Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 123

Quick Links

CZ
Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do naczyń do zabudowy
Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna
Built-in dishwasher
MNV 4645
CZ
SK
PL
LV
EN
MNV 4645
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Concept2 MNV 4645

  • Page 1 Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built-in dishwasher MNV 4645 MNV 4645...
  • Page 2 MNV 4645...
  • Page 3 1760–2100 W Napájení / frekvence 220–240 V ~ 50 Hz Výrobce si vyhrazuje právo Tlak vody 0.04–1 MPa na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve Kapacita 10 sad nádobí vyobrazení bez předchozího Hmotnost 37 kg upozornění. MNV 4645...
  • Page 4 • Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce. Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. • Před čištěním spotřebič vypněte a nechte alespoň 30 minut vychladnout. MNV 4645...
  • Page 5 Horní ostřikovací tryska Koš na příbory Horní koš Vnitřní potrubí Dolní koš Zásobník regenerační soli Dávkovač mycího a leštícího prostředku Přihrádka na hrníčky Dolní ostřikovací rameno Filtrační systém Konektor pro přívod vody Odtoková hadice Přední pohled Zadní pohled MNV 4645...
  • Page 6 • U každého mycího programu je vyobrazována i doba zvoleného mycího programu. Symbol Mycí program AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash Tlačítko funkce opožděného zapnutí • Opožděné zapnutí spotřebiče lze nastavit od 0 až do 24 hodin. MNV 4645...
  • Page 7 Tlačítko alternativního mytí • Stisknutím tlačítka zvolíte, jaké ostřikovací ramena mají být během mycího programu použita (mytí oběma ostřikovacími rameny, mytí pouze horním ostřikovacím ramenem, mytí pouze dolním oštřikovacím ramenem). Symbol Funkce programu Horní ostřikovací rameno. Dolní ostřikovací rameno. MNV 4645...
  • Page 8 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Poznámka: Tento spotřebič je z výroby přednastaven na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Německé stupně °fH Francouzské stupně °Clark Britské stupně MNV 4645...
  • Page 9 • Vždy používejte regenerační sůl, která je určená pro myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte kuchyňskou sůl! • Do zásobníku regenerační soli nikdy nesypte mycí prostředky. Zničili byste změkčovací zařízení! V případě způsobených škod nevhodným používáním soli, výrobce nenese žádnou odpovědnost ani záruku za jakékoli způsobené škody. MNV 4645...
  • Page 10 • Vždy používejte pouze leštící prostředky, které jsou určeny pro myčky nádobí. Do zásobníku leštícího prostředku nikdy nedávejte mycí prostředek. • Leštící prostředek doplňujte před spuštěním mycího programu, aby se případné rozlité zbytky přípravku ihned umyly a nemohly svým chemickým působením zvyšovat riziko koroze vnitřního povrchu spotřebiče. MNV 4645...
  • Page 11 • Mycí prostředky bez chloru mají menší bělící účinek. To může vést ke zvýraznění skvrn po zbytcích čaje nebo ke zbarvení plastových nádob. V tomto případě použijte silnější mycí program, zvyšte dávku mycího prostředku nebo použijte chlorový mycí prostředek. MNV 4645...
  • Page 12 • Je-li nádobí mírně znečištěné, postačí použít menší množství mycího prostředku, než které je doporučeno. Poznámka: • Mycí prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího programu. • Používejte běžně prodávané tekuté nebo práškové značkové mycí prostředky, příp. tablety. • Nikdy nepoužívejte prostředky pro ruční mytí! MNV 4645...
  • Page 13 • Nože s dlouhou čepelí, které jsou umístěny ve vzpřímené poloze, jsou velmi nebezpečné! Dbejte opatrnosti, hrozí nebezpečí poranění! • Dlouhé a ostré příbory (krájecí nože), musí být umístěny vodorovně do horního koše. • Velmi malé kusy nádobí v myčce nemyjte, mohly by snadno vypadnout z košů. • Myčku nádobí nepřeplňujte! MNV 4645...
  • Page 14 • Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). • Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům. • Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby (Obr. 7). Obr. 7 MNV 4645...
  • Page 15 POZOR! Dbejte opatrnosti, aby příbory, které jsou ostré nebo mají ostré hroty, nevyčnívali z koše na příbory. Hrozí nebezpeční poranění! Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů! MNV 4645...
  • Page 16 špinavé Oplachování (50°C) 20 g nádobí; pro Oplachování (55°C) rychlé mytí Oplach nádobí, které bude Předmytí – 0.02 umyto později téhož dne Poznámka: Pokud není u fáze programu uvedená teplota, myčka vodu v této fázi mycího programu neohřívá. MNV 4645...
  • Page 17 3. Po změně nastavení mycího programu, zavřete dveře spotřebiče. Mycí program bude po několika sekundách pokračovat. POZOR! Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti, může se uvolnit velké množství horké páry, nebo vystříknout horká voda. Horká voda s mycím prostředkem může mít chemicky agresivní charakter při styku s pokožkou nebo částmi nábytku. MNV 4645...
  • Page 18 Filtr chrání a zabraňuje větším zbytkům potravin, nebo jiným předmětům dostat se do vodního čerpadla. Velké zbytky potravin mohou filtr zanést a je nutné tyto zbytky odstranit. Filtrační systém (Obr. 10) se skládá z hlavního filtru (1), hrubého filtru (2) a jemného filtru (3). Obr. 10 MNV 4645...
  • Page 19 • Filtrační systém by měl být čištěn alespoň jednou týdně. • Při čistění neklepejte filtry, mohlo by dojít k jejich poškození a mohlo by to vést ke snížení mycích účinků. • Po očištění filtračního systému se ujistěte, že je filtr zajištěný! MNV 4645...
  • Page 20 • Některé papírové utěrky mohou poškrábat nerezové části ovládacího panelu. Čistění dveří spotřebiče • K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík. • Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ve spreji, mohly by způsobit poškození zámku dveří a elektrických částí spotřebiče. MNV 4645...
  • Page 21 • Na jedné straně spodní skříňky by měl být prostor pro připojení přívodní a vypouštěcí hadice a pro zástrčku elektrické energie. • Rozměry pro montáž spotřebiče jsou uvedeny na Obr. 12. • Pokud je myčka instalována v rohu spodních skříněk, ponechte kolem otevřených dveří myčky prostor minimálně 50mm (Obr. 13). MNV 4645...
  • Page 22 • Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů (Obr. 14b). • Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby (Obr. 14b). • Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby. Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky (Obr. 14b). Obr. 14 MNV 4645...
  • Page 23 • Síla pružiny je nastavena pouze pro samotné dveře myčky. Při upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky. • Změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (Obr. 15). • Nastavení síly pružiny je správné, pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají. Obr. 15 MNV 4645...
  • Page 24 A – Uchycení do běžné kuchyňské (pracovní) desky: Umístěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky. Přišroubujte instalační háček ke kuchyňské (pracovní) desce (krok 6). B – Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky: Přišroubujte boky myčky ke skříňkám (krok 7). MNV 4645...
  • Page 25 2. Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky (Obr. 16). Zkontrolujte, zda je myčka ve vodorovné poloze. 3. Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku, aby byla ve vodorovné poloze. Poznámka: Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm. Obr. 16 MNV 4645...
  • Page 26 že vypouštěcí (odtoková) hadice není nikde ohnutá nebo skřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku vody. Výška odpadního potrubí musí být menší než 1000mm (Obr. 18) a vypouštěcí (odtoková) hadice nesmí být ponořena do vody. Vypouštěcí (odtokovou) hadici zajistěte proti vytažení z odpadního potrubí. Obr. 18 MNV 4645...
  • Page 27 Zkontrolujte zapojení zástrčky do zásuvky. Zkontrolujte, zda je otevřen přívod vody a zda Nízký tlak vody je přívodní hadice pevně připojena ke kohoutku přívodu vody, nebo zda není hadice ohnutá. Dveře spotřebiče nejsou Ujistěte se, že dveře spotřebiče pevně doléhají. správně zavřené MNV 4645...
  • Page 28 Rachotivý zvuk v mycím Nádobí se během Přerušte program a uspořádejte nádobí tak, aby prostoru spotřebiče spuštěného programu nešlo k samovolnému uvolnění během mycího během spuštěného mycího pohybuje volně v mycím programu. programu prostoru spotřebiče MNV 4645...
  • Page 29 Zvolený špatný mycí program a také teplota mytí je nižší. Zvolte mycí program s delší dobou mycího cyklu. Odvod vody je mnohem obtížnější z těchto Příbory s dřevěnou rukojetí příborů. Tyto příbory nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. MNV 4645...
  • Page 30 Stisknuté tlačítko déle než 30 sekund Problém s přívodem vody, nebo vadné tlačítko. Poznámka: • V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a následně se obraťte na servis. • Před opětovným spuštěním spotřebiče odstraňte z vnitřního prostoru spotřebiče přebytečnou vodu. ROZMĚRY MYČKY MNV 4645...
  • Page 31 PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOBÍ • Kapacita: 10 sad nádobí • Poloha horního koše: nízká poloha • Mycí program: ECO • Nastavení dávkování leštícího prostředku: H3 Horní koš Dolní koš Koš na příbory MNV 4645...
  • Page 32 Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu jste výrobek zakoupili. nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV 4645...
  • Page 33 1760–2100 W Napájanie / frekvencia 220–240 V ~ 50 Hz Výrobca si vyhradzuje právo Tlak vody 0.04–1 MPa na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo Kapacita 10 súprav riadu vyobrazení bez predošlého Hmotnosť 37 kg upozornenia. MNV 4645...
  • Page 34 • V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke. Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístroja. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované alebo má iné defekty. • Pred čistením prístroj vypnite a nechajte aspoň 30 minút vychladnúť. MNV 4645...
  • Page 35 Horná ostrekovacia dýza Kôš na príbor Horný kôš Vnútorné potrubie Dolný kôš Zásobník regeneračnej soli Dávkovač čistiaceho a leštiaceho prípravku Priehradka na hrnčeky Dolné ostrekovacie rameno Filtračný systém Konektor na prívod vody Odtoková hadica Pohľad spredu Pohľad zozadu MNV 4645...
  • Page 36 • Pri každom čistiacom programe sa zobrazí aj trvanie zvoleného čistiaceho programu. Symbol Čistiaci program AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash Tlačidlo funkcie načasovaného zapnutia • Načasované zapnutie prístroja možno nastaviť od 0 až do 24 hodín. MNV 4645...
  • Page 37 Tlačidlo alternatívneho čistenia • Stlačením tlačidla zvolíte, aké ostrekovacie ramená sa majú použiť pri čistiacom programe (čistenie oboma ostrekovacími ramenami, čistenie iba horným ostrekovacím ramenom, čistenie iba dolným ostrekovacím ramenom). Symbol Funkcie programu Horné ostrekovacie rameno Dolné ostrekovacie rameno. MNV 4645...
  • Page 38 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Poznámka: Tento prístroj je vo výrobe nastavený na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH nemecké stupne °fH francúzske stupne °Clark britské stupne MNV 4645...
  • Page 39 • Vždy používajte regeneračnú soľ, ktorá je určená pre umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte kuchynskú soľ! • Do zásobníka regeneračnej soli nikdy nesypte čistiace prípravky. Zničilo by sa zmäkčovacie zariadenie! V prípade spôsobených škôd nevhodným používaním soli výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za žiadne spôsobené škody. MNV 4645...
  • Page 40 • Používajte iba leštiace prípravky, ktoré sú určené pre umývačky riadu. Do zásobníka leštiaceho prípravku nikdy nedávajte čistiaci prípravok. • Leštiaci prípravok dopĺňajte pred spustením čistiaceho krátkeho programu, aby sa prípadné rozsypané zvyšky soli ihneď odstránili a nemohli svojím chemickým pôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja. MNV 4645...
  • Page 41 • Čistiace prípravky bez chlóru majú menšie bieliace účinky. To môže viesť k zvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo k sfarbeniu plastového riadu. V tomto prípade použite silnejší čistiaci program, zvýšte dávku čistiaceho prípravku alebo použite chlórový čistiaci prípravok. MNV 4645...
  • Page 42 • Ak je riad znečistený len slabo, stačí použiť menšie množstvo čistiaceho prípravku, než ktoré sa odporúča. Poznámka: • Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čistiaceho programu. • Používajte bežne dostupné tekuté alebo práškové značkové čistiace prípravky, príp. tabletky. • Nikdy nepoužívajte prípravky na ručné čistenie! MNV 4645...
  • Page 43 • Nože s dlhou čepeľou, ktoré sú umiestnené vo vzpriamenej polohe, sú veľmi nebezpečné! Buďte opatrní, hrozí nebezpečenstvo poranenia! • Dlhý a ostrý príbor (ostré nože) treba umiestniť vodorovne do horného koša. • Veľmi malé kusy riadu v umývačke neumývajte, mohli by ľahko vypadnúť z košov. • Umývačku riadu neprepĺňajte! MNV 4645...
  • Page 44 • Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra (nie o iný riad). • Dlhé kusy, servírovací a šalátový príbor, naberačky a kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. • Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby (obr. 7). Obr. 7 MNV 4645...
  • Page 45 POZOR! Buďte opatrní, aby príbor, ktorý je ostrý alebo má ostré hroty, nevyčnieval z koša na príbor. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nože dávajte vždy ostrím nadol! MNV 4645...
  • Page 46 20 g Oplachovanie riadu; pre rýchle (55°C) čistenie Opláchnutie riadu, ktorý sa Predčistenie – 0.02 bude umývať neskôr v ten deň Poznámka: Ak nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka riadu v tejto fáze čistiaceho programu neohrieva. MNV 4645...
  • Page 47 3. Po zmene nastavenia čistiaceho programu zatvorte dvere prístroja. Čistiaci program bude po niekoľkých sekundách pokračovať. POZOR! Pri otváraní dverí prístroja buďte opatrní, môže sa uvoľniť veľké množstvo horúcej pary alebo vystreknúť horúca voda. Horúca voda s čistiacim prípravkom môže pri kontakte poškodiť pokožku alebo časti nábytku. MNV 4645...
  • Page 48 Filter chráni a zabraňuje väčším zvyškom potravín a iným predmetom dostať sa do vodného čerpadla. Veľké zvyšky potravín môžu filter zaniesť, preto tieto zvyšky treba odstrániť. Filtračný systém (obr. 10) sa skladá z hlavného filtra (1), hrubého filtra (2) a jemného filtra (3). Obr. 10 MNV 4645...
  • Page 49 Pootočením otvoríte Poznámka: • Filtračný systém treba čistiť aspoň raz týždenne. • Pri čistení netraste filtrami, mohli by sa poškodiť, čo by mohlo viesť k zníženiu čistiacich účinkov. • Po očistení filtračného systému sa ubezpečte, že filter je zaistený! MNV 4645...
  • Page 50 • Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu. Čistenie dverí prístroja • Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku. • Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji, mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja. MNV 4645...
  • Page 51 • Na jednej strane spodnej skrinky by mal byť priestor na pripojenie prívodnej a vypúšťacej hadice a pre zástrčku elektrickej energie. • Rozmery pre montáž prístroja sú uvedené na obr. 12. • Ak sa umývačka inštaluje v rohu spodných skriniek, nechajte okolo otvorených dverí umývačky priestor minimálne 50 mm (obr. 13). MNV 4645...
  • Page 52 • Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek (obr. 14b). • Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky (obr. 14b). • Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky. Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky (obr. 14b). Obr. 14 MNV 4645...
  • Page 53 • Nosnosť pružiny je nastavená len pre dvere umývačky. Pri upevnení krycej dosky sa zmení hmotnosť dverí umývačky. • Nosnosť pružiny dverí možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačky (obr. 15). • Nastavenie nosnosti pružiny je správne, ak dvere zostávajú v otvorenej polohe a nepadajú. Obr. 15 MNV 4645...
  • Page 54 Inštalačný háčik umiestnite do pripraveného otvoru na vrchnej strane umývačky. Inštalačný háčik priskrutkujte ku kuchynskej (pracovnej) doske (krok 6). B – Uchytenie do mramorovej alebo žulovej pracovnej dosky: Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám (krok 7). Kondenzačný pás Krycia doska MNV 4645...
  • Page 55 2. Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky (obr. 16). Skontrolujte, či je umývačka vo vodorovnej polohe. 3. Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku, aby bola vo vodorovnej polohe. Poznámka: Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm. Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Obr. 16 MNV 4645...
  • Page 56 že vypúšťacia (odtoková) hadica nie je nikde ohnutá ani stlačená, aby sa nezhoršil alebo nezastavil odtok vody. Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm (obr. 18) a vypúšťacia (odtoková) hadica nesmie byť ponorená do vody. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu zaistite proti vytiahnutiu z odpadového potrubia. Obr. 18 Doska kuchynskej linky Vypúšťacia (odtoková) hadica MNV 4645...
  • Page 57 Skontrolujte, či je otvorený prívod vody a či Nízky tlak vody prívodná hadica je pevne pripojená ku kohútiku prívodu vody, či hadica nie je ohnutá. Dvere prístroja nie sú Ubezpečte sa, že dvere prístroja pevne doliehajú. správne zavreté MNV 4645...
  • Page 58 čistiaceho v čistiacom priestore čistiaceho programu. programu prístroja Na fungovanie umývačky nemá tento zvuk žiadny Klepotavý zvuk vo Môže byť spôsobený vplyv. V prípade pochybností sa obráťte na vodovodnom potrubí prierezom potrubia kvalifikovaného odborníka. MNV 4645...
  • Page 59 Zvolili ste nevhodný čistiaci a aj teplota je pri čistenie nižšia. Zvoľte čistiaci program. program s dlhšie trvajúcim čistiacim cyklom. Odvádzanie vody je z tohto príboru oveľa Príbor s drevenou rukoväťou ťažšie. Tento príbor nie je vhodný na umývanie v umývačke. MNV 4645...
  • Page 60 Stlačené tlačidlo dlhšie než 30 sekúnd Problém s prívodom vody alebo pokazené tlačidlo Poznámka: • V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody a potom sa obráťte na servis. • Pred opätovným spustením prístroja odstráňte z vnútorného priestoru prebytočnú vodu. ROZMERY UMÝVAČKY MNV 4645...
  • Page 61 • Kapacita 10 súprav riadu • Poloha horného koša: nízka poloha • Čistiaci program: ECO • Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku H3 Horný kôš Dolný kôš Kôš na príbor Polievková lyžica Vidlička Nôž Lyžička Lyžička na dezert Veľká lyžica Veľká vidlička Naberačka MNV 4645...
  • Page 62 úrade, u služby na likvidáciu domového výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. jste výrobek zakoupili. MNV 4645...
  • Page 63 Pobór mocy 1760–2100 W Zasilanie / częstotliwość 220–240 V ~ 50 Hz Producent zastrzega sobie Ciśnienie wody 0.04–1 MPa prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz Pojemność 10 zestawów naczyń odmienności obrazów bez Masa 37 kg uprzedniego powiadomienia. MNV 4645...
  • Page 64 • Nie wolno korzystać z urządzenia bez prawidłowo zainstalowanych osłon i bez płyty czołowej. • W urządzeniu należy zmywać tylko naczynia przeznaczone do mycia w zmywarce. Unikaj kontaktu naczyń plastikowych z grzejnikami urządzenia. • Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta. MNV 4645...
  • Page 65 Górna dysza natryskowa Kosz na sztućce Górny kosz Wewnętrzne rury Dolny kosz Pojemnik na sól regeneracyjną Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza Półka na kubki Dolne ramię spryskiwacza System filtracyjny Złącze dopływu wody Wąż odpływowy Widok z przodu Widok z tyłu MNV 4645...
  • Page 66 • Dla każdego programu mycia jest pokazany także czas wybranego programu mycia. Symbol Program mycia AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash Przycisk funkcji opóźnionego włączenia • Opóźnione włączenie urządzenia można ustawić w zakresie od 0 do 24 godzin. MNV 4645...
  • Page 67 Przycisk mycia naprzemiennego • Naciskając przycisk można wybrać, które ramiona spryskiwacza mają być używane podczas programu mycia (mycie oboma ramionami spryskiwacza, mycie tylko górnym ramieniem spryskiwacza, mycie tylko dolnym ramieniem spryskiwacza). Symbol Funkcja programu Górne ramię spryskiwacza. Dolne ramię spryskiwacza. MNV 4645...
  • Page 68 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Pamiętaj: Niniejsze urządzenie jest fabrycznie ustawione na wartość H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Stopnie niemieckie °fH Stopnie francuskie °Clark Stopnie angielskie MNV 4645...
  • Page 69 • Zawsze należy używać soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nigdy nie używaj soli kuchennej! • Nigdy nie wsypuj do pojemnika na sól regeneracyjną środków myjących. Grozi to zniszczeniem urządzenia do zmiękczania. Odpowiedzialność ani gwarancja producenta nie odnosi się do szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie soli. MNV 4645...
  • Page 70 Nigdy nie dawaj do pojemnika na środek nabłyszczający środków myjących. • Środek nabłyszczający należy uzupełniać przed uruchomieniem programu mycia, aby ewentualne resztki rozlanego środka zostały natychmiast zmyte i nie mogły swoim działaniem chemicznym zwiększać ryzyko wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia. MNV 4645...
  • Page 71 • Środki myjące bez chloru mają mniejszy efekt wybielania. Może to prowadzić do wzmocnienia plam po herbacie lub do zabarwienia plastikowych pojemników. W takim przypadku należy użyć silniejszego programu mycia, zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego. MNV 4645...
  • Page 72 • Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia. • Należy używać dostępnych w sprzedaży markowych ciekłych lub proszkowych środków myjących, ewentualnie tabletek. • Nigdy nie używaj środków do mycia ręcznego! • W przypadku stosowania środków myjących w formie tablet należy przeczytać zalecenia producenta dotyczące MNV 4645...
  • Page 73 • Długie i ostre sztućce (noże do krojenia) należy umieszczać poziomo w górnym koszu. • Bardzo małych naczyń nie należy myć w zmywarce, mogą one łatwo wypaść z koszy. • Nie wolno przepełniać zmywarki do naczyń! MNV 4645...
  • Page 74 • Długie kawałki, sztućce do podawania potraw i do sałat, chochle lub noże kuchenne należy układać tak, aby nie utrudniały obrót ramion spryskiwacza. • Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami (Rys. 7). Rys. 7 MNV 4645...
  • Page 75 UWAGA! Należy uważać, aby sztućce, które są ostre lub mają ostre końcówki nie wystawały z kosza na sztućce. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Noże wkładaj zawsze ostrzem w dół! MNV 4645...
  • Page 76 20 g czyń; do szybkiego Płukanie (55°C) mycia Płukanie naczyń, które będą myte Mycie wstępne – 0.02 później tego same- go dnia Pamiętaj: Jeżeli dla etapu programu nie podano temperatury, zmywarka w tym etapie programu mycia nie ogrzewa wodę. MNV 4645...
  • Page 77 UWAGA! Podczas otwierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ może zwolnić się duża ilość gorącej pary lub wytrysnąć gorąca woda. Gorąca woda ze środkiem myjącym może podczas kontaktu ze skórą lub częściami mebli działać chemicznie agresywnie. MNV 4645...
  • Page 78 Filtr zapobiega temu, aby większe resztki żywności lub inne przedmioty dostały się do pompy wodnej. Duże resztki żywności mogą zatkać filtr, dlatego należy je usuwać. System filtracyjny (Rys. 10) składa się z filtra głównego (1), filtra zgrubnego (2) filtra drobnego (3). Rys. 10 MNV 4645...
  • Page 79 • System filtracyjny należy czyścić co najmniej raz na tydzień. • Podczas czyszczenia nie stukaj w filtry, może to prowadzić do ich uszkodzenia i zmniejszenia skuteczności mycia. • Po wyczyszczeniu systemu filtracyjnego upewnij się, że filtr jest zamocowany! MNV 4645...
  • Page 80 • Niektóre ręczniki papierowe mogą zarysować części panelu sterowania ze stali nierdzewnej. Czyszczenie drzwiczek urządzenia • Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki. • Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu, ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia. MNV 4645...
  • Page 81 • Z jednej strony dolnej skrzynki powinno być miejsce do podłączenia węża dopływowego i odpływowego oraz do gniazdka energii elektrycznej. • Wymiary do montażu urządzenia podano na Rys. 12. • Jeżeli zmywarka jest zainstalowana w rogu dolnych szafek, należy pozostawić wokół otwartych drzwiczek zmywarki przestrzeń co najmniej 50 mm (Rys. 13). MNV 4645...
  • Page 82 • Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub (Rys. 14b). • Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby (Rys. 14b). • Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby. W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki (Rys. 14b). Rys. 14 MNV 4645...
  • Page 83 • Zmianę siły sprężyny drzwiczek można ustawić za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki (Rys. 15). • Siła sprężyny jest ustawiona prawidłowo, kiedy drzwiczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają. Rys. 15 MNV 4645...
  • Page 84 Umieść haczyk instalacyjny do przygotowanego otworu w górnej części zmywarki. Przykręć haczyk instalacyjny do blatu kuchennego (roboczego; krok 6). B – Mocowanie do marmurowego lub granitowego blatu roboczego: Przykręć boki zmywarki do skrzynek (krok 7). Pas kondensacyjny Płyta kryjąca MNV 4645...
  • Page 85 3. Wyrównaj zmywarkę, używając regulowanych nóżek, aby była w pozycji poziomej. Pamiętaj: Maksymalna wysokość, do której można ustawić nóżki, to 70 mm. Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Rys. 16 MNV 4645...
  • Page 86 Wysokość rury odpływowej może być maksymalnie 1000 mm (Rys. 18) i wąż spustowy (odpływowy) nie może być zanurzony w wodzie. Węża spustowego (odpływowego) należy zabezpieczyć przeciwko wyciągnięciu z rury odpływowej. Rys. 18 Blat zestawu kuchennego Wąż spustowy (odpływowy) MNV 4645...
  • Page 87 Sprawdź, czy dopływ wody jest otwarty i czy wąż Niskie ciśnienie wody dopływowy jest mocno przymocowany do kurka dopływu wody, lub czy wąż nie jest zgięty. Drzwiczki urządzenia nie są Sprawdź, czy drzwiczki urządzenia zamykając się prawidłowo zamknięte szczelnie. MNV 4645...
  • Page 88 żywności. Łomot w obszarze mycia Naczynia swobodnie poru- Wstrzymaj program i ułóż naczynia tak, aby nie urządzenia podczas szają się podczas urucho- zwalniały się samowolnie podczas programu uruchomionego programu mionego programu mycia w mycia. mycia obszarze mycia urządzenia. MNV 4645...
  • Page 89 Wybierz program mycia z dłuższym cyklem mycia. Sztućce z drewnianymi Z tych sztućców trudniej usuwa się woda. Sztućce uchwytami te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. MNV 4645...
  • Page 90 Przycisk naciśnięty przez dłużej niż 30 sekund Problem z dopływem wody lub uszkodzony przycisk. Pamiętaj: • W przypadku przelania urządzenia wyłącz główny dopływ wody, a następnie skontaktuj się z serwisem. • Przed ponownym uruchomieniem urządzenia usuń z jego wnętrza nadmiar wody. WYMIARY ZMYWARKI MNV 4645...
  • Page 91 • Pojemność: 10 zestawów naczyń • Pozycja górnego kosza: niska pozycja • Program mycia: ECO • Ustawienie dawkowania środka nabłyszczającego: H3 Górny kosz Dolny kosz Kosz na sztućce Łyżka do zupy Widelec Nóż Łyżeczka Łyżeczka deserowa Duża łyżka Duży widelec Chochla MNV 4645...
  • Page 92 úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego jste výrobek zakoupili. produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. MNV 4645...
  • Page 93 1150 mm Jauda 1760–2100 W Jauda/frekvence 220–240 V ~ 50 Hz Ūdens spiediens 0.04–1 MPa Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas Ietilpība 10 trauku komplekti kļūdas un atšķirības attēlos bez Svars 37 kg iepriekšēja brīdinājuma. MNV 4645...
  • Page 94 • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Neizmantojiet piederums, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti. • Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci un ļaujiet tai vismaz 30 minūtes atdzist. MNV 4645...
  • Page 95 IERĪCES APRAKSTS Augšējais smidzinātājsprausla Galda piederumu grozs Augšējais grozs Iekšējie cauruļvadi Apakšējais grozs Reģenerācijas sāls nodalījums Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators Krūžu nodalījumi Apakšējais smidzinātājspārns Filtru sistēma Ūdens padeves šļūtene Izvades caurule Skats no priekšpuses Skats no aizmugures MNV 4645...
  • Page 96 • Iedegas izvēlētās mazgāšanas programmas indikators. • Katrai mazgāšanas programmai parādās izvēlētās programmas ilgums. Simbols Mazgāšanas programma AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash Sākuma laika atlikšanas taustiņš • Sākuma laiku var atlikt robežās no 0 līdz 24 stundām. MNV 4645...
  • Page 97 Enerģijas taupīšana, samazināts enerģijas patēriņš. Alternatīvās mazgāšanas taustiņš • Nospiežot taustiņu, izvēlieties, kurš smidzinātājspārns tiks izmantots mazgāšanas programmas laikā (mazgāšana ar abiem smidzinātājspārniem, mazgāšana tikai ar augšējo vai tikai ar apakšējo smidzinātājspārnu). Simbols Programmas funkcija Augšējais smidzinātājspārns Apakšējais smidzinātājspārns MNV 4645...
  • Page 98 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Piezīme: Šīs ierīces ūdens cietības rūpnīcas iestatījumu vērtība ir H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH vācu ūdens cietības mērvienība °fH franču ūdens cietības mērvienība °Clark Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība MNV 4645...
  • Page 99 • Vienmēr izmantojiet reģenerācijas sāli, kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām. Neizmantojiet vārāmo sāli! • Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus. Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce! Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu, ko izraisa nepareiza sāls lietošana. MNV 4645...
  • Page 100 • Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām. Skalošanas līdzekļa nodalījumā nedrīkst iepildīt mazgāšanas līdzekli. • Iepildiet skalošanas līdzekli pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas, lai uzreiz aizskalotu atliekas un lai nepalielinātu ķīmiskās iedarbības risku, kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju. MNV 4645...
  • Page 101 • Palielinot mazgāšanas līdzekļa devu, šīs nogulsnes novērsīsiet un iegūsiet labākus mazgāšanas rezultātus. • Bezhlora mazgāšanas līdzekļiem ir mazāka balinošā iedarbība. Tas var izraisīt traipu rašanos pēc tējas vai plastmasas trauku iekrāsošanos. Šādā gadījumā izmantojiet jaudīgāku mazgāšanas programmu, palieliniet mazgāšanas līdzekļa devu vai izmantojiet mazgāšanas līdzekli ar hloru. MNV 4645...
  • Page 102 • Ja trauki ir tikai nedaudz netīri, pietiek ar mazāku mazgāšanas līdzekļa daudzumu, nekā ir ieteicams izmantot. Piezīme: • Pievienojiet mazgāšanas līdzekli īsi pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas. • Izmantojiet plaši pieejamus zīmolu šķidros vai pulverveida mazgāšanas līdzekļus vai tabletes. • Neizmantojiet līdzekļus roku mazgāšanai! MNV 4645...
  • Page 103 • naži ar garu asmeni, kas novietoti vertikālā stāvoklī, ir ļoti bīstami! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem! • gari un asi galda piederumi (griešanas naži) jānovieto horizontāli augšējā grozā; • nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā mazus priekšmetus, jo tie var izkrist cauri groza režģim; • nelieciet trauku mazgājamā mašīnā pārāk daudz trauku! MNV 4645...
  • Page 104 • Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu (izņemot citus traukus). • Garus priekšmetus, servēšanas un salātu karotes, zupas kausus vai virtuves novietojiet tā, lai tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju. • Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības (7. att.). 7. att. MNV 4645...
  • Page 105 UZMANĪBU! Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem, kuriem ir asi asmeņi un kas pilnībā neietilpst galda piederumu grozā. Pastāv savainojuma risks. Vienmēr novietojiet nažus ar asmeni lejup! MNV 4645...
  • Page 106 Skalošana (50°C) 20 g NĒ traukiem; ātra Skalošana (55°C) mazgāšana To trauku skalošana, kas tiks Priekšmazgāšana – 0.02 NĒ nomazgāti vēlāk tajā pašā dienā Piezīme: Ja programmas fāzei nav norādīta temperatūra, trauku mazgājamā mašīna šajā mazgāšanas programmā ūdeni nesilda. MNV 4645...
  • Page 107 UZMANĪBU! Atverot ierīces durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo var parādīties liels daudzums karstu tvaiku vai izšļakstīties karsts ūdens. Karstais ūdens kopā ar mazgāšanas līdzekli var būt ķīmiski agresīvs, nonākot saskarē ar ādu vai mēbeļu daļām. MNV 4645...
  • Page 108 Filtrs aizsargā ūdens sūkni un novērš lielāku pārtikas produktu atlieku vai citu priekšmetu nokļūšanu tajā. Lielas pārtikas produktu atliekas var aizsērēt filtru, un tādēļ tās jāizņem. Filtru sistēma (10. att.) veido galvenais filtrs (1), lielais filtrs (2) un smalkais filtrs (3). 10. att. MNV 4645...
  • Page 109 4. Pēc notīrīšanas ievietojiet filtrus atpakaļ un nostipriniet, pagriežot to. Pagriežot atveriet Piezīme: • Filtru sistēma jātīra vismaz reizi nedēļā. • Tīrīšanas laikā nedauziet filtrus, jo tas var izraisīt to bojājumus un samazināt mazgāšanas efektu. • Pēc filtru sistēmas tīrīšanas pārliecinieties, ka filtrs ir nostiprināts! MNV 4645...
  • Page 110 • Daži papīra dvieļi var saskrāpēt vadības paneļa nerūsējošā tērauda daļas. Ierīces durvju tīrīšana • Ierīces durvju malu tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu, mitru drāniņu. • Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus aerosola veidā, jo tie var izraisīt durvju bloķēšanas mehānismu un ierīces elektrisko daļu bojājumu. MNV 4645...
  • Page 111 • Vienā skapja pusē jābūt vietai, lai veiktu savienojumu ar ūdens ieplūdes un drenāžas cauruli un elektrotīkla rozeti. • Ierīces montāžas izmēri ir redzami 12. attēlā. • Ja trauku mazgājamā mašīnā tiek uzstādīta skapja stūrī, atstājiet ap trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durvīm vismaz 50 mm lielu vietu (13. att.). MNV 4645...
  • Page 112 • Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm (14.b att.). • No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves (14.b att.). • Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves. Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm (14.b att.). 14. att. MNV 4645...
  • Page 113 • Durvju atsperes tiek uzstādītas tikai trauku mazgājamās mašīnas durvīm. Pēc durvju nosegpaneļa uzstādīšanas mainīsies trauku mazgājamās mašīnas durvju svars. • Mainīto durvju atsperu spēku var iestatīt, izmantojot skrūves trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļas priekšpusē (15. att.) • Durvju atsperu spēks ir pareizs, ja durvis paliek atvērtā stāvoklī un nekrīt. 15. att. MNV 4645...
  • Page 114 A – piestiprināšana virtuves (darba) virsmai: ievietojiet uzstādīšanas āķi sagatavotajā atverē uz trauku mazgājamās mašīnas virsmas; pieskrūvējiet uzstādīšanas āķi virtuves (darba) virsmai (6. solis);. B – piestiprināšana marmora vai granīta darba virsmai: pieskrūvējiet trauku mazgājamās mašīnas sānus skapīšiem (7. solis). Kondensācijas lente Nosegpanelis MNV 4645...
  • Page 115 (16. att.) Pārliecinieties, ka trauku mazgājamā mašīnā atrodas horizontālā stāvoklī. 3. Izmantojot regulējamus balstus, izlīdziniet trauku mazgājamo mašīnu horizontālā stāvoklī. Piezīme: Maksimālais regulējamais balstu augstumā ir 70 mm. Pārbaudiet izlīdzinājumu, izmantojot līmeņrādi. Pārbaudiet izlīdzinājumu, izmantojot līmeņrādi. 16. att. MNV 4645...
  • Page 116 (drenāžas) caurules nav saliekta vai saspiesta, jo tas var samazināt vai pārtraukt ūdens novadīšanu. Izvades caurules augstums nedrīkst pārsniegt 1000 mm (18. att.), un drenāžas caurule nedrīkst būt iegremdēta ūdenī. Nostipriniet drenāžas cauruli, lai nodrošinātu pret izvilkšanu no kanalizācijas vada. 18. att. Izplūdes (drenāžas) caurule Virtuves iekārtas virsma MNV 4645...
  • Page 117 Ierīce nedarbojas kontaktligzdā. Pārliecinieties, ka ūdensvads ir atvērts un vai Zems ūdens spiediens ieplūdes caurule stingri piestiprināta ūdens piegādes krānam, kā arī, ka caurule nav salocīta. Ierīces durvis nav pareizi Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir stingri noslēgtas. aizvērtas MNV 4645...
  • Page 118 Trauku mazgājamās mašīnas darbību tas To var izraisīt pārāk mazs Triecienu troksnis ūdensvadā neietekmē. Ja rodas šaubas, vērsieties pēc caurules diametrs palīdzības pie kvalificēta speciālista. MNV 4645...
  • Page 119 Izvēlieties mazgāšanas programmu ar ilgāku mazgāšanas ciklu. Ūdens noplūde no šādiem galda piederumiem ir Galda piederumi ar koka daudz sarežģītāka. Šie piederumi nav piemēroti rokturi mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. MNV 4645...
  • Page 120 Taustiņš nospiests ilgāk nekā 30 Problēma ar ūdensapgādi vai bojāts taustiņš sekundes Piezīme: • Pārplūdes gadījumā izslēdziet galvenā ūdens padevi un sazinieties ar servisa centru. • Pirms ierīces atkārtotas palaišanas izņemiet no ierīces iekšpuses lieko ūdeni. TRAUKU MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS IZMĒRI MNV 4645...
  • Page 121 • Ietilpība: 10 trauku komplekti • Augšējā groza pozīcija: zema pozīcija • Mazgāšanas programma ECO • Skalošanas līdzekļa dozēšanas iestatīšana H3 Augšējais grozs Apakšējais grozs Galda piederumu grozs Ēdamkarote Dakša Nazis Karote Deserta karotīte Liela karote Liela dakša Kausiņš MNV 4645...
  • Page 122 Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu jste výrobek zakoupili. iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. MNV 4645...
  • Page 123 Charging/frequency 220–240 V ~ 50 Hz The manufacturer reserves the right to make potential technical Water pressure 0.04–1 MPa changes, typographical errors and any differences in the Capacity 10 dishware sets representation without prior Weight 37 kg notice. MNV 4645...
  • Page 124 • Do not use accessories with damaged surface treatment or if it has been worn out or has other defects. • Before cleaning of the appliance, leave it for at least 30 minutes to cool down. • Children should not clean and maintain the appliance unless they are at least 8 years old and under supervision. MNV 4645...
  • Page 125 PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Cutlery basket Upper rack The inner piping Lower rack Regenerating salt container Detergent and rinse aid dispenser Cup shelf Lower spray arm Filter system Water supply connector Drain hose Front view Rear view MNV 4645...
  • Page 126 • The selected washing program is indicated by the diodes placed below the corresponding washing programs. • The display shows the duration of each selected washing program. Symbol Washing program AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash Delayed start function button • Delayed starting can be set from 0 to 24 hours. MNV 4645...
  • Page 127 • Press the button to select which spray arms will be used during the washing program (both spray arms, only the upper spray arm, only the lower spray arm). Symbol Program function Upper spray arm Lower spray arm MNV 4645...
  • Page 128 2.1–3.0 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Note: This appliance is factory preset to H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH German degrees °fH French degrees °Clark British degrees MNV 4645...
  • Page 129 • Always use regenerating salt designed for use in dishwashers. Never use table salt! • Never pour detergents into the regenerating salt container. Detergents can destroy the softening unit! In the event of damage caused by improper use of salt, the manufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage. MNV 4645...
  • Page 130 • Use only rinse aids designed for use in dishwashers. Never pour detergents into the rinse aid dispenser. • Load the rinse aid before running the short washing cycle to wash away any spilled rinse aid residues and prevent the risk of corrosion of the appliance interior. MNV 4645...
  • Page 131 • Chlorine-free detergents have less bleaching effect. This may lead to enhancement of tea residue stains or colouring of plastic dishes. In this case, use a stronger washing program, increase the dose of detergent or use a chlorine detergent. MNV 4645...
  • Page 132 • When the dishes are soiled lightly, simply use a smaller amount of detergent than recommended. Note: • Add the detergent just before starting the washing program. • Use a commercially available liquid or powder branded detergent or tablets. • Never use detergents designed for manual washing! MNV 4645...
  • Page 133 • Long and sharp cutlery (carving knives) must be placed horizontally in the upper rack. • Do not wash very small items in the dishwasher as they can easily slip out of the racks. • Do not overload the dishwasher! MNV 4645...
  • Page 134 • Do not put any long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms. • You can tilt the stand and adjust it in height. Pic. 7 MNV 4645...
  • Page 135 Caution! Make sure that cutlery with sharp parts or spikes do not protrude out of the basket. Risk of injury! Always put the knives with blades down! MNV 4645...
  • Page 136 Pre-wash – 0.02 washed later the same day Note: If the display does not show the temperature during the running washing program, it means that phase of the program does not heat up the water. MNV 4645...
  • Page 137 Be careful while opening the door of the appliance, a large amount of water vapour can be released or hot water can spurt. Hot water with the detergent can be of a chemically aggressive nature and may have detrimental effects on your skin or furniture. MNV 4645...
  • Page 138 Larger objects can clog the filter, in this case it is necessary to clean the filter. The filter system (Pic. 10) consists of a main filter (1), a coarse filter (2) and a fine filter (3). Pic. 10 MNV 4645...
  • Page 139 • The filter system should be clean at least once a week. • Do not knock the filters to clean them, it may cause damage and it may also lead to reduction of the filtering effectiveness. • Make sure the filter system is locked properly after cleaning! MNV 4645...
  • Page 140 Cleaning the door of the appliance • To clean the edges around the door, use only a soft damp cloth. • Do not use any spray cleaners, they may damage the door lock and electrical parts of the appliance. MNV 4645...
  • Page 141 Dimensions for mounting the appliance are shown in Pic. 12. • If the dishwasher is installed in a corner of the lower cabinets, make sure there is a free space around the open dishwasher door 50 mm (Pic. 13). MNV 4645...
  • Page 142 • Unscrew the four short screws from the inner side of the door (Pic. 14b). • Screw the four long screws instead of the short ones. Now the cover plate is fastened to the appliance door (Pic. 14b). Pic. 14 MNV 4645...
  • Page 143 • You adjust the strength of the springs using the screws located on the bottom part of the front of the dishwasher (Pic. 15). • Setting of the springs is correct when the open door stays in the position and does not fall down. Pic. 15 MNV 4645...
  • Page 144 Place the installation hook into the hole located on the top of the appliance. Screw the installation hook to the kitchen top (step 6). B – Attaching to a marble or granite work top: Screw the sides of the dishwasher to the cabinets (step 7). Condensing belt Cover plate MNV 4645...
  • Page 145 3. Use the adjustable feet to align the dishwasher to a horizontal position. Note: Maximum adjustable height of the feet is 70 mm. Check how straight it is using a spirit level. Check how straight it is using a spirit level. Pic. 16 MNV 4645...
  • Page 146 The height of the waste pipe must be less than 1,000 mm (Pic. 18) and the drain hose should not be submerged in water. Secure the drain hose properly to prevent unwanted loosing from the waste pipe. Pic. 18 Kitchen top Drain hose MNV 4645...
  • Page 147 Make sure the water supply is open and the inlet Low water pressure hose is tightly connected to the water supply tap or the hose is not bent. Door is not closed properly. Make sure that the door is closed tightly. MNV 4645...
  • Page 148 The knocking noise does not influence the Knocking noise in water It may be caused by the dishwasher. If you have doubts, consult it with pipes cross-section of the pipes. a qualified professional. MNV 4645...
  • Page 149 Wrong washing program was the long programs and the temperature is also selected lower. Select longer washing program. Draining water from these is more difficult. This Cutlery with wooden handle type of cutlery is not suitable for washing in the dishwasher. MNV 4645...
  • Page 150 There is a problem with the water supply, or a defective button. Note: • In case of overflowing turn off the main water supply and then contact the service. • Before restarting the appliance, remove the excess water from the interior of the appliance. DIMENSIONS MNV 4645...
  • Page 151 • Capacity: 10 dishware sets • Upper rack position: low position • Washing program: ECO • Setting the dosage of the rinse aid: H3 Upper rack Lower rack Cutlery basket Tablespoon Fork Knife Teaspoon Dessert spoon Large spoon Large fork Ladle MNV 4645...
  • Page 152 Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more jste výrobek zakoupili. detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. MNV 4645...
  • Page 153 MNV 4645...
  • Page 154 MNV 4645...
  • Page 155 Polska Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. MNV 4645...
  • Page 156 Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw 2851 Környe, Alkotmány út 6-10. Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 Telefon/fax: 06 (34) 473-675, 473-550, 473-695 www.my-concept.pl Verners VT Ltd. Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv MNV 4645...