCHES POUR RETIRER ET REPLACER LES DISPOSITION DE GRILLES À...
  • Page 34 Réglage des Pour faire fonctionner le tiroir-réchaud Votre cuisinière est munie d'un tiroir-réchaud. Ce tiroir a pour fonction de conserver les commandes du aliments chauds à la température de service. Commencez toujours par les mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments froids dans le tiroir-réchaud. tiroir-réchaud Tous les aliments placés dans le tiroir-réchaud doivent être recouverts d'un couvercle ou Utilisez le tiroir-réchaud pour garder les...
  • Page 35 Pour faire fonctionner la zone réchaud Réglage des Votre cuisinière est munie d'une zone réchaud. Cette zone a pour fonction de conserver commandes de la les aliments chauds à la température de service. Commencez toujours par les mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments froids sur la zone réchaud. zone réchaud Tous les aliments placés sur la zone réchaud doivent être recouverts d'un couvercle ou d'une feuille de papier aluminum pour conserver leur qualité.
  • Page 36 Réglage des commandes du four Pour régler ou changer la température de cuisson traditionnelle au four Le four peut être programmé pour la cuisson traditionnelle au four à n’importe quelle température de 170°F à 550°F. 1. Appuyez sur le bouton CUIRE (BAKE). "— — —°" et le mot “BAKE” s’affichent à...
  • Page 37 Réglage des Rôtissage par convection Pour le rôtissage par convection, servez-vous toujours de la lèchefrite et de sa grille, ainsi commandes du four que la grille de rôtissage. La graisse s’écoule dans la lèchefrite tandis que la grille prévient les éclaboussures de graisse. La grille de rôtissage supporte la viande. (suite) Pour empêcher l’aliment d’entrer en contact avec l’élément de rôtissage, et pour prévenir les éclaboussures de graisse, NE PAS utiliser la grille de...
  • Page 38 Réglage des commandes du four (suite) Pour régler la minuterie automatique (fonction cuisson au four Faites attention en chronométrée) : utilisant la minuterie automatique. Utilisez Les boutons TEMPS DE CUISSON (BAKE TIME) et HEURE D’ARRÊT (STOP TIME) la minuterie automatique pour cuire de la contrôlent la cuisson chronométrée.
  • Page 39 Réglage des commandes du four (suite) Cuisson sur gril Positionnez la grille dans le four pendant que celui-ci est encore froid. Disposez-la comme indiqué dans le tableau qui suit. Vous pouvez aussi laisser la grille sur la glissière du haut, et utiliser les réglages VARI BROIL (VARI GRIL) tel qu'indiqué à l'étape 3.
  • Page 40 Nettoyage du four Four autonettoyant Pendant le cycle Les fours autonettoyants se nettoient d’eux-mêmes sous l’effet de la chaleur intense autonettoyant, l’extérieur de la cuisinière (beaucoup plus intense que les températures de cuisson), ce qui élimine entièrement la peut devenir très chaud. NE PAS laisser saleté...
  • Page 41 Nettoyage du four (suite) Démarrage du cycle autonettoyant Faites preuve de *Il est recommandé de programmer un cycle de 2 heures pour la saleté légère, un cycle prudence en ouvrant la porte du four après de 3 heures pour la saleté moyenne et un cycle de 4 heures pour la saleté élevée (pour le cycle autonettoyant.
  • Page 42 Nettoyage général Nettoyage de la plaque de cuisson en vitrocéramique Un nettoyage correct et consistant est essentiel au maintien de votre plaque de cuisson en vitrocéramique. Si les renversements d’aliments, les éclaboussures de graisse et les marques de métal d’ustensiles de cuisine en aluminium ne se sont pas enlevés, ils brûleront sur la surface de la plaque de cuisson et causeront une décoloration NE PAS utiliser de permanente.
  • Page 43 Nettoyage général Nettoyage des composantes de la cuisinière Avant de nettoyer toute composante de la cuisinière, s’assurer que toutes les (suite) commandes sont fermées (position OFF) et que la cuisinière est FROIDE. NETTOYER LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENTAIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE.
  • Page 44 Nettoyage général Démontage et remontage de la porte du four Démontage de la porte du four : (suite) 1. Ouvrez la porte du four complètement. 2. Retirez les vis (A) situées sur les deux côtés de la porte. porte est 3.
  • Page 45 Remplacement de Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et que toutes les parties sont REFROIDIES avant de remplacer l’ampoule de la plaque de cuisson ou celle l'ampoule de surface et du four. Portez un gant dont la paume est en cuir pour vous protéger des éventuels bris du four de verre.
  • Page 46 Avant d’appeler le service d’entretien, révisez cette liste. Vous sauverez probablement du Liste de contrôle anti- temps et de l’argent. La liste contient les incidents courants qui ne résultent pas de panne défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet appareil. Ce four est muni d’un contrôleur électronique de four à...
  • Page 47 Le four dégage beaucoup de fumée Les commandes ne sont pas réglées correctement. Suivez les instructions sous la rubrique durant la cuisson au gril. Réglage des commandes du four. Assurez-vous que la porte du four est ouverte à la position d'arrêt gril. La viande est trop près de l’élément.
  • Page 48 À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux ampoules. Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE.

Table of Contents